24.12.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 339/52


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/2460 A COMISIEI

din 23 decembrie 2015

privind anumite măsuri de protecție împotriva gripei aviare înalt patogene de subtip H5 în Franța

[notificată cu numărul C(2015) 9818]

(Numai textul în limba franceză este autentic)

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 89/662/CEE a Consiliului din 11 decembrie 1989 privind controlul veterinar în cadrul schimburilor intracomunitare în vederea realizării pieței interne (1), în special articolul 9 alineatul (4),

având în vedere Directiva 90/425/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind controalele veterinare și zootehnice aplicabile în schimburile intracomunitare cu anumite animale vii și produse în vederea realizării pieței interne (2), în special articolul 10 alineatul (4),

întrucât:

(1)

Gripa aviară este o boală infecțioasă virală a păsărilor, inclusiv a păsărilor domestice. Infecțiile cu virusurile gripei aviare la păsările domestice cauzează două forme principale ale acestei boli, care se deosebesc prin virulența lor. Forma slab patogenă cauzează în general doar simptome ușoare, în timp ce forma înalt patogenă determină rate foarte mari ale mortalității la majoritatea speciilor de păsări domestice. Boala în cauză poate avea un impact major asupra profitabilității aviculturii.

(2)

Gripa aviară apare în principal la păsări, dar, în anumite condiții, pot apărea infecții și la om, cu toate că riscul este în general foarte mic.

(3)

În cazul apariției unui focar de gripă aviară, există riscul ca agentul infecțios să se răspândească la alte exploatații în care se cresc păsări domestice sau în care se află în captivitate alte păsări. Prin urmare, boala se poate răspândi de la un stat membru la altul sau la țări terțe, prin intermediul comerțului cu păsări vii sau cu produse obținute de la acestea.

(4)

Directiva 2005/94/CE a Consiliului (3) stabilește anumite măsuri preventive privind supravegherea și depistarea timpurie a gripei aviare, precum și măsurile minime de control care se aplică în cazul apariției unui focar de gripă aviară la păsările domestice sau la alte păsări ținute în captivitate. Articolul 16 din directiva respectivă prevede stabilirea unor zone de protecție, de supraveghere și alte zone de restricție în eventualitatea apariției unui focar de gripă aviară înalt patogenă. Totodată, articolul 30 din Directiva 2005/94/CE prevede aplicarea anumitor măsuri în zonele de supraveghere pentru a preveni răspândirea bolii, inclusiv anumite restricții privind circulația păsărilor de curte, a păsărilor de curte ouătoare, a puilor de o zi și a ouălor pentru incubație.

(5)

Directiva 2009/158/CE a Consiliului (4) stabilește norme pentru comerțul în interiorul Uniunii cu păsări de curte și ouă pentru incubație, inclusiv în ceea ce privește certificatele sanitar-veterinare care trebuie utilizate.

(6)

Franța a informat Comisia cu privire la apariția unor focare de gripă aviară înalt patogenă (HPAI) de subtip H5 în crescătorii de păsări domestice de pe teritoriul său și a luat imediat măsurile necesare în temeiul Directivei 2005/94/CE, printre care stabilirea unor zone de protecție și supraveghere, în conformitate cu articolul 16 din directiva menționată.

(7)

Analizele de laborator au demonstrat că virusurile HPAI de subtipurile H5N1, H5N2 și H5N9 detectate în Franța sunt în mod clar diferite de virusul HPAI H5N1 care a apărut în Asia la mijlocul anilor '90 și care a fost depistat pentru prima dată în Europa în 2005. Virusurile gripei aviare înalt patogene de subtip H5 detectate în prezent în sud-vestul Franței sunt de origine europeană.

(8)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/2239 a Comisiei (5) a fost adoptată pentru a preciza, la nivelul Uniunii, care sunt zonele de protecție și de supraveghere stabilite de către Franța, în conformitate cu articolul 16 din Directiva 2005/94/CE.

(9)

Având în vedere actuala situație epidemiologică și riscul de răspândire a bolii la scară și mai largă, Franța a stabilit, de asemenea, o amplă zonă de restricție suplimentară în jurul zonelor de protecție și de supraveghere, care include mai multe departamente sau părți din acestea situate în partea de sud-vest a acestui stat membru.

(10)

Pentru a limita răspândirea bolii, Franța ar trebui să garanteze că niciun transport de păsări de curte vii, păsări ouătoare, pui de o zi și ouă pentru incubație nu este expediat din zona de protecție, de supraveghere și de restricție suplimentară către alte regiuni din Franța, către alte state membre sau către țări terțe.

