05/Volumul 02 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
236 |
31992L0057
L 245/6 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DIRECTIVA 92/57/CEE A CONSILIULUI
din 24 iunie 1992
privind cerințele minime de securitate și sănătate care se aplică pe șantierele temporare sau mobile [a opta directivă specială în sensul articolului 16 alineatul (1) din Directiva 89/391/CEE]
CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de înființare a Comunității Economice Europene și, în special, articolul 118a al acestuia,
având în vedere propunerea Comisiei (1), prezentată în urma consultării Comitetului consultativ pentru securitate, igienă și protecția sănătății la locul de muncă,
în cooperare cu Parlamentul European (2),
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (3),
întrucât articolul 118a din tratat prevede adoptarea de către Consiliu, prin intermediul directivelor, a cerințelor minime pentru a încuraja îmbunătățirea condițiilor de lucru, în vederea garantării unei mai bune protecții a sănătății și securității lucrătorilor;
întrucât articolul menționat anterior prevede ca aceste directive să evite impunerea unor constrângeri administrative, financiare și juridice care ar îngreuna constituirea și dezvoltarea întreprinderilor mici și mijlocii;
întrucât Comunicarea Comisiei cu privire la programul său referitor la securitate, igienă și sănătate la locul de muncă (4) prevede adoptarea unei directive care să asigure securitatea și sănătatea lucrătorilor pe șantierele temporare sau mobile;
întrucât Consiliul, în Rezoluția sa din 21 decembrie 1987 privind securitatea, igiena și sănătatea la locul de muncă (5), a luat act de intenția Comisiei de a prezenta, într-un termen scurt, cerințele minime privind șantierele temporare sau mobile;
întrucât șantierele temporare sau mobile constituie un sector de activitate în care lucrătorii sunt expuși unor riscuri ridicate;
întrucât soluțiile arhitecturale și organizatorice necorespunzătoare sau o proastă planificare a lucrărilor în stadiul de elaborare a proiectului lucrării au avut un rol important în mai mult de jumătate din accidentele de muncă de pe șantierele din Comunitate;
întrucât, în fiecare stat membru, autoritățile competente în materie de securitate și de sănătate a muncii trebuie să fie informate, înainte de începerea lucrărilor, despre realizarea lucrărilor a căror importanță depășește un anumit prag;
întrucât, în realizarea unei lucrări, o eroare de coordonare cauzată în special de prezența simultană sau succesivă a unor întreprinderi diferite pe același șantier temporar sau mobil poate să conducă la un număr ridicat de accidente de muncă;
întrucât este necesară o întărire a coordonării între diferiții colaboratori chiar din stadiul de elaborare a proiectului lucrării, dar și în timpul realizării acestuia;
întrucât, pentru asigurarea securității și sănătății lucrătorilor, se impune respectarea unor cerințe minime vizând garantarea unui nivel mai bun de securitate și sănătate pentru protecția lucrătorilor pe șantierele temporare sau mobile;
întrucât lucrătorii independenți și angajatorii, când desfășoară ei înșiși o activitate profesională pe un șantier temporar sau mobil, pot, prin activitatea lor, să pună în pericol securitatea și sănătatea lucrătorilor;
întrucât este necesar să fie extinse asupra lucrătorilor independenți și angajatorilor care desfășoară personal anumite activități pe șantier, anumite prevederi din Directiva 89/655/CEE a Consiliului din 30 noiembrie 1989 privind cerințele minime de securitate și de sănătate pentru utilizarea echipamentului tehnic de către lucrători la locul de muncă (a doua directivă specială) (6) și din Directiva 89/656/CEE a Consiliului din 30 noiembrie 1989 privind cerințele minime de securitate și sănătate pentru utilizarea echipamentului individual de protecție de către lucrători la locul de muncă (a treia directivă specială) (7);
întrucât prezenta directivă este o directivă specială în sensul articolului 16 alineatul (1) din Directiva Consiliului 89/391/CEE din 12 iunie 1989 privind introducerea măsurilor de încurajare a îmbunătățirilor în domeniul securității și sănătății lucrătorilor la locul de muncă (8);
întrucât prevederile prezentei directive se aplică în întregime în domeniul șantierelor temporare sau mobile, fără a aduce atingere dispozițiilor mai restrictive sau speciale incluse în prezenta directivă;
întrucât prezenta directivă constituie un element concret al realizării dimensiunii sociale a pieței interne, în special în ceea ce privește domeniul reglementat de Directiva 89/106/CEE a Consiliului din 21 decembrie 1988 privind armonizarea actelor cu putere de lege și a actelor administrative ale statelor membre privind produsele de construcții (9) și domeniul reglementat de Directiva 89/440/CEE a Consiliului din 18 iulie 1989 de modificare și completare a Directivei 71/305/CEE privind coordonarea procedurilor de acordare a contractelor de lucrări publice (10);
întrucât, în temeiul Deciziei 74/325/CEE (11), Comitetul consultativ pentru securitate, igienă și protecția sănătății la locul de muncă este consultat de către Comisie în vederea elaborării propunerilor în acest domeniu,
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ
Articolul 1
Obiectul
(1) Prezenta directivă, care este a opta directivă specială în sensul articolului 16 alineatul (1) din Directiva 89/391/CEE, stabilește cerințele minime de protecție în materie de securitate și sănătate pe șantierele temporare sau mobile definite la articolul 2 litera (a).
(2) Prezenta directivă nu se aplică activităților de foraj și extracție din industria extractivă în sensul articolului 1 alineatul (2) din Decizia 74/326/CEE a Consiliului din 27 iunie 1974 privind extinderea competenței Comisiei pentru securitate și salubritate în minele de huilă la ansamblul industriilor extractive (12).
(3) Prevederile Directivei 89/391/CEE se aplică în întregime domeniului menționat la alineatul (1), fără a aduce atingere prevederilor mai restrictive sau speciale cuprinse în prezenta directivă.
