7.4.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 93/33 |
DECIZIA 2009/316/JAI A CONSILIULUI
din 6 aprilie 2009
de instituire a Sistemului european de informații cu privire la cazierele judiciare (ECRIS) în aplicarea articolului 11 din Decizia-cadru 2009/315/JAI
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 31 și articolul 34 alineatul (2) litera (c),
având în vedere Decizia-cadru 2009/315/JAI a Consiliului din 26 februarie 2009 privind organizarea și conținutul schimbului de informații extrase din cazierele judiciare între statele membre (1), în special articolul 11 alineatul (4),
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Parlamentului European (2),
întrucât:
(1) |
Articolul 29 din Tratatul privind Uniunea Europeană prevede că Uniunea și-a stabilit obiectivul de a oferi cetățenilor un nivel înalt de siguranță în spațiul de libertate, securitate și justiție. Acest obiectiv presupune un schimb sistematic între autoritățile competente ale statelor membre de informații extrase din cazierele judiciare, într-un mod care să garanteze înțelegerea comună a acestora și eficacitatea unui astfel de schimb. |
(2) |
Informațiile privind condamnările impuse resortisanților unui stat membru de către alte state membre nu circulă în mod eficient în temeiul reprezentat actualmente de Convenția europeană privind asistența reciprocă în materie penală din 20 aprilie 1959. Prin urmare, se impun proceduri mai eficiente și ușor accesibile pentru schimbul informațiilor de această natură la nivelul Uniunii Europene. |
(3) |
Necesitatea de a îmbunătăți schimbul de informații privind condamnările a fost menționată drept prioritate în cadrul Declarației Consiliului European din 25-26 martie 2004 privind combaterea terorismului și a fost ulterior reafirmată în cadrul Programului de la Haga (3) și în planul de acțiune (4) privind punerea în aplicare a acestuia. În plus, interconectarea computerizată a cazierelor judiciare la nivelul Uniunii Europene a fost recunoscută drept o prioritate politică de către Consiliul European în concluziile sale din 21-22 iunie 2007. |
(4) |
Interconectarea computerizată a cazierelor judiciare face parte din proiectul E-Justice, care a fost recunoscut în 2007, în repetate rânduri, drept o prioritate de către Consiliul European. |
(5) |
În prezent, este în curs de elaborare un proiect pilot de interconectare a cazierelor judiciare. Realizările acestuia constituie o bază valoroasă pentru viitoarele activități în materie de schimb computerizat de informații la nivelul Uniunii Europene. |
(6) |
Prezenta decizie are drept obiectiv punerea în aplicare a Deciziei-cadru 2009/315/JAI în vederea elaborării și a dezvoltării unui sistem computerizat de schimb de informații privind condamnările între statele membre. Un astfel de sistem ar trebui să poată să comunice informații despre condamnări într-un format ușor de înțeles. În consecință, ar trebui să se stabilească un format standardizat care să permită schimbul de informații pe cale electronică, în mod uniform și ușor de tradus în mod automat, precum și orice alte modalități de organizare și de facilitare a schimburilor electronice de informații privind condamnările între autoritățile centrale ale statelor membre. |
(7) |
Prezenta decizie se bazează pe principiile deja stabilite de Decizia-cadru 2009/315/JAI și completează și aplică respectivele principii din punct de vedere tehnic. |
(8) |
Categoriile de date care urmează să fie introduse în sistem, scopurile pentru care datele urmează să fie introduse, criteriile privind introducerea acestora, autoritățile care au drept de acces la date, precum și anumite norme specifice privind protecția datelor cu caracter personal sunt definite în Decizia-cadru 2009/315/JAI. |
(9) |
Nici prezenta decizie și nici Decizia-cadru 2009/315/JAI nu stabilesc vreo obligație de a face schimb de informații privind hotărârile fără caracter penal. |
(10) |
Deoarece obiectivul prezentei decizii nu reprezintă armonizarea sistemelor naționale în ceea ce privește cazierele judiciare, statul membru în care s-a pronunțat condamnarea nu este obligat să-și modifice propriul sistem intern aplicabil cazierelor judiciare în ceea ce privește utilizarea de informații în scopuri interne. |
(11) |
Sistemul european al cazierelor judiciare (ECRIS) este un sistem descentralizat de tehnologie a informației. Datele din cazierele judiciare ar trebui stocate numai în baze de date gestionate de statele membre și nu ar trebui să existe niciun fel de acces online direct la bazele de date privind cazierele judiciare ale altor state membre. Răspunderea pentru funcționarea bazelor de date privind cazierele judiciare naționale și realizarea unui schimb eficient de informații între acestea revine statelor membre. Infrastructura comună de comunicații a ECRIS ar trebui să o constituie, inițial, rețeaua serviciilor transeuropene securizate de telematică între administrații (S-TESTA). Toate cheltuielile privind infrastructura comună de comunicații ar trebui acoperite de la bugetul general al Uniunii Europene. |
(12) |
