28.6.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 178/107


DIRECTIVA 2013/31/UE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI

din 12 iunie 2013

de modificare a Directivei 92/65/CEE a Consiliului în ceea ce privește cerințele de sănătate animală care reglementează schimburile comerciale în cadrul Uniunii și importurile în Uniune de câini, pisici și dihori domestici

(Text cu relevanță pentru SEE)

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (2),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),

hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (2),

întrucât:

(1)

Cerințele de sănătate animală care reglementează comerțul și importurile în Uniune de câini, pisici și dihori domestici sunt definite în Directiva 92/65/CEE a Consiliului din 13 iulie 1992 de definire a cerințelor de sănătate animală care reglementează schimburile și importurile în Comunitate de animale, material seminal, ovule și embrioni care nu se supun, în ceea ce privește cerințele de sănătate animală, reglementărilor comunitare speciale prevăzute la punctul I din anexa A la Directiva 90/425/CEE (3).

(2)

Aceste cerințe se referă la cerințele de sănătate animală relevante aplicabile circulației necomerciale a câinilor, pisicilor și dihorilor domestici într-un stat membru din alt stat membru sau din țările terțe sau teritoriile prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 998/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 mai 2003 privind cerințele de sănătate animală aplicabile circulației necomerciale a animalelor de companie (4).

(3)

Abrogarea Regulamentului (CE) nr. 998/2003 prin Regulamentul (UE) nr. 576/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 iunie 2013 privind circulația necomercială a animalelor de companie (5) impune modificarea Directivei 92/65/CEE în vederea eliminării și înlocuirii trimiterilor la Regulamentul (CE) nr. 998/2003 cu trimiteri la Regulamentul (UE) nr. 576/2013.

(4)

Regulamentul (CE) nr. 1/2005 al Consiliului din 22 decembrie 2004 privind protecția animalelor în timpul transportului și al operațiunilor conexe (6) se aplică, între altele, la transportul câinilor, pisicilor și dihorilor domestici în cadrul Uniunii. Trimiterea la regulamentul respectiv ar trebui, prin urmare, să fie introdusă în Directiva 92/65/CEE care stabilește cerințele de sănătate animală aplicabile comerțului cu animalele respective.

(5)

Mai mult, experiența aplicării Directivei 92/65/CEE a arătat că efectuarea examenului clinic al unui animal cu 24 de ore înainte de expediere este, în majoritatea cazurilor, impracticabilă. Prin urmare, este oportun să se prelungească termenul definit în Directiva 92/65/CEE la 48 de ore, conform recomandării Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor.

(6)

Comisia consideră că, în acest caz particular, nu se justifică solicitarea ca statele membre să transmită documente explicative către Comisie pentru a explica relația dintre dispozițiile prezentei directive și părțile corespunzătoare ale documentelor naționale de transpunere. Prezenta directivă prevede un număr foarte limitat de modificări ale Directivei 92/65/CEE, care ar trebui să acorde Comisiei posibilitatea de a obține informațiile privind transpunerea fără să aloce resurse semnificative pentru sarcina menționată. În orice caz, statele membre ar trebui să transmită Comisiei textul măsurilor transpuse.

(7)

Prin urmare, Directiva 92/65/CEE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

Articolul 1

Modificări

Directiva 92/65/CEE se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 10 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Pentru a face obiectul comerțului, câinii, pisicile și dihorii domestici:

(a)

satisfac condițiile stabilite la articolul 6 și, dacă este cazul, la articolul 7 din Regulamentul (UE) nr. 576/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 iunie 2013 privind circulația necomercială a animalelor de companie (7);

(b)

se supun unui examen clinic efectuat cu cel mult 48 de ore înainte de expedierea animalelor de către un medic veterinar autorizat de autoritatea competentă; și

(c)

sunt însoțite, în timpul transportului lor spre locul de destinație, de un certificat de sănătate care:

(i)

corespunde specimenului din anexa E partea 1; și

(ii)

este semnat de către un medic veterinar oficial care atestă că medicul veterinar autorizat de autoritatea competentă a consemnat în secțiunea relevantă din documentul de identificare în formatul prevăzut la articolul 21 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 576/2013 examenul clinic efectuat în conformitate cu litera (b) care arată că, la momentul examenului clinic, animalele erau apte pentru a fi transportate pe traseul prevăzut în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1/2005 al Consiliului din 22 decembrie 2004 privind protecția animalelor în timpul transportului (8);

(b)

alineatul (3) se elimină.

2.

La articolul 16, al doilea și al treilea paragraf se înlocuiesc cu următorul text:

„În ceea ce privește pisicile, câinii și dihorii domestici, condițiile de import trebuie să fie cel puțin echivalente cu cele prevăzute la articolul 10 alineatul (1) literele (a)-(d) și la articolul 12 litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 576/2013.

Pe lângă condițiile menționate la cel de-al doilea paragraf, câinii, pisicile și dihorii domestici sunt însoțiți, în timpul transportului spre locul de destinație, de un certificat de sănătate completat și semnat de un medic veterinar oficial care atestă efectuarea unui examen clinic, cu cel mult 48 de ore înainte de momentul expedierii animalelor, de către un medic veterinar autorizat de către autoritatea competentă care a verificat că, la momentul examenului clinic, animalele erau apte pentru a fi transportate pe traseul prevăzut.”

Articolul 2

Transpunere

(1)   Statele membre adoptă și publică până la 28 decembrie 2014, actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.

Statele membre aplică dispozițiile respective începând cu 29 decembrie 2014.

Atunci când statele membre adoptă dispozițiile respective, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o astfel de trimitere la momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.

(2)   Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

Articolul 3

Intrare în vigoare

Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 4

Destinatari

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

Adoptată la Strasbourg, 12 iunie 2013.

Pentru Parlamentul European

Președintele

M. SCHULZ

Pentru Consiliu

Președintele

L. CREIGHTON


(1)  JO C 229, 31.7.2012, p. 119.

(2)  Poziția Parlamentului European din 23 mai 2013 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 10 iunie 2013.

(3)  JO L 268, 14.9.1992, p. 54.

(4)  JO L 146, 13.6.2003, p. 1.

(5)  A se vedea pagina 1 din prezentul Jurnal Oficial.

(6)  JO L 3, 5.1.2005, p. 1.

(7)  JO L 178, 28.6.2013, p. 1.

(8)  JO L 3, 5.1.2005, p. 1.”