03/Volumul 02 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
68 |
31975L0444
L 196/6 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DIRECTIVA CONSILIULUI
din 26 iunie 1975
de modificare a Directivelor 66/400/CEE, 66/401/CEE, 66/402/CEE, 66/403/CEE și 69/208/CEE privind comercializarea semințelor de sfeclă, a semințelor de plante furajere, a semințelor de cereale, a cartofilor de sămânță și a semințelor de plante oleaginoase și textile
(75/444/CEE)
CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special articolele 43 și 100,
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Adunării parlamentare (1),
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (2),
întrucât, din motivele prezentate mai jos, este oportună modificarea anumitor directive privind comercializarea semințelor și a materialului de înmulțire;
întrucât, în cursul aplicării acestor directive, s-a constatat că ambalajele mici de semințe de sfeclă și de plante furajere fac obiectul unor schimburi intracomunitare;
întrucât, prin urmare, este necesar să se armonizeze domeniul respectiv, care era reglementat, până în prezent, de legislațiile interne;
întrucât, în această privință, este indicat, pe de o parte, să se prevadă facilități pentru marcarea și închiderea ambalajelor mici, iar, pe de altă parte, să se dispună obligativitatea unui control suficient al identității semințelor;
întrucât unele dintre directivele menționate anterior prevăd ca, de la 1 iulie 1975, echivalarea semințelor și a materialelor de înmulțire recoltate în alte țări, în special în țările terțe, nu se mai poate constata la nivel național de către statele membre; întrucât, totuși, dat fiind că examinările comunitare referitoare la semințele de plante furajere, de plante oleaginoase și textile nu s-au încheiat în toate cazurile, este necesară prelungirea termenului menționat anterior pentru aceste semințe, pentru a evita perturbarea relațiilor comerciale actuale;
întrucât este necesar ca statele membre să fie autorizate să introducă facilități pentru închiderea ambalajelor mici care conțin semințe de cereale, cartofi de sămânță și semințe de plante oleaginoase și textile;
întrucât, pe lângă acestea, este necesar să se aducă anumite corecturi privind indicarea cantităților de semințe,
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Directiva 66/400/CEE a Consiliului din 14 iunie 1966 privind comercializarea semințelor de sfeclă (3), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 73/438/CEE (4), se modifică după cum urmează:
1. |
La articolul 2 alineatul (1), se adaugă următorul punct:
|
2. |
La articolul 9 alineatul (1), cuvintele „de la articolele 10 și 11” se înlocuiesc cu „de la articolele 10, 11 sau 11a, după caz”. |
3. |
Articolul 10 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 10 (1) Statele membre dispun că ambalajele semințelor de bază și ale semințelor certificate, în măsura în care semințele din această ultimă categorie nu se prezintă sub forma de ambalaje mici CEE, sunt închise în mod oficial, astfel încât, la deschiderea ambalajului, sistemul de închidere să se deterioreze și să nu mai poată fi refăcut. (2) Statele membre dispun că, în afara cazului fracționării în ambalaje mici CEE, nu se pot efectua una sau mai multe reînchideri decât sub control oficial. În acest caz, se menționează, de asemenea, pe eticheta prevăzută la articolul 11 alineatul (1) ultima reînchidere, data acesteia și serviciul care efectuat-o. (3) Statele membre dispun că ambalajele mici CEE sunt închise astfel încât, la deschiderea ambalajului, sistemul de închidere să se deterioreze și să nu mai poată fi refăcut. Nu se pot efectua una sau mai multe reînchideri decât sub control oficial. (4) Statele membre pot prevedea derogări de la dispozițiile alineatelor (1) și (2) pentru ambalajele mici de semințe de bază.” |
4. |
Teza introductivă de la articolul 11 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: „(1) Statele membre dispun că ambalajele semințelor de bază și ale semințelor certificate, în măsura în care semințele din această ultimă categorie nu se prezintă sub forma de ambalaje mici CEE,”. |
5. |
La articolul 11 alineatul (2), litera (b) se înlocuiește cu următorul text:
|
6. |
La articolul 11, se inserează următoarele articole: „Articolul 11a (1) Statele membre dispun ca ambalajele mici CEE:
(2) Pentru marcajul ambalajelor mici CEE, condiționate pe teritoriul lor, statele membre pot dispune utilizarea unei viniete adezive oficiale, pe care să fie reluate parțial indicațiile prevăzute la anexa III partea B; în măsura în care indicațiile sunt reluate pe vinieta respectivă, marcajul prevăzut la alineatul (1) litera (a) nu mai este obligatoriu. Articolul 11b Statele membre pot dispune ca, la cerere, ambalajele mici CEE să fie închise și marcate în mod oficial în conformitate cu articolul 10 alineatul (1) și cu articolul 11. Articolul 11c Statele membre iau toate dispozițiile necesare, astfel încât controlul identității semințelor să fie asigurat în cazul ambalajelor mici, în special cu ocazia fracționării loturilor de semințe. În acest scop, statele membre pot dispune ca ambalajele mici, fracționate pe teritoriul lor, să fie închise în mod oficial sau sub control oficial.” |
7. |
La articolul 12, cuvintele „la articolul 4” se înlocuiesc cu cuvintele „de prezenta directivă”. |
8. |
Articolul 14 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: „(1) Statele membre asigură că:
sunt supuse numai restricțiilor de comercializare prevăzute de prezenta directivă, în ceea ce privește caracteristicile lor, dispozițiile de examinare, marcarea și sistemul de închidere.” |
9. |
Anexa III se înlocuiește cu următorul text: „ANEXA III MARCAREA A. Eticheta oficială I. Indicații obligatorii
II. Dimensiuni minime 110 mm × 67 mm B. Eticheta furnizorului sau inscripția de pe ambalaj (la ambalajele mici CEE) Indicații obligatorii
|
Articolul 2
Directiva 66/401/CEE a Consiliului din 14 iunie 1966 privind comercializarea semințelor de plante furajere (5), astfel cum a fost modificată ultimă dată prin Directiva 73/438/CEE, se modifică după cum urmează:
1. |
La articolul 2 alineatul (1), se adaugă următorul text:
|
2. |
La articolul 8 alineatul (1), cuvintele „de la articolele 9 și 10” se înlocuiesc cu „de la articolul 9, 10 sau 10a, după caz”. |
3. |
Articolul 9 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 9 (1) Statele membre dispun că ambalajele semințelor de bază, ale semințelor certificate și ale semințelor comerciale, în măsura în care semințele din aceste ultime două categorii nu se prezintă sub formă de ambalaje mici CEE B, sunt închise în mod oficial, astfel încât, la deschiderea ambalajului, sistemul de închidere să se deterioreze și să nu mai poată fi refăcut. (2) Statele membre dispun că, cu excepția cazului fracționării în ambalaje mici CEE B, nu se pot efectua una sau mai multe reînchideri decât sub control oficial. În acest caz, se menționează, de asemenea, pe eticheta prevăzută la articolul 10 alineatul (1) ultima reînchidere, data acesteia și serviciul de care a fost efectuată. (3) Statele membre dispun că ambalajele mici CEE B sunt închise, astfel încât, la deschiderea ambalajului, sistemul de închidere să se deterioreze și să nu mai poată fi refăcut. Nu se pot efectua una sau mai multe reînchideri decât sub control oficial. (4) Statele membre pot prevedea derogări de la alineatele (1) și (2) pentru ambalajele mici de semințe de bază.” |
4. |
Teza introductivă de la articolul 10 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: „(1) Statele membre dispun că ambalajele semințelor de bază, ale semințelor certificate și ale semințelor comerciale, în măsura în care semințele din aceste ultime două categorii nu se prezintă sub forma de ambalaje mici CEE B,”. |
5. |
La articolul 10 alineatul (2), litera (b) se înlocuiește cu următorul text:
|
6. |
După articolul 10 se inserează următoarele articole: „Articolul 10a (1) Statele membre dispun că ambalajele mici tip CEE B:
(2) Pentru marcarea ambalajelor mici CEE B condiționate pe teritoriul lor, statele membre pot dispune utilizarea unei viniete oficiale adezive, pe care să fie reluate parțial indicațiile prevăzute la anexa IV partea B; în măsura în care indicațiile sunt reluate pe această vinietă, marcarea prevăzută la alineatul (1) litera (a) nu mai este obligatorie. Articolul 10b Statele membre pot dispune ca, la cerere, ambalajele mici CEE B de semințe certificate și de semințe comerciale să fie închise și marcate în mod oficial în conformitate cu dispozițiile articolului 9 alineatul (1) și ale articolului 10. Articolul 10c Statele membre adoptă toate dispozițiile necesare, astfel încât controlul identității semințelor să fie asigurat în cazul ambalajelor mici, în special cu ocazia fracționării loturilor de semințe. În acest scop, statele membre pot dispune ca ambalajele mici, fracționate pe teritoriul lor, să fie închise în mod oficial sau sub control oficial.” |
7. |
La articolul 11, cuvintele „la articolul 4” se înlocuiesc cu „în prezenta directivă”. |
8. |