Articolul 2
Definiții
În sensul prezentei directive:
(a) |
prin șantier temporar sau mobil, denumit prescurtat șantier, se înțelege orice șantier în care se desfășoară lucrări de construcții sau de inginerie civilă a căror listă neexhaustivă este prevăzută în anexa I; |
(b) |
prin beneficiar se înțelege orice persoană fizică sau juridică pentru care se execută lucrarea; |
(c) |
prin diriginte de șantier se înțelege orice persoană fizică sau juridică însărcinată cu proiectarea, executarea și supravegherea executării unui proiect sau oricare dintre acestea, în contul beneficiarului; |
(d) |
prin lucrător independent se înțelege orice persoană, alta decât cele indicate la articolul 3 literele (a) și (b) din Directiva 89/391/CEE, a cărei activitate profesională concură la realizarea lucrării; |
(e) |
prin coordonator în materie de securitate și de sănătate pe durata elaborării proiectului lucrării se înțelege orice persoană fizică sau juridică împuternicită de către beneficiarul lucrării sau de către dirigintele de șantier cu îndeplinirea sarcinilor menționate la articolul 5 pe durata elaborării proiectului; |
(f) |
prin coordonator în materie de securitate și de sănătate pe durata execuției lucrării se înțelege orice persoană fizică sau juridică împuternicită de către beneficiarul lucrării sau de către dirigintele de șantier cu îndeplinirea sarcinilor menționate la articolul 6 pe durata executării lucrării. |
Articolul 3
Coordonatorii. Planul de securitate și de sănătate. Avizul prealabil
(1) Beneficiarul lucrării sau dirigintele de șantier desemnează unul sau mai mulți coordonatori în materie de securitate și de sănătate, astfel cum sunt aceștia definiți la articolul 2 literele (e) și (f), pentru un șantier pe care sunt prezente mai multe întreprinderi de construcții.
(2) Beneficiarul lucrării sau dirigintele de șantier stabilește, înaintea deschiderii șantierului, un plan de securitate și de sănătate în conformitate cu articolul 5 litera (b).
După consultarea partenerilor sociali, statele membre pot să deroge de la primul paragraf, cu excepția:
— |
lucrărilor care comportă riscuri speciale, cum ar fi cele enumerate în anexa II; |
— |
lucrărilor pentru care este necesară o notificare prealabilă, în conformitate cu alineatul (3) al prezentului articol. |
(3) În cazul unui șantier:
— |
a cărui durată a lucrărilor este apreciată a fi mai mare de 30 de zile lucrătoare și care are mai mult de 20 de lucrători care lucrează simultan; sau |
— |
al cărui volum de muncă necesită mai mult de 500 oameni-zi, |
înainte de începerea lucrărilor, beneficiarul lucrării sau dirigintele de șantier comunică o notificare prealabilă autorităților competente, întocmită în conformitate cu anexa III.
Notificarea prealabilă trebuie afișată vizibil pe șantier și ținută la zi, dacă este necesar.
Articolul 4
Elaborarea proiectului lucrării. Principii generale
Încă din faza de concepere, studiere și elaborare a proiectului lucrării, beneficiarul lucrării și, eventual, dirigintele de șantier iau în considerație principiile generale de prevenire în materie de securitate și de sănătate arătate în Directiva 89/391/CEE, în special:
— |
în cazul alegerii soluțiilor arhitecturale, tehnice sau organizatorice în vederea planificării diferitelor lucrări sau faze de lucru care se desfășoară simultan sau succesiv; |
— |
în cazul estimării perioadei necesare pentru realizarea acestor lucrări sau faze de lucru. De asemenea, se va ține seama, ori de câte ori este necesar, de toate planurile de securitate și de sănătate și de toate dosarele întocmite în conformitate cu articolul 5 litera (b) sau (c) sau adaptate în conformitate cu articolul 6 litera (c). |
Articolul 5
Elaborarea proiectului lucrării. Sarcinile coordonatorilor
Coordonatorul sau coordonatorii în materie de securitate și sănătate, pe durata elaborării proiectului de lucrare, numiți în conformitate cu articolul 3 alineatul (1):
(a) |
coordonează punerea în aplicare a dispozițiilor articolului 4; |
(b) |
stabilesc sau cer să se stabilească un plan de securitate și sănătate, precizând regulile aplicabile șantierului respectiv, ținând cont, dacă este necesar, de activitățile de exploatare desfășurate pe șantier; în plus, acest plan trebuie să conțină măsuri specifice privind lucrările care se încadrează în una sau mai multe categorii din anexa II; |
(c) |
pregătesc un dosar adaptat caracteristicilor lucrării, conținând elementele utile în materie de securitate și sănătate de care să se țină seama în cursul eventualelor lucrări ulterioare. |
Articolul 6
Execuția lucrării. Sarcinile coordonatorilor
Coordonatorul sau coordonatorii în materie de securitate și sănătate, pe durata execuției lucrării, numiți în conformitate cu articolul 3 alineatul (1):
(a) |
coordonează punerea în aplicare a principiilor generale de prevenire și de securitate:
|
(b) |
coordonează punerea în aplicare a prevederilor incidente pentru a se asigura că angajatorii și, dacă este necesar pentru protecția lucrătorilor, lucrătorii independenți:
|
(c) |
realizează sau determină realizarea adaptărilor necesare ale planului de securitate și sănătate prevăzut la articolul 5 litera (b) și ale dosarului menționat la articolul 5 litera (c), în funcție de evoluția lucrărilor și de eventualele modificări intervenite; |
(d) |
organizează cooperarea între angajatori, inclusiv pentru cei care se succed pe șantier, coordonarea activităților privind protecția lucrătorilor și prevenirea accidentelor și a riscurilor pentru sănătate în muncă, precum și informarea reciprocă în conformitate cu articolul 6 alineatul (4) din Directiva 89/391/CEE, astfel încât să fie informați, dacă este cazul, și lucrătorii independenți; |
(e) |
coordonează supravegherea aplicării corecte a metodelor de muncă; |
(f) |
iau măsurile necesare pentru ca numai persoanele autorizate să aibă acces pe șantier. |
Articolul 7
Răspunderea beneficiarilor, a diriginților de șantier, precum și a angajatorilor
(1) Dacă un beneficiar sau un diriginte de șantier a desemnat unul sau mai mulți coordonatori pentru a îndeplini sarcinile menționate la articolele 5 și 6, acest lucru nu îl exonerează de răspundere în acest domeniu.
(2) Punerea în aplicare a articolelor 5 și 6 și a alineatului (1) din prezentul articol nu aduce atingere principiului răspunderii angajatorilor prevăzut în Directiva 89/391/CEE.
