16.12.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 330/29 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/2345 AL COMISIEI
din 15 decembrie 2015
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1235/2008 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 834/2007 al Consiliului în ceea ce privește regimul de import al produselor ecologice din țări terțe
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 834/2007 al Consiliului din 28 iunie 2007 privind producția ecologică și etichetarea produselor ecologice, precum și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 2092/91 (1), în special articolul 33 alineatele (2) și (3) și articolul 38 litera (d),
întrucât:
(1) |
Anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1235/2008 al Comisiei (2) cuprinde o listă a țărilor terțe ale căror sisteme de producție și măsuri de control pentru producția ecologică a produselor agricole sunt recunoscute drept echivalente cu cele stabilite în Regulamentul (CE) nr. 834/2007. |
(2) |
Conform informațiilor furnizate de Costa Rica, de Tunisia, de Statele Unite ale Americii și de Republica Coreea, denumirea organismului de control „BCS Öko-Garantie GmbH” a fost înlocuită cu „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH”. |
(3) |
Conform informațiilor furnizate de Argentina, adresa de internet a organismului de control „Letis SA” s-a schimbat. |
(4) |
Conform informațiilor furnizate de Australia, adresa de internet a autorității competente s-a schimbat. În plus, autoritatea de control „AQIS” și-a încetat activitatea și nu ar mai trebui să fie inclusă în lista din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1235/2008. |
(5) |
Conform informațiilor furnizate de Canada, organismul de control „SAI Global Certification Services Limited” și-a încetat activitatea și nu ar mai trebui să fie inclus în lista din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1235/2008. În plus, în anexa respectivă ar trebui inclus un nou organism de control, și anume „TransCanada Organic Certification Services (TCO Cert)”. |
(6) |
Conform informațiilor furnizate de Costa Rica, adresa de internet a autorității de control „Servicio Fitosanitario del Estado” s-a schimbat. |
(7) |
Conform informațiilor furnizate de India, autoritatea competentă indiană a retras recunoașterea „Biocert India Pvt. Ltd, Indore” și a „TUV India Pvt. Ltd” și, prin urmare, aceste organisme de control nu ar mai trebui să fie incluse în lista din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1235/2008. În plus, autoritatea competentă indiană a recunoscut trei organisme de control care ar trebui adăugate în lista din anexa respectivă: „Odisha State Organic Certification Agency”, „Gujarat Organic Products Certification Agency” și „Uttar Pradesh State Organic Certification Agency”. |
(8) |
Conform informațiilor furnizate de Japonia, denumirea autorității competente s-a schimbat. |
(9) |
Conform informațiilor furnizate de Tunisia, adresa de internet a autorității competente s-a schimbat. |
(10) |
Conform informațiilor furnizate de Statele Unite ale Americii, denumirea organismului de control „Department of Plant Industry” s-a schimbat în „Clemson University”, denumirea organismului de control „Indiana Certified Organic LLC” s-a schimbat în „Ecocert ICO, LLC”, denumirea organismului de control „Marin County” s-a schimbat în „Marin Organic Certified Agriculture” și denumirea organismului de control „OIA North America, LLC” s-a schimbat în „Americert International (AI)”. În plus, organismul de control „Organic National & International Certifiers (ON&IC)” și-a încetat activitatea și nu ar mai trebui să fie inclus în lista din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1235/2008. |
(11) |
Conform informațiilor furnizate de Republica Coreea, autoritatea competentă coreeană a recunoscut încă două organisme de control care ar trebui adăugate în lista din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1235/2008: „Neo environmentally-friendly” și „Green Environmentally-Friendly certification center”. |
(12) |
Anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 1235/2008 stabilește lista organismelor de control și a autorităților de control competente să desfășoare controale și să elibereze certificate în țări terțe în scopul echivalenței. |
(13) |
