20.2.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 47/56


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 144/2013 AL COMISIEI

din 19 februarie 2013

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 606/2009 în ceea ce privește anumite practici oenologice și restricțiile care se aplică acestora, precum și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 436/2009 în ceea ce privește înscrierea acestor practici în documentele de însoțire a transporturilor de produse vitivinicole și registrele care trebuie păstrate în sectorul vitivinicol

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 121 al treilea și al patrulea paragraf, articolul 185a, 185c alineatul (3) și articolul 192, coroborate cu articolul 4,

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 606/2009 al Comisiei din 10 iulie 2009 de stabilire a anumitor norme de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 479/2008 al Consiliului în privința categoriilor de produse viticole, a practicilor oenologice și a restricțiilor care se aplică acestora (2), practicile oenologice autorizate figurează în anexa I la respectivul regulament Organizația Internațională a Viei și Vinului (OIV) a modificat condițiile de utilizare a anumitor practici oenologice care sunt, de altfel, deja autorizate în Uniune. Pentru ca producătorii din Uniune să beneficieze de aceleași posibilități ca și producătorii din țările terțe, este necesară modificarea condițiilor de utilizare a acestor practici oenologice în Uniune, pe baza condițiilor de utilizare definite de către OIV.

(2)

OIV a adoptat noi practici oenologice. Pentru ca producătorii din Uniune să beneficieze de noile posibilități ca și producătorii din țările terțe, este necesară autorizarea acestor noi practici oenologice în Uniune, pe baza condițiilor de utilizare definite de către OIV.

(3)

Cerințele privind tratamentul de dezalcoolizare parțială a vinului figurează în apendicele 10 al anexei I A la Regulamentul (CE) nr. 606/2009. În cadrul OIV, noțiunea de dezalcoolizare parțială a vinului a fost înlocuită prin noțiunea de corectare a tăriei alcoolice a vinului. Prin urmare, textul apendicelui trebuie modificat în consecință. De asemenea, apendicele stipulează că statele membre pot prevedea ca tratamentul de dezalcoolizare parțială a vinului să facă obiectul unei declarații prezentate autorităților competente. Pentru a asigura eficacitatea controalelor, trebuie precizat că este vorba despre o declarație prealabilă realizării efective a tratamentului de dezalcoolizare.

(4)

Vinurile provenind din Italia din soiul Aleatico, care au dreptul la denumirea de origine protejată „Pergola”, precum și la denumirea tradițională „passito” și vinurile provenind din Ungaria, cu denumire de origine protejată sau cu indicație geografică protejată, care au dreptul la mențiunea „jégbor”, au un conținut de zahăr foarte ridicat și sunt produse în cantități mici. Pentru a se asigura buna conservare a acestor vinuri, Italia și Ungaria au cerut o derogare de la limita maximă a conținutului de anhidridă sulfuroasă. Trebuie autorizată o limită maximă a conținutului de anhidridă sulfuroasă de 350 mg/l pentru vinurile provenind din Italia și de 400 mg/l pentru vinurile provenind din Ungaria.

(5)

Anhidrida carbonică ce nu provine din fermentarea alcoolică a producției de vin poate fi prezentă în vinurile spumante, ca urmare a schimburilor de gaze care au loc atunci când se utilizează anhidrida carbonică pentru transvazarea prin contrapresiune. Aceste schimburi de gaze nu măresc presiunea anhidridei carbonice și, prin urmare, nu trebuie să conducă la concluzia că aceste produse au fost aerate. Trebuie clarificat că trebuie acceptate numai schimburile de gaze cu anhidridă carbonică rezultată din fermentarea alcoolică a producției de vin care sunt inevitabile în cursul transvazării prin contrapresiune.

(6)

În conformitate cu articolul 120g din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007, anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 606/2009 prevede anumite metode de analiză ce permit stabilirea compoziției produselor sectorului vitivinicol și regulile pe baza cărora se poate stabili dacă aceste produse au făcut obiectul unor tratamente contrare practicilor oenologice autorizate, în absența unor metode sau reguli recomandate și publicate de OIV: OIV a adoptat anumite metode specifice pentru analiza zahărului din struguri (must de struguri concentrat rectificat). Trebuie eliminate metodele corespunzătoare care figurează în prezent în anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 606/2009.