Articolul 8
Punerea în aplicare a articolului 6 și a Directivei 89/391/CEE
O dată cu începerea lucrării, sunt puse în aplicare principiile enunțate la articolul 6 din Directiva 89/391/CEE, în special în ceea ce privește:
(a) |
menținerea șantierului în ordine și într-o stare de curățenie satisfăcătoare; |
(b) |
alegerea amplasamentului posturilor de lucru, ținând cont de condițiile de acces la aceste posturi și stabilirea căilor și a zonelor de deplasare sau de circulație; |
(c) |
condițiile de manipulare a diferitelor materiale; |
(d) |
întreținerea, controlul înainte de punerea în funcțiune și controlul periodic al instalațiilor și dispozitivelor în vederea eliminării defectelor care ar putea să afecteze securitatea și sănătatea lucrătorilor; |
(e) |
delimitarea și amenajarea zonelor de depozitare și înmagazinare a diferitelor materiale, în special dacă este vorba de materiale sau substanțe nocive; |
(f) |
condițiile de deplasare a materialelor periculoase utilizate; |
(g) |
stocarea, eliminarea sau evacuarea deșeurilor rezultate din dărâmături; |
(h) |
adaptarea, în funcție de evoluția șantierului, a duratei efective a diferitelor tipuri de lucrări sau faze de lucrare; |
(i) |
cooperarea dintre angajatori și lucrătorii independenți; |
(j) |
interacțiunile cu activitățile de exploatare din cadrul sau din apropierea șantierului. |
Articolul 9
Obligațiile angajatorilor
În vederea păstrării securității și sănătății pe șantier, în condițiile prevăzute la articolele 6 și 7, angajatorii:
(a) |
iau măsurile necesare, în special în contextul punerii în aplicare a articolului 8, în conformitate cu cerințele minime prevăzute de anexa IV; |
(b) |
țin seama de indicațiile coordonatorului sau coordonatorilor în materie de securitate și de sănătate. |
Articolul 10
Obligațiile altor grupuri de persoane
(1) În vederea păstrării securității și sănătății pe șantier, lucrătorii independenți:
(a) |
se conformează, mutatis mutandis, în special:
|
(b) |
țin seama de indicațiile coordonatorului sau coordonatorilor în materie de securitate și sănătate. |
(2) Pentru a păstra securitatea și sănătatea pe șantier, angajatorii, în cazul în care exercită ei înșiși o activitate profesională pe șantier:
(a) |
se conformează mutatis mutandis, în special:
|
(b) |
țin seama de indicațiile coordonatorului sau coordonatorilor în materie de securitate și sănătate. |
Articolul 11
Informarea lucrătorilor
(1) Fără a aduce atingere articolului 10 din Directiva 89/391/CEE, lucrătorii și reprezentanții lor sunt informați asupra tuturor măsurilor luate cu privire la securitatea și sănătatea lor pe șantier.
(2) Informațiile trebuie să fie înțelese de lucrătorii vizați.
Articolul 12
Consultarea și participarea lucrătorilor
Pentru problemele reglementate de articolele 6, 8 și 9 din prezenta directivă, consultarea și participarea lucrătorilor și a reprezentanților acestora are loc în conformitate cu prevederile articolului 11 din Directiva 89/391/CEE, asigurând, când este necesară, o coordonare corespunzătoare între lucrători și reprezentanții lucrătorilor din întreprinderi care își desfășoară activitatea la locul de muncă, ținând seama de gradul de risc și de importanța șantierului.
Articolul 13
Modificarea anexelor
(1) Modificările anexelor I, II și III sunt adoptate de către Consiliu, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 118a din tratat.
(2) Adaptările de natură strict tehnică ale anexei IV în funcție de:
— |
adoptarea directivelor în domeniul armonizării tehnice și al standardizării cu privire la șantierele temporare sau mobile; |
— |
progresul tehnic, evoluția reglementărilor sau specificațiilor internaționale sau cunoștințele în domeniul șantierelor temporare sau mobile, |
sunt adoptate în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 17 din Directiva 89/391/CEE.
Articolul 14
Dispoziții finale
(1) Statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege și actele administrative necesare, în conformitate cu prezenta directivă, până cel târziu la 31 decembrie 1993.
Statele membre informează de îndată Comisia în acest sens.
(2) La adoptarea de către statele membre a acestor dispoziții, acestea trebuie să conțină o referire la prezenta directivă sau să fie însoțite de o astfel de referire la data publicării lor oficiale. Metodele prin care se face o astfel de referire sunt hotărâte de către statele membre.
(3) Comisiei îi sunt comunicate de statele membre textele dispozițiilor de drept intern deja adoptate sau în curs de adoptare în domeniul reglementat de prezenta directivă.
(4) Statele membre raportează Comisiei, la fiecare patru ani, asupra punerii în practică a dispozițiilor prezentei directive, indicând punctele de vedere ale partenerilor sociali.
Comisia informează Parlamentul European, Consiliul, Comitetul Economic și Social și Comitetul consultativ pentru securitate, igienă și protecția sănătății la locul de muncă.
(5) Comisia prezintă, periodic, Parlamentului European, Consiliului și Comitetului Economic și Social un raport asupra punerii în practică a directivei, ținând seama de alineatele (1)-(4).
Articolul 15
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Luxemburg, 24 iunie 1992.
Pentru Consiliu
Președintele
José da SILVA PENEDA
(1) JO C 213, 28.8.1990, p. 2 și JO C 112, 27.4.1991, p. 4.
(2) JO C 78, 18.3.1990, p. 172 și JO C 150, 15.6.1992.
(3) JO C 120, 6.5.1991, p. 24.
(6) JO L 393, 30.12.1989, p. 13.
(7) JO L 393, 30.12.1989, p. 18.
(8) JO L 183, 29.6.1989, p. 1.
(9) JO L 40, 11.2.1989, p. 12.
(10) JO L 210, 21.7.1989, p. 1, modificată de Decizia 90/380/CEE a Comisiei (JO L 187, 19.7.1990, p. 55).
(11) JO L 185, 9.7.1974, p. 15, modificată ultima dată prin Actul de aderare din 1985.
(12) JO L 185, 9.7.1974, p. 18.
ANEXA I
Lista neexhaustivă a lucrărilor de construcții civile prevăzute de articolul 2 litera (a) din prezenta directivă
1. |
Excavații |
2. |
Terasamente |
3. |
Construcții |
4. |
Montarea și demontarea elementelor prefabricate |
5. |
Amenajare sau echipare |
6. |
Transformări |
7. |
Renovări |
8. |
Reparații |
9. |
Dărâmări de ziduri |
10. |
Demolări |
11. |
Întreținere |
12. |
Întreținere – lucrări de zugrăvit și curățenie |
13. |
Asanări |
ANEXA II
LISTA NEEXHAUSTIVĂ A LUCRĂRILOR CARE COMPORTĂ RISCURI SPECIFICE PENTRU SECURITATEA ȘI SĂNĂTATEA LUCRĂTORILOR, LA CARE SE FACE REFERIRE ÎN ARTICOLUL 3 ALINEATUL (2) AL DOILEA PARAGRAF DIN PREZENTA DIRECTIVĂ
1. |
Lucrări care expun lucrătorii la riscul de a fi îngropați sub alunecările de teren, înghițiți de terenuri mocirloase sau de a cădea de la înălțime, accentuat în special de natura activității sau de procedeele folosite sau de mediul înconjurător al postului de lucru sau al lucrării (1). |
2. |
Lucrări care expun lucrătorii la substanțe chimice sau biologice care, fie prezintă un risc particular pentru securitatea și sănătatea lucrătorilor, fie comportă o cerință legală de supraveghere a sănătății. |
3. |
Lucrări cu radiații ionizante care necesită stabilirea zonelor controlate sau supravegheate ca cele definite la articolul 20 din Directiva 80/836/Euratom (2). |
4. |
Lucrări în apropierea liniilor electrice de înaltă tensiune. |
5. |
Lucrări care comportă risc de înec. |
6. |
Lucrări de puțuri, terasamente subterane și tunele. |
7. |
Lucrări efectuate de scafandri prevazuți cu sistem de alimentare cu aer. |
8. |
Lucrări cu tuburi de aer comprimat. |
9. |
Lucrări care comportă folosirea explozivului. |
10. |
Lucrări de montare și demontare a elementelor prefabricate grele. |
(1) Pentru punerea în aplicare a punctului 1, statele membre au posibilitatea de a stabili valori cifrice privind cazuri speciale.
