19.12.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 349/57 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI
din 12 decembrie 2012
de instituire a tipului, formatului și periodicității informațiilor care sunt furnizate de către statele membre în scopul raportării cu privire la punerea în aplicare a Directivei 2010/75/UE a Parlamentului European și a Consiliului privind emisiile industriale
[notificată cu numărul C(2012) 9181]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2012/795/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 2010/75/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 noiembrie 2010 privind emisiile industriale (prevenirea și controlul integrat al poluării) (1), în special articolul 72 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
Comisia a elaborat chestionare pentru a defini setul de informații care trebuie transmise de către statele membre, pentru a raporta cu privire la punerea în aplicare a Directivei 2010/75/UE în perioada 2013-2016. |
(2) |
Statelor membre trebuie să li se ceară să transmită răspunsuri la un chestionar care se referă doar la anul 2013 pentru a raporta măsurile luate de statele membre pentru a pune în aplicare cerințele Directivei 2010/75/UE, care nu erau deja aplicabile în conformitate cu Directiva 78/176/CEE a Consiliului din 20 februarie 1978 privind deșeurile din industria dioxidului de titan (2), Directiva 82/883/CEE a Consiliului din 3 decembrie 1982 privind modalitățile de supraveghere și control al zonelor în care există emisii provenind din industria dioxidului de titan (3), Directiva 92/112/CEE a Consiliului din 15 decembrie 1992 privind procedurile de armonizare a programelor de reducere, în vederea eliminării, a poluării provocate de deșeurile din industria dioxidului de titan (4), Directiva 1999/13/CE a Consiliului din 11 martie 1999 privind reducerea emisiilor de compuși organici volatili datorate utilizării solvenților organici în anumite activități și instalații (5), Directiva 2000/76/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 4 decembrie 2000 privind incinerarea deșeurilor (6), Directiva 2001/80/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 octombrie 2001 privind limitarea emisiilor în atmosferă a anumitor poluanți provenind de la instalații de ardere de dimensiuni mari (7), Directiva 2008/1/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 ianuarie 2008 privind prevenirea și controlul integrat al poluării (8), până la abrogarea acestora prin Directiva 2010/75/UE. |
(3) |
Statelor membre trebuie, de asemenea, să li se ceară să răspundă la un chestionar privind perioada 2013-2016, pentru a raporta datele reprezentative privind emisiile și alte forme de poluare, valorile limită de emisie, aplicarea articolelor 14 și 15 din Directiva 2010/75/UE, precum și progresele înregistrate în ceea ce privește dezvoltarea și aplicarea tehnicilor emergente în conformitate cu articolul 27, fapt care îi va permite Comisiei să colecteze informații privind măsurile generale de punere în aplicare (modulul 1), să creeze o sursă de informații privind instalațiile individuale care să fie în conformitate cu Registrul European al Poluanților Emiși și Transferați (modulul 2), să confirme că cele mai bune tehnici disponibile au fost aplicate corect în autorizații (modulul 3) și să verifice aplicarea cerințelor sectoriale minime (modulul 4). |
(4) |
În conformitate cu articolul 72 alineatul (1) din Directiva 2010/75/UE, statele membre trebuie să furnizeze informațiile respective în format electronic. |
(5) |
Pentru a garanta omogenitatea și coerența informațiilor transmise de statele membre, Comisia, sprijinită de Agenția Europeană de Mediu, ar trebui să dezvolte un anumit format electronic de raportare. |
(6) |
Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului instituit prin articolul 75 alineatul (1) din Directiva 2010/75/UE, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Rapoarte prezentate de către statele membre
Statele membre pun la dispoziția Comisiei Europene informații cu privire la punerea în aplicare a Directivei 2010/75/UE, răspunzând la chestionarele prevăzute în anexele I și II, utilizând formatul electronic specific care urmează să fie elaborat în acest scop.
Răspunsul la chestionarul prevăzut în anexa I trebuie să fie transmis până cel târziu la 30 septembrie 2014.
Răspunsul la chestionarul prevăzut în anexa II trebuie să fie transmis până cel târziu la 30 septembrie 2017.
Articolul 2
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 12 decembrie 2012.
Pentru Comisie
Janez POTOČNIK
Membru al Comisiei
(1) JO L 334, 17.12.2010, p. 17.
(2) JO L 54, 25.2.1978, p. 19.
