02021R1060 — RO — 30.06.2024 — 004.001
Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.
REGULAMENTUL (UE) 2021/1060 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI din 24 iunie 2021 (JO L 231 30.6.2021, p. 159) |
Astfel cum a fost modificat prin:
|
|
Jurnalul Oficial |
||
NR. |
Pagina |
Data |
||
REGULAMENTUL (UE) 2022/2039 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI din 19 octombrie 2022 |
L 275 |
23 |
25.10.2022 |
|
REGULAMENTUL (UE) 2023/435 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI din 27 februarie 2023 |
L 63 |
1 |
28.2.2023 |
|
REGULAMENTUL (UE) 2023/955 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI din 10 mai 2023 |
L 130 |
1 |
16.5.2023 |
|
REGULAMENTUL (UE) 2024/795 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI din 29 februarie 2024 |
L 795 |
1 |
29.2.2024 |
Rectificat prin:
REGULAMENTUL (UE) 2021/1060 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI
din 24 iunie 2021
de stabilire a dispozițiilor comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european Plus, Fondul de coeziune, Fondul pentru o tranziție justă și Fondul european pentru afaceri maritime, pescuit și acvacultură și de stabilire a normelor financiare aplicabile acestor fonduri, precum și Fondului pentru azil, migrație și integrare, Fondului pentru securitate internă și Instrumentului de sprijin financiar pentru managementul frontierelor și politica de vize
CUPRINS |
|
TITLUL I |
OBIECTIVE ȘI NORME GENERALE PRIVIND SPRIJINUL |
Capitolul I |
Obiect, definiții și norme generale |
Articolul 1 |
Obiect și domeniu de aplicare |
Articolul 2 |
Definiții |
Articolul 3 |
Calcularea termenelor pentru acțiunile Comisiei |
Articolul 4 |
Prelucrarea și protejarea datelor cu caracter personal |
Capitolul II |
Obiective și principii de politică pentru sprijinul din fonduri |
Articolul 5 |
Obiective de politică |
Articolul 6 |
Țintele climatice și mecanismul de ajustare a acțiunilor climatice |
Articolul 7 |
Gestiunea partajată |
Articolul 8 |
Parteneriat și guvernanță pe mai multe niveluri |
Articolul 9 |
Principii orizontale |
TITLUL II |
ABORDAREA STRATEGICĂ |
Capitolul I |
Acordul de parteneriat |
Articolul 10 |
Pregătirea și prezentarea acordului de parteneriat |
Articolul 11 |
Conținutul acordului de parteneriat |
Articolul 12 |
Aprobarea acordului de parteneriat |
Articolul 13 |
Modificarea acordului de parteneriat |
Articolul 14 |
Utilizarea FEDR, a FSE+, a Fondului de coeziune și a FEAMPA prin intermediul Programului InvestEU |
Capitolul II |
Condiții favorizante și cadru de performanță |
Articolul 15 |
Condiții favorizante |
Articolul 16 |
Cadrul de performanță |
Articolul 17 |
Metodologia pentru stabilirea cadrului de performanță |
Articolul 18 |
Evaluarea intermediară și cuantumul de flexibilitate |
Capitolul III |
Măsuri referitoare la buna guvernanță economică sau la circumstanțe excepționale și neobișnuite |
Articolul 19 |
Măsuri de corelare a eficacității fondurilor cu buna guvernanță economică |
Articolul 20 |
Măsuri temporare pentru utilizarea fondurilor ca răspuns la circumstanțe excepționale sau neobișnuite |
TITLUL III |
PROGRAMARE |
Capitolul I |
Dispoziții generale privind fondurile |
Articolul 21 |
Pregătirea și prezentarea programelor |
Articolul 22 |
Conținutul programelor |
Articolul 23 |
Aprobarea programelor |
Articolul 24 |
Modificarea programelor |
Articolul 25 |
Sprijin comun din FEDR, din FSE+, din Fondul de coeziune și din FTJ |
Articolul 26 |
Transferul de resurse |
Articolul 26a |
Sprijinul pentru obiectivele prevăzute la articolul 21c alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2021/241 |
