18.7.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 192/20 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/1183 A COMISIEI
din 17 iulie 2015
de stabilire a unor specificații tehnice și operaționale necesare pentru implementarea versiunii 3 a sistemului EGNOS
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1285/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind punerea în aplicare și exploatarea sistemelor europene de radionavigație prin satelit și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 876/2002 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 683/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (1), în special articolul 12 alineatul (3) litera (d),
întrucât:
(1) |
Articolul 12 din Regulamentul (UE) nr. 1285/2013 prevede că responsabilitatea generală pentru programul EGNOS îi revine Comisiei, căreia îi conferă competențe de executare pentru a determina specificațiile tehnice și operaționale necesare pentru evoluția sistemului EGNOS. |
(2) |
Sistemul EGNOS a evoluat deja, dat fiind că versiunea 1 a fost introdusă în anii 2000, urmată de versiunea 2, care a fost introdusă în 2009. Cele trei servicii oferite de sistem, și anume serviciul deschis, serviciul de diseminare de informații cu caracter comercial („EDAS”) și serviciul privind siguranța vieții („SoL”), definite la articolul 2 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 1285/2013, au devenit operaționale la 30 octombrie 2009, 26 iulie 2012 și, respectiv, 12 martie 2011. |
(3) |
Pentru a respecta caracteristicile programului EGNOS și pentru a îndeplini obiectivele specifice ale acestuia, menționate la articolul 2 din Regulamentul (UE) nr. 1285/2013, este important să se stabilească specificațiile tehnice și operaționale ale unei versiuni 3 a sistemului. Această versiune 3, care ar trebui să fie pusă în funcțiune în anii 2020, ar constitui un progres în raport cu versiunea 2 deoarece, din punct de vedere tehnic, ea ar include, pe de o parte, monitorizarea și corectarea semnalelor de la serviciul deschis oferit de sistemul creat în cadrul programului Galileo și, pe de altă parte, utilizarea dublei frecvențe, atât pentru sistemul GPS, cât și pentru sistemul aferent programului Galileo. |
(4) |
Evoluția tehnică de la versiunea 2 la versiunea 3 ar îmbunătăți acoperirea geografică a celor trei servicii oferite de sistem și le-ar îmbunătăți performanța. |
(5) |
În ceea ce privește acoperirea geografică, evoluția sistemului ar avea drept scop, în primul rând, să garanteze acoperirea tuturor teritoriilor statelor membre ale UE situate, din punct de vedere geografic, în Europa, inclusiv Insulele Azore, Insulele Canare și Madeira. Extinderea acestei acoperiri dincolo de frontierele statelor membre ale UE pentru a include țările candidate la UE și țările implicate în politica de vecinătate a UE ar fi, de asemenea, posibilă, în limita fezabilității tehnice și pe baza unor acorduri internaționale, în condițiile prevăzute la articolul 2 alineatul (5) ultimul paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1285/2013. |
(6) |
Performanța, în special cea a „SoL”, ar trebui îmbunătățită în versiunea 3 a sistemului, în comparație cu versiunea 2. |
(7) |
În cazul serviciului deschis, o îmbunătățire a performanței ar implica furnizarea de date precise în ceea ce privește măsurarea timpului, cum ar fi diferențele între timpul utilizat de EGNOS, pe de o parte, timpul UTC și timpul utilizat de sistemul GPS, pe de altă parte. |
(8) |
În cazul serviciului „EDAS”, această îmbunătățire ar trebui, mai presus de toate, să contribuie la reducerea timpului de transmitere la două secunde și să reducă intervalul de timp în care serviciul nu este disponibil. |
(9) |
Cu toate acestea, îmbunătățirea performanței realizate prin intermediul versiunii 3 a sistemului EGNOS ar trebui să vizeze, în principal, serviciul „SoL”, în special în ceea ce privește sectorul aviației civile și cel al transportului maritim. |
(10) |