(3) JO L 378, 31.12.1982, p. 1.
(4) JO L 409, 31.12.1992, p. 11.
(6) JO L 332, 28.12.2000, p. 91.
(7) JO L 309, 27.11.2001, p. 1.
ANEXĂ I
Chestionarul privind punerea în aplicare a Directivei 2010/75/UE menționat la articolul 1 al doilea paragraf
Note generale:
(a) |
Răspunsurile la prezentul chestionar se referă la perioada cuprinsă între 7 ianuarie 2013 și 31 decembrie 2013. |
(b) |
Dacă la o întrebare se solicită informații privind parametrii variabili în funcție de timp, în răspuns ar trebui să se indice situația la 31 decembrie 2013. |
(c) |
În răspunsurile la întrebările de mai jos, se furnizează numai informații cu privire la schimbările realizate de statele membre în vederea punerii în aplicare a dispozițiilor Directivei 2010/75/UE menționate la articolul 80 alineatul (1) la aceasta. |
(d) |
În prezentul chestionar, expresia „politici sau ghiduri ale statelor membre” se înțelege în sensul de orice măsură de punere în aplicare existentă care este elaborată sau aplicată la nivel național, regional sau local. Un stat membru care dorește să includă informații cu privire la legislația de transpunere a Directivei 2010/75/UE în dreptul intern, acest lucru nu este scutit de obligația de a îndeplini cerințele articolului 80 alineatul (2) din Directiva 2010/75/UE. |
1. Neconformarea (articolul 8)
Ce criterii pot fi utilizate pentru a decide dacă o încălcare a condițiilor de autorizare „reprezintă un pericol imediat pentru sănătatea umană sau amenință să aibă un efect nefavorabil semnificativ imediat asupra mediului”?
2. Condițiile de autorizare (articolul 14)
Furnizați un rezumat al eventualelor politici sau ghiduri ale statelor membre cu privire la aspectele de mai jos și, dacă acestea sunt publicate pe internet, un link către pagina la care pot fi găsite:
2.1. |
În ce mod se garantează că concluziile BAT servesc drept referință pentru stabilirea condițiilor de autorizare [articolul 14 alineatul (3)]? |
2.2. |
În ce mod pot autoritățile competente stabili condiții mai stricte de autorizare decât cele rezultate din utilizarea celor mai bune tehnici disponibile (BAT), astfel cum sunt descrise în concluziile BAT [articolul 14 alineatul (4)]? |
3. Valori limită de emisie, parametri și măsuri tehnice echivalente (articolul 15)
Furnizați un rezumat al eventualelor politici sau ghiduri ale statelor membre cu privire la aspectele de mai jos și, dacă acestea sunt publicate pe internet, un link către pagina la care pot fi găsite:
3.1. |
Cum sunt prevăzute în concluziile BAT valorile limită de emisie stabilite în raport cu „nivelurile de emisie asociate celor mai bune tehnici disponibile” [articolul 15 alineatul (3)]? |
3.2. |
Cum se acordă derogările de la articolul 15 alineatul (3) [articolul 15 alineatul (4)]? |
3.3. |
În ce mod se efectuează evaluarea raportului dintre costuri și beneficii pe baza căreia se acordă derogarea și ce se consideră a fi „costuri disproporționat de mari în comparație cu beneficiile pentru mediu” [articolul 15 alineatul (4)]? |
3.4. |
Există limitări ale amplorii sau duratei derogărilor [articolul 15 alineatul (4)]? |
3.5. |
Cum se acordă derogările temporare de la cerințele articolului 11 literele (a) și (b) și de la articolul 15 alineatele (2) și (3) pentru testarea și utilizarea unor tehnici emergente [articolul 15 alineatul (5)]? |
4. Cerințe de monitorizare (articolul 16)
Furnizați un rezumat al eventualelor politici sau ghiduri ale statelor membre cu privire la aspectele de mai jos și, dacă acestea sunt publicate pe internet, un link către pagina la care pot fi găsite:
4.1. |
În ce mod se garantează că concluziile BAT stau la baza definirii cerințelor de monitorizare în autorizații? [articolul 16 alineatul (1)] |
4.2. |
Cum se stabilește frecvența monitorizării periodice pentru sol și pentru apele subterane? [articolul 16 alineatul (2)] |
4.3. |
Cum se utilizează „evaluarea sistematică a riscului de contaminare” pentru a justifica monitorizarea solului și a apelor subterane la o frecvență mai redusă decât cea stipulată [articolul 16 alineatul (2)]? |
5. Reguli generale obligatorii (articolul 17)
În cazul în care, pentru punerea în aplicare a Directivei 2010/75/UE, sunt utilizate reguli generale obligatorii:
5.1. |
Ce cerințe, activități (astfel cum sunt enumerate în anexa I la Directiva 2010/75/UE) și poluanți fac obiectul regulilor generale obligatorii? |
5.2. |
