08/Volumul 3

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

163


32000Y0729(01)


C 217/32

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


COMUNICAREA COMISIEI

privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CEE) nr. 4064/89 al Consiliului

(2000/C 217/11)

(Text cu relevanță pentru SEE)

1.

Prezenta comunicare stabilește o procedură simplificată prin care Comisia intenționează să analizeze anumite concentrări care nu ridică probleme de concurență. Comunicarea se bazează pe experiența acumulată de Comisie în aplicarea Regulamentului (CEE) nr. 4064/89 al Consiliului din 21 decembrie 1989 privind controlul concentrărilor economice între întreprinderi (1), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1310/97 (2) (denumit în continuare „Regulamentul privind concentrările economice”), care a arătat că anumite categorii de concentrări notificate sunt autorizate în mod normal fără să ridice îndoieli semnificative, cu condiția să nu fi existat împrejurări deosebite.

2.

Urmând procedura descrisă în secțiunile următoare, Comisia dorește să confere mai multă precizie și eficacitate controlului comunitar al concentrărilor economice.

I.   PREZENTARE GENERALĂ A PROCEDURII SIMPLIFICATE

3.

Prezenta comunicare stabilește condițiile de aplicare a procedurii simplificate, precum și procedura în sine. Contactele prealabile notificării între părțile care fac notificarea și Comisie sunt, în astfel de cazuri, încurajate. Atunci când sunt respectate toate condițiile necesare și sub condiția să nu existe împrejurări deosebite, Comisia adoptă o decizie de autorizare ca urmare a procedurii simplificate de analiză, în termen de o lună de la data notificării, în temeiul articolului 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice. Atunci când consideră că este necesar într-un anumit caz, Comisia poate, bineînțeles, să inițieze o investigație și/sau să adopte o decizie ca urmare a procedurii complete de analiză în termenele prevăzute la articolul 10 alineatul (1) din Regulamentul privind concentrările economice.

II.   CATEGORII DE CONCENTRĂRI CĂRORA LI SE POATE APLICA PROCEDURA SIMPLIFICATĂ

Concentrări eligibile

4.

Procedura simplificată se aplică următoarelor categorii de concentrări:

(a)

două sau mai multe întreprinderi preiau controlul în comun asupra unei societăți în comun, cu condiția ca societatea în comun să nu desfășoare activități actuale sau potențiale, sau aceste activități să nu fie semnificative, pe teritoriul Spațiului Economic European (SEE). Aceste cazuri au loc atunci când:

(i)

cifra de afaceri (3) a societății în comun și/sau cifra de afaceri a activităților transferate (4) este mai mică de 100 milioane EUR pe teritoriul SEE și

(ii)

valoarea totală a activelor (5) transferate societății în comun este mai mică de 100 milioane EUR pe acest teritoriu (6);

(b)

două sau mai multe întreprinderi fuzionează sau una sau mai multe întreprinderi preiau controlul exclusiv sau în comun al unei alte întreprinderi, cu condiția ca nici una dintre părțile implicate în concentrare să nu desfășoare activități comerciale pe aceeași piață a produsului și geografică sau pe o piață a produsului aflată în amonte sau în aval față de o piață a produsului pe care este activă orice altă parte implicată în concentrare (7);

(c)

două sau mai multe întreprinderi fuzionează sau una sau mai multe întreprinderi preiau controlul exclusiv sau în comun al unei alte întreprinderi:

(i)

și două sau mai multe părți la concentrare desfășoară activități comerciale pe aceeași piață a produsului și geografică (relații orizontale) sau

(ii)

una sau mai multe părți la concentrare desfășoară activități comerciale pe o piață a produsului aflată în amonte sau în aval față de o piață a produsului pe care e activă oricare altă parte la concentrare (relații verticale) (8),

cu condiția ca propriile lor cote de piață combinate să se situeze sub 15 % în cazul relațiilor orizontale și sub 25 % în cazul relațiilor verticale (9).

5.

Experiența acumulată până în prezent de Comisie în aplicarea Regulamentului privind concentrările economice a arătat că, cu excepția cazurilor excepționale, concentrările care intră în categoriile menționate anterior nu determină o combinare a pozițiilor de piață de natură să ridice probleme de concurență.

Garanții și excluderi

6.

Pentru a se stabili dacă o concentrare se încadrează într-una dintre categoriile menționate anterior, Comisia se asigură că toate circumstanțele relevante sunt stabilite cu suficientă claritate. Dat fiind că definirea piețelor poate fi un element cheie al evaluării respective, părțile sunt invitate să furnizeze informații privind posibile definiri alternative ale piețelor în cursul etapei prealabile notificării (a se vedea punctul 10). Părțile care fac notificarea au obligația de a descrie toate piețele alternative relevante ale produsului și geografice asupra cărora concentrarea notificată ar putea avea un impact, precum și de a furniza datele și informațiile legate de definirea piețelor respective (10). Comisia își rezervă dreptul de a adopta decizia finală privind definirea pieței, întemeindu-și decizia pe o analiză a faptelor din cazul respectiv. Atunci când este dificilă definirea piețelor relevante sau determinarea cotelor de piață ale părților, Comisia nu aplică procedura simplificată.