În cazul aviației civile și pentru a răspunde în mod corespunzător nevoilor în materie de navigație aeriană, în special în ceea ce privește optimizarea fluxului de trafic între diferite zone geografice, ar trebui ca versiunea 3 să ofere un nou serviciu „Cat I Precision Approach”, în afara celor trei servicii oferite deja de versiunea 2, și anume „En-Route – Non precision Approach”, „Approach with Vertical Guidance APV-I” și „LPV 200 Approach”. În plus, disponibilitatea serviciului „LPV 200 Approach” ar crește în mod considerabil, deoarece perioada de timp în care acest serviciu este disponibil ar trebui să se încadreze în intervalul 0,99-0,999. |
(11) |
În sectorul aviației civile, este totodată important să se asigure că serviciul SoL își menține conformitatea cu Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1035/2011 al Comisiei (2). Într-adevăr, după cum se prevede la considerentul 14 din prezentul regulament, furnizorii de servicii de navigație aeriană ar trebui să funcționeze în conformitate cu standardele relevante ale Organizației Aviației Civile Internaționale, până la transpunerea integrală a standardelor respectivei organizații internaționale în legislația UE. |
(12) |
În ceea ce privește transportul maritim, versiunea 3 a sistemului EGNOS ar trebui să introducă serviciul „SoL” în conformitate cu standardele internaționale stabilite de Organizația Maritimă Internațională, permițând noi aplicații EGNOS care, datorită unei precizii mai mari, ar fi în beneficiul acestui sector din punctul de vedere al eficacității și al siguranței. În acest scop și ținând seama de constrângerile inerente navigației în apropierea coastelor, la apropierea și la intrarea în porturi, extinderea serviciului „SoL” la sectorul maritim ar trebui, în special, să prevadă un grad foarte ridicat de disponibilitate, peste 0,998 pe o scară de la 0 la 1, pentru a garanta integritatea serviciului la un interval mai mic de zece secunde și cu o precizie laterală mai mică de 10 metri. |
(13) |
În plus, pentru a nu afecta utilizatorii EGNOS sau pentru a nu compromite aplicațiile comerciale curente, specificațiile tehnice și operaționale ale versiunii 3 a sistemului EGNOS ar trebui să fie compatibile cu cele ale versiunii 2, astfel încât să nu se pericliteze ceea ce s-a realizat până în prezent sau să se ajungă la degradarea utilizărilor posibile în prezent, în detrimentul utilizatorilor. |
(14) |
Pentru a finaliza evoluția tehnică de la versiunea 2 la versiunea 3 a sistemului, trebuie stabilite specificațiile tehnice și operaționale care figurează în anexă. |
(15) |
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului instituit în conformitate cu articolul 36 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1285/2013, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Specificațiile tehnice și operaționale ale versiunii 3 a sistemului EGNOS sunt stabilite în anexă.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 17 iulie 2015.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 347, 20.12.2013, p. 1.
(2) Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1035/2011 al Comisiei din 17 octombrie 2011 de stabilire a cerințelor comune pentru furnizarea de servicii de navigație aeriană și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 482/2008 și (UE) nr. 691/2010 (JO L 271, 18.10.2011, p. 23).
ANEXĂ
SPECIFICAȚII TEHNICE ȘI OPERAȚIONALE
1. Principalele caracteristici ale EGNOS v3, care sunt păstrate și îmbunătățite față de EGNOS v2, sau adăugate la aceasta
|
EGNOS v2 |
EGNOS v3 |
||||||||||||||
Moduri de receptoare |
|
|
||||||||||||||
Servicii specifice sectorului aviatic |
|
|
||||||||||||||
Servicii specifice sectorului maritim |
Nu se aplică |
|
||||||||||||||
Capacitatea sistemului de a fi reprodus |
Da |
Da |
||||||||||||||
Compatibilitatea prestării serviciului la nivelul utilizatorilor, în raport cu versiunea precedentă |
Nu se aplică |
Da |
||||||||||||||
Limitarea serviciilor (1) |
|
Niciuna (2) |