Articolul 33 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 834/2007 prevede că, pentru produsele care nu au fost importate în conformitate cu articolul 32 și nu au fost importate dintr-o țară terță recunoscută în conformitate cu articolul 33 alineatul (2) din respectivul regulament, Comisia poate recunoaște organismele de control competente să desfășoare sarcinile în vederea importului de produse care oferă garanții echivalente. Articolul 10 alineatul (2) litera (b) și alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1235/2008 prevede, prin urmare, că o autoritate de control sau un organism de control nu poate fi recunoscut(ă) pentru un produs originar dintr-o țară terță care figurează în lista țărilor terțe recunoscute din anexa III la regulamentul respectiv și aparținând unei categorii de produse pentru care respectiva țară terță este recunoscută. |
(14) |
Deoarece Canada și Japonia sunt ambele țări terțe recunoscute în conformitate cu articolul 33 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 834/2007 și figurează în lista categoriei de produse A din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1235/2008, se pare că dispozițiile în cauză nu au fost respectate în mod adecvat în trecut în ceea ce privește recunoașterea următoarelor organisme de control incluse în lista din anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 1235/2008 pentru produse originare din Canada și din Japonia care aparțin categoriei de produse A: „CCOF Certification Services”, „IMOswiss AG”, „International Certification Services, Inc.”, „Istituto Certificazione Etica e Ambientale”, „Japan Organic and Natural Foods Association”, „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH”, „Organic crop improvement association” și „Quality Assurance International”. |
(15) |
Comisia a luat legătura cu organismele de control în cauză pentru a le informa cu privire la intenția sa de a retrage recunoașterea pentru categoria de produse A pentru Canada și Japonia. Comisia a examinat cu atenție observațiile primite. |
(16) |
„Afrisco Certified Organic, CC” a informat Comisia că și-a încetat activitățile de certificare în toate țările terțe pentru care era recunoscută și nu ar mai trebui să fie inclusă în lista din anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 1235/2008. |
(17) |
Comisia a primit și a examinat o cerere de modificare a caietului de sarcini din partea „Agreco R.F. Göderz GmbH”. Pe baza informațiilor primite, Comisia a concluzionat că se justifică extinderea domeniului geografic de aplicare al recunoașterii acesteia pentru categoriile de produse A și D la Rusia și pentru categoria de produse D la Bolivia, Bosnia și Herțegovina, Republica Dominicană, Ecuador, Egipt, Georgia, Indonezia, Kazahstan, Kârgâzstan, Madagascar, Muntenegru, Peru, Serbia, Tanzania, Thailanda, Togo, Turkmenistan, Uzbekistan și Venezuela. |
(18) |
Comisia a primit și a examinat o cerere de modificare a caietului de sarcini din partea „Australia Certified Organic”. Pe baza informațiilor primite, Comisia a concluzionat că se justifică extinderea domeniului geografic de aplicare al recunoașterii acesteia pentru categoria de produse B la China și Vanuatu și pentru categoria de produse D la Insulele Cook. |
(19) |
Comisia a primit și a examinat o cerere de modificare a caietului de sarcini din partea „Bio.inspecta AG”. Pe baza informațiilor, Comisia a concluzionat că se justifică extinderea domeniului geografic de aplicare al recunoașterii acesteia pentru categoriile de produse A și D la Bosnia și Herțegovina, Maroc și Emiratele Arabe Unite. |
(20) |
Comisia a primit și a examinat o cerere a „Bureau Veritas Certification France SAS” de a fi inclusă în lista din anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 1235/2008. Pe baza informațiilor primite, concluzia este că se justifică recunoașterea „Bureau Veritas Certification France SAS” pentru categoriile de produse A și D în Madagascar, Mauritius, Monaco, Maroc și Nicaragua, pentru categoria de produse C în Madagascar și în Nicaragua și pentru categoria de produse E în Mauritius. |
(21) |
Comisia a primit și a examinat o cerere de modificare a caietului de sarcini din partea „CERES Certification of Environmental Standards GmbH”. Pe baza informațiilor primite, Comisia a concluzionat că se justifică extinderea domeniului geografic de aplicare al recunoașterii acesteia pentru categoriile de produse A și D la Republica Democratică Congo, Muntenegru, Nepal, teritoriile palestiniene ocupate și Pakistan, pentru categoriile de produse A, B și D la Camerun și Nigeria și pentru categoria de produse C la China și Taiwan. |
(22) |
Comisia a primit și a examinat o cerere de modificare a caietului de sarcini din partea „Certificadora Mexicana de productos y procesos ecológicos S.C.”. Pe baza informațiilor primite, Comisia a concluzionat că se justifică extinderea domeniului geografic de aplicare al recunoașterii acesteia pentru categoria de produse D la Columbia. |
