03/Volumul 09 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
172 |
31991L0174
L 085/37 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DIRECTIVA CONSILIULUI
din 25 martie 1991
privind condițiile zootehnice și genealogice care reglementează comercializarea animalelor de rasă și care modifică directivele 77/504/CEE și 90/425/CEE
(91/174/CEE)
CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special articolul 43,
având în vedere propunerea Comisiei (1),
având în vedere avizul Parlamentului European (2),
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (3),
întrucât animalele de rasă vii sunt cuprinse în lista din anexa II la tratat;
întrucât creșterea animalelor de rasă se înscrie în general în cadrul activităților agricole; întrucât creșterea animalelor constituie o sursă de venit pentru o parte a populației agricole și că, în consecință, aceasta trebuie încurajată;
întrucât în cadrul comunitar au fost stabilite norme specifice de armonizare în domeniul zootehnic pentru speciile de bovine, porcine, ovine, caprine și pentru ecvidee;
întrucât, pentru a asigura o dezvoltare rațională a creșterii animalelor de rasă și pentru a mări astfel productivitatea acestui sector, este important să se stabilească norme asupra comercializării acestor animale la nivel comunitar;
întrucât, în principiu, schimburile intracomunitare nu pot fi interzise, restricționate sau obstrucționate;
întrucât este necesar ca dispozițiile aplicabile bovinelor reproducătoare de rasă pură să fie extinse și la bivolii reproducători de rasă pură, și ca Directiva 77/504/CEE a Consiliului (4) să fie modificată în consecință;
întrucât este necesar să se prevadă aplicarea dispozițiilor Directivei 90/425/CEE a Consiliului (5) și în acest sector;
întrucât este necesar să se prevadă faptul că importurile de animale de rasă provenind din țări terțe nu pot fi efectuate în condiții mai avantajoase decât cele existente în cadrul Comunității,
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
În sensul prezentei directive, „animal de rasă” reprezintă orice animal de crescătorie inclus în anexa II la tratat, a cărui comercializare nu este încă supusă nici unei reglementări comunitare zootehnice mai specifice și care este fie înscris, fie înregistrat într-un dosar sau în registrul genealogic ținut de către o organizație sau asociație recunoscută de crescători.
Articolul 2
Statele membre se asigură că:
— |
comercializarea animalelor de rasă, precum și a spermei, a ovulelor sau a embrionilor acestora nu este interzisă, restricționată sau obstrucționată din motive de ordin zootehnic sau genealogic; |
— |
pentru a garanta îndeplinirea cerinței de la prima liniuță, criteriile de autorizare și de recunoaștere a organizațiilor sau a asociațiilor de crescători, criteriile de înscriere sau de înregistrare în registrele genealogice, precum și criteriile de aprobare a reproducerii animalelor de rasă, a utilizării spermei, a ovulelor și a embrionilor acestora, precum și certificatul solicitat la comercializarea acestora să fie stabilite fără discriminare, respectându-se principiile adoptate de către organizația sau asociația care deține dosarul sau registrul genealogic de origine al rasei. |
Până la punerea în aplicare a normelor de aplicare prevăzute la articolul 6, dreptul intern rămâne aplicabil, respectându-se dispozițiile generale din tratat.
Articolul 3
La articolul 1 litera (a) din Directiva 77/504/CEE, se adăugă, după sintagma „din specia bovină”, cuvintele „inclusiv bivolii”.
Articolul 4
În anexa A titlul II din Directiva 90/425/CEE se adaugă rubrica următoare:
„Directiva 91/174/CEE a Consiliului din 25 martie 1991 privind condițiile zootehnice și genealogice care reglementează comercializarea animalelor de rasă.
Articolul 5
Până la punerea în aplicare a unei reglementări comunitare în domeniu, condițiile aplicabile importului animalelor de rasă, precum și importului de spermă, ovule și embrioni ai acestora din țări terțe nu pot fi mai avantajoase decât cele care reglementează schimburile intracomunitare.
Articolul 6
Normele de aplicare ale prezentei directive sunt adoptate în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 11 din Directiva 88/661/CEE (6).
Articolul 7
Statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 1 ianuarie 1992. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.
Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efecutare a acestei trimiteri.
Articolul 8
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 25 martie 1991.
Pentru Consiliu
Președintele
R. STEICHEN
(1) JO C 304, 29.11.1988, p. 6.
(2) JO C 12, 16.1.1989, p. 365.
(4) JO L 206, 12.8.1977, p. 8. Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 3768/85 (JO L 362, 31.12.1985, p. 8).
(5) JO L 224, 18.8.1990, p. 29. Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 90/675/CEE (JO L 373, 31.12.1990, p. 1).
(6) JO L 382, 31.12.1988, p. 36.