2. Specificațiile tehnice și operaționale ale serviciului deschis
|
Serviciul deschis |
||||
Precizie laterală (95 %) |
3 m |
||||
Precizie verticală (95 %) |
4 m |
||||
Disponibilitate OS |
0,99 |
||||
Zonă de acoperire |
SM-UE + Norvegia și Elveția |
||||
Garanția serviciului |
Nu |
||||
Accesibilitate |
|
|
Serviciu de cronometrare |
||||
Precizia sincronizării timpului rețelei EGNOS cu timpul utilizat de sistemul UTC |
20 ns 3sigma |
||||
Precizia sincronizării timpului rețelei EGNOS cu timpul utilizat de sistemul GPS |
Maximum 50 de secunde |
||||
Disponibilitatea serviciului de cronometrare |
99 % |
||||
Garanția serviciului |
Nu |
||||
Accesibilitate |
|
3. Specificațiile tehnice și operaționale ale serviciului de acces la datele EGNOS (EDAS)
|
EDAS |
|
Specificațiile serviciului |
Produse furnizate direct de sistem |
Date brute RIMS |
Date privind mesajele difuzate de EGNOS |
||
Date privind starea de sănătate a EGNOS |
||
Latență (3) |
2 secunde |
|
Disponibilitate |
0,999 |
|
Accesibilitate |
Produse oferite utilizatorilor finali prin intermediul furnizorilor de servicii specifice conectați la serverul EGNOS |
|
Specificațiile serverelor |
Arhitectură securitizată pentru acces la nivel mondial Conectivitate de bandă suficientă |
4. Specificațiile tehnice și operaționale ale serviciului privind siguranța vieții
4.1. Serviciu aviatic (4)
|
En-route – Non Precision Approach |
Approach with Vertical Guidance APV-I (serviciu legacy) |
LPV 200 Approach |
Cat I Precision Approach |
Standarde |
Anexa V punctul 3 litera (a) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1035/2011, după caz |
|||
Precizie laterală |
220 m |
16 m |
16 m |
16 m |
Precizie verticală |
Nu se aplică |
20 m |
4 m |
4 m |
VNSE – în condiții fără defecțiuni |
Nu se aplică |
Nu se aplică |
10 m Cu o probabilitate de 10– 7/150 s |
Nu se aplică |
VNSE – în condiții de defectare a sistemului |
Nu se aplică |
Nu se aplică |
15 m Cu o probabilitate de 10– 5/150 s |
Nu se aplică |
Risc de integritate |
1,10– 7/oră |
2,10– 7/150 s |
2,10– 7/150 s |
2,10– 7/150 s |
Durata până la alarmă |
10 s |
10 s |
6 s |
6 s |
HAL |
556 m |
40 m |
40 m |
40 m |
VAL |
Nu se aplică |
50 m |
35 m |
10 m |
Risc de continuitate |
1,10– 5/oră |
8,10– 6/15 s |
8,10– 6/15 s |
8,10– 6/15 s |
Disponibilitatea serviciului SoL (5) |
0,999 |
0,99 |
0,99-0,999 |
0,99 |
Zonă de acoperire |
Regiunile de informare a zborurilor (FIR) ale SM-UE + Norvegia și Elveția |
Suprafețele de uscat (6) ale SM-UE + Norvegia și Elveția |
Suprafețele de uscat ale SM-UE + Norvegia și Elveția |
Suprafețele de uscat ale SM-UE + Norvegia și Elveția |
Extindere a zonei țintă de acoperire |
Articolul 2 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1285/2013 |
|||
Performanță în modul „reversie” |
EGNOS V3 asigură prestarea serviciului la nivelul LPV 200 (7) în întreaga zonă de acoperire, cu o disponibilitate de 99 %, în condițiile revenirii la utilizarea doar a constelației Galileo. EGNOS V3 asigură prestarea serviciului la nivelul LPV 200 pe suprafețele de uscat ale zonei de acoperire, cu o disponibilitate de 99 %, în condițiile pierderii complete a frecvenței L5/E5a la nivel de utilizator. |
|||
Garanția serviciului |
Da |
|||
Accesibilitate |
Prin intermediul receptoarelor compatibile cu SBAS |
4.2. Serviciu maritim (8)
|
Navigare la intrarea în port, la apropierea de port și în apele costiere |
Standarde |
Rezoluția OMI A.915(22) și A.1046(27) |
Precizie laterală |
10 m |
Precizie verticală |
Nu se aplică |
Risc de integritate |
1,10– 5/3 ore |
Durata până la alarmă |
10 s |
HAL |
25 m |
VAL |
Nu se aplică |
Risc de continuitate |
3,10– 4/15 minute |
Disponibilitatea serviciului SoL |
0,998 |
Zonă de acoperire |
Apele naționale (9) ale SM-UE + Norvegia și Elveția |
Garanția serviciului |
Da |
Accesibilitate |
Prin intermediul receptoarelor compatibile cu SBAS |
(1) Accesul utilizatorilor la serviciul deschis și la serviciul privind siguranța vieții, limitat la zona de vizibilitate a sateliților geostaționari.