În ce mod regulile generale obligatorii „asigură o abordare integrată și un nivel ridicat de protecție a mediului, echivalent celui care poate fi atins prin condiții individuale ale autorizației” [articolul 17 alineatul (1)]? |
5.3. |
În ce mod se garantează că regulile generale obligatorii „se bazează pe cele mai bune tehnici disponibile” [articolul 17 alineatul (2)]? |
5.4. |
În ce mod sunt regulile generale obligatorii „actualizate pentru a lua în considerare evoluția celor mai bune tehnici disponibile” [articolul 17 alineatul (3)]? |
5.5. |
Ce trimiteri la Directiva 2010/75/UE însoțesc regulile generale obligatorii la data „publicării lor oficiale” [articolul 17 alineatul (4)]? |
5.6. |
Dacă regulile generale obligatorii sunt publicate pe internet, furnizați un link către pagina unde acestea pot fi găsite. |
6. Evoluția celor mai bune tehnici disponibile (articolul 19)
6.1. |
Cum urmăresc sau cum sunt informate autoritățile competente cu privire la publicarea oricăror concluzii BAT noi sau actualizate? |
6.2. |
Cum pun autoritățile competente informațiile respective la dispoziția publicului interesat? |
7. Reexaminarea și actualizarea autorizațiilor (articolul 21)
Furnizați un rezumat al eventualelor politici sau ghiduri ale statelor membre cu privire la aspectele procesului de reexaminare și de actualizare a condițiilor de autorizare despre care este vorba mai jos și, dacă acestea sunt publicate pe internet, indicați un link:
7.1. |
Ce informații sunt solicitate de obicei operatorilor în scopul reexaminării/actualizării autorizațiilor [articolul 21 alineatul (2)]? |
7.2. |
Cum este definită și/sau stabilită „activitatea principală” a unei instalații [articolul 21 alineatul (3)]? |
7.3. |
Cum este determinată reexaminarea/actualizarea autorizațiilor în cazuri de poluare semnificativă, de siguranță funcțională sau în cazul unui standard nou/revizuit de calitate a mediului [articolul 21 alineatul (5)]? |
8. Închiderea amplasamentului (articolul 22)
8.1. |
Cum se decide pentru care activități este necesar un raport privind situația de referință, în special:
|
8.2. |
La încetarea definitivă a activității:
|
9. Inspecții de mediu (articolul 23)
9.1. |
Ce „planuri de inspecții de mediu” s-au elaborat? Ce conțin acestea? Unde sunt publicate? Dacă sunt publicate pe internet, furnizați un link. [articolul 23 alineatul (2)] |
9.2. |
Ce „programe pentru inspecții de mediu de rutină” s-au elaborat? Ce conțin acestea? Unde sunt publicate? Dacă sunt publicate pe internet, furnizați un link. [articolul 23 alineatul (4)] |
9.3. |
Cum se desfășoară „evaluarea sistematică” a riscurilor pentru mediu asociate instalațiilor în scopul stabilirii intervalului de timp dintre două vizite la fața locului? Furnizați un rezumat și trimiteri la eventualele ghiduri relevante. [articolul 23 alineatul (4)] |
9.4. |
În ce situații se desfășoară „inspecțiile de mediu care nu sunt de rutină” [articolul 23 alineatul (5)]? |
9.5. |
Ce informații conțin în mod normal rapoartele privind vizitele la fața locului? Cum sunt notificate aceste rapoarte operatorului? Cum sunt acestea puse la dispoziția publicului? Există situații în care aceste rapoarte nu au fost puse la dispoziția publicului, având în vedere dispozițiile Directivei 2003/4/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 28 ianuarie 2003 privind accesul publicului la informațiile despre mediu și de abrogare a Directivei 90/313/CEE a Consiliului (1) [articolul 23 alineatul (6)]? |
9.6. |
Ce mecanisme există pentru a se garanta că operatorii iau „măsurile necesare” identificate în raportul privind vizita la fața locului [articolul 23 alineatul (6)]? |
10. Accesul la informație și participarea publicului (articolul 24)
10.1. |
În ce mod i se oferă publicului posibilitatea de a participa „din timp și în mod efectiv” la procesul decizional privind acordarea autorizațiilor/actualizarea condițiilor de autorizare, în special atunci când se propun derogări în temeiul articolului 15 alineatul (4) [articolul 24 alineatul (1)]? |
10.2. |
Cum se pun informațiile la dispoziția publicului [articolul 24 alineatele (2) și (3)]? |
10.3. |
Se publică pe internet toate informațiile relevante [articolul 24 alineatul (2) literele (a), (b) și (f) și articolul 24 alineatul (3) litera (a)]? |
11. Tehnici emergente (articolul 27)
Cum încurajează statele membre dezvoltarea și aplicarea tehnicilor emergente, în special a acelor tehnici emergente identificate în documentele de referință BAT [articolul 27 alineatul (1)]?