(11)

Puii de o zi prezintă un risc neglijabil de răspândire a virusurilor de gripă aviară înalt patogenă dacă au ieșit din ouă pentru incubație provenite din crescătorii de păsări situate în zona de restricție suplimentară și în afara zonelor de protecție și de supraveghere și dacă incubatorul de expediere poate să garanteze, prin logistica sa și prin condițiile de biosecuritate de la locul de muncă de care dispune, că nu a existat niciun contact între ouăle pentru incubație respective și orice alte ouă pentru incubație sau pui de o zi provenind de la păsări de crescătorie aflate în zonele de protecție sau de supraveghere și care au, prin urmare, o stare de sănătate diferită.

(12)

Ouăle pentru incubație prezintă un risc foarte scăzut de transmitere a bolii dacă sunt colectate de la păsări provenind din zone de restricție suplimentare și care au fost supuse unor teste serologice cu rezultate negative. O altă condiție este ca aceste ouă pentru incubație și ambalajul lor să fie dezinfectate înainte de expediere din zona de restricție suplimentară.

(13)

Fără a aduce atingere măsurilor aplicabile în zonele de protecție și de supraveghere, este, deci, necesar ca autoritatea competentă din Franța să poată să autorizeze expedierea transporturilor de pui de o zi și de ouă pentru incubație din zonele de restricție suplimentare enumerate în anexa la prezenta decizie în conformitate cu cerințele menționate anterior și cu condiția obținerii acordului prealabil al autorității competente a statului membru sau a țării terțe de destinație.

(14)

Extinderea considerabilă a zonei de restricție suplimentară stabilită de către Franța în conformitate cu articolul 16 alineatul (4) din Directiva 2005/94/CE ar impune o interdicție de circulație pentru un procent ridicat al populației de păsări vulnerabile.

(15)

Este, de asemenea, necesar să se atenueze riscul expunerii păsărilor de curte la virusurile gripei aviare care circulă în zonele de supraveghere stabilite, prin reducerea urgentă a densității populației de păsări de curte vulnerabile din aceste zone care sunt incluse în zona de restricție suplimentară, în special prin sacrificarea în timp util și repopularea întârziată a exploatațiilor situate în zona respectivă.

(16)

Având în vedere importanța și amploarea neașteptată a focarelor și suprafața proporțională a zonelor de supraveghere stabilite în jurul fiecărui focar, este necesar să se reducă rapid densitatea păsărilor de curte vulnerabile din cadrul exploatațiilor care prezintă un risc deosebit de ridicat de infecție. Un examen clinic sistematic al păsărilor de curte înainte de expediere ar încetini în mod semnificativ procesul de depopulare și ar duce la creșterea riscului de răspândire a virusului.

(17)

Prin urmare, este necesar să se prevadă că nu se efectuează investigații clinice sistematice ale păsărilor de curte în cadrul exploatațiilor situate în zonele de supraveghere cu 24 de ore înaintea expedierii în vederea sacrificării imediate în interiorul zonei de supraveghere sau în zona de restricție suplimentară, cu condiția să fie autorizate numai deplasările directe ale păsărilor de curte provenind din exploatațiile situate în zonele de supraveghere către un abator desemnat situat în zona de supraveghere și în zona de restricție suplimentară și cu condiția ca aceste deplasări să se efectueze în paralel cu aplicarea unor măsuri drastice de biosecuritate, incluzând o separare strictă față de păsările de curte provenite din zona de protecție, ca operațiunile de curățare și dezinfectare să fie efectuate în consecință și ca repopularea să fie considerabil întârziată.

(18)

Comisia a examinat, în colaborare cu Franța, aceste măsuri de control al bolii, precum și amploarea zonelor supuse restricțiilor și consideră că acestea sunt adecvate pentru atingerea obiectivelor stabilite.

(19)

De asemenea, Comisia este mulțumită că limitele zonei de protecție și de supraveghere și ale zonei de restricție suplimentare stabilite de autoritatea competentă din Franța în conformitate cu articolul 16 din Directiva 2005/94/CE se află la o distanță suficient de mare față de exploatațiile în care au fost confirmate focarele.

