20.2.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 47/56 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 144/2013 AL COMISIEI
din 19 februarie 2013
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 606/2009 în ceea ce privește anumite practici oenologice și restricțiile care se aplică acestora, precum și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 436/2009 în ceea ce privește înscrierea acestor practici în documentele de însoțire a transporturilor de produse vitivinicole și registrele care trebuie păstrate în sectorul vitivinicol
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 121 al treilea și al patrulea paragraf, articolul 185a, 185c alineatul (3) și articolul 192, coroborate cu articolul 4,
întrucât:
(1) |
În conformitate cu articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 606/2009 al Comisiei din 10 iulie 2009 de stabilire a anumitor norme de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 479/2008 al Consiliului în privința categoriilor de produse viticole, a practicilor oenologice și a restricțiilor care se aplică acestora (2), practicile oenologice autorizate figurează în anexa I la respectivul regulament Organizația Internațională a Viei și Vinului (OIV) a modificat condițiile de utilizare a anumitor practici oenologice care sunt, de altfel, deja autorizate în Uniune. Pentru ca producătorii din Uniune să beneficieze de aceleași posibilități ca și producătorii din țările terțe, este necesară modificarea condițiilor de utilizare a acestor practici oenologice în Uniune, pe baza condițiilor de utilizare definite de către OIV. |
(2) |
OIV a adoptat noi practici oenologice. Pentru ca producătorii din Uniune să beneficieze de noile posibilități ca și producătorii din țările terțe, este necesară autorizarea acestor noi practici oenologice în Uniune, pe baza condițiilor de utilizare definite de către OIV. |
(3) |
Cerințele privind tratamentul de dezalcoolizare parțială a vinului figurează în apendicele 10 al anexei I A la Regulamentul (CE) nr. 606/2009. În cadrul OIV, noțiunea de dezalcoolizare parțială a vinului a fost înlocuită prin noțiunea de corectare a tăriei alcoolice a vinului. Prin urmare, textul apendicelui trebuie modificat în consecință. De asemenea, apendicele stipulează că statele membre pot prevedea ca tratamentul de dezalcoolizare parțială a vinului să facă obiectul unei declarații prezentate autorităților competente. Pentru a asigura eficacitatea controalelor, trebuie precizat că este vorba despre o declarație prealabilă realizării efective a tratamentului de dezalcoolizare. |
(4) |
Vinurile provenind din Italia din soiul Aleatico, care au dreptul la denumirea de origine protejată „Pergola”, precum și la denumirea tradițională „passito” și vinurile provenind din Ungaria, cu denumire de origine protejată sau cu indicație geografică protejată, care au dreptul la mențiunea „jégbor”, au un conținut de zahăr foarte ridicat și sunt produse în cantități mici. Pentru a se asigura buna conservare a acestor vinuri, Italia și Ungaria au cerut o derogare de la limita maximă a conținutului de anhidridă sulfuroasă. Trebuie autorizată o limită maximă a conținutului de anhidridă sulfuroasă de 350 mg/l pentru vinurile provenind din Italia și de 400 mg/l pentru vinurile provenind din Ungaria. |
(5) |
Anhidrida carbonică ce nu provine din fermentarea alcoolică a producției de vin poate fi prezentă în vinurile spumante, ca urmare a schimburilor de gaze care au loc atunci când se utilizează anhidrida carbonică pentru transvazarea prin contrapresiune. Aceste schimburi de gaze nu măresc presiunea anhidridei carbonice și, prin urmare, nu trebuie să conducă la concluzia că aceste produse au fost aerate. Trebuie clarificat că trebuie acceptate numai schimburile de gaze cu anhidridă carbonică rezultată din fermentarea alcoolică a producției de vin care sunt inevitabile în cursul transvazării prin contrapresiune. |
(6) |
În conformitate cu articolul 120g din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007, anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 606/2009 prevede anumite metode de analiză ce permit stabilirea compoziției produselor sectorului vitivinicol și regulile pe baza cărora se poate stabili dacă aceste produse au făcut obiectul unor tratamente contrare practicilor oenologice autorizate, în absența unor metode sau reguli recomandate și publicate de OIV: OIV a adoptat anumite metode specifice pentru analiza zahărului din struguri (must de struguri concentrat rectificat). Trebuie eliminate metodele corespunzătoare care figurează în prezent în anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 606/2009. |
(7) |
