03/Volumul 71 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
154 |
32006R0566
L 099/6 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 566/2006 AL COMISIEI
din 6 aprilie 2006
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2014/2005 privind licențele în cadrul regimului de import de banane în Comunitate pentru bananele puse în liberă circulație la dreptul vamal din Tariful Vamal Comun, de derogare de la regulamentul menționat anterior și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 219/2006 privind deschiderea și modul de gestionare a contingentului tarifar pentru importul de banane de la codul NC 0803 00 19 originare din țările ACP în perioada cuprinsă între 1 martie și 31 decembrie 2006
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1964/2005 al Consiliului din 29 noiembrie 2005 privind drepturile vamale aplicabile bananelor (1), în special articolul 2,
întrucât:
(1) |
Pentru a asigura o urmărire corespunzătoare a importurilor de banane în Comunitate, Regulamentul (CE) nr. 2014/2005 al Comisiei (2) prevede, la articolul 1 alineatul (1), că punerea în liberă circulație a bananelor la dreptul vamal din Tariful Vamal Comun stabilit de Regulamentul (CE) nr. 1964/2005 este condiționată de prezentarea unei licențe de import. Articolul 1 alineatul (5) din regulamentul respectiv stabilește un termen de valabilitate de trei luni pentru aceste licențe de import. |
(2) |
Pentru a dispune cât mai repede de informațiile privind cantitățile puse în liberă circulație în Comunitate, se dovedește necesară micșorarea termenului de valabilitate al licențelor. De asemenea, este necesar ca valabilitatea licențelor să fie redusă până la 31 decembrie pentru ca fluxul de informații să fie conceput pe baza unui an calendaristic. |
(3) |
Din aceleași motive, prin derogare de la articolul 35 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1291/2000 al Comisiei din 9 iunie 2000 de stabilire a normelor comune de aplicare a regimului de licențe de import și export și de certificate de fixare în avans pentru produsele agricole (3), este necesar să se scurteze perioada în care comercianții trebuie să aducă autorității competente dovada că licențe au fost utilizate. |
(4) |
Pentru a dispune de datele referitoare la întreaga perioadă de punere în aplicare a regimului stabilit de Regulamentul (CE) nr. 1964/2005, reducerea perioadei de transmitere a dovezii că licențele au fost utilizate trebuie să fie aplicată și licențelor valabile de la 1 ianuarie 2006, data de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2014/2005. |
(5) |
Indicarea originii bananelor puse în liberă circulație în Comunitate este o informație deosebit de importantă pentru urmărirea importurilor efectuate în cadrul regimului stabilit de Regulamentul (CE) nr. 1964/2005. Pentru ca această informație să fie disponibilă, este necesar să se prevadă eliberarea licențelor de import pentru importul de banane de origine determinată. În acest scop, este necesar să se facă distincția între bananele originare din țările ACP și bananele originare din celelalte țări terțe. |
(6) |
De asemenea, este necesar să se precizeze informațiile cu privire la prețurile și cantitățile comercializate pe care statele membre trebuie să le transmită Comisiei pentru a permite o monitorizare adecvată a pieței. |
(7) |
Pentru depistarea sau prevenirea declarațiilor abuzive ale comercianților, este necesar ca statele membre să comunice Comisiei lista comercianților care comercializează în temeiul Regulamentului (CE) nr. 219/2006 al Comisiei (4) și al Regulamentului (CE) nr. 2015/2005 al Comisiei din 9 decembrie 2005 privind importurile din ianuarie și februarie 2006 de banane originare din țările ACP în cadrul contingentului tarifar deschis de Regulamentul (CE) nr. 1964/2005 al Consiliului privind drepturile vamale aplicabile bananelor (5). |
(8) |