(20)

Pentru a preveni orice perturbare inutilă a comerțului în interiorul Uniunii și pentru a evita impunerea de bariere comerciale nejustificate de către țări terțe, este necesar ca zona de restricție suplimentară stabilită în Franța să fie rapid definită la nivelul Uniunii și să se prevadă ca niciun transport de păsări de curte vii, de păsări de curte ouătoare, de pui de o zi sau de ouă pentru incubație să nu se expedieze din zonele de protecție și supraveghere și din zona de restricție suplimentară către alte regiuni ale Franței, către alte state membre sau țări terțe, cu excepția anumitor derogări autorizate.

(21)

Având în vedere amploarea evoluțiilor actuale ale focarelor bolii, nu mai este posibilă actualizarea în timp util a listei zonelor stabilite ca zone de protecție și de supraveghere printr-o decizie de punere în aplicare a Comisiei. Prin urmare, Franța publică aceste liste pe site-ul autorităților franceze; de asemenea, ele ar trebui publicate pe site-ul Comisiei, în scop informativ.

(22)

Zona de restricție suplimentară din jurul zonelor de protecție și de supraveghere ar trebui inclusă în anexa la prezenta decizie, iar durata regionalizării ar trebui stabilită.

(23)

Dat fiind că Franța pune în aplicare măsuri suplimentare, astfel cum se prevede în Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/2239, pentru a preveni răspândirea gripei aviare și din motive de claritate, decizia respectivă ar trebui să fie abrogată.

(24)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt în conformitate cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

(1)   Franța stabilește zonele de protecție și de supraveghere în conformitate cu articolul 16 alineatul (1) din Directiva 2005/94/CE și:

(a)

publică liste ale zonelor de protecție și de supraveghere stabilite în conformitate cu articolul 16 alineatul (1) din Directiva 2005/94/CE (listele);

(b)

Franța se asigură că listele sunt permanent actualizate și pune imediat la dispoziția Comisiei, a celorlalte state membre și a publicului orice actualizare.

(2)   Comisia publică listele pe site-ul său, exclusiv în scop informativ.

Articolul 2

(1)   Fără a aduce atingere măsurilor care urmează să fie aplicate în zonele de protecție și de supraveghere în conformitate cu articolul 1 din prezenta decizie, Franța stabilește o zonă de restricție suplimentară în conformitate cu articolul 16 alineatul (4) din Directiva 2005/94/CE, care include cel puțin zonele menționate ca făcând parte din zona de restricție suplimentară în anexa la prezenta decizie.

(2)   Franța se asigură că nu se expediază niciun transport de păsări de curte vii, de păsări de curte ouătoare, de pui de o zi sau de ouă pentru incubație din zonele enumerate în anexă.

(3)   Prin derogare de la alineatul (2), autoritatea competentă din Franța poate autoriza expedierea transporturilor de pui de o zi din zonele enumerate în anexă în afara zonelor de protecție și supraveghere stabilite, către exploatații situate în respectivul stat membru sau în alte state membre sau țări terțe, dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:

(a)

puii au ieșit din ouă pentru incubație provenite din exploatații de păsări de curte situate în afara zonelor de protecție și de supraveghere;

(b)

incubatorul de expediere poate să garanteze, prin logistica și condițiile de biosecuritate de la locul de muncă de care dispune, că nu a avut loc niciun contact între aceste ouă pentru incubație și alte ouă pentru incubație sau pui de o zi provenind de la efective de păsări de curte din cadrul zonelor de protecție și de supraveghere stabilite și care au, prin urmare, o stare de sănătate diferită;

(c)

autoritatea competentă din statul membru sau țara terță de destinație primește în scris o notificare prealabilă și este de acord să primească transporturile de pui de o zi și să notifice autorității competente din Franța data sosirii transporturilor la crescătoria de destinație de pe teritoriul său.

(4)   Prin derogare de la alineatul (2), autoritatea competentă din Franța poate autoriza expedierea transporturilor de ouă pentru incubație din zonele enumerate în anexă situate în afara zonelor de protecție și supraveghere stabilite către incubatoare situate în acest stat membru, în alte state membre sau în țări terțe, cu condiția ca acestea să fie colectate în exploatații situate, în ziua colectării, în zona de restricție suplimentară menționată în anexă și în care păsările de curte au prezentat rezultate negative în urma testelor serologice pentru gripa aviară capabile să depisteze o prevalență de 5 % a bolii, cu un grad de siguranță de cel puțin 95 %, și cu condiția asigurării trasabilității.

(5)   Franța garantează că certificatele sanitar-veterinare prevăzute în anexa IV la Directiva 2009/158/CE care însoțesc transporturile menționate la alineatul (2) de la prezentul articol ce urmează să fie expediate către alte state membre includ următoarea mențiune:

„Transportul respectă condițiile privind sănătatea animală prevăzute în Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/2460 a Comisiei (6).