Anumite practici oenologice sunt expuse în mod special riscului unei utilizări frauduloase și trebuie menționate în registrele și documentele de însoțire a transportului în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 436/2009 al Comisiei din 26 mai 2009 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 479/2008 al Consiliului în ceea ce privește registrul viticol, declarațiile obligatorii și colectarea de informații pentru monitorizarea pieței, documentele de însoțire a transporturilor de produse și registrele care trebuie păstrate în sectorul vitivinicol (3). Cerințele privind anumite practici, cum ar fi corectarea tăriei alcoolice a vinurilor, tratamentul cu schimbători de cationi în vederea acidificării și tratamentul prin electrodializă cu membrane, prevăd că aceste practici trebuie să fie înscrise în registrele menționate. Regulile privind înscrierea prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 436/2009 trebuie modificate, pentru a ține seama de modificările introduse de prezentul regulament în Regulamentul (CE) nr. 606/2009. |
(8) |
Regulamentele (CE) nr. 606/2009 și (CE) nr. 436/2009 trebuie modificate în consecință. |
(9) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul comitetului de reglementare prevăzut la articolul 195 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 și cu avizul Comitetului de gestionare a organizării comune a piețelor agricole, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Modificarea Regulamentului (CE) nr. 606/2009
Regulamentul (CE) nr. 606/2009 se modifică după cum urmează:
1. |
anexa I A se modifică în conformitate cu anexa I la prezentul regulament; |
2. |
anexa I B se modifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament; |
3. |
anexa II se modifică în conformitate cu anexa III la prezentul regulament; |
4. |
anexa IV se modifică în conformitate cu anexa IV la prezentul regulament. |
Articolul 2
Modificarea Regulamentului (CE) nr. 436/2009
Regulamentul (CE) nr. 436/2009 se modifică după cum urmează:
1. |
la articolul 41, alineatul (1) se modifică după cum urmează:
|
2. |
anexa VI se modifică în conformitate cu anexa V la prezentul regulament. |
Articolul 3
Intrare în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 19 februarie 2013.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) JO L 193, 24.7.2009, p. 1.
(3) JO L 128, 27.5.2009, p. 15.
ANEXA I
Anexa I A la Regulamentul (CE) nr. 606/2009 se modifică după cum urmează:
1. |
tabelul se modifică după cum urmează:
|
2. |
apendicele 10 se înlocuiește cu următorul text: „Apendicele 10 Cerințe privind tratamentul de corectare a tăriei alcoolice a vinurilor Tratamentul de corectare a tăriei alcoolice (denumit în continuare „tratamentul”) are ca scop reducerea conținutului excesiv de etanol al vinului, în vederea îmbunătățirii echilibrului gustativ. Cerințe:
|
3. |
la apendicele 14, a treia și a patra liniuță se înlocuiesc cu următorul text:
|
4. |
se adaugă următoarele apendice 15, 16 și 17: „Apendicele 15 Cerințe privind acidificarea cu ajutorul tratamentului cu schimbători de cationi Tratamentul cu schimbători de cationi (denumit în continuare „tratamentul”) vizează creșterea acidității de titrare și a acidității reale (diminuarea pH-ului) prin extragerea fizică parțială a cationilor cu ajutorul unui schimbător de cationi. Cerințe:
Apendicele 16 Cerințe privind tratamentul de reducere a conținutului de zahăr din must prin cuplaj membranar Tratamentul de reducere a conținutului de zahăr (denumit în continuare „tratamentul”) vizează eliminarea zahărului din must prin intermediul unui cuplaj membranar care asociază microfiltrarea sau ultrafiltrarea cu nanofiltrarea sau cu osmoza inversă. Cerințe:
Apendicele 17 Cerințe privind dezacidificarea cu ajutorul tratamentului prin electrodializă cu membrane Tratamentul prin electrodializă cu membrane (denumit în continuare „tratamentul”) este o metodă fizică de extragere a ionilor din must sau din vin sub acțiunea unui câmp electric, folosind, pe de o parte, membrane permeabile pentru anioni, iar pe de altă parte, membrane bipolare. Asocierea membranelor permeabile pentru anioni cu membrane bipolare permite reducerea acidității de titrare și a acidității reale (creșterea pH-ului). Cerințe:
|
ANEXA II
În anexa IB la Regulamentul (CE) nr. 606/2009, în partea A, punctul 2 se modifică după cum urmează:
1. |
la litera (d) se adaugă următoarea liniuță:
|
2. |
la litera (e), a șasea liniuță se înlocuiește cu următorul text:
|
ANEXA III
În anexa II la Regulamentul (CE) nr. 606/2009, textul care figurează în partea A, la punctul 10, al treilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:
„Utilizarea anhidridei carbonice în cazul operațiunii de transvazare prin contrapresiune este autorizată sub supraveghere și cu condiția ca schimburile de gaze inevitabile cu anhidrida carbonică rezultată din fermentarea alcoolică a producției de vin să nu mărească presiunea anhidridei carbonice în vinurile spumante.”
ANEXA IV
În anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 606/2009, în partea B, literele (a)-(e) se elimină.
ANEXA V
În anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 436/2009, în partea B, la punctul 1.4 litera (b), textul care figurează la cifra 11 se înlocuiește cu următorul text:
„11: tăria alcoolică a produsului a fost corectată”.