13/Volumul 01

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

181


31971L0349


L 239/15

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


DIRECTIVA CONSILIULUI

din 12 octombrie 1971

privind apropierea legislației statelor membre în domeniul calibrării

rezervoarelor de nave

(71/349/CEE)

CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special articolul 100,

având în vedere propunerea Comisiei,

având în vedere avizul Adunării (1),

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (2),

întrucât în mai multe state membre există dispoziții cu caracter obligatoriu care stabilesc metodele prin care rezervoarele, inclusiv rezervoarele de combustibil lichid, de pe navele fluviale și navele de coastă naționale și internaționale pot fi calibrate și folosite la măsurarea conținutului lor; întrucât aceste cerințe diferă de la un stat membru la altul, fapt care împiedică recunoașterea unanimă de către toate statele membre a măsurătorilor efectuate cu un rezervor calibrat de unul din statele membre;

întrucât, aceste obstacole în calea constituirii și a funcționării în bune condiții a pieței comune pot fi reduse și chiar eliminate, dacă toate statele membre adoptă aceleași cerințe, fie în completarea legislației existente, fie în locul acesteia;

întrucât cerințele comunitare referitoare la metoda de calibrare descrisă în prezenta directivă garantează măsurarea, în orice moment și cu suficientă precizie, a cantității de lichid din rezervoarele calibrate prin această metodă;

întrucât calibrarea rezervoarelor navelor este comparabilă cu procedura inițială de control a mijloacelor de măsurare; întrucât anumite dispoziții din Directiva Consiliului din 26 iulie 1971 (3) de apropiere a legislațiilor statelor membre referitoare la dispozițiile comune privind mijloacele de măsurare și metodele de control metrologic, își găsesc, ca atare, aplicabilitatea corespunzătoare în acest domeniu,

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

Articolul 1

Prezenta directivă se referă la calibrarea CEE a rezervoarelor navelor fluviale și a navelor costiere.

„Calibrarea CEE” înseamnă calibrarea realizată de un stat membru în conformitate cu prezenta directivă.

Articolul 2

Rezultatele operațiunilor de calibrare se înregistrează într-un certificat de calibrare CEE, conform anexelor.

Statele membre acordă certificatului de calibrare CEE aceeași importanță ca și documentelor lor naționale corespunzătoare.

Articolul 3

Mijloacele de măsurare utilizate la măsurarea cantității de lichid din rezervoarele calibrate conform prezentei directive sunt adaptate special acestui scop.

Acestea se conformează cerințelor directivei individuale aplicabile.

Temporar însă, se pot folosi și mijloace aprobate de serviciul competent din statul membru în care se măsoară cantitatea de lichid.

Această măsură provizorie încetează după un an de la intrarea în vigoare a directivei individuale privitoare la mijloacele în cauză.

Articolul 4

(1)   Statele membre adoptă actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive în termen de optsprezece luni de la notificarea acesteia și informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.

(2)   Comisiei îi sunt comunicate de statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

Articolul 5

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

Adoptată la Luxemburg, la 12 octombrie 1971.

Pentru Consiliu

Președintele

L. VIGLIANESI


(1)  JO C 108, 19.10.1968, p. 36.

(2)  JO C 4, 14.1.1968, p. 2.

(3)  JO L 202, 6.9.1971, p. 1.


ANEXA 1

CERINȚE GENERALE PRIVIND CALIBRAREA REZERVOARELOR DE NAVE

1.   Capacitatea rezervoarelor se determină:

fie prin transferarea apei sau a altui lichid, al cărui volum se măsoară cu măsuri de capacitate sau echipamente de măsurare dotate cu contoare special calibrate în acest scop;

fie prin calcule bazate pe dimensiunile rezervorului; această operație poate fi completată, dacă este posibil, cu o verificare parțială mixtă, utilizând volume măsurate de lichid.

2.   Operațiile de calibrare se execută de o asemenea manieră și cu mijloace de o asemenea precizie încât erorile față de capacitățile declarate în documentele oficiale să nu depășească:

(a)

ca regulă generală: ± 3/1 000 din capacitatea indicată;

(b)

în mod excepțional, în cazul rezervoarelor cu forme foarte complicate, care nu pot fi calibrate prin transferarea conținutului lor: ± 5/1 000 din capacitatea indicată.

3.   Rezultatele operațiunilor de calibrare se consemnează într-un certificat de calibrare, însoțit de grafice și tabele care ilustrează, în primul rând, volumul lichidului, exprimat în litri sau în decimetri cubi sau în metri cubi, existent în rezervor când suprafața liberă a lichidului este situată la o înălțime dată, exprimată în centimetri sau decimetri, pe verticala de măsurare a lungimii.

Tabelele în centimetri sau în decimetri pot fi completate cu un tabel de interpolare în milimetri.

Aceste documente sunt conforme cu anexele II, III și IV.

4.   Pe fiecare rezervor se montează o plăcuță cu inscripții, lângă orificiul prevăzut pentru dispozitivul de măsurare.

Plăcuța indică:

numărul rezervorului;

înălțimea totală de referință H;

numărul certificatului de calibrare.

Plăcuța trebuie să fie confecționată dintr-un material suficient de rezistent și asigură aplicarea marcajului CEE de sigilare pe barele de plumb prevăzute în acest scop, astfel încât plăcuța să nu poată fi îndepărtată fără a distruge sigiliul.

Caracteristicile și modelul marcajului CEE de sigilare sunt cele stabilite pentru marcajul CEE de verificare parțială la articolul 10 alineatul (2) și în anexa II punctul 3 la Directiva Consiliului din 26 iulie 1971 de apropiere a legislațiilor statelor membre referitoare la mijloace de măsurare și metode de control metrologic.