Regulamentul (CE) nr. 219/2006 a abrogat Regulamentul (CE) nr. 896/2001 al Comisiei (6), prevăzând, cu toate acestea, ca articolele 21, 26 și 27, precum și anexa să rămână aplicabile importurilor efectuate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 219/2006. Din motive de claritate și de certitudine juridică, este necesară încorporarea conținutului dispozițiilor menționate anterior în textul Regulamentului (CE) nr. 219/2006. |
(9) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 2014/2005 și Regulamentul (CE) nr. 219/2006 ar trebui modificate în consecință. |
(10) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a bananelor, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 2014/2005 se modifică după cum urmează:
1. |
Articolul 1 se modifică după cum urmează:
|
2. |
Articolul 2 se înlocuiește cu textul următor: „Articolul 2 (1) Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre:
(2) Informațiile prevăzute la alineatul (1) vor fi transmise prin sistemul electronic indicat de Comisie. |
Articolul 2
Regulamentul (CE) nr. 219/2006 se modifică după cum urmează:
1. |
La articolul 4 alineatul (3), paragraful al doilea se înlocuiește cu următorul text: „Lista autorităților competente din fiecare stat membru este prevăzută în anexă. Această listă este modificată de Comisie la cererea statelor membre interesate.” |
2. |
Articolul 6 se modifică după cum urmează:
|
3. |
După articolul 6, se inserează următorul articol 6a: „Articolul 6a Formalități privind punerea în liberă circulație (1) Birourile vamale la care se depun declarațiile de import în vederea punerii în liberă circulație a bananelor:
(2) Autoritățile indicate la alineatul (1) litera (b) transmit, la fiecare cincisprezece zile, o copie după licențele și extrasele primite autorităților competente din statele membre care au emis aceste documente. (3) În cazul în care există îndoieli cu privire la autenticitatea licenței, a extrasului sau a mențiunilor și vizelor care apar pe documentele prezentate, precum și cu privire la identitatea comercianților care îndeplinesc formalitățile de punere în liberă circulație, sau în numele cărora se îndeplinesc aceste operațiuni, dar și în cazul în care se bănuiește existența unor nereguli, birourile vamale la care au fost prezentate documentele informează de îndată cu privire la acestea autoritățile competente din statul membru căruia îi aparțin. Acestea din urmă transmit de îndată aceste informații autorităților competente din statele membre care au emis documentele, precum și Comisiei, în scopul efectuării unui control amănunțit. (4) Pe baza comunicărilor primite în conformitate cu alineatele (1), (2) și (3), autoritățile competente din statele membre prevăzute în anexă efectuează controalele suplimentare necesare pentru a asigura buna gestionare a contingentului tarifar și mai ales verificarea cantităților importate conform acestui regim, în special printr-o comparație precisă între licențele și extrasele emise și licențele și extrasele utilizate. În acest scop, acestea verifică în special autenticitatea și conformitatea documentelor utilizate, precum și utilizarea acestora de către comercianți.” |
4. |
La articolul 8, a doua teză se elimină. |
5. |
Textul din anexa la prezentul regulament se adaugă ca anexă. |
Articolul 3
Prin derogare de la articolul 2 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 2014/2005, astfel cum a fost modificat prin prezentul regulament, informațiile privind cantitățile la care se referă licențele utilizate și restituite organismului emitent în ianuarie și februarie 2006 sunt transmise Comisiei în șapte zile de la intrarea în vigoare a prezentului regulament.
Articolul 4
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 1 punctul (1) litera (d) se aplică licențelor valabile de la 1 ianuarie 2006.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 6 aprilie 2006.
Pentru Comisie
Mariann FISCHER BOEL
Membru al Comisiei
(1) JO L 316, 2.12.2005, p. 1.
(2) JO L 324, 10.12.2005, p. 3.
(3) JO L 152, 24.6.2000, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 410/2006 (JO L 71, 10.3.2006, p. 7).
(5) JO L 324, 10.12.2005, p. 5.
(7) JO L 337, 24.12.1994, p. 66.”