Articolul 13 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 13 (1) Statele membre dispun ca semințele de plante furajere care se prezintă sub formă de amestecuri de semințe de diferite genuri, specii sau soiuri sau amestecuri cu semințe de plante care nu sunt plante furajere în sensul prezentei directive să poată fi comercializate numai în cazul în care este vorba de amestecuri care nu sunt destinate utilizării ca plante furajere și în cazul în care diferitele componente ale amestecului au îndeplinit, înainte de amestecare, condițiile de comercializare care le sunt aplicabile. (2) De asemenea, statele membre pot, prin derogare de la alineatul (1), să autorizeze comercializarea de semințe de plante furajere care se prezintă sub formă de amestec:
(3) Articolele 8, 9, 10b, 11 și 12 sunt aplicabile, precum și, cu condiția ca etichetele să fie de culoarea verde, articolele 10 și 10a. În această privință, ambalajele mici CEE A sunt considerate ambalaje mici CEE B. Totuși, pentru ambalajele mici CEE A, numărul de ordine atribuit în mod oficial și prevăzut la articolul 10a alineatul (1) litera (b) nu este obligatoriu. În cazul aplicării alineatului (2), statele membre pot acorda derogări de la dispozițiile din prezenta directivă cu privire la ambalajele mici, în ceea ce privește cantitățile maxime și indicațiile care trebuie menționate în cadrul marcării, în măsura în care acestora li se aplică mențiunea: «Comercializare admisă exclusiv în … (statul membru în cauză)».” |
9. |
Articolul 14 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: „(1) Statele membre asigură că:
sunt supuse numai unor restricții de comercializare prevăzute în prezenta directivă, în ceea ce privește caracteristicile lor, dispozițiile de examinare, marcarea și sistemul de închidere.” |
10. |
La articolul 16 alineatul (2), data de 1 iulie 1975 se înlocuiește cu cea de 1 iulie 1977. |
11. |
Anexa IV se înlocuiește cu următorul text: „ANEXA IV MARCAREA A. Eticheta oficială I. Indicații obligatorii
II. Dimensiuni minime 110 mm × 67 mm. B. Eticheta furnizorului sau inscripția de pe ambalaj (la ambalajele mici CEE) Indicații obligatorii
|
Articolul 3
Directiva 66/402/CEE a Consiliului din 14 iunie 1966 privind comercializarea semințelor de cereale (8), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 73/438/CEE, se modifică după cum urmează:
1. |
La articolul 9 se adaugă următorul alineat: „(3) În cazul ambalajelor mici, statele membre pot prevedea derogări de la alineatul (1).” |
2. |
Anexa IV partea A literele (a) și (b) se completează cu următoarele puncte 8a, respectiv 6: „În cazul indicării greutății și utilizării pesticidelor granulate, a substanțelor de acoperire sau ale unor aditivi solizi, indicarea naturii aditivului, precum și a raportului aproximativ dintre greutatea semințelor pure și greutatea totală.” |
Articolul 4
Directiva 66/403/CEE a Consiliului din 14 iunie 1966 privind comercializarea cartofilor de sămânță (9), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 73/438/CEE, se modifică după cum urmează:
|
La articolul 9, se adaugă următorul alineat: „(3) În cazul ambalajelor mici, statele membre pot prevedea derogări de la alineatul (1).” |
Articolul 5
Directiva 69/208/CEE a Consiliului din 30 iunie 1969 privind comercializarea semințelor de plante oleaginoase și pentru fibră (10), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 73/438/CEE, se modifică după cum urmează:
1. |
La articolul 9 se inserează următorul alineat: „(3) În cazul ambalajelor mici, statele membre pot prevedea derogări de la alineatul (1).” |
2. |
La articolul 15 alineatul (2), data de 1 iulie 1975 se înlocuiește cu 1 iulie 1977. |
3. |
Anexa IV partea A literele (a) și (b) se completează cu următoarele puncte 10 și, respectiv, 9: „În cazul indicării greutății și utilizării pesticidelor granulate, a substanțelor de acoperire sau ale unor aditivi solizi, indicarea naturii aditivului, precum și a raportului aproximativ dintre greutatea semințelor pure și greutatea totală.” |
Articolul 6
Statele membre adoptă actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma:
— |
dispozițiilor articolului 2 punctul 10 și ale articolului 5 punctul 2, până la 1 iulie 1975 cel târziu; |
— |
dispozițiilor articolului 2 punctul 6 cu privire la articolul 10a alineatul (1) litera (b), până la 1 iulie 1980 cel târziu; |
— |
celorlalte dispoziții din prezenta directivă, până la 1 iulie 1977 cel târziu. |
Articolul 7
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Luxemburg, 26 iunie 1975.
Pentru Consiliu
Președintele
P. BARRY
(1) JO C 62, 31.7.1973, p. 37.
(3) JO 125, 11.7.1966, p. 2290/66.
(4) JO L 356, 27.12.1973, p. 79.
(5) JO 125, 11.7.1966, p. 2298/66.
(6) JO L 225, 12.10.1970, p. 1.
(7) În ceea ce privește lupinul, trebuie specificat dacă este vorba despre lupin amar sau lupin dulce.
(8) JO 125, 11. 7.1966, p. 2309/66.
(9) JO 125, 11.7.1966, p. 2320/66.
(10) JO L 169, 10.7.1969, p. 3.