(2) JO L 246, 17.9.1980, p. 1, directivă modificată și completată de Directiva 84/467/Euratom (JO L 265, 5.10.1984, p. 4).
ANEXA III
CONȚINUTUL NOTIFICĂRII PREALABILE MENȚIONATE LA ARTICOLUL 3 ALINEATUL (3) PRIMUL PARAGRAF DIN PREZENTA DIRECTIVĂ
1. |
Data comunicării … |
2. |
Adresa precisă a șantierului … |
3. |
Beneficiarul (beneficiarii) lucrării (nume și adresă) … |
4. |
Natura lucrării… |
5. |
Dirigintele (diriginții) de șantier (nume și adresă) … |
6. |
Coordonatorul (coordonatorii) în materie de securitate și sănătate pe durata realizării proiectului lucrării (nume și adresă) … |
7. |
Coordonatorul (coordonatorii) în materie de securitate și sănătate pe durata execuției lucrării (nume și adresă) … |
8. |
Data estimativă a începerii lucrărilor pe șantier … |
9. |
Durata estimativă a lucrărilor pe șantier … |
10. |
Numărul estimativ maxim de lucrători pe șantier … |
11. |
Numărul întreprinderilor și al lucrătorilor independenți prevăzut pe șantier … |
12. |
Identificarea întreprinderilor deja selecționate … |
ANEXA IV
Cerințe minime de securitate și sănătate pentru șantiere de construcții
[menționate la articolul 9 litera (a) și la articolul 10 alineatul (1) litera (a) punctul (i)]
Observații preliminare
Obligațiile prevăzute de prezenta anexă se aplică de fiecare dată când caracteristicile șantierului sau activității și circumstanțele sau un risc le impun.
În sensul prezentei anexe, termenul „localuri” înseamnă, printre altele, „barăci”.
PARTEA A
CERINȚE MINIME GENERALE PENTRU LOCURILE DE MUNCĂ DE PE ȘANTIER
1. Stabilitate și soliditate
1.1. Materialele, echipamentele și, în general, orice elemente care, la o deplasare oarecare, pot afecta securitatea și sănătatea lucrătorilor trebuie fixate într-un mod adecvat și sigur.
1.2. Accesul pe orice suprafață de material care nu are o rezistență suficientă nu este autorizat decât dacă se folosesc echipamente sau mijloace corespunzătoare astfel încât lucrul să se desfășoare în condiții de siguranță.
2. Instalații de distribuție a energiei
2.1. Instalațiile trebuie proiectate, realizate și utilizate astfel încât să nu prezinte un pericol de incendiu sau explozie, iar persoanele să fie protejate corespunzător contra riscurilor de electrocutare prin contact direct sau indirect.
2.2. La proiectarea, realizarea și alegerea materialului și ale dispozitivelor de protecție, trebuie să se țină seama de tipul și puterea energiei distribuite, de condițiile de influență externe și de competența persoanelor care au acces la părți ale instalației.
3. Căi și ieșiri de urgență
3.1 Căile și ieșirile de urgență trebuie să fie libere și să conducă în modul cel mai direct într-o zonă de securitate.
3.2. În caz de pericol, toate posturile de lucru trebuie să poată fi evacuate rapid și în condiții de securitate maximă pentru lucrători.
3.3. Numărul, amplasarea și dimensiunile căilor și ieșirilor de urgență depind de folosirea echipamentului și de dimensiunile șantierului și a încăperilor, precum și de numărul maxim de persoane prezente.
3.4. Căile și ieșirile de urgență speciale trebuie semnalizate în conformitate cu reglementările naționale de aplicare a Directivei 77/576/CEE (1).
Această semnalizare trebuie să fie suficient de rezistentă și să fie plasată în locurile corespunzătoare.
3.5 Pentru a putea fi utilizate în orice moment, fără dificultate, căile și ieșirile de siguranță, precum și căile de circulație și ușile care au acces la acestea nu trebuie să fie blocate cu obiecte.
3.6. Căile și ieșirile de siguranță, care necesită iluminare, trebuie prevăzute cu iluminare de siguranță de intensitate suficientă, în caz de pană de curent.
4. Detectarea și prevenirea incendiilor
4.1. În funcție de caracteristicile șantierului și de dimensiunile și folosirea încăperilor, de echipamentele prezente, de caracteristicile fizice și chimice ale substanțelor sau materialelor prezente, precum și de numărul maxim de persoane prezente, este necesar să fie prevăzut un număr suficient de dispozitive corespunzătoare pentru stingerea incendiilor, precum și, în funcție de necesități, detectoare de incendiu și sisteme de alarmă.
4.2. Aceste dispozitive de stingere a incendiului, detectoarele de incendiu și sistemele de alarmă trebuie întreținute și verificate în mod regulat.
Periodic, trebuie să aibă loc teste și exerciții adecvate.
4.3. Dispozitivele neautomatizate de stingere a incendiului trebuie să fie ușor accesibile și simplu de manipulat.
Acestea trebuie să fie semnalizate în conformitate cu reglementările naționale de aplicare a Directivei 77/576/CEE.
Aceste semnalizări trebuie să fie suficient de rezistente și amplasate în locuri corespunzătoare.
5. Ventilația
Trebuie luate măsuri pentru a asigura lucrătorilor suficient aer proaspăt, având în vedere metodele de lucru folosite și cerințele fizice impuse lucrătorilor.
Dacă se folosește o instalație de ventilație, aceasta trebuie menținută în stare de funcționare și nu trebuie să expună lucrătorii curenților de aer nocivi sănătății.
Orice pană în funcționarea instalației trebuie semnalizată de un sistem de control, dacă acest lucru este necesar pentru sănătatea lucrătorilor.
