18.11.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 307/9


DECIZIA COMISIEI

din 12 noiembrie 2008

privind măsurile de urgență de suspendare a importurilor din Peru de anumite moluște bivalve destinate consumului uman

[notificată cu numărul C(2008) 6732]

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2008/866/CE)

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și a cerințelor generale ale legislației alimentare, de instituire a Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară și de stabilire a procedurilor în domeniul siguranței produselor alimentare (1), în special articolul 53 alineatul (1) litera (b) punctul (i),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 178/2002 stabilește principiile generale care reglementează produsele alimentare și hrana pentru animale, în general, și siguranța acestora, în special, la nivel comunitar și național. Acesta prevede măsuri de urgență în cazul în care este evident că produsele alimentare sau hrana pentru animale importate dintr-o țară terță ar putea constitui un risc grav pentru sănătatea oamenilor, a animalelor sau pentru mediu și că riscul respectiv nu poate fi combătut în mod satisfăcător prin măsuri luate de statul membru sau de statele membre în cauză.

(2)

Un focar de hepatita A la om a fost confirmat în Comunitate. S-a identificat că originea acestei boli este consumul anumitor moluște bivalve importate din Peru, care au fost contaminate cu virusul hepatitei A (HAV).

(3)

Moluștele bivalve contaminate sunt specii de donax (Donax spp.) și originea contaminării este, cel mai probabil, o contaminare virală a apei din zonele de producție. Prin urmare, alte moluște bivalve ar putea fi, de asemenea, contaminate.

(4)

Din moment ce consumul acestor moluște bivalve prezintă un risc grav pentru sănătatea oamenilor, este necesar să se suspende importurile în Comunitate de moluște bivalve din Peru.

(5)

Având în vedere gravitatea contaminării, suspendarea ar trebui să se aplice deopotrivă moluștelor bivalve care au fost expediate către Comunitate, înainte de momentul intrării în vigoare a prezentei decizii, dar care ajung la punctele de control la frontieră ale Comunității ulterior acestei date.

(6)

Suspendarea importurilor respective ar trebui realizată la nivel comunitar, pentru a asigura protecția eficientă și uniformă a sănătății consumatorilor din toate statele membre.

(7)

Producția de acvacultură de moluște din familia Pectinidae din Peru are loc în zone de producție separate, cu o densitate a populației scăzută și situate la distanță de eventualele surse de contaminare. În plus, Pectinidae sunt prelucrate pentru extragerea viscerelor și astfel, pentru reducerea riscului de contaminare virală a părții comestibile a produsului. Prin urmare, este necesar să se autorizeze importurile de Pectinidae din Peru, prelucrate în acest mod.

(8)

Pe lângă acestea, tratarea termică afectează viabilitatea virusului. Prin urmare, este necesar să se autorizeze importurile de moluște bivalve din Peru care au fost supuse unui tratament termic, în conformitate cu cerințele stabilite în anexa III secțiunea VII capitolul II punctul A subpunctul 5 litera (b) la Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a unor norme specifice de igienă care se aplică alimentelor de origine animală (2).

(9)

Autoritățile peruviene s-au angajat să aplice imediat măsuri corective și, dacă este cazul, să permită o verificare din partea Comisiei, în lunile următoare. Prin urmare, este necesar ca aplicarea măsurilor prevăzute în prezenta decizie să se limiteze la data de 31 martie 2009, fără a aduce atingere competenței Comisiei de a modifica, abroga sau extinde măsurile respective, pe baza oricăror noi informații privind evoluția situației din Peru și pe baza rezultatului controalelor efectuate de serviciile sale.

(10)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Prezenta decizie se aplică moluștelor bivalve, astfel cum sunt definite în anexa I punctul 2.1 la Regulamentul (CE) nr. 853/2004, importate din Peru și destinate consumului uman („moluște bivalve”).

Articolul 2

Statele membre nu autorizează importul în comunitate de moluște bivalve din Peru.

Interdicția se aplică tuturor loturilor de moluște bivalve care sunt recepționate la punctele de control la frontieră ale Comunității, indiferent dacă loturile au fost sau nu produse, depozitate sau certificate în țara de origine, înainte ca prezenta decizie să producă efecte.

Articolul 3

Prin derogare de la articolul 2, statele membre autorizează importul în Comunitate al următoarelor produse:

(a)

Pectinidae de acvacultură eviscerate;

(b)

moluște bivalve care au fost supuse unui tratament termic, astfel cum se prevede în anexa III secțiunea VII capitolul II punctul A subpunctul 5 litera (b) la Regulamentul (CE) nr. 853/2004.

Articolul 4

Toate cheltuielile care decurg din aplicarea prezentei decizii sunt suportate de destinatar sau de agentul acestuia.

Articolul 5

Prezenta decizie se aplică până la 31 martie 2009.

Articolul 6

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 12 noiembrie 2008.

Pentru Comisie

Androulla VASSILIOU

Membru al Comisiei


(1)  JO L 31, 1.2.2002, p. 1.

(2)  JO L 139, 30.4.2004, p. 55.