ANEXA II
Chestionarul privind punerea în aplicare a Directivei 2010/75/UE menționat la articolul 1 al treilea paragraf
Note generale:
(a) |
Chestionarul se referă la perioada cuprinsă între 7 ianuarie 2013 și 31 decembrie 2016. |
(b) |
Dacă la o întrebare se solicită informații privind parametrii variabili în funcție de timp, în răspuns ar trebui să se indice situația la 31 decembrie 2016. |
MODULUL 1 – ACTUALIZAREA PUNERII ÎN APLICARE
Notă la modulul 1:
Întrebările de mai jos se referă la instalațiile care fac obiectul capitolului II din Directiva 2010/75/UE.
1. Punere în aplicare – modificări
De la ultima perioadă de raportare, au avut loc, în ceea ce privește punerea în aplicare a Directivei 2010/75/UE, modificări majore în raport cu informațiile furnizate ca răspuns la chestionarul întocmit pentru prima raportare în temeiul Directivei privind emisiile industriale (DEI)? Dacă da, furnizați o descriere actualizată a modificărilor și a motivelor care au dus la realizarea acestora, precum și trimiteri, dacă este cazul.
2. Punere în aplicare – dificultăți
Ați întâmpinat dificultăți în aplicarea actelor cu putere de lege și a actelor administrative adoptate în conformitate cu articolul 80 alineatul (1)? Dacă da, descrieți aceste dificultăți și motivele pentru care au apărut.
MODULUL 2 – INFORMAȚII PRIVIND INSTALAȚII INDIVIDUALE
Notă la modulul 2:
Trimiterile încrucișate la alte acte legislative ale UE servesc doar pentru a stabili existența acestor interacțiuni. Ele nu au drept scop să stabilească o corespondență exactă între instalațiile care fac obiectul fiecăruia dintre regimurile respective.
3. Furnizați, pentru toate instalațiile care fac obiectul capitolului II din Directiva 2010/75/UE („instalații DEI”), următoarele informații:
3.1. Informații generale:
|
Rubrică |
Descriere |
3.1.1. |
Numărul de referință al instalației DEI |
Identificatorul unic al instalației, în scopul aplicării Directivei 2010/75/UE. |
3.1.2. |
Numărul de referință al instalației care face obiectul Regulamentului (CE) nr. 166/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 ianuarie 2006 de instituire a unui registru european al emisiilor și transferului de poluanți și de modificare a Directivelor 91/689/CEE și 96/61/CE ale Consiliului (1) (opțional) |
Dacă instalația DEI face, integral sau parțial, obiectul Regulamentului (CE) nr. 166/2006, furnizați numărul de identificare utilizat pentru raportarea instalației în temeiul regulamentului respectiv. |
3.1.3. |
Numărul de referință al amplasamentului care face obiectul Directivei 2012/18/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 4 iulie 2012 privind controlul pericolelor de accidente majore care implică substanțe periculoase, de modificare și ulterior de abrogare a Directivei 96/82/CE a Consiliului (2) (opțional) |
Dacă instalația DEI face, integral sau parțial, obiectul Directivei 2012/18/UE, furnizați identificatorul unic al instalației utilizat în sistemul de obținere de informații referitoare la instalațiile Seveso (SPIRS). |
3.1.4. |
Numărul de referință al instalației care face obiectul Directivei 2003/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 octombrie 2003 de stabilire a unui sistem de comercializare a cotelor de emisie de gaze cu efect de seră în cadrul Comunității și de modificare a Directivei 96/61/CE a Consiliului (3) (opțional) |
Dacă instalația DEI face, integral sau parțial, obiectul Directivei 2003/87/UE, furnizați identificatorul unic de înregistrare din registrul de tranzacții al UE. |
3.1.5. |
Denumirea instalației |
