03/Volumul 33

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

48


32000L0020


L 163/35

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


DIRECTIVA 2000/20/CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI

din 16 mai 2000

de modificare a Directivei 64/432/CEE a Consiliului privind problemele de sănătate animală care afectează schimburile intracomunitare cu bovine și porcine

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolele 37 și 152 alineatul (4) litera (b),

având în vedere propunerea Comisiei,

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (1),

după consultarea Comitetului Regiunilor,

hotărând în conformitate cu procedura stabilită la articolul 251 din tratat (2),

întrucât:

(1)

Directiva 64/432/CEE (3) a fost modificată și actualizată prin Directiva 97/12/CE (4) și prin Directiva 98/46/CE (5).

(2)

Problemele privind punerea în aplicare a Directivei 64/432/CEE astfel cum a fost modificată prin cele două directive menționate anterior necesită măsuri tranzitorii care să evite perturbarea schimburilor cu animale vii din speciile bovină și porcină.

(3)

De asemenea, Directiva 64/432/CEE și Regulamentul (CE) nr. 820/97 al Consiliului din 21 aprilie 1997 de stabilire a unui sistem de identificare și înregistrare a bovinelor și privind etichetarea cărnii de vită și a produselor din carne de vită (6) se referă la crearea unor baze de date electronice, printre altele pentru bovine, pentru a stoca informații despre animale și circulația acestora.

(4)

Au fost întâmpinate probleme la aplicarea condițiilor de sănătate animală și în special privind legătura cu identificarea și înregistrarea animalelor.

(5)

Directiva 64/432/CEE urmează a fi modificată pentru a se asigura consecvența normelor comunitare și pentru a permite Comisiei să adopte măsuri tranzitorii care să le ofere statelor membre posibilitatea de a se adapta la noile condiții comerciale.

(6)

În consecință, este necesar să se amâne intrarea în vigoare a anumitor dispoziții ale directivei menționate anterior.

(7)

Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei directive ar trebui să fie adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a modalităților de exercitare a competențelor de punere în aplicare conferite Comisiei (7),

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

Articolul 1

Directiva 64/432/CEE se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 6 alineatul (2) se adaugă următoarea literă:

„(e)

până la 31 decembrie 2000, nu vor face obiectul cerințelor de testare stabilite la litera (a) sau (b) bovinele în vârstă de mai puțin de 30 de luni, destinate producției de carne și care:

provin dintr-o exploatație de bovine oficial indemnă de tuberculoză și oficial indemnă de bruceloză;

sunt însoțite de un certificat de sănătate animală având alineatul (7) din secțiunea A anexa F modelul 1 completat corespunzător;

rămân sub supraveghere până la sacrificare;

nu au venit în contact în timpul transportului cu bovine care nu provin din șepteluri oficial indemne de aceste boli

și cu condiția ca:

aceste măsuri să fie limitate la schimburile dintre statele membre sau regiuni ale statelor membre având aceeași stare de sănătate în ceea ce privește tuberculoza sau bruceloza;

statul membru de destinație să ia toate măsurile necesare pentru a evita orice contaminare a șeptelurilor indigene;

statele membre să instituie un sistem corespunzător de eșantionare aleatorie, inspecții și controale menite să asigure punerea în aplicare eficientă a acestor norme;

Comisia monitorizează aplicarea corespunzătoare a prezentei directive, pentru a se asigura că statele membre respectă normele în totalitate;”

2.

La articolul 6 alineatul (3) al doilea paragraf, „31 decembrie 1999” se înlocuiește cu „31 decembrie 2000”.

3.

La articolul 16 se adaugă următorul alineat:

„(3)   În cazul în care este necesar, pentru a facilita trecerea la noile măsuri prevăzute de prezenta directivă, Comisia, hotărând în conformitate cu procedura stabilită la articolul 17a, poate adopta măsuri tranzitorii aplicabile pentru o perioadă de cel mult doi ani.”

4.

articolul 17 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 17

(1)   Comisia este sprijinită de către Comitetul permanent veterinar instituit prin Decizia 68/361/CEE (denumit în continuare «comitet»).

(2)   În cazul în care se fac trimiteri la prezentul alineat, se aplică articolele 5 și 7 din Decizia 1999/468/CE.

Perioada stabilită la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE este de trei luni.

(3)   Comitetul își stabilește regulamentul de procedură.”;

5.

se inserează următorul articol:

„Articolul 17a

(1)   Comisia este sprijinită de către Comitetul permanent veterinar instituit prin Decizia 68/361/CEE (denumit în continuare «comitet»).

(2)   În cazul în care se fac trimiteri la prezentul alineat, se aplică articolele 5 și 7 din Decizia 1999/468/CE, ținându-se seama și de dispozițiile de la articolul 8 al acesteia.

Perioada stabilită la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE este de trei luni.

(3)   Comitetul își stabilește regulamentul de procedură.”;

6.

în anexa A partea I punctul 2 litera (c) a treia liniuță, cuvântul „sau” se inserează între punctele 1 și 2.

7.

în Anexa A partea I punctul 4 și în Anexa A partea II punctul 7, litera (b) se înlocuiește cu următorul text:

„(b)

fiecare bovină este identificată în conformitate cu legislația comunitară și”;

8.

la anexa F, Modelul 1, Secțiunea A se adaugă următorul alineat:

„(7) (3)

este un animal în vârstă de mai puțin de 30 de luni, destinat producției de carne, provenind dintr-un șeptel care este oficial indemn de tuberculoză, bruceloză și leucoză, expediat în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) litera (e) din Directiva 64/432/CEE sub licența nr …”.

Articolul 2

(1)   Statele membre asigură intrarea în vigoare a actelor cu putere de lege și a actelor administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive de la 1 decembrie 1999. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.

Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.

(2)   Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

Articolul 3

Prezenta directivă intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

Articolul 4

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 16 mai 2000.

Pentru Parlamentul European

Președintele

N. FONTAINE

Pentru Consiliu

Președintele

L. CAPOULAS SANTOS


(1)  JO C 51, 23.2.2000, p. 31.

(2)  Avizul Parlamentului European din 16 martie 2000 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 17 aprilie 2000.

(3)  JO 121, 29.7.1964, p. 1977/64. Directivă modificată ultima dată prin Directiva 98/99/CE (JO L 358, 31.12.1998, p. 107).

(4)  JO L 109, 25.4.1997, p. 1.

(5)  JO L 198, 15.7.1998, p. 22.

(6)  JO L 117, 7.5.1997, p. 1.

(7)  JO L 184, 17.7.1999, p. 23.