6. Expunerea la riscuri specifice
6.1. Lucrătorii nu trebuie să fie expuși la niveluri sonore nocive, nici unei influențe exterioare nocive (de exemplu gaze, vapori, praf).
6.2. Dacă lucrătorii trebuie să pătrundă într-o zonă a cărei atmosferă ar putea conține o substanță toxică sau nocivă sau ar putea un conținut insuficient de oxigen ori ar putea fi inflamabilă, atmosfera cu aer viciat trebuie controlată și trebuie luate măsuri corespunzătoare pentru a preveni orice pericol.
6.3. Un lucrător nu poate fi în nici un caz expus într-un spațiu închis, cu risc ridicat.
El trebuie cel puțin supravegheat în permanență din exterior și trebuie luate toate precauțiile corespunzătoare pentru a fi ajutat efectiv și imediat.
7. Temperatura
Temperatura din încăperile de lucru trebuie să fie adecvată organismului uman în timpul lucrului, ținând seama de metodele de lucru folosite și de cerințele fizice impuse lucrătorilor.
8. Iluminatul natural și artificial al posturilor de lucru, încăperilor și căilor de circulație de pe șantier
8.1. Locurile de muncă, încăperile și căile de circulație trebuie să dispună, în măsura în care este posibil, de suficientă lumină naturală și să fie prevăzute cu lumină artificială corespunzătoare și suficientă, în timpul nopții și când lumina de zi nu este suficientă; când este necesar, trebuie utilizate surse de lumină portabile, protejate contra șocurilor.
Culoarea folosită pentru iluminatul artificial nu trebuie să schimbe sau să influențeze percepția semnalelor sau a panourilor de semnalizare.
8.2. Instalațiile de iluminat ale încăperilor, posturilor de lucru și ale căilor de circulație trebuie amplasate astfel încât să nu prezinte risc de accidentare pentru lucrători.
8.3. Încăperile, posturile de lucru și căile de circulație în care lucrătorii sunt în mod deosebit expuși riscurilor, în caz de pană de iluminare artificială, trebuie să fie prevăzute cu iluminare de urgență de o intensitate suficientă.
9. Ușile și porțile
9.1. Ușile culisante trebuie să fie prevăzute cu un sistem de siguranță care să împiedice ieșirea de pe șine și căderea lor.
9.2. Ușile și porțile care se deschid în sus trebuie să fie prevăzute cu un sistem de siguranță care să împiedice căderea lor.
9.3. Ușile și porțile situate de-a lungul căilor de siguranță trebuie să fie marcate corespunzător.
9.4. În vecinătatea imediată a porților destinate circulației vehiculelor, trebuie să existe uși pentru pietoni, care să fie semnalizate vizibil și degajate în permanență.
9.5. Ușile și porțile mecanice trebuie să funcționeze fără să prezinte un pericol de accidentare pentru lucrători.
Acestea trebuie să fie prevăzute cu dispozitive de oprire de urgență accesibile și ușor de identificat și să poată fi deschise manual dacă nu sunt prevăzute cu dispozitive de deschidere automată.
10. Căile de circulație – zone periculoase
10.1. Căile de circulație, inclusiv scările, scările fixe, cheiurile și rampele de încărcare trebuie să fie calculate, amplasate, amenajate și făcute accesibile astfel încât să poată fi utilizate ușor, în deplină securitate și în conformitate cu destinația lor, iar lucrătorii aflați în vecinătatea acestor căi de circulație să nu fie amenințați de nici un pericol.
10.2. Căile care servesc la circulația persoanelor și/sau a mărfurilor, precum și cele unde au loc operații de încărcare sau descărcare trebuie să fie dimensionate în concordanță cu numărul potențial de utilizatori și tipul de activitate.
Dacă pe căile de circulație sunt utilizate mijloace de transport, trebuie prevăzută o distanță de securitate suficientă sau dispozitive de protecție adecvate pentru alți utilizatori ai locului.
Căile de circulație trebuie să fie clar semnalizate, verificate în mod regulat și întreținute.
10.3. Căile de circulație destinate vehiculelor trebuie amplasate astfel încât să existe o distanță suficientă față de uși, porți, treceri pentru pietoni, culoare și scări.
10.4. Dacă șantierul are zone de acces limitate, aceste zone trebuie să fie prevăzute cu dispozitive care să evite pătrunderea lucrătorilor neautorizați în aceste zone.
Trebuie luate măsuri corespunzătoare pentru a proteja lucrătorii care sunt autorizați să pătrundă în zonele periculoase.
Zonele periculoase trebuie semnalizate în mod vizibil.
11. Cheiurile și rampele de încărcare
11.1. Cheiurile și rampele de încărcare trebuie să fie corespunzătoare dimensiunilor încărcăturilor ce se transportă.
11.2. Cheiurile de încărcare trebuie să aibă cel puțin o ieșire.
11.3. Rampele de încărcare trebuie să fie destul de sigure astfel încât lucrătorii să nu cadă.
12. Spațiul pentru libertatea de mișcare la locul de muncă
Suprafața locurilor de muncă trebuie astfel prevăzută încât lucrătorii să dispună de suficientă libertate de mișcare pentru activitățile lor, ținând cont de echipamentul și materialul necesar.
13. Primul ajutor
13.1. Angajatorul trebuie să asigure acordarea primului ajutor în orice moment, inclusiv personal pregătit în acest scop.
Trebuie luate măsuri pentru a asigura evacuarea pentru îngrijiri medicale a lucrătorilor accidentați sau victime ale unei îmbolnăviri neașteptate.
13.2. Trebuie prevăzute una sau mai multe încăperi de prim-ajutor când dimensiunile șantierului sau când tipurile de activități o necesită.
13.3. Spațiile destinate primului ajutor trebuie echipate cu instalații și cu materiale indispensabile primului ajutor și trebuie să permită accesul cu brancarde.
Ele trebuie semnalizate conform regulilor naționale de punere în aplicare a Directivei 77/576/CEE.
13.4. De asemenea, echipamentul de prim-ajutor trebuie să fie disponibil în toate locurile unde condițiile de muncă o cer.
Acest echipament trebuie să fie semnalizat corespunzător și ușor accesibil.
Adresa și numărul de telefon al serviciului de urgență local trebuie să fie clar afișat.
14. Instalațiile sanitare
14.1.
14.1.1. Lucrătorilor trebuie să li se pună la dispoziție vestiare corespunzătoare, dacă aceștia trebuie să poarte echipament de lucru special, și dacă, din motive de sănătate sau de decență, nu li se poate cere să se schimbe într-un alt spațiu.
Vestiarele trebuie să fie ușor accesibile, să aibă o capacitate suficientă și să fie prevăzute cu scaune.