(7)

Anumite practici oenologice sunt expuse în mod special riscului unei utilizări frauduloase și trebuie menționate în registrele și documentele de însoțire a transportului în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 436/2009 al Comisiei din 26 mai 2009 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 479/2008 al Consiliului în ceea ce privește registrul viticol, declarațiile obligatorii și colectarea de informații pentru monitorizarea pieței, documentele de însoțire a transporturilor de produse și registrele care trebuie păstrate în sectorul vitivinicol (3). Cerințele privind anumite practici, cum ar fi corectarea tăriei alcoolice a vinurilor, tratamentul cu schimbători de cationi în vederea acidificării și tratamentul prin electrodializă cu membrane, prevăd că aceste practici trebuie să fie înscrise în registrele menționate. Regulile privind înscrierea prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 436/2009 trebuie modificate, pentru a ține seama de modificările introduse de prezentul regulament în Regulamentul (CE) nr. 606/2009.

(8)

Regulamentele (CE) nr. 606/2009 și (CE) nr. 436/2009 trebuie modificate în consecință.

(9)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul comitetului de reglementare prevăzut la articolul 195 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 și cu avizul Comitetului de gestionare a organizării comune a piețelor agricole,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Modificarea Regulamentului (CE) nr. 606/2009

Regulamentul (CE) nr. 606/2009 se modifică după cum urmează:

1.

anexa I A se modifică în conformitate cu anexa I la prezentul regulament;

2.

anexa I B se modifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament;

3.

anexa II se modifică în conformitate cu anexa III la prezentul regulament;

4.

anexa IV se modifică în conformitate cu anexa IV la prezentul regulament.

Articolul 2

Modificarea Regulamentului (CE) nr. 436/2009

Regulamentul (CE) nr. 436/2009 se modifică după cum urmează:

1.

la articolul 41, alineatul (1) se modifică după cum urmează:

(a)

litera (p) se înlocuiește cu următorul text:

„(p)

tratarea prin electrodializă sau tratarea cu schimbători de cationi în vederea stabilizării tartrice a vinului sau tratarea cu schimbători de cationi în vederea acidificării;”;

(b)

litera (s) se înlocuiește cu următorul text:

„(s)

corectarea tăriei alcoolice a vinurilor;”;

(c)

se introduce următoarea literă (v)

„(v)

tratamentul prin electrodializă cu membrane, în vederea acidificării sau a dezacidificării.”;

2.

anexa VI se modifică în conformitate cu anexa V la prezentul regulament.

Articolul 3

Intrare în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 19 februarie 2013.

Pentru Comisie

Președintele

José Manuel BARROSO


(1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  JO L 193, 24.7.2009, p. 1.

(3)  JO L 128, 27.5.2009, p. 15.


ANEXA I

Anexa I A la Regulamentul (CE) nr. 606/2009 se modifică după cum urmează:

1.

tabelul se modifică după cum urmează:

(a)

la rândul 10:

(i)

în coloana 1, se adaugă următoarea liniuță:

„—

extracte proteice din drojdii.”;

(ii)

în coloana 3, se adaugă următorul text:

„Pentru tratarea mustului, a vinurilor albe și a vinurilor roze, limita de utilizare a extractelor proteice din drojdii este de 30 g/hl, iar pentru tratarea vinurilor roșii aceasta este de 60 g/hl;”;

(b)

la rândul 40, practica oenologică menționată în coloana 1 se înlocuiește cu textul următor:

„Corectarea tăriei alcoolice a vinurilor”;

(c)

se adaugă următoarele rânduri:

„48

Acidificarea prin tratare cu schimbători de cationi

Condițiile și limitele prevăzute la punctele C și D din anexa XVa la Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 și la articolele 11 și 13 din prezentul regulament.

În condițiile prevăzute în apendicele 15.

 

49

Reducerea conținutului de zahăr din must prin cuplaj membranar

Pentru produsele definite la punctul 10 din anexa XI b la Regulamentul (CE) nr. 1234/2007, în condițiile prevăzute în apendicele 16.

 

50

Dezacidificare cu ajutorul tratamentului prin electrodializă cu membrane

Condițiile și limitele prevăzute la punctele C și D din anexa XVa la Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 și la articolele 11 și 13 din prezentul regulament.

În condițiile prevăzute în apendicele 17.”;

 

2.

apendicele 10 se înlocuiește cu următorul text:

„Apendicele 10

Cerințe privind tratamentul de corectare a tăriei alcoolice a vinurilor

Tratamentul de corectare a tăriei alcoolice (denumit în continuare „tratamentul”) are ca scop reducerea conținutului excesiv de etanol al vinului, în vederea îmbunătățirii echilibrului gustativ.