7.

Deși, în mod normal, se poate presupune că acele concentrări care se încadrează în categoriile menționate anterior nu ridică îndoieli serioase cu privire la compatibilitatea lor cu piața comună, pot exista, cu toate acestea, anumite situații care necesită, în mod excepțional, o investigație mai atentă și/sau o decizie emisă ca urmare a procedurii complete de analiză. În astfel de cazuri, Comisia poate refuza aplicarea procedurii simplificate.

8.

Următoarele exemple ilustrează tipurile de cazuri care pot fi excluse din sfera de aplicare a procedurii simplificate. Anumite tipuri de concentrări pot crește puterea de piață a părților, de exemplu prin combinarea resurselor tehnologice, financiare sau de alt tip, chiar în cazul în care părțile implicate în concentrare nu acționează pe aceeași piață. Concentrările care implică aspecte de conglomerare pot, de asemenea, să nu fie adecvate pentru aplicarea procedurii simplificate, în special în cazul în care una sau mai multe părți implicate în concentrare dețin individual o cotă de 25 % sau mai mare dintr-o piață a produsului în care nu există relații orizontale sau verticale între părți. În alte cazuri, poate fi imposibilă determinarea cotelor exacte de piață ale părților. Acest lucru se întâmplă adesea atunci când părțile acționează pe piețe noi sau pe piețe puțin dezvoltate. Concentrările de pe piețele cu bariere la intrare ridicate, cu un grad înalt de concentrare sau cu alte probleme cunoscute de concurență pot, de asemenea, să nu fie adecvate pentru procedura simplificată. În cele din urmă, Comisia poate să nu aplice procedura simplificată atunci când apare o problemă de coordonare în sensul articolului 2 alineatul (4) din Regulamentul privind concentrările economice.

9.

În cazul în care un stat membru își exprimă îndoielile motivate cu privire la concentrarea notificată, în termen de trei săptămâni de la data primirii copiei notificării sau în cazul în care o parte terță exprimă îndoieli motivate în termenul limită prevăzut pentru asemenea observații, Comisia adoptă o decizie ca urmare a procedurii complete de analiză. Se aplică termenele limită prevăzute la articolul 10 alineatul (1) din Regulamentul privind concentrările economice. Procedura simplificată nu se aplică în cazul în care un stat membru solicită trimiterea unei concentrări notificate în temeiul articolului 9 din Regulamentul privind concentrările economice.

III.   DISPOZIȚII PROCEDURALE

Contacte prealabile notificării

10.

Experiența a arătat că întreprinderile consideră benefice contactele prealabile notificării, între părțile care fac notificarea și Comisie (11). În special, aceste contacte permit Comisiei și părților care fac notificarea să determine cantitatea exactă de informații care trebuie furnizate într-o notificare. În consecință, li se recomandă părților care fac notificarea să recurgă la contacte prealabile notificării, în special atunci când solicită Comisiei să fie exceptate de la obligația unei notificări detaliate în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 447/98 (12) al Comisiei pe motiv că operațiunea care trebuie notificată nu ridică probleme de concurență.

Publicarea faptului notificării

11.

Informațiile ce urmează să fie publicate în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene, la primirea unei notificări (13) includ: numele părților implicate în concentrare, natura concentrării și sectoarele economice implicate, precum și mențiunea că, pe baza informațiilor furnizate de partea care notifică, concentrării i se poate aplica procedura simplificată. Părțile interesate au astfel posibilitatea de a prezenta observații, în special privind împrejurările care ar putea necesita o investigație.

Decizia emisă ca urmare a procedurii simplificate de analiză

12.

În cazul în care Comisia constată că unei concentrări i se poate aplica procedura simplificată, aceasta emite, în mod normal, o decizie ca urmare a aplicării procedurii simplificate de analiză. Astfel, concentrarea va fi declarată compatibilă cu piața comună, în termen de o lună de la data notificării, în temeiul articolului 10 alineatele (1) și (6) din Regulamentul privind concentrările economice. Cu toate acestea, înainte de expirarea termenului de o lună, rămâne deschisă posibilitatea Comisiei de a reveni la procedura completă în prima fază de analiză a unei concentrări economice și de a iniția, astfel, o investigație și/sau de a adopta o decizie ca urmare a procedurii complete de analiză, în cazul în care consideră necesar acest lucru.

Publicarea deciziei emise ca urmare a procedurii simplificate de analiză

13.

Comisia publică o comunicare privind decizia respectivă în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene, la fel cum procedează în cazul unei decizii de autorizare emisă ca urmare a procedurii complete de analiză. Versiunea publică a deciziei se pune la dispoziție pe internet pentru o perioadă limitată. Decizia emisă ca urmare a aplicării procedurii simplificate de analiză conține informații despre concentrarea notificată, publicate în Jurnalul Oficial la momentul notificării (numele părților, natura concentrării și sectoarele economice implicate), și o declarație din decizie în conformitate cu care concentrarea este compatibilă cu piața comună, deoarece se încadrează într-una sau mai multe dintre categoriile descrise în comunicarea privind procedura simplificată, categoria (categoriile) aplicabilă (aplicabile) fiind identificate în mod explicit.