14.1.2. Vestiarele trebuie să aibă dimensiuni suficiente și să fie dotate cu echipamente care să permită fiecărui lucrător să își usuce echipamentul de lucru, precum și vestimentația și efectele personale și să le încuie.
Dacă este cazul (de exemplu existența substanțelor periculoase, umiditate, murdări(e), echipamentul de lucru trebuie să poată fi ținut separat de vestimentația și efectele personale.
14.1.3. Trebuie să existe vestiare separate pentru bărbați și pentru femei.
14.1.4. Dacă vestiarele nu sunt necesare în sensul punctului 14.1.1. primul paragraf, trebuie prevăzut pentru fiecare lucrător un loc în care să își țină vestimentația și efectele personale sub cheie.
14.2.
14.2.1. Atunci când condițiile de activitate sau de salubritate impun acest lucru, lucrătorilor trebuie să li se pună la dispoziție dușuri corespunzătoare și în număr suficient.
Trebuie să existe băi separate pentru bărbați și femei.
14.2.2. Sălile de dușuri trebuie să fie suficient de încăpătoare încât să permită fiecărui lucrător să își facă toaleta fără să fie deranjat și în condiții de igienă corespunzătoare.
Dușurile trebuie prevăzute cu apă curentă rece și caldă.
14.2.3. Dacă dușurile nu sunt necesare în sensul primului paragraf al punctului 14.2.1., atunci trebuie să fie prevăzute chiuvete cu apă curentă și cu apă caldă, dacă este necesar, în număr suficient și care să fie amplasate în apropierea posturilor de lucru și a vestiarelor.
Din motive de decență trebuie să existe chiuvete separate pentru bărbați și pentru femei.
14.2.4. Dacă încăperile cu dușuri sau chiuvete sunt separate de vestiare, trebuie să existe o cale ușoară de comunicare între ele.
14.3.
Lucrătorii trebuie să dispună, în apropierea posturilor de lucru, de încăperi de odihnă, de vestiare și de săli de dușuri sau lavabouri, de încăperi special dotate cu un număr suficient de W.C.-uri și chiuvete.
Trebuie prevăzute W.C.-uri separate sau cu utilizare separată pentru bărbați și femei.
15. Spațiile pentru odihnă și cazare
15.1. Dacă securitatea sau sănătatea lucrătorilor, în special datorită tipului activității, numărului mare de angajați sau distanței față de șantier impun acest lucru, lucrătorilor trebuie să li se pună la dispoziție încăperi pentru odihnă și cazare ușor accesibile.
15.2. Încăperile pentru odihnă și cazare trebuie să fie suficient de mari și prevăzute cu un număr de mese și scaune corespunzător numărului de lucrători.
15.3. Dacă nu există asemenea încăperi, alte facilități trebuie să fie puse la dispoziția personalului pentru ca acesta să le poată folosi în timpul întreruperii lucrului.
15.4. Încăperile de cazare fixe, care nu sunt folosite doar în cazuri excepționale, trebuie să fie dotate cu echipamente sanitare în număr suficient, cu o sală de mese și o sală de destindere.
Acestea trebuie să fie dotate, de asemenea, cu paturi, dulapuri, mese și scaune, ținând seama de numărul de lucrători, iar în alocarea lor se ia în considerație proporția dintre bărbați și femei.
15.5. În încăperile pentru odihnă și cazare se iau măsuri corespunzătoare pentru protecția nefumătorilor împotriva disconfortului produs de fumul de tutun.
16. Femeile gravide și mamele care alăptează
Femeile gravide și mamele care alăptează trebuie să aibă posibilitatea de a se odihni în poziție culcată în condiții corespunzătoare.
17. Lucrătorii cu handicap
La organizarea locurilor de muncă trebuie să se țină seama de lucrătorii cu handicap, dacă este necesar.
Această dispoziție se aplică în special ușilor, căilor de comunicație, scărilor, dușurilor, lavabourilor, W.C.-urilor și posturilor de lucru folosite sau ocupate direct de lucrătorii cu handicap.
18. Dispoziții diverse
18.1. Împrejurimile și perimetrul șantierului trebuie să fie semnalizate astfel încât să fie vizibile și identificabile în mod clar.
18.2. Lucrătorii trebuie să aibă la dispoziție pe șantier apă potabilă și, eventual, altă băutură corespunzătoare și nealcoolică și în cantități suficiente, în încăperile ocupate și în vecinătatea posturilor de lucru.
18.3. Lucrătorii trebuie:
— |
să dispună de facilități pentru a lua masa în condiții satisfăcătoare; |
— |
eventual, să dispună de facilități pentru a-și pregăti masa în condiții satisfăcătoare. |
PARTEA B
CERINȚE MINIME SPECIFICE PENTRU POSTURILE DE LUCRU DIN ȘANTIERE
Observație preliminară
Clasificarea cerințelor minime în două secțiuni, așa cum sunt ele prezentate mai jos, nu trebuie să fie considerată ca fiind obligatorie în anumite situații particulare.
Posturi de lucru pe șantiere, în interiorul încăperilor
1. Stabilitate și soliditate
Încăperile trebuie să aibă o structură și o stabilitate corespunzătoare tipului de utilizare.
2. Ușile de siguranță
Ușile de siguranță trebuie să se deschidă către exterior.
Ușile de siguranță nu trebuie să se închidă astfel încât să nu poată fi deschise ușor și imediat de către orice persoană care are nevoie să le utilizeze în caz de urgență.
Ușile culisante și ușile rotative sunt interzise ca uși de siguranță.
3. Ventilația
Dacă sunt folosite instalații de aer condiționat sau ventilație mecanică, acestea trebuie să funcționeze astfel încât lucrătorii să nu fie expuși curenților de aer care i-ar putea deranja.
Orice depunere sau impuritate ce poate crea un risc imediat pentru sănătatea lucrătorilor prin poluarea aerului respirat trebuie eliminată rapid.
4. Temperatura
4.1. Temperatura în camerele de odihnă, încăperile pentru personalul de serviciu permanent, încăperile sanitare, cantine și încăperile de prim-ajutor trebuie să corespundă destinației specifice acestor încăperi.
4.2. Ferestrele, luminatoarele și glasvandurile trebuie să permită evitarea luminii solare excesive deasupra locurilor de muncă, în funcție de natura muncii și de locul de muncă.
5. Iluminatul natural și artificial
Locurile de muncă trebuie, în măsura în care este posibil, să aibă iluminat natural suficient și să fie echipate cu dispozitive care să permită un iluminat artificial adecvat, pentru a proteja securitatea și sănătatea lucrătorilor.
6. Pardoselile, pereții și plafoanele încăperilor
6.1. Pardoselile locurilor de muncă trebuie să fie lipsite de proeminențe, de găuri sau de planuri înclinate periculoase, ele trebuie să fie fixe, stabile și nealunecoase.