Într-un format compatibil cu rubrica „Denumirea instalației” utilizată pentru raportarea în temeiul Regulamentului (CE) nr. 166/2006; dacă este posibil. |
3.1.6. |
Activități care fac obiectul Directivei 2010/75/UE |
Toate activitățile enumerate în anexa I la Directiva 2010/75/UE, desfășurate în instalație. |
3.1.7. |
Alte capitole relevante din Directiva 2010/75/UE |
Precizați care dintre capitolele III, IV, V și VI din Directiva 2010/75/UE se aplică și instalației (sau unei părți a acesteia). |
3.2. Informații de contact:
|
Rubrică |
Descriere |
3.2.1. |
Denumirea operatorului |
Într-un format compatibil cu rubrica „Denumirea societății-mamă” utilizată pentru raportarea în temeiul Regulamentului (CE) nr. 166/2006, dacă este posibil. |
3.2.2. |
Adresa instalației – strada, localitatea, codul poștal și țara |
În conformitate cu Directiva 2007/2/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 14 martie 2007 de instituire a unei infrastructuri pentru informații spațiale în Comunitatea Europeană (4) și într-un format compatibil cu rubricile „Adresa”, „Orașul/satul”, „Codul poștal”, „Țara” utilizate pentru raportarea în temeiul Regulamentului (CE) nr. 166/2006, dacă este posibil. |
3.2.3. |
Latitudinea/longitudinea instalației |
În conformitate cu Directiva 2007/2/CE și într-un format compatibil cu rubrica „Coordonatele amplasamentului” utilizată pentru raportarea în temeiul Regulamentului (CE) nr. 166/2006, dacă este posibil. |
3.3. Autorități competente:
|
Rubrică |
Descriere |
3.3.1. |
Autoritatea competentă pentru acordarea autorizațiilor |
Denumirea autorității (autorităților) competente și adresa (adresele) de e-mail. |
3.3.2. |
Autoritatea competentă pentru inspecții și aplicarea legislației |
Denumirea autorității (autorităților) competente și adresa (adresele) de e-mail. |
3.3.3. |
Numărul total de vizite la fața locului efectuate de către autoritățile competente [articolul 23 alineatul (4)] |
Totalul anual pentru fiecare dintre anii 2013, 2014, 2015 și 2016. |
3.4. Informații cu privire la autorizații:
|
Rubrică |
Descriere |
3.4.1. |
Un link la autorizațiile active |
În conformitate cu articolul 24 alineatul (2) |
3.4.2. |
Face instalația obiectul unei derogări în temeiul articolului 15 alineatul (4)? |
Da/Nu |
3.4.3. |
A fost pregătit un raport privind situația de referință, în temeiul articolului 22? |
Da/Nu |
MODULUL 3 – DATE CU PRIVIRE LA ANUMITE SECTOARE
Note la modulul 3:
Domeniul de aplicare al prezentului modul îl reprezintă instalațiile în cazul cărora deciziile publicate privind concluziile BAT au determinat reexaminarea/actualizarea autorizațiilor în cursul perioadei de raportare, și anume instalații a căror activitate principală este reglementată prin:
— |
Decizia de punere în aplicare 2012/134/UE a Comisiei din 28 februarie 2012 de stabilire a concluziilor privind cele mai bune tehnici disponibile (BAT) în temeiul Directivei 2010/75/UE a Parlamentului European și a Consiliului privind emisiile industriale pentru fabricarea sticlei (5); sau |
— |
Decizia de punere în aplicare 2012/135/UE a Comisiei din 28 februarie 2012 de stabilire a concluziilor privind cele mai bune tehnici disponibile (BAT) în temeiul Directivei 2010/75/UE a Parlamentului European și a Consiliului privind emisiile industriale pentru producerea fontei și a oțelului (6). |
4. Condițiile de autorizare (articolul 14)
Au fost utilizate și alte surse de informații, în afară de concluziile BAT, ca referință pentru stabilirea condițiilor de autorizare [articolul 14 alineatul (3)]?