Articolul 26b |
Resurse transferate din Fondul social pentru climă |
Articolul 27 |
Transferul de resurse din FEDR și FSE+ către FTJ |
Capitolul II |
Dezvoltarea teritorială |
Articolul 28 |
Dezvoltarea teritorială integrată |
Articolul 29 |
Strategii teritoriale |
Articolul 30 |
Investiții teritoriale integrate |
Articolul 31 |
Dezvoltarea locală plasată sub responsabilitatea comunității |
Articolul 32 |
Strategiile de dezvoltare locală plasate sub responsabilitatea comunității |
Articolul 33 |
Grupuri de acțiune locală |
Articolul 34 |
Sprijin din fonduri pentru dezvoltarea locală plasată sub responsabilitatea comunității |
Capitolul III |
Asistența tehnică |
Articolul 35 |
Asistența tehnică la inițiativa Comisiei |
Articolul 36 |
Asistența tehnică acordată statelor membre |
Articolul 37 |
Finanțare nelegată de costuri pentru asistența tehnică acordată statelor membre |
TITLUL IV |
MONITORIZARE, EVALUARE, COMUNICARE ȘI VIZIBILITATE |
Capitolul I |
Monitorizare |
Articolul 38 |
Comitetul de monitorizare |
Articolul 39 |
Componența comitetului de monitorizare |
Articolul 40 |
Funcțiile comitetului de monitorizare |
Articolul 41 |
Evaluarea anuală a performanței |
Articolul 42 |
Transmiterea datelor |
Articolul 43 |
Raportul final privind performanța |
Capitolul II |
Evaluare |
Articolul 44 |
Evaluări efectuate de statul membru |
Articolul 45 |
Evaluarea de către Comisie |
Capitolul III |
Vizibilitate, transparență și comunicare |
Secțiunea I |
Vizibilitatea sprijinului din fonduri |
Articolul 46 |
Vizibilitate |
Articolul 47 |
Emblema Uniunii |
Articolul 48 |
Responsabili cu comunicarea și rețele |
Secțiunea II |
Transparența execuției fondurilor și comunicarea cu privire la programe |
Articolul 49 |
Responsabilitățile autorității de management |
Articolul 50 |
Responsabilitățile beneficiarilor |
TITLUL V |
SPRIJINUL FINANCIAR DIN FONDURI |
Capitolul I |
Formele contribuției Uniunii |
Articolul 51 |
Formele contribuției Uniunii la programe |
Capitolul II |
Formele sprijinului din partea statelor membre |
Articolul 52 |
Forme de sprijin |
Secțiunea I |
Forme de granturi |
Articolul 53 |
Forme de granturi |
Articolul 54 |
Finanțare la rate forfetare pentru costurile indirecte în cadrul granturilor |
Articolul 55 |
Costuri directe cu personalul în cadrul granturilor |
Articolul 56 |
Finanțare la rate forfetare pentru costurile eligibile, altele decât costurile directe cu personalul în cadrul granturilor |
Articolul 57 |
Granturi supuse unor condiții |
Secțiunea II |
Instrumente financiare |
Articolul 58 |
Instrumente financiare |
Articolul 59 |
Execuția instrumentelor financiare |
Articolul 60 |
Dobânzi și alte câștiguri generate de sprijinul din fonduri pentru instrumentele financiare |
Articolul 61 |
Tratamentul diferențiat al investitorilor |
Articolul 62 |
Reutilizarea resurselor care pot fi atribuite sprijinului din fonduri |
Capitolul III |
Norme de eligibilitate |
Articolul 63 |
Eligibilitate |
Articolul 64 |
Costuri neeligibile |
Articolul 65 |
Caracterul durabil al operațiunilor |
Articolul 66 |
Relocarea |
Articolul 67 |
Norme de eligibilitate specifice pentru granturi |
Articolul 68 |
Norme de eligibilitate specifice pentru instrumentele financiare |
TITLUL VI |
GESTIUNE ȘI CONTROL |
Capitolul I |
Norme generale în materie de gestiune și control |
Articolul 69 |
Responsabilitățile statelor membre |
Articolul 70 |
Competențele și responsabilitățile Comisiei |
Articolul 71 |
Autoritățile responsabile de programe |
Capitolul II |
Sisteme standard de gestiune și control |
Articolul 72 |
Funcțiile autorității de management |
Articolul 73 |