6.2. Suprafețele pardoselilor, pereților și plafoanelor din încăperi trebuie să fie curățate și retencuite pentru a obține condiții de igienă corespunzătoare.
6.3. Pereții transparenți sau translucizi, în special pereții integral din sticlă, din încăperi sau din vecinătatea locurilor de muncă și a căilor de circulație trebuie să fie semnalizați clar și construiți din materiale securizate ori să fie separate de aceste locuri de muncă și căi de circulație astfel încât lucrătorii să nu poată intra în contact cu pereții și să nu fie răniți prin spargerea lor în bucăți.
7. Ferestrele și iluminatul de zi al încăperilor
7.1. Ferestrele, iluminatul de zi și dispozitivele de ventilație trebuie să poată fi deschise, închise, reglate și fixate de către lucrători în mod sigur.
Când acestea sunt deschise, trebuie poziționate de așa natură încât să nu reprezinte un pericol pentru lucrători.
7.2. Ferestrele și iluminatul de zi trebuie concepute astfel încât dispozitivele să poată fi curățate, fără riscuri pentru lucrătorii care execută această muncă sau pentru lucrătorii prezenți.
8. Ușile și porțile
8.1. Poziția, numărul, materialele care se folosesc la construcția ușilor și porților, precum și dimensiunile acestora sunt determinate de natura și utilizarea încăperilor.
8.2. Ușile transparente trebuie să fie marcate la înălțimea vederii.
8.3. Ușile și porțile batante trebuie să fie transparente sau să aibă un panou transparent.
8.4. Suprafețele transparente sau translucide ale ușilor și porților, care nu sunt construite dintr-un material securizat și care pot reprezenta un pericol pentru lucrători în cazul în care se sparg, trebuie protejate.
9. Căile de circulație
Traseele căilor de circulație trebuie să fie puse în evidență, în măsura în care folosirea și echipamentul încăperilor necesită acest lucru pentru protecția lucrătorilor.
10. Măsuri specifice pentru scări și trotuare rulante
Scările și trotuarele rulante trebuie să funcționeze în condiții de siguranță.
Ele trebuie să fie dotate cu toate dispozitivele de securitate necesare.
Ele trebuie să posede dispozitive de oprire de urgență ușor de identificat și accesibile.
11. Dimensiunile și volumul de aer al încăperilor
Încăperile de lucru trebuie să aibă o suprafață și o înălțime care să permită lucrătorilor să își desfășoare munca fără riscuri pentru securitatea, sănătatea sau confortul lor.
Posturi de lucru din șantiere în exteriorul încăperilor
1. Stabilitate și soliditate
1.1. Posturile de lucru mobile sau fixe, situate la înălțime sau la adâncime, trebuie să fie solide și stabile în funcție de:
— |
numărul de lucrători care le ocupă; |
— |
încărcăturile maxime care pot fi aduse și suportate, precum și repartiția lor; |
— |
influențele externe la care pot fi supuse. |
Dacă suportul și celelalte componente ale posturilor de lucru nu au o stabilitate intrinsecă, trebuie să se asigure stabilitatea lor prin mijloace de fixare corespunzătoare și sigure pentru a se evita deplasarea intempestivă sau involuntară a ansamblului sau a părților acestor posturi de lucru.
1.2. Verificare
Stabilitatea și soliditatea trebuie verificate în mod corespunzător și în special după modificarea eventuală a înălțimii sau adâncimii postului de lucru.
2. Instalațiile de distribuție a energiei
2.1. Instalațiile de distribuție a energiei prezente pe șantier, în special cele care sunt supuse influențelor externe, trebuie verificate periodic și întreținute.
2.2. Instalațiile existente înainte de începerea șantierului trebuie să fie identificate, verificate și semnalizate în mod clar.
2.3. Dacă există linii electrice aeriene, de fiecare dată când este posibil, acestea fie trebuie deviate în afara suprafeței șantierului, fie vor fi scoase de sub tensiune.
Dacă acest lucru nu este posibil, trebuie prevăzute bariere sau afișe pentru ca vehiculele să fie ținute la distanță față de instalații.
Dacă vehiculele de șantier trebuie să treacă pe sub linii, trebuie prevăzute afișe corespunzătoare și o protecție suspendată.
3. Influențele atmosferice
Lucrătorii trebuie să fie protejați împotriva influențelor atmosferice care le pot afecta securitatea și sănătatea.
4. Căderile de obiecte
Lucrătorii trebuie să fie protejați, de fiecare dată când este posibil, din punct de vedere tehnic, prin mijloace de protecție colective împotriva căderilor de obiecte.
Materialele și echipamentele trebuie să fie aranjate sau făcute grămezi astfel încât să se evite răsturnarea sau scurgerea lor.
În caz de necesitate, trebuie să fie prevăzute pasaje acoperite care să permită accesul pe șantier în zonele periculoase.
5. Căderile de la înălțime
5.1. Căderile de la înălțime trebuie să fie prevenite cu mijloace materiale, în special cu ajutorul parapeților solizi, suficient de înalți și având cel puțin o plintă cu mână curentă și lisă intermediară sau un mijloc alternativ echivalent.
5.2. Lucrările la înălțime nu pot fi efectuate, în principiu, decât cu ajutorul echipamentelor corespunzătoare sau cu ajutorul dispozitivelor de protecție colectivă cum sunt parapeții, platformele sau plasele de prindere.
În cazul anumitor lucrări care, prin natura lor, exclud utilizarea acestor echipamente, trebuie prevăzute mijloace de acces corespunzătoare și folosite centuri sau alte mijloace sigure de ancorare.
6. Schelele și scările (2)
6.1. Toate schelele trebuie să fie concepute în mod adecvat, construite și întreținute astfel încât să se evite prăbușirea sau deplasarea lor accidentală.
6.2. Platformele de lucru, pasarelele și scările schelelor trebuie să fie construite, dimensionate, protejate și utilizate astfel încât persoanele să nu cadă sau să fie expuse căderilor de obiect.
6.3. Schelele trebuie inspectate de către o persoană competentă:
(a) |
înainte de utilizarea lor; |
(b) |
apoi, la intervale periodice; |
(c) |
după orice modificare, perioadă de utilizare, expunere la intemperii sau cutremur de pământ ori alte circumstanțe care ar afecta rezistența sau stabilitatea lor. |
6.4. Scările trebuie să aibă o rezistență suficientă și să fie corect întreținute.
Acestea trebuie să fie corect utilizate, în locuri corespunzătoare și conform destinației lor.
