03/Volumul 07

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

239


31990L0118


L 071/34

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


DIRECTIVA CONSILIULUI

din 5 martie 1990

privind acceptarea în scopul reproducției a porcilor reproducători de rasă pură

(90/118/CEE)

CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene,

având în vedere Directiva 88/661/CEE a Consiliului din 19 decembrie 1988 privind standardele zootehnice aplicabile animalelor reproducătoare din specia porcină (1), în special articolul 3,

având în vedere propunerea Comisiei,

întrucât Directiva 88/661/CEE a fost elaborată în special pentru a liberaliza treptat schimburile intracomunitare cu porci reproducători de rasă pură; întrucât, în acest scop, este necesară armonizarea suplimentară cu privire la acceptarea acestor animale în scopul reproducției;

întrucât dispozițiile cu privire la acceptarea pentru reproducție se referă atât la animale, cât și la sperma, ovulele și embrionii acestora;

întrucât, în acest caz, este necesar să se evite ca dispozițiile naționale cu privire la acceptarea în scopul reproducției a porcilor reproducători de rasă pură și a spermei, a ovulelor și a embrionilor acestora să constituie interdicții sau restricții în cadrul schimburilor intracomunitare ori obstacole în calea utilizării pentru împerechere naturală, a inseminării artificiale ori a prelevării de ovule sau embrioni;

întrucât scroafele de rasă pură, precum și ovulele și embrionii acestora nu ar trebui să facă obiectul prohibiției, al restricției sau al obstrucționării în ceea ce privește reproducția;

întrucât inseminarea artificială constituie o tehnică importantă pentru creșterea utilizării celor mai buni reproducători și, prin urmare, pentru îmbunătățirea speciei porcine; întrucât în cursul utilizării acesteia trebuie, totuși, să se evite orice deteriorare a pedigriului, în special cu privire la masculii reproducători, care trebuie să prezinte toate garanțiile valorii genetice și ale faptului că nu au defecte ereditare;

întrucât este necesar să se facă diferența între acceptarea pentru inseminare artificială a porcilor reproducători de rasă pură și a spermei acestora, după efectuarea tuturor testelor oficiale stabilite pentru rasa respectivă într-un stat membru, și acceptarea lor numai pentru testări oficiale;

întrucât este utilă stabilirea unei proceduri pentru rezolvarea, în special, a conflictelor ce pot apărea la evaluarea rezultatelor testelor;

întrucât dispoziția prin care sperma, ovulele și embrionii trebuie să fie manipulate de personal oficial aprobat poate oferi garanțiile necesare pentru atingerea scopului final;

întrucât, în anumite condiții speciale care există în Spania și Portugalia în prezent, este necesar să se acorde o perioadă mai lungă pentru punerea în aplicare a acestei directive în statele membre respective,

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

Articolul 1

Fără a aduce prejudicii normelor de sănătate animală, statele membre se asigură că nu există prohibiții sau restricții ori obstacole privind:

acceptarea scroafelor reproducătoare de rasă pură pentru reproducție;

acceptarea masculilor reproducători de rasă pură din specia porcină pentru împerechere naturală;

utilizarea ovulelor și a embrionilor prelevați de la scroafe reproducătoare de rasă pură.

Articolul 2

(1)   Un stat membru nu poate interzice, restricționa sau împiedica:

acceptarea pentru inseminare artificială pe teritoriul său a porcilor reproducători de rasă pură sau folosirea spermei lor, dacă acele animale au fost acceptate pentru inseminare artificială într-un stat membru pe baza testelor de monitorizare a performanțelor și de evaluare a valorii genetice, efectuate în conformitate cu Decizia 89/507/CEE a Comisiei (2);

acceptarea pentru testare a masculilor reproducători de rasă pură din specia porcină sau folosirea spermei acestora, în limitele cantitative necesare pentru testele de monitorizare a performanțelor și de evaluare a valorii genetice, efectuate în conformitate cu Decizia 89/507/CEE de către asociații sau organizații desemnate oficial.

(2)   Dacă punerea în aplicare a dispozițiilor din alineatul (1) dă naștere la conflicte, în special cu privire la interpretarea testelor, operatorii au dreptul să ceară avizul unui expert.

În urma avizului dat de expert, la cererea unui stat membru pot fi adoptate unele măsuri în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 4.

(3)   Atunci când este necesar, normele generale de aplicare a alineatului (2) se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 4.

Articolul 3

Fără a aduce atingere normelor de sănătate animală, statele membre se asigură că sperma, ovulele și embrionii destinați comercializării sunt colectați, tratați și depozitați de un centru desemnat oficial sau de personal desemnat oficial.

Articolul 4

Atunci când trebuie urmată procedura prevăzută în prezentul articol, Comitetul permanent pentru zootehnie instituit prin Decizia 77/505/CEE (3) acționează în conformitate cu normele prevăzute la articolul 11 din Directiva 88/661/CEE (1).

Articolul 5

Statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 1 ianuarie 1991. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.

Cu toate acestea, Spania și Republica Portugheză beneficiază de o perioadă suplimentară de doi ani pentru a se conforma prezentei directive.

Articolul 6

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 5 martie 1990.

Pentru Consiliu

Președintele

J. WALSH


(1)  JO L 382, 31.12.1988, p. 36.

(2)  JO L 247, 23.8.1989, p. 43.

(3)  JO L 206, 12.8.1977, p. 11.