Cerințe:

1.

obiectivele pot fi atinse prin intermediul unor tehnici de separare, aplicate individual sau combinate;

2.

vinurile tratate nu trebuie să prezinte defecte organoleptice și trebuie să fie apte pentru consumul uman direct;

3.

eliminarea alcoolului din vin nu se poate efectua dacă unul dintre procedeele de îmbogățire prevăzute în anexa XVa la Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 a fost efectuat în cazul unuia dintre produsele vitivinicole utilizate la fabricarea vinului în cauză;

4.

tăria alcoolică poate fi redusă cu maximum 20 %, iar tăria alcoolică dobândită în volume a produsului final trebuie să corespundă celei stabilite la punctul 1 al doilea paragraf litera (a) din anexa XIb la Regulamentul (CE) nr. 1234/2007;

5.

aplicarea tratamentului se efectuează sub responsabilitatea unui oenolog sau a unui tehnician calificat;

6.

tratamentul trebuie să facă obiectul unei înscrieri în registrul menționat la articolul 185c alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007;

7.

statele membre pot prevedea ca acest tratament să facă obiectul unei declarații prealabile prezentate autorităților competente.”;

3.

la apendicele 14, a treia și a patra liniuță se înlocuiesc cu următorul text:

„—

Tratamentul se efectuează sub responsabilitatea unui oenolog sau a unui tehnician calificat. Tratamentul trebuie să facă obiectul unei înscrieri în registrul menționat la articolul 185c alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007.

Membranele utilizate trebuie să respecte cerințele Regulamentului (CE) nr. 1935/2004 și ale Regulamentului (UE) nr. 10/2011 al Comisiei (1) și dispozițiile naționale adoptate pentru punerea în aplicare a acestora. Membranele trebuie să respecte prevederile Codexului oenologic internațional publicat de OIV.

4.

se adaugă următoarele apendice 15, 16 și 17:

Apendicele 15

Cerințe privind acidificarea cu ajutorul tratamentului cu schimbători de cationi

Tratamentul cu schimbători de cationi (denumit în continuare „tratamentul”) vizează creșterea acidității de titrare și a acidității reale (diminuarea pH-ului) prin extragerea fizică parțială a cationilor cu ajutorul unui schimbător de cationi.

Cerințe:

1.

tratamentul se va efectua cu ajutorul unor rășini schimbătoare de cationi regenerate în ciclu acid;

2.

tratamentul trebuie să se limiteze la eliminarea cationilor în exces;

3.

pentru a se evita producerea de fracții de must sau de vin, tratamentul se va realiza în mod continuu, cu încorporarea constantă a produselor tratate în produsele originale;

4.

ca alternativă, rășina ar putea fi încorporată direct în recipient, în cantitatea necesară, apoi separată prin intermediul oricărui procedeu fizic adecvat;

5.

toate operațiunile se efectuează sub responsabilitatea unui oenolog sau a unui tehnician calificat;

6.

tratamentul trebuie să facă obiectul unei înscrieri în registrul menționat la articolul 185c alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007;

7.

rășinile cationice trebuie să fie conforme cerințelor prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1935/2004 și dispozițiilor adoptate la nivelul Uniunii și la nivel național pentru aplicarea acestuia și trebuie să corespundă cerințelor de ordin analitic care figurează în apendicele 4 din prezenta anexă. Utilizarea rășinilor nu trebuie să producă modificări excesive ale compoziției fizico-chimice și ale caracteristicilor senzoriale ale mustului sau ale vinului și trebuie să respecte limitele stabilite la punctul 3 din monografia «Rășini schimbătoare de cationi» din Codexul oenologic internațional publicat de OIV.

Apendicele 16

Cerințe privind tratamentul de reducere a conținutului de zahăr din must prin cuplaj membranar

Tratamentul de reducere a conținutului de zahăr (denumit în continuare „tratamentul”) vizează eliminarea zahărului din must prin intermediul unui cuplaj membranar care asociază microfiltrarea sau ultrafiltrarea cu nanofiltrarea sau cu osmoza inversă.