ANEXĂ
„ANEXĂ
Autoritățile competente ale statelor membre:
Belgia
Bureau d'intervention et de restitution belge/Belgisch |
Interventie- en Restitutiebureau |
Rue de Trèves 82/Trierstraat 82 |
B-1040 Bruxelles/Brussel |
Republica Cehă
Státní zemědělský intervenční fond |
Ve Smečkách 33 |
CZ-110 00 Praha 1 |
Danemarca
Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri |
Direktoratet for FødevareErhverv; Eksportstøttekontoret |
Nyropsgade 30 |
DK-1780 København V |
Germania
Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung |
Referat 322 |
Deichmanns Aue 29 |
D-53179 Bonn |
Estonia
Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet |
Toetuste osakond, kaubandustoetuste büroo |
Narva mnt 3 |
EE-51009 Tartu |
Grecia
OΡEΚEΡE (ex-GEDIDAGEP) |
Directorate Fruits and Vegetables, Wine and Industrial Products |
241, Acharnon Street |
GR-104 46 Athens |
ΟΠΕΚΕΠΕ Διεύθυνση Οπωροκηπευτικών, Αμπελοοινικών και Βιομηχανικών Προϊόντων |
Αχαρνών 241 |
Τ.Κ. 104 46 Αθήνα |
Spania
Ministerio de Industria, Turismo y Comercio |
Secretaría General de Comercio Exterior |
Paseo de la Castellana, 162 |
E-28046 Madrid |
Franța
Office de développement de l'économie agricole des départements d'outre-mer (ODEADOM) |
46-48, rue de Lagny |
F-93104 Montreuil Cedex |
Irlanda
Department of Agriculture & Food |
Crops Policy & State Bodies Division |
Agriculture House (3W) |
Kildare Street |
Dublin 2 |
Ireland |
Italia
Ministero delle Attività produttive |
Direzione generale per la Politica commerciale — Div. II |
Viale Boston, 25 |
I-00144 Roma |
Cipru
Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού |
Μονάδα Αδειών Εισαγωγών — Εξαγωγών |
CY 1421 Κύπρος |
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
Import & Export Licensing Unit |
CY 1421 Cyprus |
Letonia
Zemkopības ministrijas |
Lauku atbalsta dienests |
Tirdzniecības mehānismu departaments |
Licenču daļa |
Republikas laukums 2 |
Rīga, LV-1981 |
Lituania
Nacionalinė mokėjimo agentūra |
Užsienio prekybos departamentas |
Blindžių g. 17 |
LT-08111 Vilnius |
Luxemburg
Ministère de l'agriculture |
Administration des services techniques de l'agriculture |
Service de l'horticulture |
16, route d'Esch |
Boîte postale 1904 |
L-1014 Luxembourg |
Ungaria
Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal |
Margit krt. 85. |
H-1024 Budapest |
Malta
Ministeru ghall-Affarijiet Rurali u l-Ambjent |
Divizjoni tas-Servizzi Agrikoli u Zvilupp Rurali |
Agenzija tal-Pagamenti |
Trade Mechanisims |
Centru Nazzjonali tas Servizzi Agrikoli u Zvilupp Rurali Ghammieri Marsa CMR 02 Malta |
Țările de Jos
Productschap Tuinbouw |
Louis Pasteurlaan 6 |
Postbus 280 |
2700 AG Zoetermeer |
Nederland |
Austria
Agrarmarkt Austria |
Dresdner Straße 70 |
A-1200 Wien |
Polonia
Agencja Rynku Rolnego |
Biuro Administrowania Obrotem Towarowym z Zagranicą |
ul. Nowy Świat 6/12 |
PL-00-400 Warszawa |
Polska |
Portugalia
Ministério das Finanças |
Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo |
Direcção de Serviços de Licenciamento |
Rua do Terreiro do Trigo — Edifício da Alfândega |
P-1149-060 Lisboa |
Slovenia
Agencija RS za kmetijske trge in razvoj podeželja |
Oddelek za zunanjo trgovino |
Dunajska cesta 160 |
SI-1000 Ljubljana |
Slovacia
Pôdohospodárska platobná agentúra |
Dobrovičova 12 |
SK-815 26 Bratislava |
Finlanda
Maa- ja Metsätalousministeriö |
PL 30 |
FIN-00023 Valtioneuvosto |
Suedia
Jordbruksverket |
Interventionsenheten |
S-551 82 Jönköping |
Regatul Unit
Rural Payment Agency |
External Trade Division |
Lancaster House |
Hampshire Court |
Newcastle Upon Tyne |
NE4 7YH |
United Kingdom” |