Tabelele de referință ale categoriilor de infracțiuni, de pedepse și de măsuri prevăzute de prezenta decizie ar trebui să faciliteze traducerea automată și ar trebui să permită înțelegerea reciprocă a informațiilor transmise, prin utilizarea unui sistem de coduri. Conținutul tabelelor constituie rezultatul analizei necesitărilor tuturor celor 27 de state membre. Analiza respectivă a luat în considerare clasificarea din cadrul proiectului pilot și rezultatele exercițiului de grupare a diferitelor infracțiuni, pedepse și măsuri la nivel național. În plus, în cazul tabelului de infracțiuni, s-au luat în considerare, de asemenea, definițiile comune armonizate existente la nivel european și la nivel internațional, precum și modelele de date Eurojust și Europol. |
(13) |
Pentru a asigura înțelegerea reciprocă și transparența clasificării comune, fiecare stat membru ar trebui să prezinte o listă a infracțiunilor, a pedepselor și a măsurilor naționale care intră în fiecare dintre categoriile prevăzute în tabelul respectiv. Statele membre pot furniza o descriere a infracțiunilor, a pedepselor și a măsurilor și, ținând seama de utilitatea unor astfel de descrieri, acestea ar trebui încurajate să le furnizeze. Astfel de informații ar trebui să fie puse la dispoziția statelor membre. |
(14) |
Tabelele de referință ale categoriilor de infracțiuni, pedepse și măsuri, prevăzute de prezenta decizie, nu au drept scop instituirea de echivalențe juridice între infracțiunile, pedepsele și măsurile existente la nivel național. Aceste tabele constituie un instrument menit să ajute destinatarul să înțeleagă mai bine fapta sau faptele, precum și tipul de pedeapsă (pedepse) sau de măsură (măsuri) la care se referă informațiile transmise. Acuratețea codurilor menționate nu poate fi garantată pe deplin de statul membru care furnizează informațiile și nu ar trebui să împiedice interpretarea acestor informații de către autoritățile competente ale statului membru care le primește. |
(15) |
Tabelele de referință ale categoriilor de infracțiuni, pedepse și măsuri ar trebui să fie revizuite și actualizate în conformitate cu procedura de adoptare a măsurilor de punere în aplicare a deciziilor prevăzute în Tratatul privind Uniunea Europeană. |
(16) |
Statele membre și Comisia ar trebui să se informeze și să se consulte reciproc în cadrul Consiliului, potrivit modalităților prevăzute de Tratatul privind Uniunea Europeană, în scopul de a elabora un manual neobligatoriu pentru operatori, care să cuprindă procedurile privind schimbul de informații, în special modalitățile de identificare a autorilor infracțiunilor, înțelegerea comună a categoriilor de infracțiuni, de pedepse și de măsuri, explicarea infracțiunilor, a pedepselor și a măsurilor naționale problematice și, totodată, să asigure coordonarea necesară pentru dezvoltarea și funcționarea ECRIS. |
(17) |
Pentru a accelera dezvoltarea sistemului ECRIS, Comisia ar trebui să adopte o serie de măsuri tehnice pentru a sprijini statele membre în pregătirea infrastructurii tehnice de interconectare a bazelor de date privind cazierele judiciare ale acestora. Comisia poate furniza un software de referință pentru punerea în aplicare, și anume un software adecvat care să permită statelor membre realizarea acestei interconectări, și pe care statele membre îl pot alege în locul software-ului propriu de interconectare destinat punerii în aplicare a setului comun de protocoale care să permită schimbul de informații între bazele de date privind cazierele judiciare. |
(18) |
Decizia-cadru 2008/977/JAI din 27 noiembrie 2008 privind protecția datelor cu caracter personal prelucrate în cadrul cooperării polițienești și judiciare în materie penală (5) ar trebui să se aplice în contextul schimbului computerizat de informații extrase din cazierele judiciare ale statelor membre, asigurând un nivel adecvat de protecție a datelor în timpul schimbului de informații între statele membre și permițând totodată statelor membre să impună standarde de protecție la prelucrarea datelor mai ridicate la nivel național. |
(19) |
Deoarece obiectivul prezentei decizii, și anume elaborarea unui sistem computerizat de schimb de informații privind condamnările între statele membre, nu poate fi realizat în mod adecvat de către statele membre în mod unilateral și, în consecință, poate fi realizat mai bine la nivelul Uniunii Europene, datorită necesității unei acțiuni coordonate în cadrul Uniunii Europene, Consiliul poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității menționat la articolul 2 din Tratatul privind Uniunea Europeană și prevăzut la articolul 5 din Tratatul de instituire a Comunității Europene. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este prevăzut la articolul 5 din Tratatul de instituire a Comunității Europene, prezenta decizie nu depășește ceea ce este necesar în vederea realizării obiectivului respectiv. |
(20) |
Prezenta decizie respectă drepturile fundamentale și principiile recunoscute în special de articolul 6 din Tratatul privind Uniunea Europeană și reflectate în Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene, |
DECIDE:
Articolul 1
Obiectul
Prezenta decizie instituie Sistemul european de informații cu privire la cazierele judiciare (ECRIS).
Prezenta decizie stabilește, de asemenea, elementele formatului standardizat pentru schimbul electronic de informații extrase din cazierele judiciare între statele membre, în special în ceea ce privește informațiile privind infracțiunile care stau la baza condamnării și informațiile privind conținutul condamnării, precum și alte aspecte generale și tehnice ale punerii în aplicare, referitoare la organizarea și facilitarea schimburilor de informații.
Articolul 2
Definiții
În înțelesul prezentei decizii, se aplică definițiile prevăzute în Decizia-cadru 2009/315/JAI.