IV.   RESTRICȚII DIRECT LEGATE ȘI NECESARE PUNERII ÎN APLICARE A CONCENTRĂRII

14.

În absența unei decizii contrare a Comisiei, procedura simplificată de analiză pentru autorizarea concentrărilor se aplică și restricțiilor direct legate și necesare punerii în aplicare a concentrării. Autorizarea unei concentrări printr-o decizie emisă ca urmare a aplicării procedurii simplificate de analiză reglementează, în temeiul articolului 6 alineatul (1) litera (b) paragraful al doilea din Regulamentul privind concentrările economice, restricțiile specificate de părțile care notifică și care sunt direct legate și necesare punerii în aplicare a concentrării. Ar trebui observat în acest sens că criteriile de relație directă și de necesitate au o natură obiectivă (14); restricțiile nu sunt accesorii doar pentru că părțile le consideră astfel.


(1)  JO L 395, 30.12.1989, p. 1; rectificativ

JO L 257, 21.9.1990, p. 13.

(2)  JO L 180, 9.7.1997, p. 1; rectificativ

JO L 40, 13.2.1998, p. 17.

(3)  Cifra de afaceri a societății în comun trebuie stabilită pe baza celor mai recente conturi auditate ale societăților mamă sau ale societății în comun însăși, în funcție de disponibilitatea conturilor separate pentru resursele combinate ale societății în comun.

(4)  Formularea „și/sau” se referă la diversitatea de situații reglementate; de exemplu:

în cazul unei preluării în comun a unei societăți țintă, cifra de afaceri care se ia în considerare este cifra de afaceri a acestei ținte (societatea în comun),

în cazul creării unei societăți în comun căreia societățile mamă îi transferă activitățile lor, cifra de afaceri care se ia în considerare este cifra de afaceri a activităților transferate,

în cazul apariției unei noi părți care controlează într-o societate în comun existentă, cifra de afaceri a societății în comun și cifra de afaceri a activităților transferate de noua societate mamă (după caz) trebuie să fie luate în considerare.

(5)  Valoarea totală a activelor societății în comun trebuie stabilită pe baza celui mai recent bilanț contabil al fiecărei societăți mamă corect încheiat și aprobat. Termenul „active” include: (1) toate activele corporale și necorporale care urmează să fie transferate societății în comun (exemple de active corporale includ: uzine de producție, puncte de vânzare en gros și cu amănuntul și stocul de mărfuri; exemple de active necorporale includ: proprietatea intelectuală, fondul comercial etc.) și (2) orice sumă de creditare sau orice obligații ale societății în comun, pe care orice societate mamă a societății în comun a acceptat să le prelungească sau să le garanteze.

(6)  Atunci când activele transferate generează o cifră de afaceri, nici valoarea activelor și nici cea a cifrei de afaceri nu pot să depășească 100 milioane EUR.

(7)  A se vedea Comunicarea Comisiei privind definiția pieței relevante în sensul dreptului comunitar al concurenței (JO C 372, 9.12.1997, p. 5).

(8)  A se vedea nota de subsol 7.

(9)  Aceasta înseamnă că se încadrează în această categorie doar acele concentrări care nu afectează piețele, astfel cum au fost definite în secțiunea 6 III a Formularului CO. Pragurile relațiilor orizontale și verticale se aplică atât cotelor de piață la nivel național, cât și la nivelul SEE, precum și oricărei definiri alternative plauzibile a pieței produsului care ar putea fi avută în vedere într-un anumit caz. Este important ca definirea piețelor descrise în notificare să fie suficient de precisă pentru a justifica aprecierea că pragurile în cauză nu sunt respectate și că toate definițiile alternative posibile ale piețelor sunt menționate (inclusiv piețele geografice mai restrânse decât cele naționale).

(10)  Ca în cazul tuturor celorlalte notificări, Comisia poate revoca decizia emisă ca urmare a procedurii simplificate de analiză în cazul în care aceasta se bazează pe informații incorecte, pentru care este responsabilă una dintre întreprinderile implicate [articolul 6 alineatul (3) litera (a) din Regulamentul privind concentrările economice].

(11)  A se vedea instrucțiunile Comitetului ECLF privind cele mai bune practici, disponibile pe site-ul web al Comisiei la adresa http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/others/best_practice_gl.html

(12)  JO L 61, 2.3.1998, p. 1.

(13)  Articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul privind concentrările economice.

(14)  A se vedea Comunicarea Comisiei privind restricțiile direct legate de realizarea concentrărilor și necesare acestora (JO C 203. 14.8.1990, p. 5). Comunicarea respectivă descrie acele categorii de restricții care, pe baza experienței acumulate până în prezent de Comisie în aplicarea Regulamentului privind concentrările economice, pot fi considerate direct legate și necesare punerii în aplicare a unei concentrări.