4.2.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 30/1


REGULAMENTUL (CE) NR. 71/2008 AL CONSILIULUI

din 20 decembrie 2007

privind înființarea întreprinderii comune Clean Sky

(Text cu relevanță pentru SEE)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolele 171 și 172,

având în vedere propunerea Comisiei,

având în vedere avizul Parlamentului European,

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European,

întrucât:

(1)

Decizia nr. 1982/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 18 decembrie 2006 privind al șaptelea program-cadru al Comunității Europene pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013) (1), denumit în continuare „al șaptelea program-cadru”, prevede contribuția Comunității la stabilirea unor parteneriate pe termen lung între sectorul public și cel privat sub forma unor inițiative tehnologice comune (denumite în continuare „ITC”) care ar putea fi puse în aplicare prin intermediul unor întreprinderi comune în înțelesul articolului 171 din tratat. Aceste inițiative tehnologice comune sunt rezultatul activității platformelor tehnologice europene, instituite deja în cadrul celui de-al șaselea program-cadru și care acoperă anumite aspecte ale cercetării în domeniul fiecăreia. Acestea ar trebui să combine investițiile sectorului privat și fondurile publice europene, inclusiv fondurile din cadrul celui de-al șaptelea program-cadru.

(2)

Decizia 2006/971/CE a Consiliului din 19 decembrie 2006 privind programul specific „Cooperare” de punere în aplicare a celui de-al șaptelea program-cadru al Comunității Europene pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013) (2), (denumit în continuare „programul specific «Cooperare»”), subliniază necesitatea unor parteneriate paneuropene ambițioase între sectorul public și cel privat pentru accelerarea dezvoltării unor tehnologii fundamentale prin intermediul unor acțiuni ample de cercetare la nivel comunitar, inclusiv, în special, prin inițiative tehnologice comune.

(3)

Strategia de la Lisabona pentru creșterea economică și ocuparea forței de muncă subliniază necesitatea dezvoltării unor condiții favorabile investițiilor în domeniul cunoașterii și al inovației din Europa, pentru a stimula competitivitatea, creșterea economică și ocuparea forței de muncă în Uniunea Europeană.

(4)

În concluziile sale din 13 mai 2003, 22 septembrie 2003 și, respectiv, 24 septembrie 2004, Consiliul a subliniat importanța unei dezvoltări viitoare a acțiunilor în cadrul planului de acțiune 3 % pentru cercetare și politica în domeniul inovației, inclusiv a dezvoltării unor noi inițiative destinate să intensifice cooperarea dintre sectorul industriei și cel public în finanțarea cercetării în scopul consolidării legăturilor transnaționale dintre sectorul public și cel privat.

(5)

Consiliul, în concluziile sale din 4 decembrie 2006 și 19 februarie 2007, respectiv Consiliul European în concluziile sale din 8-9 martie 2007, a invitat Comisia să înainteze propuneri de punere în practică a inițiativelor tehnologice comune în cazul inițiativelor care au atins un stadiu de pregătire adecvat.

(6)

Consiliul consultativ pentru cercetare aeronautică în Europa (ACARE) din cadrul platformei tehnologice europene pentru aeronautică a elaborat o agendă de cercetare strategică în care a identificat reducerea impactului aviaţiei asupra mediului drept una dintre principalele sale priorităţi. De asemenea, acesta a concluzionat asupra necesității unor schimbări tehnologice majore în vederea îndeplinirii, până în anul 2020, a obiectivelor privind reducerea cu 50 % a emisiilor de CO2, reducerea cu 80 % a emisiilor NOx, reducerea cu 50 % a zgomotului extern și realizarea de progrese semnificative în ceea ce privește reducerea impactului pe care îl au asupra mediului fabricarea, întreținerea și eliminarea aeronavelor și a produselor aeronautice.

(7)

Amploarea eforturilor necesare pentru a răspunde provocărilor ecologice cu care se confruntă sistemul de transport aerian, în conformitate cu agenda de cercetare strategică a ACARE, justifică înființarea unei întreprinderi comune, care constituie instrumentul adecvat pentru coordonarea activităților de cercetare în cauză.

(8)

Inițiativa tehnologică comună Clean Sky ar trebui să atenueze variatele riscuri de eșecuri ale pieței care descurajează investițiile private în activitățile de cercetare în domeniul aeronauticii în general și în tehnologiile nepoluante de transport aerian în special. Această inițiativă ar trebui să permită integrarea și demonstrarea la nivelul întregului sistem, reducând astfel riscurile pentru investițiile private în dezvoltarea de noi produse aeronautice ecologice. De asemenea, inițiativa ar trebui să stimuleze investițiile private în activitățile de C&D în domeniul tehnologiilor ecologice din cadrul Uniunii Europene și, prin urmare, să răspundă problemelor rezultate din cauze externe existente în materie de C&D și de mediu.

(9)

Inițiativa tehnologică comună Clean Sky ar trebui să accelereze dezvoltarea tehnologiilor nepoluante de transport aerian în cadrul Uniunii Europene pentru a le pune cât mai repede în practică, fapt care va contribui la realizarea priorităților strategice ecologice și sociale ale Europei în contextul unei creșteri economice durabile.

(10)

Inițiativa tehnologică comună Clean Sky ar trebui să reprezinte un parteneriat între sectorul public și cel privat care să asocieze toate părțile interesate importante. Ținând seama de caracterul de lungă durată al acestui parteneriat, de necesara regrupare și disponibilitate a resurselor financiare, de înalta expertiză științifică și tehnică necesară, inclusiv de cantitatea considerabilă de cunoștințe care trebuie gestionate, precum și de necesitatea stabilirii unor norme aplicabile în ceea ce privește proprietatea intelectuală, este esențială crearea unei entități juridice capabile să asigure utilizarea coordonată și gestionarea eficientă a fondurilor alocate inițiativei tehnologice comune Clean Sky. Prin urmare, este oportună înființarea unei întreprinderi comune în temeiul articolului 171 din tratat (denumită în continuare „întreprinderea comună Clean Sky”).

(11)

Întreprinderea comună Clean Sky urmărește punerea în aplicare a tehnologiilor inovatoare ecologice în toate segmentele transportului aerian civil, inclusiv în ceea ce privește aeronavele comerciale de mare capacitate, aeronavele de transport regional și giravioanele, precum și în toate tehnologiile de sprijin, precum motoarele, sistemele și ciclul de viață al materialelor. Întreprinderea comună Clean Sky va produce demonstratori la scară reală în toate domeniile activităților de cercetare, care ar trebui încercate fie la sol, fie în zbor, ca urmare a unei abordări total integrate și a monitorizării progreselor tehnologice și a impactului acestora.

(12)

Întreprinderea comună Clean Sky ar trebui înființată pentru o perioadă care să se încheie la 31 decembrie 2017, pentru a asigura gestionarea adecvată a activităților de cercetare lansate, dar care nu s-au încheiat, în cursul celui de-al șaptelea program-cadru (2007-2013), inclusiv exploatarea rezultatelor de către membrii întreprinderii comune Clean Sky și de către participanți. Cu toate acestea, exploatarea rezultatelor nu va fi finanțată de întreprinderea comună.

(13)

Membrii întreprinderii comune Clean Sky ar trebui să fie Comunitatea Europeană, reprezentată de Comisie în calitate de reprezentant al sectorului public, responsabilii demonstratorilor tehnologici integrați (denumiți în continuare „DTI”) și membrii asociați ai diverșilor DTI.

(14)

Întreprinderea comună Clean Sky ar trebui să fie deschisă aderării unor membri noi.

(15)

Întreprinderea comună Clean Sky ar trebui să reprezinte un organ înființat de Comunități, iar descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului său să fie autorizată de Parlamentul European, la recomandarea Consiliului, luând în considerare, cu toate acestea, caracteristicile speciale ale ITC ca parteneriat dintre sectorul public și cel privat și, în special, de contribuția sectorului privat la buget.

(16)

Responsabilii DTI au semnat un memorandum de înțelegere prin care societățile lor s-au angajat să participe la întreprinderea comună Clean Sky, pe parcursul întregii sale perioade de existență, atât din punct de vedere tehnic și financiar, cât și din punctul de vedere al gestionării. Toți membrii asociați s-au angajat în sensul unui prag minim al contribuției financiare pentru întreaga durată a întreprinderii comune Clean Sky.

(17)

Activitățile de cercetare ar trebui să fie acoperite din fonduri alocate de Comunitatea Europeană, precum și din resurse de o valoare cel puțin egală provenite de la ceilalți membri. Pot exista și alte opțiuni de finanțare, printre altele, de la Banca Europeană de Investiții (BEI), în special prin mecanismul de finanțare cu partajarea riscurilor elaborat în comun de BEI și Comisie, în conformitate cu anexa III la Decizia 2006/971/CE.

(18)

Cheltuielile de funcționare ale întreprinderii comune Clean Sky ar trebui să fie suportate în mod egal de Comunitatea Europeană și de ceilalți membri.

(19)

Responsabilii DTI și membrii asociați ai unor DTI ar trebui să beneficieze de sprijinul întreprinderii comune Clean Sky pentru a-și îndeplini activitățile de cercetare a căror responsabilitate le revine.

(20)

Întreprinderea comună Clean Sky ar trebui să poată organiza, în cazul în care acest lucru se justifică, cereri competitive de propuneri pentru susținerea activităților de cercetare.

(21)

Activitățile de cercetare realizate în cadrul întreprinderii comune Clean Sky ar trebui să respecte principiile etice fundamentale aplicabile celui de-al șaptelea program-cadru.