Articolul 3
Sistemul european de informații cu privire la cazierele judiciare (ECRIS)
(1) ECRIS reprezintă un sistem descentralizat de tehnologie a informației, întemeiat pe bazele de date privind cazierele judiciare din fiecare stat membru. Acesta este alcătuit din următoarele elemente:
(a) |
un software de interconectare alcătuit în conformitate cu un set comun de protocoale care permite schimbul de informații între bazele de date privind cazierele judiciare din statele membre; |
(b) |
o infrastructură comună de comunicații care asigură o rețea criptată. |
(2) Prezenta decizie nu are drept scop instituirea unei baze de date centralizate a cazierelor judiciare. Toate datele din cazierele judiciare se stochează exclusiv în baze de date gestionate de statele membre.
(3) Autoritățile centrale ale statelor membre, menționate la articolul 3 din Decizia-cadru 2009/315/JAI, nu au acces online direct la bazele de date privind cazierele judiciare ale altor state membre. Se vor utiliza cele mai bune tehnici disponibile, identificate împreună de statele membre cu sprijinul Comisiei, pentru a se asigura confidențialitatea și integritatea informațiilor din cazierele judiciare trimise altor state membre.
(4) Software-ul de interconectare și bazele de date care stochează, trimit și primesc informații extrase din cazierele judiciare funcționează sub responsabilitatea statelor membre implicate.
(5) Infrastructura comună de comunicații va fi rețeaua de comunicații S-TESTA. Pentru orice dezvoltare ulterioară a acestei rețele sau orice rețea securizată alternativă se asigură că infrastructura comună de comunicații aflată în funcțiune îndeplinește în continuare condițiile prevăzute la alineatul (6).
(6) Infrastructura comună de comunicații este operată sub responsabilitatea Comisiei, îndeplinește cerințele de securitate necesare și răspunde în totalitate necesităților ECRIS.
(7) Pentru a asigura funcționarea eficientă a ECRIS, Comisia oferă sprijin general și asistență tehnică, inclusiv culegerea și elaborarea statisticilor menționate la articolul 6 alineatul (2) litera (b) punctul (i), precum și software-ul de referință pentru punerea în aplicare.
(8) Fără a aduce atingere posibilității de a utiliza programele financiare ale Uniunii Europene, în conformitate cu normele aplicabile, fiecare stat membru suportă propriile costuri care rezultă din punerea în aplicare, administrarea, utilizarea și întreținerea propriei baze de date privind cazierele judiciare și a software-ului de interconectare, menționate la alineatul (1).
Comisia suportă costurile care rezultă din punerea în aplicare, administrarea, utilizarea, întreținerea și dezvoltările ulterioare ale infrastructurii comune de comunicații a ECRIS, precum și din punerea în aplicare și dezvoltările ulterioare ale software-ului de referință pentru punerea în aplicare.
Articolul 4
Formatul de transmitere a informațiilor
(1) În cazul transmiterii informațiilor în conformitate cu articolul 4 alineatele (2) și (3) și cu articolul 7 din Decizia-cadru 2009/315/JAI, referitoare la denumirea sau clasificarea juridică a infracțiunii și la dispoziția legală aplicabilă, statele membre menționează codul corespunzător fiecărei infracțiuni care face obiectul transmisiei, astfel cum este prevăzut în tabelul de infracțiuni din anexa A. Cu titlu de excepție, în cazul în care infracțiunea nu corespunde niciunui cod specific al unei subcategorii, se utilizează codul „categorie deschisă” în cadrul categoriei de infracțiuni celei mai apropiate sau relevante sau, în lipsa unei astfel de categorii, se utilizează codul „alte infracțiuni”.
Statele membre pot pune la dispoziție, de asemenea, informații privind stadiul de executare și gradul de participare la infracțiune, precum și, dacă este cazul, privind existența unei exonerări totale sau parțiale de răspunderea penală sau a recidivei.
(2) În cazul transmiterii informațiilor în conformitate cu articolul 4 alineatele (2) și (3) și cu articolul 7 din Decizia-cadru 2009/315/JAI referitoare la conținutul condamnării, inclusiv pedeapsa, precum și orice alte pedepse complementare, măsuri de siguranță și hotărâri ulterioare de modificare a executării pedepsei, statele membre menționează codul corespunzător fiecărei pedepse și măsuri care fac obiectul transmisiei, astfel cum este prevăzut în tabelul de pedepse și măsuri din anexa B. Cu titlu de excepție, în cazul în care pedeapsa sau măsura nu corespunde niciunui cod specific al unei subcategorii, se utilizează codul „categorie deschisă” în cadrul categoriei de pedepse și măsuri celei mai apropiate sau relevante sau, în lipsa unei astfel de categorii, se utilizează codul „alte pedepse și măsuri”.
De asemenea, statele membre oferă, acolo unde este cazul, informațiile de care dispun în ceea ce privește natura și/sau condițiile de executare a pedepsei sau a măsurii impuse, conform parametrilor prevăzuți în anexa B. Parametrul „hotărâre judecătorească fără caracter penal” se precizează numai în cazul în care informațiile cu privire la o astfel de hotărâre sunt furnizate pe bază de voluntariat de către statul membru al cărui resortisant este persoana vizată, atunci când acesta răspunde la cererea de informații privind condamnările primită.