(23) |
Comisia a primit și a examinat o cerere de modificare a caietului de sarcini din partea „Control Union Certifications”. Pe baza informațiilor primite, Comisia a concluzionat că se justifică extinderea domeniului geografic de aplicare al recunoașterii acesteia pentru categoriile de produse A, D și F la Benin, Botswana, Camerun, Cuba, Curaçao, Haiti, Kenya, Lesotho, Malawi, Mongolia, Maroc, Namibia, Senegal, Suriname, Swaziland, Taiwan, Togo și Zimbabwe, pentru categoriile de produse A, B, C, D, E și F la Armenia și la Kazahstan și pentru categoriile de produse A, B, C, D și F la Irak. |
(24) |
„Doalnara Certified Organic Korea, LLC” a informat Comisia că și-a încetat activitățile de certificare în Republica Coreea, singura țară terță pentru care era recunoscută, și nu ar mai trebui să fie inclusă în lista din anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 1235/2008. |
(25) |
Comisia a primit și a examinat o cerere de modificare a caietului de sarcini din partea „Ecocert SA”. Pe baza informațiilor primite, Comisia a concluzionat că se justifică extinderea domeniului geografic de aplicare al recunoașterii acesteia pentru categoria de produse A la Botswana, pentru categoriile de produse A și D la Armenia, Belize, Capul Verde, Republica Centrafricană, Congo (Brazzaville), Republica Democratică Congo, El Salvador, Guineea Ecuatorială, Georgia, Guineea-Bissau, Honduras, Hong Kong, Liberia, Mauritania, Myanmar/Birmania, Nicaragua, Panama, Samoa, Seychelles, Singapore, Sri Lanka, Tadjikistan, Timorul de Est, Surinam și Venezuela, pentru categoriile de produse A, B și D la Afganistan și Sierra Leone, pentru categoriile de produse A, D și E la Turkmenistan, pentru categoria de produse B la Benin, Camerun, Columbia, Côte d'Ivoire, Ecuador, Indonezia, Monaco, Filipine, Serbia, Tunisia, Vietnam și Zambia, pentru categoria de produse C la Republica Coreea, pentru categoria de produse D la Ciad, Etiopia, Mongolia, Namibia, Niger, Nigeria, Pakistan și Vanuatu, pentru categoria de produse E la India, Kârgâzstan, Maroc, Siria, Thailanda și Uruguay, pentru categoriile de produse B și E la Kenya, Paraguay și Uganda, pentru categoriile de produse B, D și E la Ucraina, pentru categoriile de produse B, E și F la Burkina Faso, Mexic și Peru, pentru categoriile de produse D și E la Kazahstan, Rusia și Uzbekistan, precum și pentru categoriile de produse E și F la Madagascar. |
(26) |
Comisia a primit și a examinat o cerere de modificare a caietului de sarcini din partea „IMO Control Latinoamérica Ltda.” Pe baza informațiilor primite, Comisia a concluzionat că se justifică extinderea domeniului geografic de aplicare al recunoașterii acesteia pentru categoriile de produse A și D la Belize. În plus, „IMO Control Latinoamérica Ltda.” a informat Comisia că și-a schimbat adresa de internet. |
(27) |
Comisia a primit și a examinat o cerere de modificare a caietului de sarcini din partea „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH”. Pe baza informațiilor primite, Comisia a concluzionat că se justifică extinderea domeniului geografic de aplicare al recunoașterii acesteia pentru categoriile de produse A și D la Gambia, Liberia, Pakistan, Tadjikistan, Turkmenistan și Uzbekistan, pentru categoriile de produse A, D și E la Kazahstan, pentru categoria de produse B la Guatemala, Kârgâzstan, Peru și Rusia și pentru categoria de produse E la Emiratele Arabe Unite. |
(28) |
Comisia a primit și a examinat o cerere a „Mayacert” de a fi inclusă în lista din anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 1235/2008. Pe baza informațiilor primite, concluzia este că se justifică recunoașterea „Mayacert” pentru categoriile de produse A, B și D în Mexic, pentru categoriile de produse A și D în Guatemala, Honduras și Nicaragua și pentru categoria de produse D în Columbia, Republica Dominicană și El Salvador. |
(29) |
„Onecert, Inc.” a informat Comisia cu privire la schimbarea denumirii sale în „OneCert International PVT Ltd.” De asemenea, a notificat și o schimbare de adresă. |
(30) |
Comisia a primit și a examinat o cerere de modificare a caietului de sarcini din partea „Organic Standard”. Pe baza informațiilor primite, Comisia a concluzionat că se justifică extinderea domeniului geografic de aplicare al recunoașterii acesteia pentru categoriile de produse A și D la Tadjikistan și pentru categoria de produse E la Kazahstan și Rusia. |
(31) |