(22)

Întreprinderea comună Clean Sky ar trebui să adopte, în conformitate cu articolul 185 alineatul (1) din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 din 25 iunie 2002 privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (denumit în continuare „regulamentul financiar”) (3) și sub rezerva acordului prealabil al Comisiei, norme financiare specifice, care să țină seama de cerințele specifice de funcționare care pot rezulta, în special, din necesitatea de a combina fondurile comunitare cu cele private pentru a sprijini în mod eficient și prompt activitățile de cercetare și dezvoltare. În vederea asigurării armonizării tratamentului participanților la activitățile de cercetare ale întreprinderii comune și al participanților la acțiunile indirecte ale celui de-al șaptelea program-cadru, taxa pe valoare adăugată nu ar trebui să reprezinte un cost eligibil pentru finanțare comunitară, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1906/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2006 de stabilire a normelor de participare a întreprinderilor, a centrelor de cercetare și a universităților la acțiuni din cel de-al șaptelea program-cadru și de difuzare a rezultatelor activităților de cercetare (2007-2013) (4).

(23)

Pentru a asigura condiții stabile de angajare și tratamentul egal al personalului, precum și pentru a atrage un personal științific și tehnic specializat de înaltă calificare, Statutul funcționarilor și Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Comunităților Europene, prevăzute de Regulamentul (CEE, Euratom, CECO) nr. 259/68 al Consiliului (5) („Statutul funcționarilor”) ar trebui să se aplice întregului personal recrutat de întreprinderea comună Clean Sky.

(24)

Normele privind organizarea și funcționarea întreprinderii comune Clean Sky ar trebui să fie prevăzute în Statutul întreprinderii comune Clean Sky ca anexă la prezentul regulament.

(25)

Comisiei ar trebui să îi fie încredințate sarcini specifice în legătură cu monitorizarea fondurilor publice și apărarea intereselor comunitare în cadrul întreprinderii comune.

(26)

Întreprinderea comună Clean Sky ar trebui să prezinte periodic Parlamentului European și Consiliului rapoarte privind progresele sale.

(27)

Întreprinderea comună Clean Sky ar trebui să facă apel la un număr de organe consultative externe, implicând statele naționale și platforma tehnologică europeană pentru aeronautică ACARE și ar trebui să mențină contacte regulate cu statele naționale.

(28)

Ca organ cu personalitate juridică, întreprinderea comună Clean Sky ar trebui să fie răspunzătoare pentru acțiunile sale. În ceea ce privește soluționarea litigiilor privind aspecte contractuale, acordurile de grant sau contractele încheiate de întreprinderea comună Clean Sky pot să prevadă competența Curții de Justiție în acest sens.

(29)

Politica privind drepturile de proprietate intelectuală a întreprinderii comune Clean Sky ar trebui să promoveze crearea și exploatarea cunoștințelor.

(30)

Ar trebui luate măsuri adecvate pentru a preveni neregulile și fraudele, precum și orice măsuri necesare pentru recuperarea fondurilor pierdute, plătite în mod necuvenit sau utilizate neadecvat în conformitate cu Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 al Consiliului din 18 decembrie 1995 privind protecția intereselor financiare ale Comunităților Europene (6), cu Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2185/96 al Consiliului din 11 noiembrie 1996 privind controalele și inspecțiile la fața locului efectuate de Comisie în scopul protejării intereselor financiare ale Comunităților Europene împotriva fraudei și a altor abateri (7), precum și cu Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 mai 1999 privind investigațiile efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) (8).

(31)

Pentru a facilita înființarea întreprinderii comune Clean Sky, Comisia ar trebui să răspundă de înființarea și de funcționarea inițială a întreprinderii comune Clean Sky, până când aceasta dispune de capacitatea operațională necesară execuției propriului buget.

(32)

Sediul întreprinderii comune Clean Sky ar trebui să fie stabilit la Bruxelles, Belgia. Între întreprinderea comună Clean Sky și Belgia ar trebui încheiat un acord de găzduire cu privire la spațiile pentru birouri, la privilegii și imunități, precum și la alte tipuri de sprijin pe care Belgia urmează să le ofere întreprinderii comune Clean Sky.

(33)

Deoarece obiectivul prezentului regulament, și anume înființarea întreprinderii comune Clean Sky, nu poate fi realizat în mod satisfăcător de către statele membre datorită caracterului transnațional al însemnatei provocări întâmpinate privind cercetarea, care necesită o regrupare a cunoștințelor complementare și a resurselor financiare dincolo de sectoare și frontiere, și, prin urmare, poate fi mai bine realizată la nivel comunitar, Comunitatea poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității prevăzut la articolul 5 din tratat. În conformitate cu principiul proporționalității prevăzut la respectivul articol, prezentul regulament nu depășește cadrul acțiunilor necesare pentru îndeplinirea acestui obiectiv,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Înființarea unei întreprinderi comune

(1)   Pentru punerea în aplicare a inițiativei tehnologice comune privind Clean Sky, se înființează prin prezentul regulament, pentru o perioadă care se încheie la 31 decembrie 2017, o întreprindere comună în înțelesul articolului 171 din tratat (denumită în continuare „întreprinderea comună Clean Sky”).

(2)   Sediul acesteia se află la Bruxelles, Belgia.

Articolul 2

Obiectivele întreprinderii comune

(1)   Întreprinderea comună Clean Sky contribuie la punerea în aplicare a celui de-al șaptelea program-cadru și, în special, a temei 7, Transport (inclusiv aeronautică), din cadrul programului specific „Cooperare”.

(2)   Obiectivele întreprinderii comune Clean Sky sunt următoarele:

(a)

accelerarea dezvoltării, a validării și a demonstrării tehnologiilor nepoluante de transport aerian în cadrul UE în vederea punerii lor cât mai rapide în practică;

(b)

asigurarea punerii coerente în aplicare a eforturilor europene de cercetare destinate ameliorării protecției mediului în domeniul transportului aerian;

(c)

crearea unui sistem de transport aerian complet inovator, bazat pe integrarea unor tehnologii avansate și a unor demonstratori la scară reală, în scopul diminuării impactului transportului aerian asupra mediului prin reducerea semnificativă a zgomotului și a emisiilor de gaze, precum și prin scăderea consumului de carburant al aeronavelor;

(d)

accelerarea creării de noi cunoștințe, a procesului de inovație și a utilizării rezultatelor cercetării care probează tehnologiile incluse și sistemul complet integrat de sisteme, în mediul funcțional corespunzător, consolidând astfel competitivitatea industrială.

Articolul 3

Statutul juridic

Întreprinderea comună Clean Sky reprezintă un organ al Comunității și are personalitate juridică. În toate statele membre ale Comunității Europene, aceasta beneficiază de cea mai largă capacitate juridică acordată persoanelor juridice în temeiul legislației respectivelor state. Aceasta poate, în special, să achiziționeze sau să înstrăineze bunuri mobile și imobile și să se constituie parte în proceduri judiciare.

Articolul 4

Statutul

Statutul întreprinderii comune Clean Sky, astfel cum este prevăzut în anexa I, face parte integrantă din prezentul regulament și se adoptă prin prezentul regulament.

Articolul 5

Contribuția comunitară

(1)   Contribuția maximă a Comunității la întreprinderea comună Clean Sky, care acoperă cheltuielile de funcționare și activitățile de cercetare, este de 800 milioane EUR și este plătită din creditele bugetare alocate temei „Transport” din cadrul programului specific „Cooperare”, în conformitate cu articolul 54 alineatul (2) litera (b) din regulamentul financiar.

(2)   După caz, contribuția Comunității la întreprinderea comună Clean Sky pentru finanțarea activităților de cercetare include finanțarea propunerilor selecționate în urma unor cereri de propuneri deschise și competitive.

Evaluarea și procesul de selecție garantează faptul că alocarea fondurilor publice ale întreprinderii comune Clean Sky pentru cereri competitive de propuneri respectă principiile excelenței și ale competiției și se efectuează cu sprijinul experților independenți.

Orice entitate publică sau privată stabilită într-un stat membru sau într-o țară asociată la cel de-al șaptelea program-cadru poate beneficia de o astfel de finanțare.

(3)   Normele privind contribuția financiară a Comunității se stabilesc printr-un acord general și prin acorduri financiare anuale de execuție care urmează să fie încheiate între Comisie, în numele Comunității, și întreprinderea comună Clean Sky.

(4)   Ceilalți membri ai întreprinderii comune contribuie cu resurse cel puțin echivalente cu contribuția Comunității, cu excepția celor alocate prin intermediul cererilor de propuneri pentru realizarea activităților de cercetare ale întreprinderii comune Clean Sky.

Articolul 6

Regulamentul financiar

(1)   Întreprinderea comună Clean Sky adoptă norme financiare specifice, în conformitate cu articolul 185 alineatul (1) din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002. Acestea pot deroga de la normele stabilite prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 23 decembrie 2002 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (9) în cazul în care cerințele specifice de funcționare ale întreprinderii comune Clean Sky impun acest lucru și sub rezerva acordului prealabil al Comisiei.

(2)   Întreprinderea comună Clean Sky are propria structură de audit intern.

Articolul 7

Personalul

(1)   Statutul funcționarilor și normele adoptate de comun acord de către instituțiile Comunităților Europene în scopul punerii în aplicare a acestuia se aplică personalului întreprinderii comune Clean Sky și directorului executiv al acesteia.

(2)   Fără a aduce atingere alineatului (3) din prezentul articol și articolului 7 alineatul (3) din Statut, întreprinderea comună Clean Sky exercită, în ceea ce privește personalul propriu, competențele conferite autorității de numire în temeiul Statutului funcționarilor Comunităților Europene, precum și competențele conferite autorității împuternicite să încheie contracte în temeiul Regimului aplicabil celorlalți agenți ai Comunităților Europene.

(3)   Consiliul de conducere adoptă, de comun acord cu Comisia, măsurile necesare pentru punerea în aplicare menționate la articolul 110 din Statutul funcționarilor.

(4)   Resursele de personal sunt stabilite în organigrama întreprinderii comune Clean Sky care se stabilește în bugetul anual al acesteia.