Articolul 5
Informații privind infracțiunile, pedepsele și măsurile de drept intern
(1) Statele membre furnizează Secretariatului General al Consiliului, în special în vederea elaborării manualului neobligatoriu pentru operatori menționat la articolul 6 alineatul (2) litera (a), următoarele informații:
(a) |
lista infracțiunilor de drept intern din fiecare categorie menționată în tabelul de infracțiuni din anexa A. Această listă cuprinde denumirea sau clasificarea juridică a infracțiunii, precum și trimiterea la dispoziția legală aplicabilă. De asemenea, lista poate include o scurtă descriere a elementelor constitutive ale infracțiunii; |
(b) |
lista tipurilor de pedepse, posibilele pedepse complementare și măsuri de siguranță, precum și posibilele hotărâri ulterioare de modificare a executării pedepsei, astfel cum se prevede în dreptul intern, din fiecare categorie menționată în tabelul cu pedepse și măsuri din anexa B. Aceasta poate include, de asemenea, o scurtă descriere a pedepsei sau a măsurii respective. |
(2) Lista și descrierile menționate la alineatul (1) se actualizează periodic de către statele membre. Informațiile actualizate sunt transmise Secretariatului General al Consiliului.
(3) Secretariatul General al Consiliului comunică statelor membre și Comisiei informațiile primite în temeiul prezentului articol.
Articolul 6
Măsuri de punere în aplicare
(1) Consiliul, hotărând cu majoritate calificată, după consultarea Parlamentului European, adoptă orice modificări care ar putea fi necesare la anexele A și B.
(2) Reprezentanții departamentelor corespunzătoare ale autorităților administrative din statele membre și ale Comisiei se informează și se consultă reciproc în cadrul Consiliului, în vederea:
(a) |
elaborării unui manual neobligatoriu pentru operatori, care să prevadă procedura privind schimbul de informații prin intermediul ECRIS, abordând în special modalitățile de identificare a autorilor infracțiunilor și stabilind înțelegerea comună a categoriilor de infracțiuni, pedepse și măsuri enumerate în anexele A și B; |
(b) |
coordonării acțiunilor lor în vederea dezvoltării și a funcționării ECRIS, în special prin:
|
Articolul 7
Raportul
Serviciile Comisiei publică periodic un raport privind schimbul de informații, prin intermediul ECRIS, extrase din cazierele judiciare întocmit pe baza, în special, a statisticilor menționate la articolul 6 alineatul (2) litera (b) punctul (i). Acest raport se publică pentru prima dată la un an de la prezentarea raportului menționat la articolul 13 alineatul (3) din Decizia-cadru 2009/315/JAI.
Articolul 8
Punerea în aplicare și termenele
(1) Statele membre adoptă măsurile necesare pentru a se conforma dispozițiilor prezentei decizii până la 7 aprilie 2012.
(2) Statele membre utilizează formatul prevăzut la articolul 4 și respectă modalitățile de organizare și de facilitare a schimburilor de informații prevăzute în prezenta decizie începând de la data notificată în confiormitate cu articolul 11 alineatul (6) din Decizia-cadru 2009/315/JAI.
Articolul 9
Efecte
Prezenta decizie produce efecte de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Luxemburg, 6 aprilie 2009.
Pentru Consiliu
Președintele
J. POSPÍŠIL
(1) A se vedea pagina 23 din prezentul Jurnal Oficial.
(2) Aviz emis la 9 octombrie 2008 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).
(4) JO C 198, 12.8.2005, p. 1.
(5) JO L 350, 30.12.2008, p. 60.
ANEXA A
Tabel comun al categoriilor de infracțiuni menționat la articolul 4
Parametri |
||
Stadiul de executare: |
Fapt consumat |
C |
Tentativă sau pregătirea infracțiunii |
A |
|
Informație netransmisă |
Ø |
|
Nivelul de participație: |
Autor |
M |
Complice sau instigator/organizator, conspirator |
H |
|
Informație netransmisă |
Ø |
|
Cauze care înlătură răspunderea penală: |
Alienare mintală sau discernământ diminuat |
S |
Recidivă |
R |
Cod |
Categorii și subcategorii de infracțiuni |
0100 00 categorie deschisă |
Infracțiuni care intră sub jurisdicția Curții Penale Internaționale |
0101 00 |
Genocid |
0102 00 |
Crime împotriva umanității |
0103 00 |
Crime de război |
0200 00 categorie deschisă |
Participare la o organizație criminală |
0201 00 |
Conducerea unei organizații criminale |
0202 00 |
Participare cu intenție la activitățile criminale ale unei organizații criminale |
0203 00 |
Participare cu intenție la activitățile fără caracter criminal ale unei organizații criminale |
0300 00 categorie deschisă |
Terorism |
0301 00 |
Conducerea unui grup terorist |
0302 00 |
Participare cu intenție la activitățile unui grup terorist |
0303 00 |