Selectarea operațiunilor de către autoritatea de management |
Articolul 74 |
Gestionarea programului de către autoritatea de management |
Articolul 75 |
Sprijinul acordat de autoritatea de management pentru activitatea comitetului de monitorizare |
Articolul 76 |
Funcția de contabilitate |
Articolul 77 |
Funcțiile autorității de audit |
Articolul 78 |
Strategia de audit |
Articolul 79 |
Audituri ale operațiunilor |
Articolul 80 |
Dispoziții privind auditul unic |
Articolul 81 |
Controale de gestiune și audituri ale instrumentelor financiare |
Articolul 82 |
Disponibilitatea documentelor |
Capitolul III |
Utilizarea sistemelor de gestiune naționale |
Articolul 83 |
Modalități consolidate proporționate |
Articolul 84 |
Condiții pentru aplicarea modalităților consolidate proporționate |
Articolul 85 |
Ajustarea în timpul perioadei de programare |
TITLUL VII |
GESTIUNE FINANCIARĂ, PREZENTAREA ȘI EXAMINAREA CONTURILOR ȘI CORECȚII FINANCIARE |
Capitolul I |
Gestiune financiară |
Secțiunea I |
Norme contabile generale |
Articolul 86 |
Angajamente bugetare |
Articolul 87 |
Utilizarea monedei euro |
Articolul 88 |
Rambursare |
Secțiunea II |
Norme aplicabile plăților către statele membre |
Articolul 89 |
Tipuri de plăți |
Articolul 90 |
Prefinanțare |
Articolul 91 |
Cererile de plată |
Articolul 92 |
Elemente specifice instrumentelor financiare în cererile de plată |
Articolul 93 |
Norme comune în materie de plăți |
Articolul 94 |
Contribuția Uniunii bazată pe costuri unitare, sume forfetare și rate forfetare |
Articolul 95 |
Contribuția Uniunii bazată pe finanțări nelegate de costuri |
Secțiunea III |
Întreruperi și suspendări |
Articolul 96 |
Întreruperea termenului de plată |
Articolul 97 |
Suspendarea plăților |
Capitolul II |
Prezentarea și examinarea conturilor |
Articolul 98 |
Conținutul conturilor și prezentarea acestora |
Articolul 99 |
Examinarea conturilor |
Articolul 100 |
Calcularea soldului |
Articolul 101 |
Procedura de examinare a conturilor |
Articolul 102 |
Procedura contradictorie pentru examinarea conturilor |
Capitolul III |
Corecții financiare |
Articolul 103 |
Corecții financiare efectuate de statele membre |
Articolul 104 |
Corecții financiare efectuate de Comisie |
Capitolul IV |
Dezangajarea |
Articolul 105 |
Principii și norme în materie de dezangajare |
Articolul 106 |
Excepții de la normele în materie de dezangajare |
Articolul 107 |
Procedura de dezangajare |
TITLUL VIII |
CADRUL FINANCIAR |
Articolul 108 |
Acoperirea geografică a sprijinului pentru obiectivul Investiții pentru ocuparea forței de muncă și creștere economică |
Articolul 109 |
Resurse pentru coeziunea economică, socială și teritorială |
Articolul 110 |
Resurse pentru obiectivul Investiții pentru ocuparea forței de muncă și creștere economică și pentru obiectivul Cooperare teritorială europeană (Interreg) |
Articolul 111 |
Transferabilitatea resurselor |
Articolul 112 |
Stabilirea ratelor de cofinanțare |
TITLUL IX |
DELEGAREA DE COMPETENȚE, DISPOZIȚII DE PUNERE ÎN APLICARE, DISPOZIȚII TRANZITORII ȘI FINALE |
Capitolul I |
Delegarea de competențe și dispoziții de punere în aplicare |
Articolul 113 |
Delegarea de competențe în ceea ce privește anumite anexe |
Articolul 114 |
Exercitarea delegării de competențe |
Articolul 115 |
Procedura comitetului |
Capitolul II |
Dispoziții tranzitorii și finale |
Articolul 116 |
Revizuire |
Articolul 117 |
Dispoziții tranzitorii |
Articolul 118 |
Condiții aplicabile operațiunilor care fac obiectul unei implementări etapizate |
Articolul 118a |