(5)   Personalul întreprinderii comune Clean Sky este constituit din agenți temporari și agenți contractuali angajați cu contracte pe durată determinată care pot fi reînnoite o singură dată pentru o durată determinată. Durata totală a angajării nu poate depăși șapte ani și nu poate în nici un caz depăși durata întreprinderii comune.

(6)   Toate cheltuielile cu personalul sunt suportate de întreprinderea comună Clean Sky.

Articolul 8

Privilegii și imunități

Protocolul privind privilegiile și imunitățile Comunităților Europene se aplică întreprinderii comune Clean Sky și personalului acesteia.

Articolul 9

Răspunderea

(1)   Răspunderea contractuală a întreprinderii comune Clean Sky este reglementată de dispozițiile contractuale pertinente și de legea aplicabilă acordului sau contractului în cauză.

(2)   În cazul răspunderii extracontractuale, în conformitate cu principiile generale comune legislațiilor statelor membre, întreprinderea comună Clean Sky este ținută să repare orice prejudiciu cauzat de personalul său în exercițiul funcțiunii sale.

(3)   Orice plată efectuată de întreprinderea comună Clean Sky în cadrul răspunderii menționate la alineatele (1) și (2), precum și costurile și cheltuielile aferente sunt considerate cheltuieli ale întreprinderii comune Clean Sky și sunt suportate din resursele întreprinderii comune Clean Sky.

(4)   Întreprinderii comune Clean Sky îi revine răspunderea exclusivă pentru îndeplinirea obligațiilor sale.

Articolul 10

Competența Curții de Justiție și dreptul aplicabil

(1)   Curtea de Justiție este competentă:

(a)

cu privire la orice litigiu dintre membri referitor la obiectul prezentului regulament și/sau al statutului menționat la articolul 4;

(b)

în temeiul oricărei clauze compromisorii prevăzute în acordurile și contractele încheiate de întreprinderea comună Clean Sky;

(c)

cu privire la acțiunile formulate împotriva întreprinderii comune Clean Sky, inclusiv împotriva deciziilor organelor sale, în condițiile prevăzute la articolele 230 și 232 din tratat;

(d)

cu privire la litigiile referitoare la repararea prejudiciilor cauzate în exercițiul funcțiunii sale de personalul întreprinderii comune Clean Sky.

(2)   Pentru orice aspect care nu este reglementat de prezentul regulament sau de alte acte ale dreptului comunitar, se aplică legislația statului în care se află sediul întreprinderii comune Clean Sky.

Articolul 11

Rapoarte, evaluare și descărcarea de gestiune

(1)   Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport anual cu privire la progresele înregistrate de întreprinderea comună Clean Sky. Acest raport conține detalii cu privire la punerea în aplicare, inclusiv numărul de propuneri prezentate, numărul celor selectate pentru finanțare, tipul de participanți, inclusiv IMM-uri, precum și statistici defalcate la nivel național. Acest raport anual va include, în special, evaluarea rezultatelor evaluatorului de tehnologii menționată la articolul 8 alineatul (1) din statut, după caz.

(2)   La trei ani de la data adoptării prezentului regulament (dar în orice caz cel târziu până la 31 decembrie 2010) și până la 31 decembrie 2013, Comisia realizează, cu sprijinul experților independenți, o evaluare pe baza termenilor de referință stabiliți după consultarea cu întreprinderea comună. Aceste evaluări urmăresc calitatea și eficiența întreprinderii comune Clean Sky, precum și progresele înregistrate în îndeplinirea obiectivelor stabilite. Comisia comunică Consiliului concluziile respectivului raport, însoțit de observațiile sale și, după caz, de propuneri de modificare a prezentului regulament, inclusiv posibilitatea de dizolvare înainte de termen a întreprinderii comune.

(3)   În termen de șase luni după dizolvarea întreprinderii comune, Comisia, cu sprijinul experților independenți, realizează o evaluare finală a întreprinderii comune Clean Sky. Rezultatele evaluării finale sunt prezentate Parlamentului European și Consiliului.

(4)   Descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului întreprinderii comune Clean Sky este dată de către Parlamentul European, la recomandarea Consiliului și în conformitate cu o procedură prevăzută de normele financiare al întreprinderii comune Clean Sky.

Articolul 12

Protejarea intereselor financiare ale membrilor și măsuri antifraudă

(1)   Întreprinderea comună Clean Sky se asigură că interesele financiare ale membrilor săi sunt protejate în mod adecvat, prin efectuarea sau autorizând efectuarea unor controale interne și externe corespunzătoare.

(2)   În cazul în care constată nereguli, membrii își rezervă dreptul de a reduce sau de a suspenda orice contribuție ulterioară către întreprinderea comună Clean Sky sau de a recupera sumele cheltuite în mod necuvenit.

(3)   În scopul combaterii fraudei, a corupției și a altor activități ilegale, se aplică Regulamentul (CE) nr. 1073/1999.

(4)   Întreprinderea comună Clean Sky efectuează controale la fața locului și audituri financiare pe lângă beneficiarii fondurilor publice ale întreprinderii comune Clean Sky.

(5)   Comisia și/sau Curtea de Conturi pot, după caz, să efectueze controale la fața locului pe lângă beneficiarii fondurilor întreprinderii comune Clean Sky și agenții responsabili cu alocarea fondurilor. În acest scop, întreprinderea comună Clean Sky se asigură că acordurile și contractele de grant prevăd dreptul Comisiei și/sau al Curții de Conturi de a efectua controalele necesare și, în cazul constatării unor eventuale nereguli, de a impune sancțiuni descurajatoare și proporționale.

(6)   Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) (10) beneficiază de aceleași competențe în ceea ce privește întreprinderea comună și personalul acesteia ca și cele de care beneficiază în ceea ce privește serviciile Comisiei. Imediat după înființare, întreprinderea comună aderă la acordul interinstituțional din 25 mai 1999 dintre Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind anchetele interne efectuate de OLAF. Întreprinderea comună Clean Sky adoptă măsurile necesare pentru facilitarea anchetelor interne efectuate de OLAF.

Articolul 13

Confidențialitatea

Fără a aduce atingere articolului 14, întreprinderea comună Clean Sky asigură protecția informațiilor sensibile a căror divulgare ar putea dăuna intereselor membrilor săi sau ale participanților la activitățile întreprinderii comune Clean Sky.

Articolul 14

Transparența

(1)   Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2001 privind accesul public la documentele Parlamentului European, ale Consiliului și ale Comisiei (11) se aplică documentelor deținute de întreprinderea comună Clean Sky.

(2)   Întreprinderea comună Clean Sky adoptă modalitățile practice de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1049/2001 până la 7 august 2008.

(3)   Deciziile adoptate de întreprinderea comună Clean Sky în temeiul articolului 8 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 pot face obiectul unei plângeri pe lângă Ombudsman sau al unei acțiuni în fața Curții de Justiție, în condițiile prevăzute la articolul 195 și, respectiv, la articolul 230 din tratat.

(4)   Întreprinderea comună Clean Sky adoptă modalitățile practice de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1367/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 6 septembrie 2006 privind aplicarea, pentru instituțiile și organismele comunitare, a dispozițiilor Convenției de la Aarhus privind accesul la informație, participarea publicului la luarea deciziilor și accesul la justiție în domeniul mediului (12) înainte de 7 august 2008.

Articolul 15

Proprietatea intelectuală

Întreprinderea comună Clean Sky adoptă norme distincte care reglementează protecția, folosirea și diseminarea rezultatelor cercetărilor în baza principiilor Regulamentului (CE) nr. 1906/2006, astfel cum prevede articolul 23 din statut, care garantează că, în funcție de situație, proprietatea intelectuală care rezultă din activitățile de cercetare în temeiul prezentului regulament este protejată și că rezultatele cercetărilor sunt utilizate și diseminate.

Articolul 16

Acțiuni pregătitoare

(1)   Comisiei îi revine răspunderea pentru înființarea și începerea funcționării întreprinderii comune Clean Sky, până când aceasta dispune de capacitatea operațională necesară execuției propriului buget. Aceasta întreprinde, în conformitate cu dreptul comunitar, toate acțiunile necesare în colaborare cu alți membri fondatori și cu implicarea Consiliului de conducere.

(2)   În acest scop, Comisia poate desemna, în mod provizoriu, un număr limitat dintre funcționarii săi, inclusiv un funcționar care să îndeplinească funcția de director executiv, până la preluarea funcției de către directorul executiv, în urma numirii acestuia de către Consiliul de conducere, în conformitate cu articolul 7 alineatul (3) litera (a) din statut.

(3)   Directorul executiv interimar poate autoriza toate plățile acoperite de creditele prevăzute în bugetul întreprinderii comune Clean Sky după aprobarea acestuia de către Consiliul de conducere și poate încheia contracte, inclusiv contracte de angajare, după aprobarea organigramei întreprinderii comune Clean Sky. Ordonatorul de credite al Comisiei poate autoriza toate plățile acoperite de creditele prevăzute în bugetul general al întreprinderii comune Clean Sky.

Articolul 17

Sprijinul din partea statului gazdă

Între întreprinderea comună Clean Sky și Belgia se încheie un acord de găzduire cu privire la spațiile pentru birouri, la privilegii și imunități, precum și la alte tipuri de sprijin pe care Belgia urmează să le ofere întreprinderii comune Clean Sky.

Articolul 18

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 20 decembrie 2007.

Pentru Consiliu

Președintele

F. NUNES CORREIA


(1)  JO L 412, 30.12.2006, p. 1.

(2)  JO L 400, 30.12.2006, p. 86.

(3)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulament modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1995/2006 (JO L 390, 30.12.2006, p. 1).

(4)  JO L 391, 30.12.2006, p. 1.

(5)  JO L 56, 4.3.1968, p. 1. Regulament modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 337/2007 (JO L 90, 30.3.2007, p. 1).