Finanțarea terorismului |
0304 00 |
Instigare publică la comiterea de infracțiuni teroriste |
0305 00 |
Recrutare sau pregătire pentru activități teroriste |
0400 00 categorie deschisă |
Trafic de ființe umane |
0401 00 |
Trafic de ființe umane în vederea exploatării prin muncă sau prin servicii |
0402 00 |
Trafic de ființe umane în vederea exploatării prin obligarea la prostituție sau în vederea altor forme de exploatare sexuală |
0403 00 |
Trafic de ființe umane în vederea prelevării de organe sau de țesuturi umane |
0404 00 |
Trafic de ființe umane în vederea sclaviei, a unor practici similare sclaviei sau a servituții |
0405 00 |
Trafic de minori în vederea exploatării prin muncă sau servicii |
0406 00 |
Trafic de minori în vederea exploatării prin obligarea la prostituție sau în vederea altor forme de exploatare sexuală |
0407 00 |
Trafic de minori în vederea prelevării de organe sau de țesuturi umane |
0408 00 |
Trafic de minori în vederea sclaviei, a unor practici similare sclaviei sau a servituții |
0500 00 categorie deschisă |
Trafic ilicit (1) și alte infracțiuni legate de arme, arme de foc, părți și componente ale acestora, muniții și explozivi |
0501 00 |
Fabricare ilicită de arme, arme de foc, părți și componente ale acestora, muniții și explozivi |
0502 00 |
Trafic ilicit de arme, arme de foc, părți și componente ale acestora, muniții și explozivi la nivel național (2) |
0503 00 |
Export sau import ilicit de arme, arme de foc, părți și componente ale acestora, muniții și explozivi |
0504 00 |
Deținere sau folosire neautorizată de arme, arme de foc, părți și componente ale acestora, muniții și explozivi |
0600 00 categorie deschisă |
Infracțiuni împotriva mediului |
0601 00 |
Distrugerea sau cauzarea de daune speciilor de faună și de floră protejate |
0602 00 |
Descărcarea ilegală de substanțe poluante sau emiterea ilegală de radiații ionizante în aer, sol sau apă |
0603 00 |
Infracțiuni legate de deșeuri, inclusiv deșeuri periculoase |
0604 00 |
Infracțiuni legate de traficul ilicit (1) de specii de faună și de floră protejate sau părți ale acestora |
0605 00 |
Infracțiuni săvârșite fără intenție împotriva mediului |
0700 00 categorie deschisă |
Infracțiuni legate de droguri și de precursori și alte infracțiuni contra sănătății publice |
0701 00 |
Infracțiuni legate de traficul ilicit (3) de stupefiante, substanțe psihotrope și precursori care nu sunt destinate în mod exclusiv pentru consumul personal |
0702 00 |
Consumul ilicit de droguri, precum și achiziționarea, deținerea, fabricarea sau producerea acestora, destinate în mod exclusiv pentru consumul personal |
0703 00 |
Înlesnirea sau instigarea altor persoane în vederea consumului ilicit de stupefiante sau de substanțe psihotrope |
0704 00 |
Fabricarea sau producerea de stupefiante, nedestinate exclusiv consumului personal |
0800 00 categorie deschisă |
Crime contra persoanei |
0801 00 |
Omorul |
0802 00 |
Forme agravate ale omorului (4) |
0803 00 |
Uciderea din culpă |
0804 00 |
Pruncuciderea |
0805 00 |
Avortul ilegal |
0806 00 |
Eutanasierea ilegală |
0807 00 |
Infracțiuni legate de comiterea sinuciderii |
0808 00 |
Loviri cauzatoare de moarte |
0809 00 |
Loviri cauzatoare de vătămare corporală gravă, mutilare sau infirmitate permanentă |
0810 00 |
Loviri neintenționate cauzatoare de vătămare corporală gravă, mutilare sau infirmitate permanentă |
0811 00 |
Loviri cauzatoare de vătămare corporală minoră |
0812 00 |
Loviri neintenționate cauzatoare de vătămare corporală minoră |
0813 00 |
Punerea în pericol a vieții sau punerea în pericol de vătămare corporală gravă |
0814 00 |
Tortura |
0815 00 |
Omisiunea de a acorda ajutor sau asistență |
0816 00 |
Infracțiuni legate de prelevarea ilicită de organe sau de țesuturi în lipsa unei autorizații sau a consimțământului prealabile |
0817 00 |
Infracțiuni legate de traficul ilicit (3) de organe și de țesuturi umane |
0818 00 |
Amenințare sau violență domestică |
0900 00 categorie deschisă |
Infracțiuni contra libertății persoanei, a demnității și a altor interese protejate, inclusiv rasismul și xenofobia |
0901 00 |
Răpirea, răpirea în scopul obținerii unei răscumpărări, sechestrarea |
0902 00 |
Arestarea sau lipsirea de libertate în mod ilegal de către o autoritate publică |
0903 00 |
Luarea de ostatici |
0904 00 |
Deturnarea ilegală a unei aeronave sau a unui vapor |
0905 00 |
Insulta, calomnia, defăimarea |
0906 00 |
Amenințarea |
0907 00 |
Constrângeri, presiuni, urmărire în scopul hărțuirii, hărțuire sau agresiune de natură psihologică sau emoțională |
0908 00 |
Extorcare |
0909 00 |