Condiții aplicabile operațiunilor care fac obiectul unei implementări etapizate și care au fost selectate pentru sprijin înainte de 29 iunie 2022 în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1303/2013 |
Articolul 119 |
Intrare în vigoare |
ANEXA I |
DIMENSIUNI ȘI CODURI AFERENTE TIPURILOR DE INTERVENȚII PENTRU FEDR, FSE+, FONDUL DE COEZIUNE ȘI FTJ - articolul 22 alineatul (5) |
ANEXA II |
MODEL DE ACORD DE PARTENERIAT – articolul 10 alineatul (6) |
ANEXA III |
CONDIȚII FAVORIZANTE ORIZONTALE – articolul 15 alineatul (1) |
ANEXA IV |
CONDIȚII FAVORIZANTE TEMATICE APLICABILE FEDR, FSE+ ȘI FONDULUI DE COEZIUNE – articolul 15 alineatul (1) |
ANEXA V |
MODEL PENTRU PROGRAMELE SPRIJINITE PRIN FEDR (OBIECTIVUL INVESTIȚII PENTRU OCUPAREA FORȚEI DE MUNCĂ ȘI CREȘTERE ECONOMICĂ), FSE+, FTJ, FONDUL DE COEZIUNE ȘI FEAMPA – articolul 21 alineatul (3) |
ANEXA VI |
MODEL DE PROGRAM PENTRU FAMI, FSI ȘI IMFV – articolul 21 alineatul (3) |
ANEXA VII |
MODEL PENTRU TRANSMITEREA DATELOR – articolul 42 |
ANEXA VIII |
PREVIZIUNE PRIVIND CUANTUMUL PENTRU CARE STATUL MEMBRU PRECONIZEAZĂ SĂ PREZINTE CERERI DE PLATĂ PENTRU ANUL CALENDARISTIC CURENT ȘI PENTRU CEL URMĂTOR [Articolul 69 alineatul (10)] |
ANEXA IX |
COMUNICARE ȘI VIZIBILITATE – articolele 47, 49 ȘI 50 |
ANEXA X |
ELEMENTE PENTRU ACORDURILE DE FINANȚARE ȘI DOCUMENTELE DE STRATEGIE – articolul 59 alineatele (1) ȘI (5) |
ANEXA XI |
CERINȚE-CHEIE PRIVIND SISTEMELE DE GESTIUNE ȘI CONTROL ȘI CLASIFICAREA ACESTORA – articolul 69 alineatul (1) |
ANEXA XII |
NORME DETALIATE ȘI MODEL PENTRU RAPORTAREA NEREGULILOR – articolul 69 alineatul (2) |
ANEXA XIII |
ELEMENTE PENTRU PISTA DE AUDIT – articolul 69 alineatul (6) |
ANEXA XIV |
SISTEME DE SCHIMB ELECTRONIC DE DATE ÎNTRE AUTORITĂȚILE RESPONSABILE DE PROGRAME ȘI BENEFICIARI – articolul 69 alineatul (8) |
ANEXA XV |
SFC2021: SISTEMUL DE SCHIMB ELECTRONIC DE DATE ÎNTRE STATELE MEMBRE ȘI COMISIE – articolul 69 alineatul (9) |
ANEXA XVI |
MODEL PENTRU DESCRIEREA SISTEMULUI DE GESTIUNE ȘI CONTROL – articolul 69 alineatul (11) |
ANEXA XVII |
DATE CARE TREBUIE ÎNREGISTRATE ȘI STOCATE ELECTRONIC LA FIECARE OPERAȚIUNE – articolul 72 alineatul (1) LITERA (e) |
ANEXA XVIII |
MODEL DE DECLARAȚIE DE GESTIUNE – articolul 74 alineatul (1) LITERA (f) |
ANEXA XIX |
MODEL DE OPINIE ANUALĂ DE AUDIT – articolul 77 alineatul (3) LITERA (a) |
ANEXA XX |
MODEL DE RAPORT ANUAL DE CONTROL – articolul 77 alineatul (3) LITERA (b) |
ANEXA XXI |
MODEL DE RAPORT ANUAL DE AUDIT – articolul 81 alineatul (5) |
ANEXA XXII |
MODEL DE STRATEGIE DE AUDIT – articolul 78 |
ANEXA XXIII |
MODEL PENTRU CERERILE DE PLATĂ – articolul 91 alineatul (3) |
ANEXA XXIV |
MODEL PENTRU CONTURI – articolul 98 alineatul (1) LITERA (a) |
ANEXA XXV |
STABILIREA NIVELULUI CORECȚIILOR FINANCIARE: CORECȚII FINANCIARE FORFETARE ȘI EXTRAPOLATE – articolul 104 alineatul (1) |
ANEXA XXVI |
METODOLOGIA DE ALOCARE A RESURSELOR GLOBALE CĂTRE STATELE MEMBRE – articolul 109 alineatul (2) |
TITLUL I
OBIECTIVE ȘI NORME GENERALE PRIVIND SPRIJINUL
CAPITOLUL I
Obiect, definiții și norme generale
Articolul 1
Obiect și domeniu de aplicare
Prezentul regulament stabilește:
normele financiare aplicabile Fondului european de dezvoltare regională „FEDR), Fondului social european Plus (FSE+), Fondului de coeziune, Fondului pentru o tranziție justă (FTJ), Fondului european pentru afaceri maritime, pescuit și acvacultură (FEAMPA), Fondului pentru azil, migrație și integrare (FAMI), Fondului pentru securitate internă (FSI) și Instrumentului de sprijin financiar pentru managementul frontierelor și politica de vize (IMFV) (denumite în continuare „fondurile”);
dispozițiile comune aplicabile FEDR, FSE+, Fondului de coeziune, FTJ și FEAMPA.