Comisia a primit și a examinat o cerere de modificare a caietului de sarcini din partea „Organización Internacional Agropecuaria”. Pe baza informațiilor primite, Comisia a concluzionat că se justifică extinderea domeniului geografic de aplicare al recunoașterii acesteia pentru categoriile de produse A și D la Chile, Ecuador și Peru. |
(32) |
Comisia a primit și a examinat o cerere a „ORSER” de a fi inclusă în lista din anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 1235/2008. Pe baza informațiilor primite, concluzia este că se justifică recunoașterea „ORSER” pentru categoriile de produse A și D în Turcia. |
(33) |
Comisia a primit și a examinat o cerere a „Overseas Merchandising Inspection Co. Ltd.” de a fi inclusă în lista din anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 1235/2008 pentru categoria de produse D în Japonia. După cum se menționează în considerentul 13, articolul 10 alineatul (2) litera (b) și alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1235/2008 prevede că o autoritate de control sau un organism de control nu poate fi recunoscut(ă) pentru un produs originar dintr-o țară terță care figurează în lista țărilor terțe recunoscute din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1235/2008 și aparținând unei categorii pentru care respectiva țară terță este recunoscută. Japonia este recunoscută ca o țară terță în conformitate cu articolul 33 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 834/2007 și inclusă în lista din anexa respectivă pentru categoria de produse D. Cu toate acestea, întrucât această recunoaștere nu acoperă toate ingredientele care pot fi importate și prelucrate în Japonia în mod legal, este adecvată recunoașterea organismelor de control pentru produsele prelucrate care nu sunt acoperite de recunoașterea Japoniei pentru categoria de produse D, astfel cum este menționată în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1235/2008, pentru a se evita ca produsele originare din Japonia, care sunt prelucrate cu ingrediente ce pot fi importate în Japonia în mod legal, dar care nu sunt acoperite de recunoașterea stabilită în anexa respectivă, să nu poată fi importate în Uniune. Pe baza informațiilor primite, concluzia este că se justifică recunoașterea „Overseas Merchandising Inspection Co., Ltd.” pentru categoria de produse D în Japonia, cu excepția vinului, pentru produsele care nu sunt acoperite de recunoașterea în temeiul articolului 33 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 834/2007, astfel cum este menționată în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1235/2008. |
(34) |
Comisia a primit și a examinat o cerere de modificare a caietului de sarcini din partea „QC&I”. Pe baza informațiilor primite, Comisia a concluzionat că se justifică extinderea domeniului de aplicare al recunoașterii acesteia pentru categoria de produse D la vin. |
(35) |
Comisia a primit și a examinat o cerere a „Quality Partner” de a fi inclusă în lista din anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 1235/2008. Pe baza informațiilor primite, concluzia este că se justifică recunoașterea „Quality Partner” pentru categoriile de produse C și D în Indonezia. |
(36) |
Prin urmare, anexele III și IV la Regulamentul (CE) nr. 1235/2008 ar trebui modificate în consecință. |
(37) |
Pentru a oferi organismelor de control afectate de retragerea recunoașterii pentru categoria de produse A în ceea ce privește Canada și Japonia posibilitatea de a lua măsurile necesare pentru a-și adapta relațiile de afaceri la noua situație, modificările relevante ale anexei IV la Regulamentul (CE) nr. 1235/2008 ar trebui să se aplice după șase luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament. |
(38) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru producția ecologică, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 1235/2008 se modifică după cum urmează:
1. |
Anexa III se modifică în conformitate cu anexa I la prezentul regulament. |
2. |
Anexa IV se modifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament. |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Punctele 6, 13, 14, 15, 16, 17 litera (d), 20 și 25 din anexa II se aplică după șase luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 15 decembrie 2015.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 189, 20.7.2007, p. 1.
(2) Regulamentul (CE) nr. 1235/2008 al Comisiei din 8 decembrie 2008 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 834/2007 al Consiliului în ceea ce privește regimul de import al produselor ecologice din țări terțe (JO L 334, 12.12.2008, p. 25).