Extorcare calificată |
0910 00 |
Încălcarea proprietății private |
0911 00 |
Încălcarea dreptului la viață privată, alta decât încălcarea proprietății private |
0912 00 |
Infracțiuni împotriva protecției datelor cu caracter personal |
0913 00 |
Interceptarea ilicită a datelor sau a corespondenței |
0914 00 |
Discriminarea pe motive de gen, rasă, orientare sexuală, religie sau origine etnică |
0915 00 |
Instigarea publică la discriminare rasială |
0916 00 |
Instigarea publică la ură rasială |
0917 00 |
Șantajul |
1000 00 categorie deschisă |
Infracțiuni contra libertății sexuale |
1001 00 |
Violul |
1002 00 |
Violul calificat (5), altul decât violul unui minor |
1003 00 |
Agresiunea sexuală |
1004 00 |
Proxenetismul |
1005 00 |
Exhibiționismul |
1006 00 |
Hărțuirea sexuală |
1007 00 |
Prostituția |
1008 00 |
Exploatarea sexuală a copiilor |
1009 00 |
Infracțiuni legate de pornografia infantilă sau imagini indecente cu minori |
1010 00 |
Violul unui minor |
1011 00 |
Agresiunea sexuală a unui minor |
1100 00 categorie deschisă |
Infracțiuni contra familiei |
1101 00 |
Relațiile sexuale ilicite între rude apropiate |
1102 00 |
Poligamia |
1103 00 |
Sustragerea de la plata întreținerii sau de la obligația de întreținere |
1104 00 |
Neglijarea sau abandonul unui minor sau al unei persoane cu handicap |
1105 00 |
Nerespectarea unei decizii privind reprezentarea unui minor sau sustragerea unui minor |
1200 00 categorie deschisă |
Infracțiuni contra statului, a ordinii publice, a înfăptuirii justiției sau a funcționarilor publici |
1201 00 |
Spionajul |
1202 00 |
Trădarea |
1203 00 |
Infracțiuni legate de alegeri electorale și de referendum |
1204 00 |
Atentat contra vieții sau a sănătății șefului statului |
1205 00 |
Ofensa împotriva statului, a națiunii sau a însemnelor statului |
1206 00 |
Insulta sau opunerea de rezistență față de un reprezentant al autorității publice |
1207 00 |
Extorcarea, constrângeri sau presiuni asupra unui reprezentant al unei autorități publice |
1208 00 |
Agresarea sau amenințarea unui reprezentant al unei autorități publice |
1209 00 |
Infracțiuni contra ordinii publice, încălcarea ordinii publice |
1210 00 |
Acte de violență în timpul evenimentelor sportive |
1211 00 |
Furt de documente publice sau administrative |
1212 00 |
Obstrucționarea sau împiedicarea înfăptuirii justiției, denunțarea calomnioasă în cursul procesului penal sau al unor proceduri judiciare, mărturia mincinoasă |
1213 00 |
Uzurparea de calități oficiale |
1214 00 |
Evadarea unei persoane aflate în custodie legală |
1300 00 categorie deschisă |
Infracțiuni contra proprietății publice sau a intereselor publice |
1301 00 |
Frauda privind contribuțiile către stat, contribuțiile pentru asigurări sociale sau privind beneficiile familiale |
1302 00 |
Frauda la adresa beneficiilor sau a alocațiilor europene |
1303 00 |
Infracțiuni legate de jocurile de noroc ilegale |
1304 00 |
Obstrucționarea procedurilor de licitație publică |
1305 00 |
Coruperea activă sau pasivă a unui funcționar public, a unei persoane care deține o funcție publică sau a unei autorități publice |
1306 00 |
Deturnarea de fonduri, însușirea pe nedrept sau altă atingere adusă proprietății săvârșită de către un funcționar public |
1307 00 |
Abuz în serviciu de către un funcționar public |
1400 00 categorie deschisă |
Infracțiuni fiscale și vamale |
1401 00 |
Infracțiuni fiscale |
1402 00 |
Infracțiuni vamale |
1500 00 categorie deschisă |
Infracțiuni economice și infracțiuni legate de comerț |
1501 00 |
Bancruta frauduloasă |
1502 00 |
Încălcarea normelor contabile, deturnarea de fonduri, ascunderea de bunuri sau sporirea ilegală a pasivelor unei societăți |
1503 00 |
Încălcarea normelor în domeniul concurenței |
1504 00 |
Spălarea veniturilor rezultate din infracțiune |
1505 00 |
Corupția activă sau pasivă în sectorul privat |
1506 00 |
Divulgarea unui secret sau încălcarea obligației de confidențialitate |
1507 00 |
Utilizarea abuzivă a informațiilor confidențiale („insider trading”) |
1600 00 categorie deschisă |
Infracțiuni contra patrimoniului sau care cauzează prejudicii bunurilor |
1601 00 |
Însușirea pe nedrept |
1602 00 |
Însușirea pe nedrept sau devierea energiei |
1603 00 |
Frauda, inclusiv înșelăciunea |
1604 00 |
Comercializarea de bunuri furate |
1605 00 |
Trafic ilicit (6) de bunuri culturale, inclusiv antichități și opere de artă |
1606 00 |
Avarierea sau distrugerea intenționată a proprietății |
1607 00 |
Avarierea sau distrugerea neintenționată a proprietății |
1608 00 |
Sabotajul |
1609 00 |
Infracțiuni contra proprietății industriale sau intelectuale |