Regulamentele specifice fiecărui fond, enumerate în continuare, pot să stabilească norme de completare a prezentului regulament, care să nu contravină prezentului regulament:
Regulamentul (UE) 2021/1060 al Parlamentului European și al Consiliului ( 1 ) („Regulamentul FEDR și Fondul de coeziune”);
Regulamentul (UE) 2021/1060 al Parlamentului European și al Consiliului ( 2 ) („Regulamentul FSE+”);
Regulamentul (UE) 2021/1060 al Parlamentului European și al Consiliului ( 3 ) („Regulamentul Interreg”);
Regulamentul (UE) 2021/1060 al Parlamentului European și al Consiliului ( 4 ) („Regulamentul FTJ”);
Regulamentul Parlamentului European și al Consiliului de instituire a Fondului european pentru afaceri maritime, pescuit și acvacultură și de modificare a Regulamentului (UE) 2017/1004 („Regulamentul FEAMPA”);
Regulamentul Parlamentului European și al Consiliului de instituire a Fondului pentru azil, migrație și integrare („Regulamentul FAMI”);
Regulamentul Parlamentului European și al Consiliului de instituire a Fondului pentru securitate internă („Regulamentul FSI”);
Regulamentul Parlamentului European și al Consiliului de instituire, ca parte a Fondului de management integrat al frontierelor, a Instrumentului de sprijin financiar pentru managementul frontierelor și politica de vize („Regulamentul IMFV”).
În cazul în care există o incertitudine cu privire la aplicare între prezentul regulament și regulamentele specifice fiecărui fond, prevalează prezentul regulament.
Articolul 2
Definiții
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:
„recomandări relevante specifice fiecărei țări” înseamnă recomandări ale Consiliului referitoare la provocările structurale, adoptate în conformitate cu articolul 121 alineatul (2) și cu articolul 148 alineatul (4) din TFUE, precum și recomandările suplimentare ale Comisiei emise în conformitate cu articolul 34 din Regulamentul (UE) 2018/1999, care este oportun să fie abordate prin investiții multianuale ce intră în domeniul de aplicare al fondurilor, astfel cum este prevăzut în regulamentele specifice fiecărui fond;
„condiție favorizantă” înseamnă o condiție prealabilă pentru punerea în aplicare efectivă și eficace a obiectivelor specifice;
„dreptul aplicabil” înseamnă dreptul Uniunii și dreptul intern referitor la aplicarea acestuia;
„operațiune” înseamnă:
un proiect, un contract, o acțiune sau un grup de proiecte selectate în cadrul programelor vizate;
în contextul instrumentelor financiare, o contribuție a unui program la un instrument financiar și sprijinul financiar ulterior acordat destinatarilor finali prin instrumentul financiar respectiv;
„operațiune de importanță strategică” înseamnă o operațiune care aduce o contribuție semnificativă la realizarea obiectivelor unui program și care face obiectul unei monitorizări și al unor măsuri de comunicare speciale;
„prioritate”, în contextul FAMI, FSI și IMFV, înseamnă un obiectiv specific;
„prioritate”, în contextul FEAMPA, exclusiv în sensul titlului VII, înseamnă un obiectiv specific;
„organism intermediar” înseamnă un organism public sau privat care acționează sub responsabilitatea unei autorități de management sau care îndeplinește funcții sau sarcini în numele unei astfel de autorități;
„beneficiar” înseamnă:
un organism public sau privat, o entitate cu sau fără personalitate juridică sau o persoană fizică, responsabilă cu inițierea sau deopotrivă cu inițierea și implementarea operațiunilor;
în contextul parteneriatelor public-privat („PPP”), organismul public care inițiază o operațiune PPP sau partenerul privat selectat pentru implementarea acesteia;
în contextul schemelor de ajutor de stat, întreprinderea care primește ajutorul;
în contextul ajutoarelor de minimis acordate în conformitate cu Regulamentele (UE) nr. 1407/2013 ( 5 ) sau (UE) nr. 717/2014 ( 6 ) ale Comisiei, statul membru poate decide că beneficiarul în sensul prezentului regulament este organismul care acordă ajutorul, în cazul în care acesta este responsabil cu inițierea sau atât cu inițierea cât și cu implementarea operațiunii;