(6)  JO L 312, 23.12.1995, p. 1.

(7)  JO L 292, 15.11.1996, p. 2.

(8)  JO L 136, 31.5.1999, p. 1.

(9)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.

(10)  Decizia 1999/352/CE, CECO, Euratom a Comisiei din 28 aprilie 1999 de înființare a Oficiului European de Luptă Antifraudă (OLAF) (JO L 136, 31.5.1999, p. 20).

(11)  JO L 145, 31.5.2001, p. 43.

(12)  JO L 264, 25.9.2006, p. 13.


ANEXA I

STATUTUL ÎNTREPRINDERII COMUNE CLEAN SKY

Articolul 1

Definiții

În înțelesul prezentului statut:

(a)

„asociat” înseamnă o entitate juridică selectată în urma unei cereri de participare, care se angajează pe întreaga durată a întreprinderii comune și pentru o cotă fixă minimă din bugetul DTI;

(b)

„cereri de propuneri” înseamnă cereri deschise privind sarcini specifice, care au ca rezultat selectarea de parteneri pe bază de concurs;

(c)

„proceduri de ofertare” înseamnă proceduri privind subcontractarea unor sarcini specifice emise de către responsabilii sau asociații DTI;

(d)

„demonstrator tehnologic integrat (DTI)” înseamnă unul dintre cele șase sectoare tehnologice care fac obiectul întreprinderii comune Clean Sky;

(e)

„responsabil DTI” înseamnă responsabilul unuia dintre cei șase DTI;

(f)

„state naționale” înseamnă statele membre și țările asociate la cel de-al șaptelea program-cadru;

(g)

„partener” înseamnă o entitate juridică selectată în cursul ITC în vederea îndeplinirii unor sarcini specifice, care nu se angajează în mod obligatoriu pentru întreaga durată a întreprinderii comune;

(h)

„subcontractant” înseamnă o entitate juridică care îndeplinește sarcini pentru responsabilul sau asociatul DTI, pe baza unui contract;

(i)

„evaluator de tehnologii (ET)” înseamnă activitatea centrală stabilită în conformitate cu articolul 8 alineatul (1).

Articolul 2

Sarcini și activități

În vederea realizării obiectivelor întreprinderii comune Clean Sky, principalele sarcini și activități ale acesteia sunt următoarele:

(a)

reunirea unei serii de DTI, punând accentul pe tehnologiile inovatoare și pe dezvoltarea unor demonstratori la scară reală;

(b)

concentrarea eforturilor DTI asupra unor rezultate esențiale care să poată contribui la îndeplinirea obiectivelor europene în ceea ce privește mediul și concurența;

(c)

încurajarea procesului de verificare a tehnologiilor pentru a identifica și elimina obstacolele din calea unei viitoare intrări pe piață;

(d)

regruparea cerințelor utilizatorilor în scopul de a orienta investițiile în cercetare și dezvoltare spre soluții operaționale și comerciabile;

(e)

punerea în aplicare a activităților de cercetare și dezvoltare necesare, prin acordarea, atunci când este cazul, de granturi în urma unor cereri de propuneri;

(f)

acordarea unor granturi în scopul de a sprijini activitățile de cercetare realizate de către membrii săi, precum și de alte entități selectate în urma cererilor de propuneri, în conformitate cu criteriile deschise convenite de Consiliul de conducere;

(g)

publicarea informațiilor cu privire la proiecte, inclusiv numele beneficiarilor, precum și valoarea contribuției financiare a întreprinderii comune Clean Sky pentru fiecare beneficiar;

(h)

asigurarea atribuirii de contracte de servicii și de achiziții de bunuri, după caz, prin intermediul procedurilor de ofertare;

(i)

mobilizarea fondurilor publice și private necesare;

(j)

asigurarea legăturii cu activitățile naționale și internaționale din domeniul tehnic al întreprinderii comune, în special cu întreprinderea comună SESAR (1);

(k)

informarea, prin intermediul unor reuniuni periodice, a grupului de reprezentanți ai statelor naționale, cu implicarea ACARE;

(l)

informarea entităților juridice care au încheiat un acord de grant cu întreprinderea comună Clean Sky cu privire la potențialele posibilități de împrumut de la Banca Europeană de Investiții, în special cu privire la mecanismul de finanțare cu partajarea riscului stabilit în cadrul celui de-al șaptelea program-cadru;

(m)

stimularea implicării IMM-urilor în activitățile acesteia, în conformitate cu obiectivele celui de-al șaptelea program-cadru pentru cercetare; în acest sens, întreprinderea comună Clean Sky stabilește obiectivele cantitative corespunzătoare, în conformitate cu cele stabilite în cel de-al șaptelea program-cadru;

(n)

dezvoltarea unei strânse cooperări și asigurarea coordonării cu activitățile europene (în special programul-cadru), naționale și transnaționale conexe.

Articolul 3

Membri

(1)   Membrii fondatori ai întreprinderii comune Clean Sky sunt:

(a)

Comunitatea Europeană, reprezentată de Comisie; și,

(b)

în urma acceptării Statutului întreprinderii comune Clean Sky; 12 responsabili DTI și asociații.

Comisia și responsabilii DTI au o viziune de ansamblu asupra activităților inițiativei tehnologice comune și au competența de a lua decizii strategice generale.

Asociații participă la unul sau mai mulți DTI, stabilesc de comun acord deciziile tehnice care trebuie adoptate în ceea ce privește respectivii DTI și contribuie substanțial la programul de lucru total al DTI în cauză.

Responsabilii fondatori și asociații DTI sunt enumerați în anexa II, sub rezerva dispozițiilor primului paragraf.

(2)   Orice entitate publică sau privată stabilită într-un stat membru sau într-o țară asociată la cel de-al șaptelea program-cadru poate solicita să devină membru al întreprinderii comune Clean Sky, cu condiția ca:

(a)

în calitate de responsabili ai DTI, să se angajeze să aducă o contribuție proporțională și coerentă cu ansamblul activităților inițiativei tehnologice comune;

(b)

în calitate de asociați, să se angajeze să aducă o contribuție proporțională cu bugetul DTI la care participă și coerentă cu cerințele acestuia.

(3)   Membrii fondatori menționați la alineatul (1) și noii membri menționați la alineatul (2) sunt denumiți în continuare „membri”.

Articolul 4

Obținerea statutului de membru și modificarea acestuia

Reguli privind aderarea

Orice entitate juridică publică sau privată stabilită într-un stat membru sau într-o țară asociată la cel de-al șaptelea program-cadru poate solicita să devină membru al întreprinderii comune Clean Sky, cu următoarele condiții:

entitățile juridice care solicită să devină responsabili ai DTI sau asociați acceptă statutul întreprinderii comune Clear Sky;

entitățile juridice care solicită să devină responsabili ai DTI se angajează să exploateze ulterior rezultatele acestora, să contribuie din punct de vedere financiar la cheltuielile de funcționare ale întreprinderii comune Clean Sky proporțional cu bugetul total al acesteia, precum și să contribuie la DTI ai căror responsabili sunt;

entitățile juridice care solicită să devină asociați se angajează să contribuie din punct de vedere financiar la unul sau mai mulți DTI ai întreprinderii comune Clean Sky, conform unui plafon prestabilit proporțional cu bugetul DTI în cauză, precum și să contribuie din punct de vedere financiar la cheltuielile de funcționare ale întreprinderii comune Clean Sky.

Cererile de asociați sunt determinate de necesitatea unor capacități fundamentale în cadrul diferiților DTI. Locurile vacante sunt publicate prin intermediul site-ului web Clean Sky și comunicate prin intermediul grupului de reprezentanți ai statelor naționale, precum și, după caz, prin alte canale.

Decizia Consiliului de conducere

Orice nouă cerere de acordare a statutului de membru al întreprinderii comune Clean Sky se adresează Consiliului de conducere spre aprobare, în conformitate cu procedurile prevăzute la articolul 5, și se transmite grupului de reprezentanți ai statelor naționale spre informare.

În luarea deciziilor cu privire la aderarea oricărei alte persoane juridice, Consiliul de conducere ține seama de utilitatea și potențiala valoare adăugată a solicitantului pentru îndeplinirea obiectivelor întreprinderii comune Clean Sky, precum și de capacitatea acestora de a exploata tehnologiile dezvoltate. Pentru orice nouă solicitare de acordare a statutului de membru, Comisia îi furnizează din timp Consiliului informații cu privire la evaluarea și, după caz, la decizia Consiliului de conducere.

(3)   Statutul de membru al întreprinderii comune Clean Sky nu poate fi transferat către un terț fără acordul prealabil al Consiliului de conducere.

Orice membru poate, în circumstanțe excepționale și sub rezerva acordului Consiliului de conducere și al comitetului director al oricărui DTI implicat, să se retragă din întreprinderea comună Clean Sky. În urma retragerii, fostul membru este eliberat de toate obligațiile, altele decât cele care au fost deja asumate prin contracte încheiate cu întreprinderea comună Clean Sky și cu alți membri, în conformitate cu prezentul statut, înainte de retragerea membrului respectiv.

Articolul 5

Organismele întreprinderii comune Clean Sky

(1)   Organismele întreprinderii comune Clean Sky sunt următoarele:

Consiliul de conducere;

directorul executiv;

comitetele directoare ale DTI;

Comitetul director al evaluatorului de tehnologii; și

Forumul general.

Un grup de reprezentanți ai statelor naționale constituie un organism consultativ extern al întreprinderii comune Clean Sky.

(2)   În cazul în care o anumită sarcină nu este atribuită unuia dintre organisme, Consiliul de conducere este organismul competent.

(3)   Dacă este necesar, întreprinderea comună Clean Sky înființează un comitet consultativ care să îi ofere consultanță și să îi prezinte recomandări cu privire la chestiuni de natură administrativă, financiară și tehnică.