1610 00 |
Incendierea |
1611 00 |
Incendierea cauzatoare de moarte sau de vătămări unor persoane |
1612 00 |
Incendierea de păduri |
1700 00 categorie deschisă |
Infracțiuni de furt |
1701 00 |
Furtul |
1702 00 |
Furtul săvârșit după încălcarea proprietății |
1703 00 |
Furtul săvârșit cu violență sau cu ajutorul armelor sau însoțit de amenințarea cu violență sau cu uzul de arme asupra persoanelor |
1704 00 |
Formele de furt calificat care nu implică violența sau uzul de arme și nici amenințarea cu violență sau cu uzul de arme asupra persoanelor |
1800 00 categorie deschisă |
Infracțiuni contra sistemelor informatice și alte infracțiuni de tip informatic |
1801 00 |
Accesul ilegal la sistemele informatice |
1802 00 |
Interferența ilegală în sistem |
1803 00 |
Interferența ilegală cu datele |
1804 00 |
Producerea, deținerea, furnizarea sau traficarea de echipamente pentru calculator sau de date care înlesnesc comiterea de infracțiuni informatice |
1900 00 categorie deschisă |
Falsificarea mijloacelor de plată |
1901 00 |
Contrafacerea sau falsificarea de monedă străină, inclusiv euro |
1902 00 |
Contrafacerea de mijloace de plată, altele decât numerarul |
1903 00 |
Contrafacerea sau falsificarea documentelor fiduciare publice |
1904 00 |
Punerea în circulație/utilizarea de monede, de mijloace de plată, altele decât numerarul, sau de documente fiduciare publice contrafăcute sau falsificate |
1905 00 |
Deținerea unui dispozitiv de contrafacere sau de falsificare a monedelor sau a documentelor fiduciare publice |
2000 00 categorie deschisă |
Falsificare de documente |
2001 00 |
Falsificarea de documente publice sau administrative de către o persoană fizică |
2002 00 |
Falsificarea de documente de către un funcționar public sau o autoritate publică |
2003 00 |
Furnizarea sau achiziționarea de documente publice sau administrative falsificate; furnizarea sau achiziționarea de documente falsificate de către un funcționar public sau o autoritate publică |
2004 00 |
Utilizarea documentelor publice sau administrative falsificate |
2005 00 |
Deținerea unui dispozitiv de falsificare a documentelor publice sau administrative |
2006 00 |
Falsificarea de documente private de către o persoană fizică |
2100 00 categorie deschisă |
Infracțiuni contra normelor de trafic |
2101 00 |
Conducerea periculoasă |
2102 00 |
Conducerea sub influența alcoolului sau a stupefiantelor |
2103 00 |
Conducerea fără permis sau fiind decăzut din dreptul de a conduce |
2104 00 |
Omisiunea de a opri în urma producerii unui accident rutier |
2105 00 |
Sustragerea de la controlul rutier |
2106 00 |
Infracțiuni legate de transportul rutier |
2200 00 categorie deschisă |
Infracțiuni contra legislației muncii |
2201 00 |
Angajarea ilegală |
2202 00 |
Infracțiuni legate de remunerații, inclusiv contribuțiile de asigurare socială |
2203 00 |
Infracțiuni legate de condițiile de lucru, sănătatea și securitatea la locul de muncă |
2204 00 |
Infracțiuni legate de accesul la sau exercitarea unei activități profesionale |
2205 00 |
Infracțiuni legate de programul de lucru și timpul de odihnă |
2300 00 categorie deschisă |
Infracțiuni contra legislației privind migrația |
2301 00 |
Intrarea ilegală sau șederea ilegală |
2302 00 |
Facilitarea intrării sau a șederii ilegale |
2400 00 categorie deschisă |
Infracțiuni contra obligațiilor militare |
2500 00 categorie deschisă |
Infracțiuni legate de substanțe hormonale și alți promotori de creștere |
2501 00 |
Importul, exportul sau furnizarea în mod ilegal de substanțe hormonale și alți promotori de creștere |
2600 00 categorie deschisă |
Infracțiuni legate de materialele nucleare sau alte substanțe radioactive periculoase |
2601 00 |
Importul, exportul, furnizarea sau achiziționarea în mod ilegal de materiale nucleare sau radioactive |
2700 00 categorie deschisă |
Alte infracțiuni |
2701 00 |
Alte infracțiuni săvârșite cu intenție |
2702 00 |
Alte infracțiuni săvârșite în mod neintenționat |
(1) Cu excepția cazului în care se specifică altfel, în această categorie „trafic” înseamnă import, export, achiziționare, vânzare, furnizare, deplasare sau transfer.
(2) În sensul acestei subcategorii, traficul cuprinde achiziționarea, vânzarea, furnizarea, deplasarea sau transferul.
(3) În sensul acestei subcategorii, traficul cuprinde importul, exportul, achiziționarea, vânzarea, furnizarea, deplasarea sau transferul.
(4) De exemplu: circumstanțe deosebit de grave.
(5) De exemplu, viol săvârșit cu cruzime.
(6) Traficul cuprinde importul, exportul, achiziționarea, vânzarea, furnizarea, deplasarea sau transferul.