în contextul instrumentelor financiare, organismul care execută fondul de participare sau, atunci când nu există o structură de tipul fondului de participare, organismul care execută fondul specific sau, atunci când autoritatea de management gestionează instrumentul financiar, autoritatea de management;
„fond pentru proiecte mici” înseamnă o operațiune în cadrul programelor Interreg care vizează selectarea și implementarea unor proiecte, inclusiv a unor acțiuni de tip people-to-people, cu volum financiar limitat;
„țintă” înseamnă o valoare convenită în prealabil care trebuie atinsă până la sfârșitul perioadei de eligibilitate în raport cu un indicator inclus în cadrul unui obiectiv specific;
„obiectiv de etapă” înseamnă o valoare intermediară care trebuie atinsă la un moment dat pe parcursul perioadei de eligibilitate în raport cu un indicator de realizare inclus în cadrul unui obiectiv specific;
„indicator de realizare” înseamnă un indicator de măsurare a rezultatelor specifice ale intervenției;
„indicator de rezultat” înseamnă un indicator de măsurare a efectelor intervențiilor sprijinite, în special în ceea ce privește destinatarii direcți, populația vizată sau utilizatorii infrastructurii;
„operațiune PPP” înseamnă o operațiune implementată în cadrul unui parteneriat între organisme publice și sectorul privat, în conformitate cu un acord PPP, și care își propune să ofere servicii publice prin partajarea riscurilor, prin punerea în comun fie a expertizei sectorului privat, fie a unor surse de capital suplimentare, fie a ambelor;
„instrument financiar” înseamnă o formă de sprijin care se acordă prin intermediul unei structuri prin care produsele financiare sunt furnizate destinatarilor finali;
„produs financiar” înseamnă investiții de capital sau cvasicapital, împrumuturi și garanții definite la articolul 2 din Regulamentul financiar;
„destinatar final” înseamnă o persoană fizică sau juridică care primește sprijin fie din partea fondurilor, printr-un beneficiar al unui fond pentru proiecte mici, fie din partea unui instrument financiar;
„contribuție a programului” înseamnă sprijinul din fonduri și cofinanțarea națională publică și oricare cofinanțare privată, acordate unui instrument financiar;
„fond de participare” înseamnă un fond constituit sub responsabilitatea unei autorități de management în cadrul unuia sau al mai multor programe, pentru a executa unul sau mai multe fonduri specifice;
„fond specific” înseamnă un fond prin care o autoritate de management sau un fond de participare furnizează produse financiare destinatarilor finali;
„organism de execuție a unui instrument financiar” înseamnă un organism de drept public sau privat care îndeplinește sarcini ale unui fond de participare sau ale unui fond specific;
„efect de levier” înseamnă cuantumul finanțărilor rambursabile acordate destinatarilor finali, împărțit la cuantumul contribuției din partea fondurilor;
„coeficient de multiplicare”, în contextul instrumentelor de garanție, înseamnă raportul, stabilit pe baza unei evaluări ex ante prudente a riscurilor în ceea ce privește fiecare produs de garanție care urmează să fie oferit, dintre valoarea noilor împrumuturi sau a noilor investiții suport de capital sau cvasicapital care au fost plătite și cuantumul contribuției programului, rezervat pentru contractele de garanție pentru a acoperi pierderile prevăzute și neprevăzute rezultate din respectivele noi împrumuturi sau noi investiții de capital sau cvasicapital;
„costuri de gestiune” înseamnă costuri directe sau indirecte, rambursate pe baza unor dovezi care atestă cheltuieli suportate cu ocazia execuției unor instrumente financiare;
„comisioane de gestiune” înseamnă un preț pentru servicii prestate, stabilit în acordul de finanțare dintre autoritatea de management și organismul care execută un fond de participare sau un fond specific și, după caz, dintre organismul care execută un fond de participare și organismul care execută un fond specific;
„relocare” înseamnă transferul unei activități identice sau similare sau al unei părți a acesteia în sensul articolului 2 punctul 61a din Regulamentul (UE) nr. 651/2014;