Articolul 6

Consiliul de conducere

(1)   Consiliul de conducere este organul de conducere al întreprinderii comune Clean Sky.

Componență

Consiliul de conducere este format din reprezentanții desemnați ai următoarelor părți:

(a)

Comunitatea Europeană, reprezentată de Comisie;

(b)

responsabilii DTI;

(c)

câte un asociat pentru fiecare DTI, în conformitate cu articolul 8 alineatul (4) litera (f) din prezentul statut.

Adoptarea deciziilor

Fiecare membru individual al Consiliului de conducere are dreptul la un vot.

Consiliul de conducere adoptă decizii cu o majoritate de două treimi din totalul voturilor valabil exprimate. Voturile valabil exprimate includ voturile membrilor care nu sunt prezenți la reuniune.

Acordul tuturor responsabililor DTI implicați este necesar pentru a modifica alocările bugetare acordate DTI și în cadrul acestora.

Președinția

(a)

Consiliul de conducere numește un președinte și un vicepreședinte dintre membrii săi. Reprezentantul Comisiei nu este eligibil pentru niciuna dintre cele două funcții.

(b)

Președintele și vicepreședintele Consiliului de conducere sunt aleși pe o perioadă de un (1) an și pot fi realeși pentru încă un an.

Reuniuni

Consiliul de conducere se reunește cel puțin de două ori pe an.

Reuniunile extraordinare sunt convocate la cererea președintelui Consiliului de conducere, a Comisiei sau a directorului executiv.

Reuniunile au loc în mod obișnuit la sediul întreprinderii comune Clean Sky.

Cu excepția cazului în care se decide altfel, directorul executiv participă la aceste reuniuni.

Președintele grupului de reprezentanți ai statelor naționale are dreptul de a participa la reuniunile Consiliului de conducere în calitate de observator.

Rol și sarcini

Consiliul de conducere răspunde în principal pentru:

(a)

stabilirea sau modificarea orientării strategice;

(b)

încheierea, cedarea și/sau modificarea contractelor;

(c)

adoptarea normelor financiare ale întreprinderii comune Clean Sky, în conformitate cu articolul 6 din prezentul regulament;

(d)

adoptarea bugetului și a conturilor anuale ale întreprinderii comune Clean Sky;

(e)

adoptarea modificărilor alocărilor bugetare acordate DTI;

(f)

adoptarea programelor de lucru anuale ale DTI;

(g)

aprobarea rapoartelor anuale întocmite de responsabilii DTI integrați și de către directorul executiv și evaluarea progreselor realizate în cercetare;

(h)

acțiunile împotriva responsabililor DTI și a asociaților care nu și-au îndeplinit obligațiile și/sau ajungerea la un compromis în ceea ce privește litigiile dintre întreprinderea comună Clean Sky și oricare dintre membrii acesteia;

(i)

soluționarea, în a treia instanță, a litigiilor din cadrul DTI;

(j)

soluționarea, în a doua instanță, a litigiilor dintre DTI;

(k)

acceptarea de noi responsabili și asociați ai DTI, precum și stabilirea nivelului minim al angajamentului acestora;

(l)

procedurile de selectare prin intermediul cererilor de propuneri/procedurilor de ofertare;

(m)

transferul statutului de membru;

(n)

evaluarea în a doua instanță și redeschiderea deciziilor contestate de selectare a partenerilor;

(o)

adoptarea de modificări privind principalele rezultate;

(p)

numirea, extinderea mandatului sau demiterea directorului executiv;

(q)

aprobarea propunerilor directorului executiv privind anumite modificări la nivelul resurselor de personal ale direcției;

(r)

precizarea atribuțiilor și a responsabilităților directorului executiv stabilite la articolul 7 alineatul (4);

(s)

aprobarea strategiei de comunicare și diseminare a întreprinderii comune Clean Sky;

(t)

aprobarea principiilor privind consultarea publică și dialogul public;

(u)

promovarea diversității și a egalității de gen în politica resurselor umane;

(v)

dezvoltarea unei strategii în materie de relații externe dintr-o perspectivă internațională;

(w)

regulile de evaluare a contribuțiilor în natură;

(x)

adoptarea modalităților practice de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1049/2001 menționat la articolul 14 alineatul (2) din prezentul regulament.

(7)   Comunitatea are drept de veto în privința tuturor deciziilor referitoare la utilizarea contribuției sale financiare, a deciziilor referitoare la dizolvarea și lichidarea întreprinderii comune, la adoptarea modificărilor majore ale alocărilor bugetare acordate DTI și în cadrul acestora, precum și în privința deciziilor referitoare la literele (a), (b), (c), (h), (k)-(o), (p), (w) și (x). Prin modificare „majoră” se înțelege o modificare de ordinul a 10 % din bugetul DTI alocat (sau al evaluatorului de tehnologii).

Regulament de procedură

Consiliul de conducere își stabilește propriul regulament de procedură.

Articolul 7

Directorul executiv

(1)   Directorul executiv răspunde de gestionarea curentă a întreprinderii comune Clean Sky și este reprezentantul legal al acesteia. Acesta/aceasta răspunde în fața Consiliului de conducere.

Directorul își exercită funcțiile în mod total independent.

Directorul executiv exercită față de personal competențele prevăzute la articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament.

(2)   Directorul executiv este asistat în exercitarea funcțiilor sale de personalul direcției. Personalul direcției îndeplinește toate funcțiile de asistență necesare.

Directorul executiv al întreprinderii comune alege și numește personalul direcției.

Numirea directorului executiv

(a)

Directorul executiv este numit de Consiliul de conducere pentru o perioadă de trei ani, în urma unei invitații de exprimare a interesului publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și în alte publicații periodice sau pe site-uri Internet. În urma evaluării rezultatelor obținute de directorul executiv, Consiliul de conducere îi poate prelungi mandatul, o singură dată și pe o perioadă de maximum patru ani.

(b)

Directorul executiv poate fi destituit din funcție de către Consiliul de conducere.

Rolul și sarcinile directorului executiv:

Directorul executiv are în special următoarele sarcini:

(a)

să răspundă în fața Consiliului de conducere;

(b)

să coordoneze și să urmărească activitățile DTI (prin intermediul reuniunilor de coordonare ale DTI), să întocmească rapoarte tehnice și financiare;

(c)

să supravegheze activitățile de integrare și de legătură și să convoace și să prezideze, după caz, reuniuni de evaluare;

(d)

să prezideze Comitetul director al evaluatorului de tehnologii, să participe ca observator activ la comitetele directoare ale DTI;

(e)

să monitorizeze progresele DTI în sensul îndeplinirii obiectivelor de mediu, pe baza analizelor evaluatorului de tehnologii;

(f)

să monitorizeze participarea IMM pentru a asigura atingerea nivelurilor de participare propuse;

(g)

să pună în aplicare procedurile de organizare a cererilor de propuneri și a cererilor de ofertă pe baza conținutului stabilit de comitetul director al DTI relevant;

(h)

să pună în aplicare procesul de evaluare în primă instanță în cazul unor decizii contestate de selectare a partenerilor;

(i)

să se ocupe de soluționarea, în a doua instanță, a litigiilor din cadrul DTI;

(j)

să se ocupe de soluționarea, în primă instanță, a litigiilor dintre DTI;

(k)

să verifice contribuțiile financiare ale responsabililor DTI și ale asociaților, să compare cheltuielile reale cu cele prevăzute și să realizeze evaluări anuale ale contribuțiilor financiare;

(l)

să pregătească și să execute bugetele anuale și să reprezinte întreprinderea comună Clean Sky în cadrul procedurii anuale de descărcare de gestiune;

(m)

să furnizeze Consiliului de conducere și Comisiei rapoartele tehnice și financiare;

(n)

să pregătească, împreună cu președintele Consiliului de conducere, agenda reuniunilor Consiliului de conducere;

(o)

să participe la reuniunile grupului de reprezentanți ai statelor naționale, precum și la reuniunile ACARE, împreună cu Comisia, și să întocmească rapoarte cu privire la situația activităților Clean Sky, inclusiv cu privire la chestiunile referitoare la IMM-uri;

(p)

să gestioneze aspectele referitoare la comunicare și relații publice ale întreprinderii comune Clean Sky, inclusiv organizarea de evenimente de prezentare și diseminare;

(q)

să organizeze dialogul cu utilizatorii și grupurile de interes relevante;

(r)

să supravegheze procesul de evaluare și selectare a cererilor de propuneri;

(s)

să raporteze cu privire la rezultatele cererilor de propuneri și ale procedurilor de ofertare.

Articolul 8

Comitetele directoare ale demonstratorilor tehnologici integrați

Înființare

Comitetele directoare ale DTI se înființează de către Consiliul de conducere pentru fiecare dintre cei șase demonstratori tehnologici integrați. Se înființează următoarele DTI:

(a)

DTI pentru aeronave cu aripi fixe inteligente;

(b)

DTI pentru aeronave de transport regional ecologice;

(c)

DTI pentru giravioane ecologice;

(d)

DTI pentru sisteme pentru operațiuni ecologice;

(e)

DTI pentru motoare ecologice și durabile;

(f)

DTI pentru proiectare ecologică;

Se înființează un evaluator de tehnologii independent pentru întreaga durată a întreprinderii Clean Sky. Acesta are următoarele sarcini:

(a)

să evalueze impactul asupra mediului al rezultatelor în materie de tehnologie determinate de DTI individuali;

(b)

să formuleze recomandări adresate DTI în vederea optimizării performanței în materie de mediu în ansamblul activităților Clean Sky;

(c)

să informeze în mod periodic, prin intermediul directorului executiv, Comisia și grupul de reprezentanți ai statelor naționale, cu privire la impactul rezultatelor în materie de tehnologie ale DTI asupra mediului.

Consiliul de conducere decide cu privire la componența și înființarea comitetului director al evaluatorului de tehnologii.

