02/Volumul 15 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
23 |
32002R1524
L 229/7 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1524/2002 AL COMISIEI
din 26 august 2002
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 936/97 privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare pentru carnea de vită și mânzat de calitate superioară, proaspătă, refrigerată sau congelată și pentru carnea de bivol congelată
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1254/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind organizarea comună a pieței în sectorul cărnii de vită și mânzat (1), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2345/2001 al Comisiei (2), în special articolul 32 alineatul (1),
întrucât:
(1) |
Articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1149/2002 al Consiliului din 27 iunie 2002 privind deschiderea unui contingent autonom pentru importurile de carne de vită și mânzat de calitate superioară (3), prevede deschiderea unui contingent tarifar anual de 1 000 de tone de carne de vită și mânzat de calitate superioară de la 1 iulie 2002. |
(2) |
Articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1150/2002 al Consiliului din 27 iunie 2002 privind deschiderea unui contingent autonom pentru importurile de carne de vită și mânzat de calitate superioară (4), prevede pentru perioada 1 iulie 2002 – 30 iunie 2003 deschiderea unui contingent tarifar de 10 000 de tone de carne de vită și mânzat de calitate superioară. |
(3) |
Conform articolului 2 din regulamentele menționate anterior, pentru gestionarea contingentelor în cauză sunt necesare certificate de autenticitate. |
(4) |
Regulamentul (CE) nr. 936/97 al Comisiei din 27 mai 1997 privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare pentru importurile de carne de vită și mânzat de calitate superioară proaspătă, refrigerată sau congelată și de carne de bivol congelată (5), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 361/2002 (6), prevede, pentru mai multe cote de import de carne de vită și mânzat de calitate superioară, o gestionare prin certificate de autenticitate. Pentru o gestionare uniformă a contingentelor în cauză, este necesară adoptarea unor norme de aplicare a celor două contingente menționate anterior și incorporarea acestora în Regulamentul (CE) nr. 936/97. |
(5) |
Articolul 2 litera (f) din Regulamentul (CE) nr. 936/97 prevede anumite criterii de calitate pentru carnea respectivă. În acest context, autoritatea canadiană competentă a denumit clasele de carcase pentru carnea de bizon. În consecință, se modifică articolul 2 litera (f) menționat anterior. |
(6) |
În numeroase situații, în special în cazul în care carnea de vită și mânzat de calitate superioară, proaspătă sau refrigerată, se importă cu avionul, ținând seama de caracterul perisabil al acesteia, lipsesc documentele și/sau datele necesare pentru punerea rapidă în liberă circulație a mărfii respective. Pentru a facilita operațiunile comerciale, este necesară modificarea dispozițiilor prevăzute la articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 936/97. În primul rând, se precizează cazurile excepționale în care se pot elibera certificatele de import. Sunt precizate, de asemenea, condițiile de constituire și de eliberare a unei garanții specifice privind certificatul de import, alta decât cea prevăzută în articolul 4 a doua liniuță din Regulamentul (CE) nr. 1445/95 al Comisiei din 26 iunie 1995 de stabilire a normelor de aplicare a regimului certificatelor de import și export din sectorul cărnii de vită și mânzat și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 2377/80 (7), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2492/2001 (8), precum și de definire a cerinței principale pentru garanția respectivă. |
(7) |
Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului de gestionare a cărnii de vită și mânzat, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) 936/97 se modifică după cum urmează:
1. |
Prima liniuță din articolul 1 alineatul (1) se modifică după cum urmează:
|
2. |
Articolul 2 se modifică după cum urmează:
|
3. |
Articolul 8 se modifică după cum urmează:
|
4. |
La anexa II se adaugă următoarea liniuță:
|
Articolul 2
Prezentul regulament întră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Se aplică de la 1 iulie 2002.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 26 august 2002.
Pentru Comisie
Franz FISCHLER
Membru al Comisiei
(1) JO L 160, 26.6.1999, p. 21.
(2) JO L 315, 1.12.2001, p. 29.
(3) JO L 170, 29.6.2002, p. 13.
(4) JO L 170, 29.6.2002, p. 14.
(5) JO L 137, 28.5.1997, p. 10.
(7) JO L 143, 27.6.1995, p. 35.
(8) JO L 337, 20.12.2001, p. 18.
(9) JO L 204, 11.8.2000, p. 1.»”
(10) JO L 205, 3.8.1985, p. 5.”