26.6.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 164/7 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 722/2007 AL COMISIEI
din 25 iunie 2007
de modificare a anexelor II, V, VI, VIII, IX și XI la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2001 de stabilire a unor norme pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă (1), în special articolul 23,
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 999/2001 stabilește normele pentru prevenirea, controlul și eradicarea encefalopatiei spongiforme transmisibile (EST) la animale. El se aplică producției și introducerii pe piață a animalelor vii și a produselor de origine animală și, în anumite cazuri specifice, și exportului acestora. |
(2) |
Articolul 5 al Regulamentului (CE) nr. 999/2001 prevede că statutul privind encefalopatia spongiformă bovină (ESB) a statelor membre sau a țărilor terțe sau regiunilor (denumite în continuare „țări sau regiuni”) se determină prin clasificarea într-una din cele trei categorii. Anexa II a respectivului regulament stabilește reguli de determinare a statutului ESB al țărilor sau al regiunilor. Articolul 5 al respectivului regulament prevede, de asemenea, o reevaluare a clasificării comunitare a țărilor având în vedere stabilirea de către Organizația Mondială pentru Sănătatea Animală (OIE) a unei proceduri de clasificare a țărilor în funcție de categorii. |
(3) |
Anexa V la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 stabilește reguli pentru colectarea și depozitarea materialelor cu riscuri specificate și Anexa IX la respectivul regulament stabilește reguli pentru importul în Comunitate a animalelor vii, a embrionilor, ovulelor și produselor de origine animală. |
(4) |
Pe durata sesiunii generale a Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor (OIE) din mai 2005, a fost adoptată o nouă procedură simplificată pentru clasificarea țărilor în funcție de riscul ESB, bazată pe trei categorii. |
(5) |
Regulamentul (CE) nr. 999/2001 a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1923/2006 pentru a transpune acest nou sistem de clasificare în legislația comunitară. Ca urmare a acestei modificări, anexele II, V și IX la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 trebuie modificate pentru a fi luat în considerare noul sistem de clasificare. |
(6) |
În absența unei decizii privind clasificarea țărilor în conformitate cu articolul 5 alineatele (2) sau (4) din Regulamentul (CE) nr. 999/2001, dispozițiile de la articolul 9 și de la anexa VI nu s-au aplicat. Având în vedere că noul sistem de clasificare se va aplica începând cu 1 iulie 2007 și pentru a alinia dispozițiile acestei anexe cu regulile aplicabile în conformitate cu măsurile tranzitorii bazate pe probe științifice și cu modificările aduse acestor articole, anexa VI trebuie modificată. |
(7) |
Anexa VIII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 stabilește condițiile de introducere pe piață și de export a animalelor vii, a materialului seminal, a ovulelor și a embrionilor și a produselor de origine animală. Capitolul C al acestei anexe stabilește condițiile pentru comerțul intracomunitar pentru anumite produse de origine animală. Aceste condiții trebuie modificate pentru a se ține seama de noul sistem de clasificare. |
(8) |
Punctul 5 din partea D a anexei XI la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 stabilește măsuri privind comerțul intracomunitar cu bovine născute sau crescute în Regatul Unit înainte de 1 august 1996 și importul în Comunitate a produselor din carne derivate din cervidee. Din motive privind protecția sănătății umane și animale, aceste măsuri trebuie să continue să se aplice după 1 iulie 2007. |
(9) |
Din motive de claritate și coerență, dispozițiile privind comerțul intracomunitar și exportul către țări terțe a bovinelor născute și crescute în Regatul Unit, înainte de 1 august 1996, trebuie stabilite în anexa VIII iar dispozițiile privind importul de produse din carne derivate din cervidee trebuie stabilite în anexa IX. |
(10) |
Măsurile tranzitorii cu privire la materialele cu riscuri specificate conținute în anexa XI la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 ar trebui să nu se mai aplice în funcție de fiecare țară sau regiune, imediat după data de adoptare a deciziei privind clasificarea acestor țări sau regiuni. Prin urmare, anexa XI trebuie abrogată. |
(11) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 999/2001 trebuie modificat în consecință. |
(12) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexele II, V, VI, VIII, IX și XI la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 25 iunie 2007.