Articolul 12 din aceeași directivă se aplică, mutatis mutandis.

5.   Certificatul de calibrare se emite numai dacă rezervoarele și țevile de conectare sunt construite și dispuse astfel încât, în condiții normale de funcționare a navei, să poată fi ușor golite sau umplute complet și fără perne de aer ramase captive deasupra sau în lichidul care se măsoară, sub nivelul la care rezervorul este considerat plin.

Eventualele excepții admise sau eventualele măsuri de precauție luate cu scopul de a asigura corectitudinea măsurătorilor se consemnează în certificatul de calibrare.

6.   Ca regulă generală, verticala de măsurare, pe care se măsoară înălțimea lichidului, trece aproximativ prin centrul de gravitate al secțiunilor orizontale ale rezervorului în toate punctele în care este posibil să apară o suprafață liberă de lichid atunci când măsurătorile se efectuează în condiții normale de exploatare.

Dacă această condiție nu este îndeplinită din cauza caracteristicilor de construcție ale rezervorului, se menționează în certificatul de calibrare faptul că nivelul lichidului din rezervor se poate măsura numai în condițiile în care nava are înclinarea longitudinală și transversală zero.

Poziția verticală a dispozitivului de măsurare este determinată de axa unui dispozitiv de ghidare.

Dispozitivul trebuie să asigure poziționarea corectă a dispozitivului de măsurare; nu se admit erori sistematice cauzate de modul în care este construit dispozitivul. Planul orizontal care traversează latura superioară a ghidajului reprezintă punctul de referință. Distanța între acest plan și plăcuța de referință orizontală fixată în mod permanent sub punctul de referință, pe aceeași verticală cu acesta, se numește „înălțimea totală martoră H” și se înregistrează în partea de sus a fiecărui tabel.

Se iau toate măsurile de precauție necesare, astfel încât poziția punctului de referință față de rezervor și înălțimea totală de referință H să fie, practic, invariabile.

Sigiliul CEE se aplică pe punctul de referință.

7.   Având în vedere:

(a)

precizia cu care au fost determinate volumele menționate în tabele;

(b)

precizia cu care se poate determina nivelul suprafeței libere a lichidului în rezervoare,

certificatul de calibrare arată precizia relativă a utilizării rezervoarelor la determinarea volumului de lichid conținut de acestea.

În cazurile specificate la punctul 2 litera (a) din prezenta anexă, abaterea relativă nu trebuie să depășească ± 5/1 000 din volumul menționat în tabel; în cazul menționat la punctul 2 litera (b), aceasta nu trebuie să depășească ± 8/1 000 din volumul menționat în tabel.

Înălțimea minimă măsurabilă nu trebuie să fie mai mică de 500 mm.

8.   Valabilitatea sigiliului, a certificatelor de calibrare și a tabelelor de calibrare încetează:

după doisprezece ani;

sau imediat după deformarea, repararea sau reconstruirea rezervorului, de o manieră care ar putea modifica caracteristicile metrologice ale acestuia.

Data (anul, luna) la care expiră termenul de valabilitate de doisprezece ani se trece în partea de sus a certificatului și a fiecărui tabel.

Certificatele și tabelele se reînnoiesc numai după o recalibrare.


ANEXA II

REGISTRE DE CALIBRARE

Registrul de calibrare emis de autoritatea metrologică competentă conține următoarele documente:

1.

Certificatul de calibrare propriu-zis, conținând următoarele informații:

(a)

numele și adresa autorității competente emitente;

(b)

numele și funcția operatorului;

(c)

seria certificatului (care se va reproduce pe toate documentele și tabelele de calibrare);

(d)

data emiterii certificatului și adresa locului de muncă al funcționarului responsabil cu calibrarea;

(e)

data expirării certificatului;

(f)

identitatea navei (nume, număr de înmatriculare, numele și adresa proprietarului, anul construcției);

(g)

un opis cu numele și tipul documentelor anexate;

(h)

grupele de nave pentru care se poate folosi unul și același tabel;

(i)

mențiune referitoare la navele pe care există jompuri de drenaj sau instalații de încălzire;

(j)

capacitatea totală;

(k)

precizia rezultatelor din tabele;

(l)

gradul de precizie al utilizării registrului de calibrare la determinarea volumelor de lichid conținute de rezervoare;

(m)

înălțimea măsurabilă minimă.

2.

Diagrama nr. 1, ilustrând poziția rezervoarelor pe navă și, pentru fiecare rezervor, înălțimea totală de referință H, poziționarea dispozitivului de măsurare și poziția acestuia față de peretele despărțitor frontal etanș al rezervorului și față de peretele despărțitor etanș sau planul median longitudinal.

3.

Diagrama nr. 2, reprezentând o secțiune transversală prin rezervoare, care ilustrează, în special, raza santinei, convexitatea punții, înălțimea puțului de navă și metoda de confecționare a dispozitivului de ghidare.

4.

În cazul navelor prevăzute cu instalații de încălzire sau cu jompuri de drenaj montate în rezervoare, diagrama nr. 3, care indică volumul preluat de încălzitoare sau de jompuri și, în cazul jompurilor, volumul de lichid maxim în jompuri, măsurat între două clichete.

5.

Pentru fiecare rezervor sau grup de rezervoare similare, un tabel cu volumele exprimate în centimetri sau decimetri, cu menționarea înălțimii totale de referință H și a datei de expirare, și un tabel de interpolare milimetric, dacă acesta există.


ANEXA III

MODEL DE CERTIFICAT DE CALIBRARE

Image


ANEXA IV

MODEL DE TABEL DE CALIBRARE

Image

Image