23.9.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 255/28


DECIZIA CONSILIULUI

din 15 septembrie 2008

de modificare a Deciziei 2003/77/CE de stabilire a orientărilor financiare multianuale pentru gestionarea activelor CECO în lichidare și, după încheierea lichidării, a activelor Fondului de cercetare pentru cărbune și oțel

(2008/750/CE)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Protocolul anexat la Tratatul de instituire a Comunității Europene privind consecințele financiare ale expirării Tratatului de instituire a Comunității Europene a Cărbunelui și Oțelului (CECO) și Fondul de cercetare pentru cărbune și oțel,

având în vedere Decizia 2003/76/CE a Consiliului din 1 februarie 2003 de stabilire a măsurilor necesare pentru punerea în aplicare a Protocolului anexat la Tratatul de instituire a Comunității Europene, privind consecințele financiare ale expirării Tratatului de instituire a Comunității Europene a Cărbunelui și Oțelului (CECO) și Fondul de cercetare pentru cărbune și oțel (1), în special articolul 2 alineatul (2),

având în vedere propunerea Comisiei,

având în vedere avizul Parlamentului European (2),

întrucât:

(1)

În sensul Protocolului anexat la Tratatul de instituire a Comunității Europene, privind consecințele financiare ale expirării Tratatului CECO și Fondul de cercetare pentru cărbune și oțel, Comisia gestionează activele CECO în lichidare și, după încheierea lichidării, activele Fondului de cercetare pentru cărbune și oțel.

(2)

În conformitate cu articolul 2 din Decizia 2003/77/CE (3), Comisia a reevaluat funcționarea și eficiența orientărilor financiare.

(3)

Experiența acumulată în primii cinci ani de punere în aplicare a orientărilor financiare și evoluțiile înregistrate în practicile piețelor financiare indică necesitatea de adaptare a orientărilor respective.

(4)

Orientările ar trebui să reflecte practicile standard ale piețelor și definițiile standard în ceea ce privește, inter alia, conceptele de scadență utilizate, titlurile echivalente în cazul acordurilor repo și ratingurile aplicabile.

(5)

Sub rezerva respectării cerințelor de rating, anumite entități publice ar trebui asimilate statelor membre sau altor emitenți suverani în contextul limitelor de investiții.

(6)

Orientările ar trebui să ia în considerare modificările aduse normelor contabile ale Comisiei.

(7)

Din motive de eficiență și în scopul reducerii costurilor administrative, este necesară adaptarea frecvenței de raportare.

(8)

Prin urmare, Decizia 2003/77/CE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Anexa la Decizia 2003/77/CE se modifică după cum urmează:

1.

Punctul 3 se modifică după cum urmează:

(a)

La litera (a) punctul (iii) se înlocuiește cu următorul text:

„(iii)

emisiuni de obligațiuni cu rată fixă sau flotantă, cu o scadență sau, în cazul titlurilor garantate cu active, o scadență prevăzută nu mai mare de 10 ani și șase luni de la data plății, sub rezerva ca acestea să fie emise de oricare dintre categoriile de emitenți autorizați;”

(b)

la litera (b), punctul (i) se înlocuiește cu următorul text:

„(i)

tranzacții repo și reverse repo, sub rezerva ca omologii să fie autorizați să efectueze astfel de tranzacții și Comisia să rămână pe poziția de a răscumpăra titluri echivalente care au putut fi vândute la termenul contractual. Titlurile echivalente sunt titluri (i) emise de același emitent, (ii) care sunt parte integrantă a aceleiași emisiuni, și (iii) care sunt de tip, valoare nominală, descriere și valoare identice cu titlurile împrumutate, cu excepția cazului în care fac obiectul unei operațiuni a unei întreprinderi sau a unei operațiuni de redenominalizare;”.

2.

Punctul 4 se modifică după cum urmează:

(a)

litera (a) punctele (i)-(iii) se înlocuiesc cu următorul text:

„(a)

Investițiile se limitează la următoarele sume:

(i)

pentru obligațiunile emise sau garantate de statele membre sau instituțiile Uniunii, 250 milioane EUR pe stat membru sau instituție; obligațiunile emise sau garantate de autorități regionale sau locale sau de întreprinderi sau instituții publice deținute și/sau controlate de stat, pot fi incluse în limita statului membru respectiv, sub rezerva unui rating al creditului nu mai mic decât «AA» sau echivalent;

(ii)

pentru obligațiunile emise sau garantate de alți împrumutători suverani, autoritățile regionale sau locale ale acestora sau de întreprinderi sau instituții publice deținute și/sau controlate de stat, sau de împrumutători supranaționali, cu un rating al creditului nu mai mic decât «AA» sau echivalent, 100 milioane EUR pe emitent sau garant;

(iii)

pentru depozitele la o bancă autorizată și/sau instrumentele de creanță emise de aceasta, inclusiv obligațiuni, cea mai mică sumă dintre fie 100 de milioane euro pe bancă sau 5 % din fondurile proprii ale băncii;”

(b)

litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

Investiția într-o singură emisiune de obligațiuni, sub rezerva limitelor prevăzute la litera (a), nu trebuie să depășească 20 % din suma totală a unei asemenea emisiuni la momentul achiziției.”;

(c)

la litera (d) se adaugă paragraful al doilea după cum urmează:

„De îndată ce Comisia ia cunoștință de un rating declasat sub cerințele pentru nivelul minim de rating, aceasta depune toate eforturile necesare pentru a înlocui investițiile respective.”;

(d)

se adaugă litera (e) după cum urmează:

„(e)

În cazul în care ratingul unei obligațiuni este mai mare decât ratingul emitentului sau emitentul nu are niciun rating, se aplică ratingul obligațiunii.”

3.

Punctul 6 se înlocuiește cu următorul text:

„6.   CONTABILITATEA

Gestionarea fondurilor se contabilizează în conturile anuale pentru CECO în lichidare și, după încheierea lichidării, pentru activele Fondului de cercetare pentru cărbune și oțel. Aceste operațiuni sunt efectuate și prezentate în conformitate cu normele comunitare de contabilitate adoptate de contabilul Comisiei, luându-se în considerare natura specifică a CECO în lichidare și, după încheierea lichidării, a activelor Fondului de cercetare pentru cărbune și oțel. Conturile vor fi aprobate de Comisie și verificate de Curtea de Conturi. Comisia angajează firme externe pentru a efectua auditul anual al conturilor sale.”

4.

La punctul 7, al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Un raport detaliat privind gestionarea operațiilor efectuate conform prezentelor orientări se elaborează la fiecare șase luni și se trimite statelor membre.”

Articolul 2

Prezenta decizie produce efecte din ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 3

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 15 septembrie 2008.

Pentru Consiliu

Președintele

B. KOUCHNER


(1)  JO L 29, 5.2.2003, p. 22.

(2)  Aviz din 11 martie 2008 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

(3)  JO L 29, 5.2.2003, p. 25.