6.5. Schelele mobile trebuie să fie asigurate împotriva deplasărilor involuntare.
7. Aparatele de ridicat (3)
7.1. Toate aparatele de ridicat și accesoriile, inclusiv elementele constitutive ale acestora, elementele care se atașează, cele care se ancorează și se sprijină, trebuie să fie:
(a) |
bine concepute și construite și să aibă o rezistență suficientă, pentru utilizarea căreia îi sunt destinate; |
(b) |
corect instalate și utilizate; |
(c) |
întreținute și în stare bună de funcționare; |
(d) |
verificate și supuse încercărilor și controalelor periodice, conform dispozițiilor legale în vigoare; |
(e) |
manevrate de către lucrători calificați care au primit o calificare corespunzătoare. |
7.2. Toate aparatele de ridicat și accesoriile trebuie să aibă marcată valoarea sarcinii maxime în mod vizibil.
7.3. Aparatele de ridicat, precum și accesoriile lor nu pot fi utilizate în alte scopuri decât cele pentru care sunt destinate.
8. Vehiculele și mașinile pentru excavații și manevrarea materialelor (4)
8.1. Toate vehiculele și mașinile pentru excavații și manevrarea materialelor trebuie să fie:
(a) |
bine concepute și construite, ținând cont, în măsura în care este posibil, de principii ergonomice; |
(b) |
menținute în stare bună de funcționare; |
(c) |
utilizate în mod corect. |
8.2. Conducătorii și operatorii vehiculelor și mașinilor pentru excavații și manevrarea materialelor trebuie să fie pregătiți în mod special.
8.3. Trebuie luate măsuri preventive pentru a evita căderea vehiculelor și a mașinilor pentru excavații și manevrarea materialelor în excavații sau în apă.
8.4. Când este necesar, mașinile pentru excavații și manevrarea materialelor trebuie să fie echipate cu elemente rezistente concepute pentru a proteja conducătorul împotriva strivirii în cazul răsturnării mașinii și a căderii obiectelor.
9. Instalații, mașini, echipamente (5)
9.1. Instalațiile, mașinile și echipamentele, inclusiv uneltele de mână, cu sau fără motor, trebuie să fie:
(a) |
bine concepute și construite, ținând cont, în măsura în care este posibil, de principii ergonomice; |
(b) |
menținute în bună stare de funcționare; |
(c) |
folosite exclusiv pentru lucrările pentru care au fost concepute; |
(d) |
manevrate de către lucrători cu calificare corespunzătoare. |
9.2. Instalațiile și aparatele sub presiune trebuie să fie verificate și supuse testelor și controlului în mod regulat, conform legislației în vigoare.
10. Excavații, puțuri, lucrări subterane, tuneluri, terasamente
10.1. În cazul excavațiilor, puțurilor, lucrărilor subterane sau tunelurilor trebuie luate măsuri corespunzătoare
(a) |
cu ajutorul unor sprijine sau a unor talurizări corespunzătoare; |
(b) |
pentru a preveni pericolele legate de căderea persoanelor, materialelor sau obiectelor ori de inundații; |
(c) |
pentru a asigura o ventilație suficientă tuturor posturilor de lucru, pentru a realiza și întreține o atmosferă respirabilă care să nu fie periculoasă sau nocivă pentru sănătate; |
(d) |
pentru a permite lucrătorilor să se adăpostească într-un loc sigur, în caz de incendiu, inundație sau pătrundere a materialelor. |
10.2. Înainte de începerea terasamentelor trebuie luate măsuri pentru a reduce la minim pericolele datorate cablurilor subterane și altor sisteme de distribuție.
10.3. Trebuie prevăzute căi sigure pentru a intra și ieși din zona de excavații.
10.4. Grămezile de pământ, materialele și vehiculele în mișcare trebuie ținute la o distanță suficientă față de excavații; eventual se vor construi bariere corespunzătoare.
11. Lucrări de demolare
Când demolarea unei clădiri sau a unei lucrări poate să prezinte pericol:
(a) |
se vor adopta măsuri de precauție, precum și metode și proceduri corespunzătoare; |
(b) |
lucrările trebuie să fie planificate și executate sub supravegherea unei persoane competente. |
12. Construcțiile metalice sau din beton, cofrajele și elementele prefabricate grele
12.1. Construcțiile metalice sau din beton și elementele lor, cofrajele, elementele prefabricate sau suporții temporari și schelele nu trebuie montate sau demontate decât sub supravegherea unei persoane competente.
12.2. Trebuie prevăzute măsuri de prevenire suficiente pentru a proteja lucrătorii contra pericolelor prezentate de fragilitatea și instabilitatea temporară a lucrării.
12.3. Cofrajele, suporții temporari și sprijinile trebuie să fie concepute și calculate, așezarea și întreținerea lor să poată suporta, fără risc, sarcinile la care sunt supuse.
13. Batardourile și chesoanele
13.1 Toate batardourile și chesoanele trebuie să fie:
(a) |
bine construite, din materiale corespunzătoare și solide, de o rezistență suficientă; |
(b) |
prevăzute cu un echipament adecvat pentru ca lucrătorii să se poată adăposti în caz de irupții de apă și de materiale. |
13.2. Construcția, montarea, transformarea și demontarea unui batardou sau cheson nu trebuie să se facă decât sub supravegherea unei persoane competente.
13.3. Toate batardourile și chesoanele trebuie să fie inspectate de către o persoană competentă la intervale regulate.
14. Lucrările pe acoperișuri
14.1. Acolo unde este necesar, pentru a evita un risc sau când înălțimea sau înclinarea depășesc valorile fixate de către statele membre, trebuie luate dispoziții colective pentru a evita căderea lucrătorilor, uneltelor sau a altor obiecte sau materiale.
14.2. Când lucrătorii trebuie să lucreze pe sau lângă acoperișuri sau pe orice altă suprafață din materiale fragile care ar putea să producă căderea lor, trebuie luate măsuri preventive pentru ca aceștia să nu se deplaseze pe suprafețele din materiale fragile și să cadă.
(1) JO L 229, 7.9.1977, p. 12, directivă modificată ultima dată de Directiva 79/640/CEE (JO L 183, 19.7.1979, p. 1).
(2) Prezentul punct va fi precizat în cadrul viitoarei directive care va modifica Directiva 89/655/CEE, în special în vederea completării punctului 3 din prezenta anexă.
(3) Prezentul punct va fi precizat în cadrul viitoarei directive care va modifica Directiva 89/655/CEE, în special în vederea completării punctului 3 din prezenta anexă.
(4) Prezentul punct va fi precizat în cadrul viitoarei directive care va modifica Directiva 89/655/CEE, în special în vederea completării punctului 3 din prezenta anexă.
(5) Prezentul punct va fi precizat în cadrul viitoarei directive care va modifica Directiva 89/655/CEE, în special în vederea completării punctului 3 din prezenta anexă.