Componență

Fiecare comitet director al DTI este format din:

(a)

președinte – un reprezentant cu rang înalt al responsabilului (responsabililor) DTI;

(b)

reprezentanți ai fiecărui asociat din cadrul DTI și alți responsabili ai DTI participanți;

(c)

directorul executiv și însărcinatul din partea DTI;

(d)

un reprezentant al Comisiei, în calitate de observator, după caz/în cazul în care directorul executiv al întreprinderii comune Clean Sky solicită acest lucru;

(e)

alți responsabili ai DTI interesați de rezultatele DTI, pe bază de invitație.

Reuniuni

Fiecare comitet director al DTI se întrunește cel puțin o dată la trei luni.

Reuniunile extraordinare sunt convocate la cererea președintelui comitetului director sau a directorului executiv al respectivului DTI.

Răspundere

Fiecare comitet director al DTI răspunde de următoarele:

(a)

orientarea și monitorizarea funcțiilor tehnice ale DTI în cauză și luarea de decizii în numele întreprinderii comune Clean Sky cu privire la toate aspectele tehnice legate de DTI respectiv;

(b)

stabilirea programelor anuale de lucru detaliate pentru DTI respectiv;

(c)

stabilirea conținutului cererilor de propuneri;

(d)

selectarea partenerilor externi cu sprijinul unor experți independenți;

(e)

stabilirea conținutului cererilor de propuneri împreună și în cooperare cu membrul în cauză;

(f)

stabilirea ordinii în care se realizează, prin rotație, reprezentarea asociaților în Consiliul de conducere; decizia cu privire la această chestiune este luată exclusiv de către asociați, responsabilii DTI neavând drept de vot;

(g)

soluționarea litigiilor din cadrul DTI;

(h)

modificările alocărilor bugetare din cadrul DTI, sub rezerva dispozițiilor articolului 6 alineatul (3).

Votul

Fiecare comitet director al DTI ia decizii cu majoritate simplă, voturile fiind ponderate în funcție de angajamentul financiar în cadrul DTI al fiecărui membru al comitetului director. Responsabilii DTI beneficiază de un drept de veto în ceea ce privește toate rezoluțiile comitetului director al DTI al căror responsabili sunt.

Regulament de procedură

Fiecare comitet director al DTI își adoptă propriul regulament de procedură, pe baza unui model comun tuturor DTI, care cuprinde dispoziții detaliate privind exercitarea drepturilor și a obligațiilor, inclusiv a drepturilor de veto, ale responsabililor DTI.

Articolul 9

Forumul general

(1)   Forumul general este un organ consultativ al întreprinderii comune Clean Sky.

Forumul general este format din câte un reprezentant:

(a)

al fiecărui membru al întreprinderii comune Clean Sky;

(b)

al fiecărui partener.

Reuniuni:

Forumul general se întrunește cel puțin o dată pe an.

Reuniunile extraordinare sunt convocate la cererea a cel puțin 30 % dintre membrii Forumului general.

Reuniunile au loc, în mod obișnuit, la Bruxelles.

Roluri

Forumul general:

(a)

este informat cu privire la stadiul întreprinderii comune Clean Sky;

(b)

este informat cu privire la bugetul anual și primește rapoartele și conturile anuale;

(c)

formulează recomandări și ridică în fața Consiliului de conducere și a directorului executiv, cu o majoritate de două treimi din voturi, probleme de natură tehnică, administrativă și financiară.

Regulament de procedură

Forumul general își adoptă propriul regulament de procedură.

Articolul 10

Grupul de reprezentanți ai statelor naționale

Componența

Grupul de reprezentanți ai statelor naționale este alcătuit din câte un reprezentant al fiecărui stat membru și al fiecărei țări asociate la programul-cadru. Acesta își alege un președinte din rândul membrilor.

Rol și sarcini

Grupul de reprezentanți ai statelor naționale are un rol consultativ pentru întreprinderea comună. Acesta are, în special, sarcina de a evalua informațiile și de a formula avize cu privire la următoarele chestiuni:

(a)

evoluția programului întreprinderii comune Clean Sky;

(b)

conformitatea cu obiectivele și respectarea acestora;

(c)

actualizarea orientării strategice;

(d)

legăturile cu programul-cadru cercetare în colaborare;

(e)

rezultatele și planificarea cererilor de propuneri și a procedurilor de ofertare;

(f)

participarea IMM-urilor;

(g)

noile cereri de acordare a statului de membru, noile adeziuni și modificările statutului de membru.

Acesta furnizează, de asemenea, contribuții întreprinderii comune cu privire la următoarele:

(a)

statutul și legătura dintre activitățile întreprinderii comune și programele naționale de cercetare relevante, precum și identificarea unor potențiale domenii de cooperare;

(b)

măsuri specifice luate la nivel național în ceea ce privește evenimentele de diseminare, atelierele tehnice dedicate și activitățile de comunicare.

Grupul de reprezentanți ai statelor naționale poate formula, din proprie inițiativă, recomandări adresate întreprinderii comune Clean Sky, cu privire la chestiuni de natură tehnică, administrativă și financiară, în special atunci când acestea afectează interesele naționale. Întreprinderea comună Clean Sky informează grupul de reprezentanți ai statelor naționale cu privire la măsurile luate ca urmare a acestor recomandări.

(3)   Grupul de reprezentanți ai statelor naționale se reunește cel puțin de două ori pe an și este convocat de întreprinderea comună. Se pot convoca reuniuni extraordinare în scopul de a aborda anumite chestiuni de importanță majoră pentru activitățile întreprinderii comune Clean Sky. Aceste reuniuni sunt convocate de către întreprinderea comună, fie din proprie inițiativă, fie la cererea grupului de reprezentanți ai statelor naționale.

Directorul executiv și președintele Consiliului de conducere și/sau reprezentanții acestora participă la aceste reuniuni.

Grupul de reprezentanți ai statelor naționale își adoptă propriul regulament de procedură.

Articolul 11

Funcția de audit intern

Competențele încredințate în temeiul articolului 185 alineatul (3) din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 auditorului intern al Comisiei sunt exercitate sub responsabilitatea Consiliului de conducere, care prevede dispoziții corespunzătoare în acest sens, ținând seama de amploarea și domeniul de aplicare al întreprinderii comune Clean Sky.

Articolul 12

Surse de finanțare

(1)   Toate resursele întreprinderii comune Clean Sky sunt destinate obiectivelor întreprinderii comune Clean Sky.

(2)   Resursele întreprinderii comune Clean Sky sunt formate din contribuțiile aduse de membri săi și de participanții afiliați la aceștia. Un participant afiliat se definește ca o persoană juridică care:

(a)

în mod direct sau indirect, este deținută sau controlată de către responsabilul DTI sau asociatul în cauză sau deține sau controlează responsabilul DTI sau asociatul respectiv, sau este deținută sau controlată de către aceeași entitate ca și responsabilul DTI sau asociatul respectiv; și

(b)

este înființată și stabilită într-un stat membru al Comunității sau într-o țară asociată la cel de-al șaptelea program-cadru și se supune legislației respectivului stat; și

(c)

participă la activitățile responsabilului DTI sau ale asociatului în cauză în cadrul programului de lucru Clean Sky.

(3)   Cheltuielile de funcționare ale întreprinderii comune Clean Sky sunt suportate în părți egale de Comunitatea Europeană, pe de o parte, care aduce o contribuție de 50 % din cheltuielile totale și, pe de altă parte, de restul membrilor, care contribuie în numerar cu restul de 50 % din cheltuieli. Cheltuielile de funcționare ale întreprinderii comune Clean Sky nu depășesc 3 % din contribuția totală în numerar și din contribuțiile în natură ale membrilor și ale partenerilor menționați la articolul 13. În cazul în care o parte din contribuția comunitară nu este utilizată, aceasta poate fi pusă la dispoziția activităților de cercetare menționate la articolul 13.

(4)   Toate resursele sunt înregistrate în bugetul anual.

(5)   Contribuția financiară anuală a Comunității Europene la întreprinderea comună Clean Sky face obiectul verificării activităților realizate de către ceilalți membri.

(6)   În cazul în care un membru al întreprinderii comune Clean Sky sau orice participant afiliat nu își îndeplinește angajamentele în ceea ce privește contribuțiile la care s-a angajat, Consiliul de conducere decide:

în cazul unui membru care nu și-a îndeplinit obligațiile, dacă restul membrilor ar trebui să îi anuleze statutul de membru sau dacă se impune luarea unei alte măsuri până la îndeplinirea obligațiilor de către acesta; sau

în cazul unui participant afiliat care nu și-a îndeplinit obligațiile, dacă restul membrilor ar trebui să îi anuleze participarea sau dacă se impune luarea unei alte măsuri până la îndeplinirea obligațiilor de către acesta.

(7)   Întreprinderea comună Clean Sky deține toate activele corporale pe care le creează sau care îi sunt transferate. Demonstratorii și alte rezultate corporale și necorporale ale programului de cercetare și dezvoltare Clean Sky sunt proprietatea membrilor și/sau a partenerilor care le creează.

Articolul 13

Contribuții la activitățile realizate în cadrul întreprinderii comune Clean Sky

(1)   În scopul de a sprijini activitățile care urmează să fie realizate în cadrul întreprinderii comune Clean Sky, ceilalți membri ai întreprinderii comune Clean Sky contribuie cu resurse egale cu contribuția Comunității. Respectivele resurse includ contribuția acestora la cheltuielile de funcționare ale întreprinderii comune Clean Sky.

