03/Volumul 58

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

165


32004R0873


L 162/38

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CE) NR. 873/2004 AL CONSILIULUI

din 29 aprilie 2004

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2100/94 de instituire a unui regim de protecție comunitară a soiurilor de plante

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 308,

având în vedere propunerea Comisiei,

având în vedere avizul Parlamentului European (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 2100/94 al Consiliului din 27 iulie 1994 de instituire a unui regim de protecție comunitară a soiurilor de plante (2) creează, în paralel cu regimurile naționale, un regim comunitar de protecție a proprietății industriale pentru soiurile de plante, valabil în întreaga Comunitate („regim de protecție comunitară a soiurilor de plante”).

(2)

Punerea în practică și aplicarea acestui regim sunt asigurate de un oficiu comunitar cu personalitate juridică, denumit „Oficiul Comunitar pentru Soiuri de Plante” („Oficiul”).

(3)

Termenul „licență obligatorie” ar trebui să aibă aceeași semnificație și același conținut ca termenul curent „licență de exploatare obligatorie”.

(4)

Numai Oficiul este abilitat să acorde o licență obligatorie pentru un soi de plante care face obiectul unei protecții comunitare a soiurilor de plante.

(5)

Directiva 98/44/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 iulie 1998 privind protecția juridică a invențiilor biotehnologice (3) creează cadrul juridic comunitar al protecției invențiilor biotehnologice. Articolul 12 din această directivă stabilește regulile aplicabile în cazul acordării licenței obligatorii pentru exploatarea neexclusivă a unui soi de plante protejat, inclusiv a unui soi de plante care beneficiază de o protecție comunitară, care presupun o invenție brevetată, și reciproc.

(6)

Articolul 29 din Regulamentul (CE) nr. 2100/94, care prevede, în mod general, acordarea unor licențe obligatorii pentru soiurile de plante comunitare din motive de interes public, nu menționează în mod explicit licențele care urmează să fie acordate în temeiul articolului 12 din Directiva 98/44/CE.

(7)

Ținând seama că este necesară asigurarea transparenței și coerenței sistemului de licențe reciproce obligatorii, se impune modificarea dispozițiilor Regulamentului (CE) nr. 2100/94, menționându-se explicit și enunțându-se condițiile specifice privind licențele obligatorii prevăzute în Directiva 98/44/CE.

(8)

Trebuie să se țină seama de importanța națională a protecției invențiilor biotehnologice prevăzută în Directiva 98/44/CE, precum și de necesitatea de a se asigura ca titularul brevetului național să obțină o licență reciprocă pentru un soi de plante numai în statul membru sau statele membre în care acesta poate valorifica un brevet pentru o invenție biotehnologică.

(9)

Pentru adoptarea prezentului regulament, tratatul nu prevede alte competențe decât cele conferite de articolul 308,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Articolul 29 din Regulamentul (CE) nr. 2100/94 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 29

Licență obligatorie

(1)   O licență obligatorie este acordată de Oficiu uneia sau mai multor persoane, în cazul în care această persoană sau aceste persoane solicită acest lucru, dar numai în interes public și după consultarea Consiliului de administrație prevăzut la articolul 36.

(2)   La solicitarea unui stat membru, a Comisiei sau a unei organizații create la nivel comunitar și înregistrate de Comisie, se poate acorda o licență obligatorie fie unei categorii de persoane care corespund unor condiții specifice, fie oricărei persoane dintr-unul sau mai multe state membre sau din întreaga Comunitate. Aceasta se poate acorda numai în interes public și cu acordul Consiliului de administrație.

(3)   În cazul acordării licenței obligatorii în temeiul alineatelor (1), (2), (5) sau (5a), Oficiul precizează tipul de acte reglementate și condițiile rezonabile care trebuie respectate, precum și condițiile specifice prevăzute la alineatul (2). Condițiile rezonabile țin seama de interesele oricărui titular al unei protecții a soiurilor de plante care ar fi afectate prin acordarea unei licențe obligatorii. Acestea pot conține o limită de durată posibilă, plata unei redevențe corespunzătoare cu titlu de remunerație echitabilă a titularului și îi pot impune acestuia unele obligații pe care el trebuie să le îndeplinească în vederea utilizării licenței obligatorii.

(4)   La sfârșitul fiecărui an începând cu acordarea licenței obligatorii în temeiul alineatelor (1), (2), (5) și (5a) și în limita duratei posibile menționate la alineatul (3), fiecare parte la procedură poate solicita ca decizia privind acordarea licenței de exploatare obligatorie să se anuleze sau să se modifice. Singurul motiv care se poate invoca în sprijinul acestei solicitări este că faptele decisive din momentul deciziei anterioare s-au modificat între timp.

(5)   La cerere, se acordă licența obligatorie titularului protecției unui soi derivat în mod esențial, dacă se îndeplinesc criteriile enunțate la alineatul (1). Condițiile rezonabile prevăzute la alineatul (3) cuprind plata unei redevențe corespunzătoare cu titlu de remunerație echitabilă a titularului soiului inițial.

(5a)   La cerere, se acordă titularului unui brevet privind o invenție biotehnologică o licență obligatorie în vederea exploatării neexclusive a unui soi de plante protejat în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Directiva 98/44/CE, cu condiția plății unei redevențe corespunzătoare cu titlu de remunerație echitabilă, în măsura în care titularul brevetului face dovada:

(i)

că acesta s-a adresat în zadar titularului dreptului soiului de plante pentru obținerea unei licențe contractuale și

(ii)

că invenția reprezintă un progres tehnic important, de un interes economic considerabil, în raport cu soiul de plante protejat.

În cazul în care, pentru a-i permite achiziționarea sau exploatarea dreptului său asupra unui soi de plante, unui titular i s-a acordat, în temeiul articolului 12 alineatul (1) din Directiva 98/44/CE, o licență obligatorie în vederea exploatării neexclusive a unei invenții brevetate, se acordă, la solicitarea titularului brevetului, o licență reciprocă neexclusivă în condiții rezonabile pentru exploatarea soiului de plante.

Importanța teritorială a licenței sau a licenței reciproce prevăzută în prezentul alineat se limitează la părțile Comunității prevăzute în brevet.

(6)   Regulamentul de aplicare prevăzut la articolul 114 poate cita alte cazuri ca exemple de interes public menționat la alineatele (1), (2) și (5a) și să precizeze, pe de altă parte, normele de aplicare a alineatelor (1)-(5a).

(7)   Statele membre pot acorda licențe obligatorii numai în cazul unei protecții comunitare a soiurilor de plante.”

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Luxemburg, 29 aprilie 2004.

Pentru Consiliu

Președintele

M. McDOWELL


(1)  Aviz emis la 13.1.2004 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

(2)  JO L 227, 1.9.1994, p. 1. Regulament modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 1650/2003 (JO L 245, 29.9.2003, p. 28).

(3)  JO L 213, 30.7.1998, p. 13.