Articolul 3

Autoritatea competentă din Franța autorizează expedierea păsărilor de curte destinate sacrificării imediate din zonele de supraveghere, în conformitate cu articolul 1 alineatul (1), către un abator desemnat situat în interiorul zonei de supraveghere sau al zonei de restricție suplimentare, cu condiția ca această deplasare să se efectueze:

(a)

fără nicio întârziere nejustificată, ca o singură cursă;

(b)

în baza unor măsuri drastice de biosecuritate, incluzând o separare strictă a păsărilor de curte provenind din alte regiuni, precum și a unor măsuri de curățare și dezinfecție.

Articolul 4

Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/2239 se abrogă.

Articolul 5

Prezenta decizie se aplică până la 31 martie 2016.

Articolul 6

Prezenta decizie se adresează Republicii Franceze.

Adoptată la Bruxelles, 23 decembrie 2015.

Pentru Comisie

Vytenis ANDRIUKAITIS

Membru al Comisiei


(1)  JO L 395, 30.12.1989, p. 13.

(2)  JO L 224, 18.8.1990, p. 29.

(3)  Directiva 2005/94/CE a Consiliului din 20 decembrie 2005 privind măsurile comunitare de combatere a influenței aviare și de abrogare a Directivei 92/40/CEE (JO L 10, 14.1.2006, p. 16).

(4)  Directiva 2009/158/CE a Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind condițiile de sănătate animală care reglementează comerțul intracomunitar și importurile din țări terțe de păsări de curte și de ouă pentru incubație (JO L 343, 22.12.2009, p. 74).

(5)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/2239 a Comisiei din 2 decembrie 2015 privind anumite măsuri de protecție referitoare la gripa aviară înalt patogenă de subtipurile H5N1 și H5N2 în Franța (JO L 317, 3.12.2015, p. 37).


ANEXĂ

Zonă de restricție suplimentară, astfel cum se menționează la articolul 1:

Cod de țară ISO

Statul membru

Denumirea (numărul departamentului)

 

 

FR

Franța

Zonele care cuprind departamentele:

 

 

DORDOGNE (24)

GERS (32)

GIRONDE (33)

HAUTE-VIENNE (87)

HAUTES-PYRÉNÉES (65)

LANDES (40)

LOT-ET-GARONNE (47)

PYRÉNÉES-ATLANTIQUES (64)

 

 

 

 

Zonele care cuprind părți ale departamentelor:

 

 

 

 

CHARENTE (16) comunele:

16254

PALLUAUD

 

 

LOT (46) comunele:

46006

46008

46061

46066

46072

46087

46098

46114

46118

46120

46126

46127

46145

46152

46153

46164

46169

46171

46178

46184

46186

46194

46200

46205

46209

46215

46216

46219

46222

46234

46239

46241

46250

46257

46258

46259

46297

46309

46316

46334

ANGLARS-NOZAC

LES ARQUES

CASSAGNES

CAZALS

CONCORES

DEGAGNAC

FAJOLES

FRAYSSINET-LE-GELAT

GIGNAC

GINDOU

GOUJOUNAC

GOURDON

LACHAPELLE-AUZAC

LAMOTHE-FENELON

LANZAC

LAVERCANTIERE

LEOBARD

LHERM

LOUPIAC

MARMINIAC

MASCLAT

MILHAC

MONTCLERA

MONTGESTY

NADAILLAC-DE-ROUGE

PAYRAC

PAYRIGNAC

PEYRILLES

POMAREDE

RAMPOUX

LE ROC

ROUFFILHAC

SAINT-CAPRAIS

SAINT-CIRQ-MADELON

SAINT-CIRQ-SOUILLAGUET

SAINT-CLAIR

SALVIAC

SOUILLAC

THEDIRAC

LE VIGAN

 

 

CORREZE (19) comunele:

19015

19030

19047

19066

19077

19107

19120

19124

19161

19182

19191

19195

19229

19239

19289

AYEN

BRIGNAC-LA-PLAINE

CHARTRIER-FERRIÈRE

CUBLAC

ESTIVALS

LARCHE

LOUIGNAC

MANSAC

PERPEZAC-LE-BLANC

SAINT-AULAIRE

SAINT-CERNIN-DE-LARCHE

SAINT-CYPRIEN

SAINT-PANTALÉON-DE-LARCHE

SAINT-ROBERT

YSSANDON