„contribuție publică” înseamnă orice contribuție la finanțarea unor operațiuni, care provine de la bugetul autorităților publice naționale, regionale sau locale sau al oricărei grupări europene de cooperare teritorială (GECT) înființate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1082/2006 al Parlamentului European și al Consiliului ( 7 ), de la bugetul Uniunii pus la dispoziția fondurilor, de la bugetul unor organisme de drept public sau al unor asociații de autorități publice sau organisme de drept public, iar în scopul calculării ratei de cofinanțare pentru programele sau prioritățile FSE+, ea poate include orice resurse financiare vărsate în mod colectiv de angajatori și lucrători;
„an fiscal” înseamnă perioada de la 1 iulie până la 30 iunie a anului următor, cu excepția primului an fiscal al perioadei de programare, pentru care înseamnă perioada de la data de început a eligibilității cheltuielilor până la 30 iunie 2022; pentru ultimul an fiscal, înseamnă perioada de la 1 iulie 2029 până la 30 iunie 2030;
„operator economic” înseamnă orice persoană fizică sau juridică sau o altă entitate care participă la implementarea asistenței din fonduri, cu excepția unui stat membru care își exercită prerogativele în calitate de autoritate publică;
„neregulă” înseamnă orice încălcare a legislației aplicabile, rezultată dintr-un act sau dintr-o omisiune a unui operator economic, care are sau ar avea ca efect prejudicierea bugetului Uniunii prin imputarea de cheltuieli nejustificate respectivului buget;
„deficiență gravă” înseamnă o deficiență în funcționarea cu eficacitate a sistemului de gestiune și control al unui program, pentru care sunt necesare îmbunătățiri semnificative ale sistemelor de gestiune și control și în privința căreia oricare dintre cerințele-cheie 2, 4, 5, 9, 12, 13 și 15 menționate în anexa XI sau două sau mai multe dintre celelalte cerințe-cheie sunt evaluate ca aparținând categoriilor 3 și 4 din anexa respectivă;
„neregulă sistemică” înseamnă orice neregulă, care poate avea o natură recurentă, cu o probabilitate ridicată de apariție în tipuri de operațiuni similare, care decurge dintr-o deficiență gravă, inclusiv din neinstituirea unor proceduri adecvate în conformitate cu prezentul regulament și cu normele specifice fiecărui fond;
„totalul erorilor” înseamnă suma erorilor aleatorii preconizate și, dacă este cazul, a erorilor sistemice delimitate și a erorilor conjuncturale necorectate;
„rata totală de eroare” înseamnă totalul erorilor împărțit la populația supusă auditului;
„rata de eroare reziduală” înseamnă totalul erorilor minus corecțiile financiare aplicate de statul membru pentru reducerea riscurilor identificate de autoritatea de audit, împărțit la cheltuielile care trebuie declarate în conturi;
„operațiune finalizată” înseamnă o operațiune care a fost finalizată fizic sau a fost implementată integral și în privința căreia toate plățile conexe au fost efectuate de către beneficiari, iar contribuția publică corespunzătoare a fost plătită beneficiarilor;
„unitate de eșantionare” înseamnă una dintre unitățile în care este împărțită o populație supusă auditului în scopul eșantionării; ea poate fi o operațiune, un proiect din cadrul unei operațiuni sau o cerere de plată din partea unui beneficiar;
„cont de garanție” înseamnă, în cazul unei operațiuni PPP, un cont bancar reglementat de un acord scris încheiat între un organism public beneficiar și partenerul privat, aprobat de autoritatea de management sau de un organism intermediar, utilizat pentru plăți în cursul sau după încheierea perioadei de eligibilitate;
„participant” înseamnă o persoană fizică care beneficiază direct de o operațiune, fără a fi responsabilă cu inițierea sau deopotrivă cu inițierea și implementarea operațiunii și care, în contextul FEAMPA, nu beneficiază de sprijin financiar;
„principiul «eficiența energetică înainte de toate»” înseamnă că în planificarea energetică și în deciziile privind politicile și investițiile se ține seama în mod strict de măsurile alternative rentabile privind eficiența energetică, care vizează eficientizarea cererii și a ofertei de energie, în special prin economiile de energie la nivelul utilizării finale rentabile din punctul de vedere al costurilor, prin inițiative de reacție din partea cererii și prin eficientizarea conversiei, transportului și a distribuției de energie, fiind îndeplinite totodată obiectivele deciziilor respective;