Pentru Comisie
Markos KYPRIANOU
Membru al Comisiei
(1) JO L 147, 31.5.2001, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1923/2006 (JO L 404, 30.12.2006, p. 1).
ANEXĂ
Anexele II, V, VI, VIII, IX și XI la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 se modifică după cum urmează:
1. |
Anexa II la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 se înlocuiește cu următorul text: „ANEXA II STABILIREA STATUTULUI PRIVIND ESB CAPITOLUL A Criterii Statutul ESB al statelor membre sau al țărilor terțe sau al regiunilor (denumite în continuare «țări sau regiuni») este determinat pe baza criteriilor stabilite la punctele (a)-(e). În țară sau regiune:
CAPITOLUL B Analiza riscului 1. Structura analizei de risc Analiza de risc cuprinde o evaluare a propagării și o evaluare a gradului de expunere la risc. 2. Evaluarea propagării (provocare externă)
3. Evaluarea expunerii la risc Evaluarea expunerii la risc constă în analizarea probabilității expunerii bovinelor la agentul ESB, avându-se în vedere următoarele:
CAPITOLUL C Definiția categoriilor I. ȚARĂ SAU REGIUNE CU UN RISC NEGLIJABIL DE ESB Țară sau regiune:
II. ȚARĂ SAU REGIUNE CU UN RISC CONTROLAT DE ESB Țară sau regiune:
III. ȚARĂ SAU REGIUNE CU UN RISC NEDETERMINAT DE ESB O țară sau o regiune al cărui statut în ceea ce privește ESB nu a fost încă determinat sau care nu satisface condițiile care trebuie îndeplinite de către țară sau regiune pentru a fi clasificată într-una din celelalte categorii. CAPITOLUL D Cerințe minime de supraveghere 1. Tipuri de supraveghere În sensul prezentei anexe, se aplică următoarele definiții:
2. Strategia de supraveghere
3. Valori în puncte și puncte țintă Eșantioanele prelevate cu ocazia supravegherii trebuie să fie conforme cu punctele țintă stabilite în tabelul 2, pe baza «valorilor în puncte» fixate în tabelul 1. Toate cazurile suspecte clinic trebuie investigate, indiferent de numărul de puncte acumulate. Fiecare țară eșantionează cel puțin trei din cele patru subpopulații. Totalul punctelor pentru eșantioanele colectate se cumulează pe o perioadă de maximum șapte ani consecutivi pentru a se atinge numărul de puncte țintă. Totalul punctelor cumulate este comparat periodic cu numărul de puncte țintă pentru fiecare țară sau regiune. Tabelul 1 Valorile în puncte pentru eșantioanele colectate cu ocazia supravegherii de la animale din subpopulațiile date și pe categorii de vârstă
Tabelul 2 Puncte țintă pentru diferitele mărimi de populații de bovine adulte într-o țară sau într-o regiune
4. Țintă specifică În cadrul fiecărei populații susmenționate dintr-o țară sau dintr-o regiune, o țară poate avea ca țintă bovine identificate ca provenind din importuri din țări sau regiuni unde ESB a fost depistat și bovine care au consumat produse alimentare potențial contaminate din țări sau regiuni unde a fost depistat ESB. 5. Modelul de supraveghere a ESB Fiecare țară poate alege să folosească modelul BSurvE în întregime sau o metodă alternativă bazată pe modelul BSurvE pentru a-și estima prezența/prevalența ESB. 6. Supraveghere de întreținere În momentul în care punctele țintă au fost atinse și pentru a continua să desemneze statutul unei țări ca țară sau regiune cu un risc controlat sau cu un risc neglijabil de ESB, supravegherea poate fi redusă la supravegherea de tip B (cu condiția ca toți ceilalți indicatori să rămână pozitivi). Cu toate acestea, pentru a continua să respecte cerințele stabilite în prezentul capitol, supravegherea anuală permanentă trebuie să continue să includă cel puțin trei din cele patru subpopulații prescrise. În plus, toate bovinele suspecte clinic de infectare cu ESB trebuie investigate, indiferent de numărul de puncte acumulate. Supravegherea anuală dintr-o țară sau regiune, după acumularea punctelor țintă necesare, nu poate fi inferioară numărului cerut pentru o șeptime din valoarea-țintă totală pentru supravegherea de tip B.” |