(2)   Contribuția Comunității se repartizează după cum urmează:

(a)

o sumă de maximum 400 de milioane de euro se alocă responsabililor DTI, iar o sumă de maximum 200 de milioane de euro se alocă asociaților (2). Responsabilii DTI și asociații contribuie cu resurse cel puțin egale cu contribuția Comunității;

(b)

o sumă de minimum 200 de milioane de euro se alocă partenerilor selectați prin organizarea de cereri competitive de propuneri. Se acordă o atenție deosebită asigurării unei participări corespunzătoare a IMM-urilor. Contribuția financiară a Comunității respectă plafoanele maxime de finanțare a costurilor eligibile totale, stabilite de normele de participare ale celui de-al șaptelea program-cadru.

În măsura în care o cerere de propunere rămâne fără răspuns sau nu este atribuită, statele membre îndeplinesc sarcinile corespunzătoare.

Pentru a fi considerate eligibile pentru finanțare comunitară, costurile suportate în vederea desfășurării activităților de cercetare nu includ taxa pe valoare adăugată.

(3)   Repartizarea preliminară a contribuției Comunității între diversele activități de cercetare s-a realizat după cum urmează (3):

(a)

24 % pentru DTI pentru aeronave cu aripi fixe inteligente;

(b)

11 % pentru DTI pentru aeronave de transport regional ecologice;

(c)

10 % pentru DTI pentru giravioane ecologice;

(d)

27 % pentru DTI pentru motoare durabile și ecologice;

(e)

19 % pentru DTI pentru sisteme pentru operațiuni ecologice;

(f)

7 % pentru DTI pentru proiectare ecologică;

(g)

2 % pentru evaluatorul de tehnologii.

Se stabilește o defalcare detaliată a resurselor alocate între diversele ansambluri de activități și membrii întreprinderii comune Clean Sky. Defalcarea detaliată se adoptă de către Consiliul de conducere. Acest proces este supravegheat de către Comisie și urmează principiul tratamentului egal al membrilor.

(4)   În scopul punerii în aplicare a întreprinderii comune Clean Sky, aceasta poate acorda subvenții membrilor săi și, în conformitate cu criteriile deschise convenite de Consiliul de conducere, partenerilor și altor entități, în vederea desfășurării activităților de cercetare ale acestora.

(5)   Contribuțiile în natură sunt posibile, cu excepția contribuțiilor la cheltuielile de funcționare ale întreprinderii comune Clean Sky. Acestea sunt supuse unei evaluări în privința valorii și a utilității pe care o prezintă pentru realizarea activităților întreprinderii comune Clean Sky și fac obiectul acceptării de către Consiliul de conducere. Procedura de evaluare a contribuțiilor în natură se stabilește în detaliu și se adoptă de către Consiliul de conducere. Procedura de evaluare va avea la bază următoarele principii:

(a)

abordarea generală se bazează pe principiile celui de-al șaptelea program-cadru, conform căruia contribuțiile în natură în cadrul proiectelor sunt evaluate în etapa de verificare;

(b)

se aplică normele financiare ale întreprinderii comune Clean Sky;

(c)

verificarea va fi realizată printr-un auditor independent.

(6)   Contribuțiile celorlalți membrii sunt înregistrate de întreprinderea comună Clean Sky.

Articolul 14

Angajamente financiare

Angajamentele financiare ale întreprinderii comune Clean Sky nu depășesc valoarea totală a resurselor financiare de care dispune sau care au fost alocate bugetului acesteia.

Articolul 15

Venituri financiare

Cu excepția situației de dizolvare a întreprinderii comune Clean Sky, în temeiul articolului 25, nicio sumă rămasă după plata cheltuielilor nu se plătește membrilor întreprinderii comune Clean Sky.

Articolul 16

Exercițiul financiar

Exercițiul financiar corespunde anului calendaristic.

Articolul 17

Execuția financiară

Directorul executiv execută bugetul întreprinderii comune Clean Sky.

Articolul 18

Raportarea financiară

(1)   În fiecare an, directorul executiv prezintă Consiliului de conducere un proiect preliminar de plan anual de buget care cuprinde o previziune a cheltuielilor anuale pentru următorii doi ani, precum și schema de personal. În cadrul previziunii, veniturile și cheltuielile estimative pentru primul dintre cei doi ani sunt stabilite într-un mod suficient de detaliat pentru a răspunde nevoilor procedurilor bugetare interne ale fiecărui membru cu privire la contribuția sa financiară la întreprinderea comună Clean Sky. Directorul executiv furnizează Consiliului de conducere toate informațiile suplimentare necesare în acest scop.

(2)   Membrii Consiliului de conducere comunică directorului executiv observațiile cu privire la proiectul preliminar de plan anual de buget și, în special, cu privire la veniturile și cheltuielile estimative pentru anul următor.

(3)   Ținând seama de observațiile primite din partea Consiliului de conducere, directorul executiv pregătește proiectul de plan anual de buget pentru exercițiul următor și îl înaintează spre aprobare Consiliului de conducere.

(4)   Consiliul de conducere al întreprinderii comune Clean Sky adoptă planul anual de buget și planul anual de aplicare pentru un anumit an până la sfârșitul anului precedent.

(5)   În termen de două luni de la încheierea fiecărui exercițiu financiar, directorul executiv prezintă Consiliului de conducere, spre aprobare, conturile anuale și bilanțul pe anul precedent. Conturile anuale și bilanțul pe anul precedent sunt prezentate Curții de Conturi și Comisiei.

Articolul 19

Planificare și raportare

(1)   Progresele înregistrate de întreprinderea comună Clean Sky în fiecare an calendaristic, în special în raport cu planul anual de aplicare pentru anul respectiv, fac obiectul unui raport anual. Directorul executiv prezintă raportul anual împreună cu conturile anuale și bilanțul. Acest raport anual include participarea IMM-urilor la activitățile de cercetare și dezvoltare ale întreprinderii comune Clean Sky.

(2)   Planul anual de aplicare descrie planul de execuție a tuturor activităților întreprinderii comune Clean Sky pentru un anumit an, inclusiv cererile de propuneri planificate și acțiunile care ar trebui puse în aplicare prin intermediul procedurilor de ofertare. Directorul executiv prezintă Consiliului de conducere planul anual de aplicare, împreună cu planul anual de buget. În urma aprobării de către Consiliul de conducere, se pune la dispoziția publicului o versiune a planului anual de aplicare care poate fi publicată.

(3)   Programul anual de lucru descrie domeniul și bugetul cererilor de propuneri necesare pentru a pune în aplicare agenda de cercetare într-un anumit an.

Articolul 20

Contracte de servicii și de achiziții de bunuri

Întreprinderea comună Clean Sky stabilește toate procedurile și mecanismele adecvate de punere în aplicare, supraveghere și control al contractelor de servicii și de achiziții de bunuri încheiate, necesare funcționării întreprinderii comune Clean Sky.

Articolul 21

Răspunderea membrilor, asigurarea

(1)   Membrii nu răspund pentru datoriile întreprinderii comune Clean Sky.

(2)   Întreprinderea comună Clean Sky subscrie și menține o asigurare adecvată.

Articolul 22

Conflict de interese

Întreprinderea comună Clean Sky evită orice conflict de interese în îndeplinirea activităților sale.

Membrii participanți la stabilirea activităților care fac obiectul unei cereri de propuneri sau al unei proceduri de ofertare nu pot participa la îndeplinirea respectivelor activități.

Articolul 23

Politica privind proprietatea intelectuală

(1)   Politica întreprinderii comune Clean Sky privind proprietatea intelectuală este inclusă în acordurile de grant încheiate de întreprinderea comună Clean Sky.

(2)   Obiectivul acesteia este de a promova crearea și exploatarea cunoștințelor, de a atribui drepturi în mod echitabil, de a recompensa inovația și de a obține o largă participare a entităților publice și private care răspund la cererile de propuneri, prin semnarea unui acord de grant cu întreprinderea comună Clean Sky.

(3)   Politica privind proprietatea intelectuală are la bază principiul că fiecare entitate legală care a încheiat un acord de grant cu întreprinderea comună Clean Sky rămâne titular de drepturi asupra:

(a)

informațiilor deținute de către participanți înainte de aderarea acestora la acordul de grant, precum și a drepturilor de autor sau a altor drepturi de proprietate intelectuală aferente unor astfel de informații care au făcut obiectul unei înregistrări înainte de aderarea respectivilor participanți la acordul de grant și care sunt necesare pentru realizarea proiectului sau pentru valorificarea cunoștințelor noi (denumite în continuare „cunoștințe preexistente”);

(b)

rezultatelor, inclusiv a informațiilor, indiferent dacă pot sau nu pot fi protejate, care sunt generate de proiectul în cauză. Astfel de rezultate includ drepturile de autor, drepturile asupra desenelor și a modelelor, brevetele sau alte forme similare de protecție (denumite în continuare „cunoștințe noi”). Cunoștințele noi create în comun aparțin tuturor participanților care le creează, în cazul în care nu se poate determina contribuția fiecăruia dintre aceștia. Cu excepția cazului în care se convine altfel, fiecare titular colectiv este autorizat să utilizeze, cu titlu gratuit, cunoștințele noi comune, în scopurile propriilor activități și ale cercetărilor ulterioare.

Creatorii de cunoștințe noi adoptă măsurile necesare în vederea protejării acestora, în special prin depunerea cererilor de brevete. În cazul în care aceste măsuri nu sunt luate de către creator sau de către ceilalți participanți la DTI cu acordul creatorului, întreprinderea comună, acționând prin intermediul comitetului director al DTI relevant, poate solicita ea însăși protecția acestora.

(4)   Termenii și condițiile referitoare la drepturile de acces și la licențele entităților juridice care au încheiat un acord de grant cu întreprinderea comună Clean Sky sunt stabilite în acordul de grant în ceea ce privește cunoștințele preexistente și cunoștințele noi în vederea realizării proiectelor, cunoștințele noi în vederea cercetării și cunoștințele preexistente necesare pentru utilizarea cunoștințelor noi în vederea cercetării.