Cerințe:

1.

tratamentul determină o diminuare a volumului, în funcție de cantitatea și de conținutul de zahăr ale soluției de zahăr eliminate din mustul inițial;

2.

procedeele trebuie să permită conservarea conținutului de constituenți ai mustului, alții decât zahărul;

3.

reducerea conținutului de zahăr din must exclude corectarea tăriei alcoolice a vinurilor care sunt obținute din acesta;

4.

tratamentul nu poate fi utilizat împreună cu unul dintre procedeele de îmbogățire prevăzute la anexa XVa la Regulamentul (CE) nr. 1234/2007;

5.

tratamentul se efectuează asupra unui volum de must determinat în funcție de obiectivul vizat de reducere a conținutului de zahăr;

6.

prima etapă are ca obiectiv, pe de o parte, să facă mustul apt pentru a doua etapă, cea de concentrare și, pe de altă parte, să păstreze macromoleculele a căror talie depășește pragul de reținere al membranei. Această etapă poate fi realizată prin ultrafiltrare;

7.

permeatul obținut în cursul primei etape a tratamentului este apoi supus concentrării prin nanofiltrare sau prin osmoză inversă.

În mod special apa originală și acizii organici nereținuți prin nanofiltrare pot fi reintroduși în mustul tratat;

8.

tratamentul se efectuează sub responsabilitatea unui oenolog sau a unui tehnician calificat;

9.

membranele utilizate trebuie să respecte cerințele Regulamentului (CE) nr. 1935/2004 și ale Regulamentului (UE) nr. 10/2011 și dispozițiile naționale adoptate pentru punerea în aplicare a acestora. Membranele trebuie să respecte cerințele prevăzute în Codexul oenologic internațional publicat de OIV.

Apendicele 17

Cerințe privind dezacidificarea cu ajutorul tratamentului prin electrodializă cu membrane

Tratamentul prin electrodializă cu membrane (denumit în continuare „tratamentul”) este o metodă fizică de extragere a ionilor din must sau din vin sub acțiunea unui câmp electric, folosind, pe de o parte, membrane permeabile pentru anioni, iar pe de altă parte, membrane bipolare. Asocierea membranelor permeabile pentru anioni cu membrane bipolare permite reducerea acidității de titrare și a acidității reale (creșterea pH-ului).

Cerințe:

1.

membranele anionice sunt dispuse astfel încât sa permită numai extragerea anionilor și în special a acizilor organici din must sau din vin;

2.

membranele bipolare sunt impermeabile pentru anionii și cationii mustului sau ai vinului;

3.

vinul obținut din must sau din vin dezacidificat prin intermediul acestui tratament trebuie să aibă o concentrație de acid tartric de cel puțin 1g.L-1;

4.

dezacidificarea cu ajutorul membranelor și acidificarea se exclud reciproc;

5.

aplicarea procedeului se efectuează sub responsabilitatea unui oenolog sau a unui tehnician calificat;

6.

tratamentul trebuie să facă obiectul unei înscrieri în registrul menționat la articolul 185c alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007;

7.

membranele utilizate trebuie să respecte cerințele Regulamentului (CE) nr. 1935/2004 și ale Regulamentului (UE) nr. 10/2011 și dispozițiile naționale adoptate pentru punerea în aplicare a acestora. Membranele trebuie să respecte prevederile Codexului oenologic internațional publicat de OIV.


(1)  JO L 12, 15.1.2011, p. 1.”;


ANEXA II

În anexa IB la Regulamentul (CE) nr. 606/2009, în partea A, punctul 2 se modifică după cum urmează:

1.

la litera (d) se adaugă următoarea liniuță:

„—

vinurile care provin din Italia, din soiul Aleatico și care au dreptul la denumirea de origine protejată «Pergola», precum și la denumirea tradițională «passito».”;

2.

la litera (e), a șasea liniuță se înlocuiește cu următorul text:

„—

vinurile care provin din Ungaria care au dreptul la o denumire de origine protejată și care, conform reglementărilor maghiare, poartă denumirea «Tokaji máslás», «Tokaji fordítás», «Tokaji aszúeszencia», «Tokaji eszencia», «Tokaji aszú», «Töppedt szőlőből készült bor» sau «Jégbor»;”.


ANEXA III

În anexa II la Regulamentul (CE) nr. 606/2009, textul care figurează în partea A, la punctul 10, al treilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Utilizarea anhidridei carbonice în cazul operațiunii de transvazare prin contrapresiune este autorizată sub supraveghere și cu condiția ca schimburile de gaze inevitabile cu anhidrida carbonică rezultată din fermentarea alcoolică a producției de vin să nu mărească presiunea anhidridei carbonice în vinurile spumante.”


ANEXA IV

În anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 606/2009, în partea B, literele (a)-(e) se elimină.


ANEXA V

În anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 436/2009, în partea B, la punctul 1.4 litera (b), textul care figurează la cifra 11 se înlocuiește cu următorul text:

„11: tăria alcoolică a produsului a fost corectată”.