2. |
Anexa V se înlocuiește cu următorul text: „ANEXA V MATERIALE CU RISCURI SPECIFICATE 1. Definiția materialelor cu riscuri specificate Următoarele țesuturi sunt desemnate ca materiale cu riscuri specificate dacă provin de la animale a căror origine este într-un stat membru sau într-o țară terță sau într-o regiune a acestora cu un risc controlat sau nedeterminat de ESB:
2. Derogări acordate statelor membre Prin derogare de la punctul 1, țesuturile menționate la acest punct ale căror origine este în state membre cu un risc neglijabil de ESB continuă să fie considerate drept materiale cu riscuri specificate. 3. Marcare și eliminare Materialele cu riscuri specificate sunt vopsite sau marcate într-un alt mod, imediat după îndepărtare și apoi se distrug complet, în conformitate cu dispozițiile menționate în Regulamentul (CE) nr. 1774/2002, în special articolul 4 alineatul (2). 4. Îndepărtarea materialelor cu riscuri specificate
5. Măsuri privind carnea separată mecanic Fără a aduce atingere deciziilor individuale la care face referire articolul 5 alineatul (2) și prin derogare de la articolul 9 alineatul (3), este interzisă în toate statele membre utilizarea oaselor sau a cărnii nedezosate de bovine, ovine și caprine pentru producerea cărnii separate mecanic. 6. Măsuri privind lacerarea țesuturilor Fără a aduce atingere deciziilor individuale la care face referire articolul 5 alineatul (2) și prin derogare de la articolul 8 alineatul (3), până când toate statele membre sunt clasificate drept țări cu risc neglijabil de ESB, în toate statele membre lacerarea țesutului nervos central, cu ajutorul unui instrument lung în formă de tijă introdus în cavitatea craniană, după asomare, este interzisă la bovinele, ovinele și caprinele a căror carne este destinată consumului uman sau animal. 7. Recoltarea limbii de la bovine Limba bovinelor de toate vârstele destinate consumului uman sau animal se recoltează în abatoare printr-o secțiune transversală către procesul lingual al osului bazihioid. 8. Recoltarea cărnii de pe capul bovinelor
9. Recoltarea cărnii de pe capul bovinelor în secții de tranșare autorizate Prin derogare de la punctul 8, statele membre pot decide să permită recoltarea cărnii de pe capul bovinelor în secții de tranșare special autorizate pentru acest scop, cu condiția ca următoarele dispoziții să fie respectate:
10. Norme privind schimburile comerciale și exportul
11. Controale
|
3. |
Anexa VI se înlocuiește cu textul următor: „ANEXA VI PRODUSE DE ORIGINE ANIMALĂ CARE CONȚIN SAU SUNT DERIVATE DIN MATERIALE PROVENITE DE LA RUMEGĂTOARE, ASTFEL CUM SUNT MENȚIONATE LA ARTICOLUL 9 ALINEATUL (1)” |
4. |
Anexa VIII se modifică după cum urmează:
|
5. |
Anexa IX se modifică după cum urmează:
|
6. |
Anexa XI se elimină. |
(1) Prevalența scontată este folosită pentru a determina întinderea unei anchete de testare, exprimată în puncte țintă. Dacă prevalența reală este mai mare decât prevalența scontată selectată, atunci este foarte probabil că în urma anchetei se va detecta boala.
(2) Bovine cu o vârstă de peste 36 de luni supuse unei sacrificări normale.
(3) Bovine cu o vârstă de peste 30 de luni care sunt găsite moarte sau care sunt sacrificate într-o exploatație, în timpul transportului sau la abator (animale moarte).
(4) Bovine în vârstă de peste 30 de luni care nu se pot deplasa, culcate, incapabile să se ridice sau să meargă fără asistență; bovine în vârstă de peste 30 de luni trimise pentru sacrificare de urgență sau fără observații anormale cu ocazia inspecțiilor ante-mortem (deces sau sacrificare de urgență).
(5) Bovine cu o vârstă de peste 30 de luni prezentând simptome de comportament sau clinice concordante cu cele ale ESB (cazuri suspecte clinic).
(6) JO L 21, 28.1.2004, p. 11.”
(7) JO L 139, 30.4.2004, p. 55, corectată în JO L 226, 25.6.2004, p. 22.”