(2) Absența limitării pentru a permite EGNOS v3 să includă stațiile suplimentare necesare în vederea extinderii, în mod continuu, a zonei de servicii EGNOS, în conformitate cu articolul 2 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 1285/2013.
(3) Latența reprezintă intervalul de timp scurs de la transmiterea ultimului bit al mesajului de navigație din segmentul spațial (sateliți GPS/Galileo și EGNOS) până în momentul în care datele părăsesc serverul EGNOS.
(4) Specificațiile privind performanța incluse în acest tabel vizează exclusiv contribuțiile de tip semnal în spațiu.
(5) Se indică intervalul aplicabil disponibilității serviciului pentru procedura de apropiere. Valoarea inferioară a intervalului corespunde disponibilității preconizate exclusiv pentru serviciul GPS L1. Valoarea superioară a intervalului este disponibilă pentru utilizatorii echipați cu un receptor GPS L1-L5 cu dublă frecvență sau cu un receptor combinat GPS/Galileo cu dublă frecvență.
(6) „Suprafețele de uscat ale unei regiuni” înseamnă orice bucată de uscat, inclusiv insulele, aflată în regiunea de informare a zborurilor (FIR) a regiunii respective, cu excepția serviciului Cat I, pentru care Insulele Azore, Madeira și Canare nu sunt acoperite.
(7) Până la demonstrarea la un nivel suficient a performanțelor Galileo, se acceptă nivelul APV-I al serviciului.
(8) Specificațiile privind performanța incluse în acest tabel vizează exclusiv contribuțiile de tip semnal în spațiu.
(9) Apele naționale (sau teritoriale) sunt definite în Convenția Organizației Națiunilor Unite din 1982 asupra dreptului mării ca prelungirea apelor la o distanță de cel mult 12 mile marine de linia de coastă.
Apendice
ACRONIME
APV |
Procedură de apropiere cu ghidare verticală (Approach Procedure with Vertical Guidance) |
CAT |
Categorie |
EDAS |
Serviciu de acces la datele EGNOS (EGNOS Data Access Service) |
EGNOS |
Serviciul european geostaționar mixt de navigare (European Geostationary Navigation Overlay Service) |
SM-UE |
Statele membre ale Uniunii Europene |
FIR |
Regiune de informare a zborurilor (Flight Information Region) |
Galileo E1 |
Frecvența E1 a sistemului Galileo, egală cu 1 575,42 MHz |
Galileo E5a |
Frecvența E5a a sistemului Galileo, egală cu 1 176,45 MHz |
GPS |
Sistem de poziționare globală (Global Positioning System) |
GPS L1 |
Frecvența L1 a sistemului GPS, egală cu 1 575,42 MHz |
GPS L5 |
Frecvența L5 a sistemului GPS, egală cu 1 176,45 MHz |
HAL |
Limită orizontală de alertă (Horizontal Alert Limit) |
OACI |
Organizația Aviației Civile Internaționale (International Civil Aviation Organization) |
OMI |
Organizația Maritimă Internațională (International Maritime Organization) |
LPV |
Apropiere laterală de precizie cu ghidare verticală (Localizer Performance with Vertical Guidance) |
OS |
Serviciu deschis (Open Service) |
RIMS |
Stație de măsurare și monitorizare a integrității (Ranging and Integrity Monitoring Station) |
SARP |
Standarde și practici recomandate (Standard and Recommended Practices) |
SBAS |
Sistem de augmentare cu ajutorul sateliților (Satellite-Based Augmentation System) |
SoL |
Siguranța vieții (Safety of Life) |
UTC |
Ora universală coordonată (Coordinated Universal Time) |
VAL |
Limită verticală de alertă (Vertical Alert Limit) |
VNSE |
Eroare de navigație a sistemului vertical (Vertical Navigation System Error) |