5. Condiții de autorizare mai stricte [articolul 14 alineatul (4) și articolul 18]
5.1. |
Ce standarde de calitate a mediului au necesitat condiții de autorizare mai stricte decât cele care pot fi atinse prin utilizarea celor mai bune tehnici disponibile și ce măsuri suplimentare au fost incluse în autorizații (articolul 18)? |
5.2. |
Furnizați exemple de alte situații în care autoritățile competente au stabilit, în temeiul articolului 14 alineatul (4), condiții de autorizare mai stricte decât cele care pot fi atinse prin utilizarea celor mai bune tehnici disponibile. |
6. Stabilirea condițiilor de autorizare în absența concluziilor BAT relevante [articolul 14 alineatele (5) și (6)]
6.1. |
Descrieți procedura de stabilire a condițiilor de autorizare și furnizați exemple în acest sens:
|
6.2. |
Pentru exemplele de mai sus, precizați:
|
7. Valori limită de emisie, parametri și măsuri tehnice echivalente (articolul 15)
7.1. |
Pentru autorizațiile în cazul cărora una sau mai multe valori limită de emisie sunt diferite de nivelurile de emisie asociate celor mai bune tehnici disponibile din concluziile BAT în ceea ce privește valorile, perioadele de timp sau condițiile de referință [articolul 15 alineatul (3) litera (b)]:
|
7.2. |
Pentru toate instalațiile care au beneficiat de o derogare în temeiul articolului 15 alineatul (4), precizați:
|
7.3. |
S-au acordat derogări temporare pentru testarea și utilizarea unor tehnici emergente[articolul 15 alineatul (5)]? |
8. Monitorizare (articolul 16)
8.1. |
În termeni generali, care este frecvența monitorizării stabilită în autorizații pentru emisiile din aer, emisiile din apă, emisiile din sol/apele subterane și pentru alți parametri de proces relevanți? |
8.2. |
Cum au fost utilizate concluziile BAT pentru stabilirea frecvenței respective? |
9. Reexaminarea și actualizarea condițiilor de autorizare (articolul 21)
Pentru toate cazurile de reexaminare a autorizațiilor care nu s-au finalizat până la 8 martie 2016, precizați:
(a) |
denumirile instalațiilor și numerele de referință ale autorizațiilor; |
(b) |
motivele pentru care nu a fost finalizată reexaminarea; |
(c) |
data până la care va fi finalizată reexaminarea. |
10. Altele
Dispuneți de un feedback cu privire la eventualele probleme practice pe care le-ați întâmpinat în utilizarea concluziilor BAT pentru cele două sectoare avute în vedere în prezentul modul 3?
MODULUL 4 – CERINȚE „MINIME”
11. Incinerarea și coincinerarea deșeurilor
Pentru instalațiile care fac obiectul capitolului IV din Directiva 2010/75/UE:
11.1. |
Identificați instalațiile ale căror condiții de funcționare au fost autorizate de autoritățile competente în temeiul articolului 51 alineatul (1), (2) sau (3), precum și condițiile reale autorizate și rezultatele verificărilor efectuate în acest sens [articolul 51 alineatul (4)] |
11.2. |
Pentru fiecare instalație de incinerare a deșeurilor și pentru fiecare instalație de coincinerare a deșeurilor cu o capacitate de cel puțin 2 tone pe oră, furnizați:
|
12. Emisii de solvenți
Pentru instalațiile care fac obiectul capitolului V din Directiva 2010/75/UE:
12.1. |
În cazul în care statele membre au optat pentru o schemă de reducere (astfel cum este descrisă în anexa VII partea V) în locul valorilor-limită de emisie, ce progrese s-au realizat în ceea ce privește atingerea unei reduceri echivalente a emisiilor [articolul 59 alineatul (1) litera (b)]? |
12.2. |
Identificați instalațiile pentru care s-au acordat derogări în conformitate cu articolul 59 alineatul (2) sau (3), precum și motivele pentru care au fost acordate aceste derogări. |
(2) JO L 197, 24.7.2012, p. 1.
(3) JO L 275, 25.10.2003, p. 32.