(5)   Sub rezerva unor angajamente adecvate de confidențialitate, persoanele juridice care au încheiat un acord de grant cu întreprinderea comună Clean Sky dezvăluie informații cu privire la cunoștințele noi și diseminează cunoștințele noi în termenii și în condițiile prevăzute în acordul de grant.

Articolul 24

Modificări ale statutului

(1)   Orice membru al întreprinderii comune Clean Sky poate prezenta Consiliului de conducere o inițiativă privind modificarea prezentului statut.

(2)   Inițiativele menționate în alineatul (1) care au fost aprobate de către Consiliul de conducere sunt prezentate, ca proiecte de modificare, Comisiei, care le adoptă, după caz.

(3)   Cu toate acestea, orice modificare care afectează elementele esențiale ale prezentului statut și în special modificările articolelor 3, 4, 6, 7, 12, 13, 21, 24 și 25 se adoptă în conformitate cu articolul 172 din tratat.

Articolul 25

Dizolvarea și lichidarea

(1)   Întreprinderea comună Clean Sky se dizolvă la încheierea perioadei prevăzute la articolul 1 alineatul (1) din prezentul regulament sau ca urmare a unei modificări a prezentului regulament în temeiul articolului 11 alineatul (2) din acesta.

(2)   În scopul derulării procedurilor de lichidare a întreprinderii comune Clean Sky, Consiliul de conducere numește unul sau mai mulți lichidatori care se conformează deciziilor Consiliului de conducere.

(3)   În cazul lichidării sale, întreprinderea comună Clean Sky returnează statului gazdă toate elementele de sprijin material puse la dispoziție de către țara gazdă în conformitate cu acordul de găzduire.

(4)   Atunci când toate elementele de sprijin material au fost returnate în conformitate cu alineatul (3), orice alte active sunt folosite pentru a acoperi obligațiile întreprinderii comune Clean Sky și cheltuielile aferente lichidării acesteia. Orice surplus este distribuit între membrii existenți la data lichidării, proporțional cu contribuția efectivă a acestora la întreprinderea comună Clean Sky. Orice surplus distribuit Comunității se returnează bugetului Comisiei.

(5)   Activele rămase sunt distribuite membrilor existenți la data lichidării, proporțional cu contribuția efectivă a acestora la întreprinderea comună Clean Sky.

(6)   Se organizează o procedură ad hoc pentru asigurarea unei gestionări adecvate a oricăror acorduri de grant și a oricăror contracte de servicii și de achiziții de bunuri a căror durată de valabilitate este mai mare decât cea a întreprinderii comune Clean Sky.


(1)  JO L 64, 2.3.2007, p. 1.

(2)  Această defalcare a costurilor este conformă cu practicile curente din proiectele de C&D aeronautice, în care integratorii principali își asumă cea mai mare parte a activităților și a riscurilor de investiție.

(3)  Această repartizare s-a realizat prin aplicarea unei abordări ascendente, conform căreia cerințele bugetare ale diverșilor DTI și ale evaluatorului de tehnologii au fost comparate cu obiectivele lor tehnice.


ANEXA II

Membrii fondatori ai întreprinderii comune Clean Sky  (1)

A.   RESPONSABILI DTI:

AgustaWestland

Airbus

Afiliați: Airbus France SAS, Airbus Deutschland GmbH, Airbus España SL, Airbus UK Limited

Alenia

Afiliați: Alenia Aermacchi SpA, Alenia SIA SpA

Dassault Aviation

EADS-CASA

Eurocopter

Afiliați: Eurocopter Deutschland GmbH

Fraunhofer Gesellschaft

Liebherr

Afiliați: Liebherr-Aerospace Toulouse S.A.S., Liebherr-Elektronik GmbH

Thales

Afiliați: Thales ATM, Thales Systèmes Aéroportés, Thales Avionics Electrical System, Thales Communication, Thales Air Systems Division UK

Rolls-Royce

Afiliați: Rolls-Royce Deutschland GmbH

Saab

Safran

Afiliați: Snecma, Turbomeca, Hispano Suiza, Aircelle, Techspace Aero, Snecma Propulsion Solide, Microturbo, Technofan, Sofrance, Messier Dowty, Messier Bugatti, Labinal, Sagem Sécurité Défense, Snecma Services, SMA

B.   ASOCIAȚI

Membri ai întreprinderii comune – Membri fondatori

Organizație

Stat național

Grupare (grupări)

Rol

Tip

Fiber Optic Sensors & Sensing Syst.

Belgia

IGOR

 

IMM

KU Leuven

Belgia

IGOR

 

Uni

LMS International

Belgia

IGOR

 

Ind

Micromega Dynamics

Belgia

IGOR

 

IMM

ReFiber ApS

Danemarca

RUAG

 

IMM

Dassault Aviation

Franța

 

Responsabil DTI

Ind

EADS-CCR

Franța

 

 

Centru de cercetare

InterAC

Franța

IGOR

 

IMM

ONERA

Franța

 

 

Centru de cercetare

Safran

Franța

 

Responsabil DTI

Ind

Thales avionics

Franța

 

Responsabil DTI

Ind

Zodiac-ECE/IN

Franța

 

 

Ind

Airbus

Franța/Germania

 

Responsabil DTI

Ind

EADS IW

Franța/Germania

 

 

Ind

Eurocopter

Franța/Germania

 

Responsabil DTI

Ind

Akustik Technolgie Göttingen

Germania

IGOR

 

IMM

DIEHL Aerospace

Germania

 

 

Ind

DLR

Germania

 

 

Centru de cercetare

EADS-CRC

Germania

 

 

Centru de cercetare

Fraunhofer GhF

Germania

 

Responsabil DTI

Centru de cercetare

HADEG Recycling GmbH

Germania

RUAG

 

IMM

Liebherr Aerospace

Germania

 

Responsabil DTI

Ind

MTU Aero Engines

Germania

 

 

Ind

TU Hamburg-Harburg

Germania

RUAG

 

Uni

HAI

Grecia

 

 

Ind

IAI

Israel

 

 

Ind

AEROSOFT

Italia

 

 

IMM

Alenia Aeronautica

Italia

 

Responsabil DTI

Ind

Avio S.p.A.

Italia

 

 

Ind

CIRA

Italia

CIRA

 

Centru de cercetare

CNR

Italia

Airgreen

 

Centru de cercetare

CSM

Italia

Airgreen

 

Centru de cercetare

DEMA

Italia

CIRA

 

IMM

FOXBIT

Italia

Airgreen

 

IMM

Galileo Avionica

Italia

 

 

Ind

IMAST

Italia

Airgreen

 

Centru de cercetare

PIAGGIO

Italia

Airgreen

 

Ind

Politech. Torino

Italia

Airgreen

 

Uni

POLO DELLE S.& T. NAPOLI

Italia

Airgreen

 

Uni

SELEX S.I.

Italia

 

 

Ind

SICAMB

Italia

Airgreen

 

IMM

Univ. Bologna/Forlì

Italia

Airgreen

 

Uni

Univ. Piemonte

Italia

Airgreen

 

Uni

Univ. Pisa

Italia

Airgreen

 

Uni

Univ. Torino

Italia

Airgreen

 

Uni

ATR

Italia/Franța

 

 

Ind

Agusta Westland

Italia/Regatul Unit

 

Responsabil DTI

Ind

ELSIS

Lituania

CIRA

 

IMM

Universitatea din Malta

Malta

GSAF

 

Uni

ADSE

Țările de Jos

 

 

IMM

Aeronamic

Țările de Jos

GSAF

 

IMM

Airborne Composite

Țările de Jos

IGOR

 

IMM

Axxiflex

Țările de Jos

 

 

IMM

CCM

Țările de Jos

GSAF

 

Ind

DNW

Țările de Jos

IGOR

 

Centru de cercetare

Eurocarbon

Țările de Jos

IGOR

 

Ind

Universitatea HAN

Țările de Jos

IGOR

 

Uni

MicroFlown Technologies

Țările de Jos

IGOR, NL

 

IMM

NLR

Țările de Jos

IGOR, NL, GSAF

 

Centru de cercetare

Sergem

Țările de Jos

 

 

IMM

STORK aerospace

Țările de Jos

NL

 

Ind

Ten Cate Advances Composites

Țările de Jos

IGOR

 

Ind

TNO

Țările de Jos

NL

 

Centru de cercetare

TU Delft

Țările de Jos

IGOR, NL, GSAF

 

Uni

Uni. Twente

Țările de Jos

IGOR, NL

 

Uni

PZL-Świdnik

Polonia

 

 

Ind

INCAS

România

CIRA

 

Centru de cercetare

Aerostar

România

CIRA

 

Ind

Avioane Craiova

România

CIRA

 

Ind

STRAERO

România

CIRA

 

Centru de cercetare

ANOTEC

Spania

IGOR

 

IMM

EADS-CASA

Spania

 

Responsabil DTI

Ind

ITP

Spania

 

 

Ind

Saab

Suedia

 

Responsabil DTI

Ind

Volvo Aero Corporation

Suedia

 

 

Ind

EPFL Ecole Polytechnique Lausanne

Elveția

RUAG

 

Uni

ETH Zurich

Elveția

RUAG

 

Uni

Huntsman Advanced Materials

Elveția

RUAG

 

Ind

Icotec AG

Elveția

RUAG

 

IMM

RUAG Aerospace

Elveția

RUAG

 

Ind

Universitatea de Științe Aplicate NW Switzerland

Elveția

RUAG

 

Uni

Advanced Composites Group (ACG)

Regatul Unit

RUAG

 

IMM

Universitatea Nottingham

Regatul Unit

 

 

Uni

QinetiQ

Regatul Unit

 

 

Centru de cercetare

Rolls-Royce

Regatul Unit

 

Responsabil DTI

Ind

Universitatea din Cranfield

Regatul Unit

GSAF

 

Uni


(1)  Care se adaugă Comunității și sub rezerva articolului 3 alineatul (1) din statut.