ANEXA B
Tabel comun al categoriilor de pedepse și măsuri menționat la articolul 4
Cod |
Categorii și subcategorii de pedepse și măsuri |
1000 categorie deschisă |
Lipsirea de libertate |
1001 |
Închisoare |
1002 |
Detenție pe viață |
2000 categorie deschisă |
Limitarea libertății personale |
2001 |
Interzicerea de a frecventa anumite locuri |
2002 |
Limitarea dreptului de a călători în străinătate |
2003 |
Interzicerea de a se afla în anumite locuri |
2004 |
Interzicerea de a participa la un eveniment public |
2005 |
Interzicerea de a intra în legătură cu anumite persoane, indiferent în ce mod |
2006 |
Punerea sub supraveghere cu mijloace electronice (1) |
2007 |
Obligația de a se prezenta la date stabilite în fața unei anumite autorități |
2008 |
Obligația de a rămâne/de a locui într-un anumit loc |
2009 |
Obligația de a fi prezent la domiciliu la ore stabilite |
2010 |
Obligația de a respecta măsurile stabilite în hotărârea de liberare provizorie, inclusiv obligația de a rămâne sub supraveghere |
3000 categorie deschisă |
Interzicerea unui anumit drept sau a unei capacități |
3001 |
Descalificarea dintr-o anumită funcție |
3002 |
Pierderea/suspendarea capacității de a deține sau de a fi numit într-o funcție publică |
3003 |
Pierderea/suspendarea dreptului de a alege sau de a fi ales |
3004 |
Lipsa capacității de a încheia un contract cu administrația publică |
3005 |
Lipsa de eligibilitate în vederea obținerii de subvenții publice |
3006 |
Anularea permisului de conducere (2) |
3007 |
Suspendarea permisului de conducere |
3008 |
Interzicerea de a conduce anumite autovehicule |
3009 |
Pierderea/suspendarea drepturilor părintești |
3010 |
Pierderea/suspendarea dreptului de a apărea ca expert în instanță/ca martor sub jurământ/ca jurat |
3011 |
Pierderea/suspendarea dreptului de a fi curator legal (3) |
3012 |
Pierderea/suspendarea dreptului la un titlu sau la o decorație |
3013 |
Interzicerea exercitării unei activități profesionale, comerciale sau sociale |
3014 |
Interzicerea de a lucra cu minorii sau de a desfășura o activitate la care participă minori |
3015 |
Obligația de a închide un stabiliment |
3016 |
Interzicerea de a deține sau de a purta arme |
3017 |
Retragerea permisului de vânătoare/de pescuit |
3018 |
Interzicerea de a emite cecuri sau de a utiliza cărți de debit/credit |
3019 |
Interzicerea de a avea animale |
3020 |
Interzicerea de a deține sau de a utiliza anumite obiecte, altele decât armele |
3021 |
Interzicerea de a practica anumite jocuri/sporturi |
4000 categorie deschisă |
Interzicerea de a se afla pe un anumit teritoriu sau expulzarea de pe acesta |
4001 |
Interzicerea de a se afla pe teritoriul național |
4002 |
Expulzarea de pe teritoriul național |
5000 categorie deschisă |
Obligații personale |
5001 |
Supunerea la tratament medical sau la alte forme de terapie |
5002 |
Supunerea la un program socioeducativ |
5003 |
Obligația de a rămâne sub îngrijirea/controlul familiei |
5004 |
Măsuri educative |
5005 |
Supravegherea sociojudiciară |
5006 |
Obligația de formare/de a desfășura o activitate |
5007 |
Obligația de a transmite autorităților judiciare informațiile necesare |
5008 |
Obligația de publicare a hotărârii judecătorești |
5009 |
Obligația de a repara prejudiciul cauzat de infracțiune |
6000 categorie deschisă |
Pedepse legate de proprietatea privată |
6001 |
Confiscarea |
6002 |
Demolarea |
6003 |
Restaurarea |
7000 categorie deschisă |
Internarea într-o instituție |
7001 |
Internarea într-o clinică de psihiatrie |
7002 |
Internarea într-un clinică de dezintoxicare |
7003 |
Plasarea într-un instituție educativă |
8000 categorie deschisă |
Pedepse pecuniare |
8001 |
Amenda |
8002 |
Zile-amendă (4) |
8003 |
Amenda în beneficiul unui anumit destinatar (5) |
9000 categorie deschisă |
Pedepse constând în desfășurarea unei activități |
9001 |
Munca sau serviciul în folosul comunității |
9002 |
Munca sau serviciul în folosul comunității, însoțite de alte măsuri restrictive |
10000 categorie deschisă |
Pedepse aplicabile militarilor |
10001 |
Pierderea gradului militar (6) |
10002 |
Excluderea din serviciul militar profesionist |
10003 |
Detenția într-o închisoare militară |
11000 categorie deschisă |
Exceptarea de la executare/suspendarea executării hotărârii/pedepsei, avertismentul |
12000 categorie deschisă |
Alte pedepse și măsuri |
Parametri (a se preciza, după caz) |
|
ø |
Pedeapsă |
m |
Măsură |
a |
Suspendarea executării pedepsei/măsurii |
b |
Suspendarea parțială a executării pedepsei/măsurii |
c |
Suspendarea executării pedepsei/măsurii cu termen de încercare/sub supraveghere |
d |
Suspendarea parțială a executării pedepsei/măsurii cu termen de încercare/sub supraveghere |
e |
Comutarea pedepsei/măsurii |
f |
Pedeapsă/măsură alternativă impusă drept pedeapsă principală |
g |
Pedeapsă/măsură alternativă impusă inițial în cazul nerespectării pedepsei principale |
h |
Revocarea suspendării pedepsei/măsurii |
i |
Cumularea ulterioară a unei pedepse totale |
j |
Întreruperea executării/amânarea executării pedepsei/măsurii (7) |
k |
Absolvirea de pedeapsă |
l |
Absolvirea de pedeapsa suspendată |
n |
Finalizarea executării pedepsei |
o |
Grațierea |
p |
Amnistia |
q |
Eliberarea condiționată (eliberarea, în anumite condiții, a unei persoane înainte de finalizarea executării pedepsei) |
r |
Reabilitarea (însoțită sau nu de ștergerea pedepsei din cazierul judiciar) |
s |
Pedepse sau măsuri specifice aplicate minorilor |
t |
Hotărâre judecătorească fără caracter penal (8) |
(1) Plasare fixă sau mobilă.
(2) Este necesară depunerea unei cereri în vederea obținerii unui nou permis de conducere.
(3) Curator legal al unei persoane care este lipsită de capacitate din punct de vedere juridic sau al unui minor.
(4) Amenda exprimată în unități-zile.
(5) De exemplu, în beneficiul unei instituții, asociații, fundații sau al unei victime.
(6) Degradare militară.
(7) Nu atrage evitarea executării pedepsei.
(8) Acest parametru va fi precizat numai în cazul în care această informație este furnizată drept răspuns la o cerere primită de către statul membru al cărui resortisant este persoana în cauză.