ANEXA I
Anexa III la Regulamentul (CE) nr. 1235/2008 se modifică după cum urmează:
1. |
La rubrica referitoare la Argentina, la punctul 5, adresa de internet a organismului de control „Letis SA” se înlocuiește cu „www.letis.org”. |
2. |
Rubrica referitoare la Australia se modifică după cum urmează:
|
3. |
La rubrica referitoare la Canada, punctul 5 se modifică după cum urmează:
|
4. |
La rubrica referitoare la Costa Rica, punctul 5 se modifică după cum urmează:
|
5. |
La rubrica referitoare la India, punctul 5 se modifică după cum urmează:
|
6. |
La rubrica referitoare la Japonia, punctul 4 se înlocuiește cu următorul text:
|
7. |
Rubrica referitoare la Tunisia se modifică după cum urmează:
|
8. |
La rubrica referitoare la Statele Unite ale Americii, punctul 5 se înlocuiește cu următorul text:
|
9. |
La rubrica referitoare la Republica Coreea, punctul 5 se înlocuiește cu următorul text:
|
ANEXA II
Anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 1235/2008 se modifică după cum urmează:
1. |
Întreaga rubrică referitoare la „Afrisco Certified Organic, CC” se elimină. |
2. |
La rubrica referitoare la „Agreco R.F. Göderz GmbH”, punctul 3 se modifică după cum urmează:
|
3. |
La rubrica referitoare la „Australian Certified Organic”, punctul 3 se modifică după cum urmează:
|
4. |
La rubrica referitoare la „Bio.inspecta AG”, la punctul 3, următoarele rânduri se inserează în ordinea adecvată:
|
5. |
După rubrica referitoare la „Bolicert Ltd”, se introduce următoarea rubrică nouă: „«Bureau Veritas Certification France SAS»
|
6. |
La rubrica referitoare la „CCOF Certification Services”, la punctul 3, în rândul referitor la Canada, „x”-ul din coloana A se elimină. |
7. |
La rubrica referitoare la „CERES Certification of Environmental Standards GmbH”, punctul 3 se modifică după cum urmează:
|
8. |
La rubrica referitoare la „Certificadora Mexicana de productos y procesos ecológicos S.C.”, la punctul 3, în rândul referitor la Columbia se adaugă un „x” în coloana D. |
9. |
La rubrica referitoare la „Control Union Certifications”, la punctul 3, se inserează următoarele rânduri în ordinea adecvată:
|
10. |
Întreaga rubrică referitoare la „Doalnara Certified Organic Korea, LLC” se elimină. |
11. |
La rubrica referitoare la „Ecocert SA”, punctul 3 se modifică după cum urmează:
|
12. |
Rubrica referitoare la „IMO Control Latinoamérica Ltda.” se modifică după cum urmează:
|
13. |
La rubrica referitoare la „IMOswiss AG”, la punctul 3, în rândurile referitoare la Canada și la Japonia, „x”-ul din coloana A se elimină. |
14. |
La rubrica referitoare la „International Certification Services, Inc.”, la punctul 3, în rândul referitor la Canada, „x”-ul din coloana A se elimină. |
15. |
La rubrica referitoare la „Istituto Certificazione Etica e Ambientale”, la punctul 3, în rândul referitor la Japonia, „x”-ul din coloana A se elimină. |
16. |
La rubrica referitoare la „Japan Organic and Natural Foods Association”, la punctul 3, în rândul referitor la Japonia, „x”-ul din coloana A se elimină. |
17. |
La rubrica referitoare la „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH”, punctul 3 se modifică după cum urmează:
|
18. |
După rubrica referitoare la „Letis S.A.”, se introduce următoarea rubrică nouă: „«Mayacert»
|
19. |
La rubrica referitoare la „Onecert, Inc.”, titlul și punctul 1 se înlocuiesc cu următorul text: „«OneCert International PVT Ltd.»
|
20. |
La rubrica referitoare la „Organic crop improvement association”, la punctul 3, în rândurile referitoare la Canada și la Japonia, „x”-ul din coloana A se elimină. |
21. |
La rubrica referitoare la „Organic Standard”, punctul 3 se modifică după cum urmează:
|
22. |
La rubrica referitoare la „Organización Internacional Agropecuaria”, la punctul 3, se inserează următoarele rânduri în ordinea adecvată:
|
23. |
După rubrica referitoare la „Organska Kontrola”, se introduc următoarele rubrici noi: „«ORSER»
«Overseas Merchandising Inspection Co., Ltd.»
|
24. |
La rubrica referitoare la „QC&I GmbH”, punctul 4 se înlocuiește cu următorul text:
|
25. |
La rubrica referitoare la „Quality Assurance International”, la punctul 3, în rândul referitor la Canada, „x”-ul din coloana A se elimină. |
26. |
După rubrica referitoare la „Quality Assurance International”, se introduce următoarea rubrică nouă: „«Quality Partner»
|