„imunizare la schimbările climatice” înseamnă un proces de prevenire a vulnerabilității infrastructurii la potențialele efecte pe termen lung ale schimbărilor climatice, asigurându-se în același timp respectarea principiului „eficiența energetică înainte de toate” și faptul că nivelul emisiilor de gaze cu efect de seră generate de proiect este compatibil cu obiectivul privind neutralitatea climatică stabilit pentru 2050;
„granturi supuse unor condiții” înseamnă o categorie de grant care face obiectul unor condiții în legătură cu rambursarea sprijinului;
„BEI” înseamnă Banca Europeană de Investiții, Fondul european de investiții sau oricare filială a Băncii Europene de Investiții;
„marcă de excelență” înseamnă eticheta de calitate conferită de Comisie față de o propunere, care atestă că propunerea care a fost evaluată în cadrul unei cereri de propuneri în temeiul unui instrument al Uniunii este considerată compatibilă cu cerințele minime de calitate ale respectivului instrument al Uniunii, dar nu a putut fi finanțată în absența resurselor bugetare disponibile pentru respectiva cerere de propuneri, și ar putea beneficia de sprijin din alte surse de finanțare ale Uniunii sau naționale; sau “marca de suveranitate” menționată la articolul 4 din Regulamentul (UE) 2024/795 al Parlamentului European și al Consiliului ( 8 ).
Articolul 3
Calcularea termenelor pentru acțiunile Comisiei
Atunci când se stabilește un termen pentru o acțiune a Comisiei, acest termen începe să curgă atunci când statul membru a prezentat toate informațiile în conformitate cu cerințele stabilite în prezentul regulament sau în regulamentele specifice fiecărui fond.
Termenul se suspendă începând din ziua următoare datei la care Comisia transmite observațiile sale sau o cerere de documente revizuite către statul membru și până când statul membru răspunde Comisiei.
Articolul 4
Prelucrarea și protejarea datelor cu caracter personal
Statele membre și Comisia sunt autorizate să prelucreze date cu caracter personal numai în cazul în care acest lucru este necesar în scopul îndeplinirii obligațiilor care le revin în temeiul prezentului regulament, îndeosebi în ceea ce privește monitorizarea, raportarea, comunicarea, publicarea, evaluarea, gestiunea financiară, controalele și auditurile și, după caz, stabilirea eligibilității participanților. Datele cu caracter personal sunt prelucrate în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/679 sau cu Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului ( 9 ), în funcție de aplicabilitatea acestora.
CAPITOLUL II
Obiective și principii de politică pentru sprijinul din fonduri
Articolul 5
Obiective de politică
FEDR, FSE+, Fondul de coeziune și FEAMPA sprijină următoarele obiective de politică:
o Europă mai competitivă și mai inteligentă, prin promovarea unei transformări economice inovatoare și inteligente și a conectivității TIC regionale;
o Europă mai verde, rezilientă, cu emisii reduse de dioxid de carbon, care se îndreaptă către o economie cu zero emisii de dioxid de carbon, prin promovarea tranziției către o energie curată și echitabilă, a investițiilor verzi și albastre, a economiei circulare, a atenuării schimbărilor climatice și a adaptării la acestea, a prevenirii și gestionării riscurilor, precum și a unei mobilități urbane durabile;
o Europă mai conectată prin dezvoltarea mobilității;
o Europă mai socială și mai favorabilă incluziunii, prin implementarea Pilonului european al drepturilor sociale;
o Europă mai aproape de cetățeni, prin promovarea dezvoltării durabile și integrate a tuturor tipurilor de teritorii și de inițiative locale.
FTJ sprijină obiectivul specific de a permite regiunilor și cetățenilor să facă față efectelor sociale, asupra ocupării forței de muncă, economice și de mediu ale tranziției către țintele energetice și climatice ale Uniunii pentru 2030 și o economie neutră din punct de vedere climatic a Uniunii până în 2050, în temeiul Acordului de la Paris.
Alineatul (1) primul paragraf de la prezentul articol nu se aplică resurselor FEDR și FSE+ care sunt transferate către FTJ în conformitate cu articolul 27.
FEDR, FSE+, Fondul de coeziune și FTJ contribuie la acțiunile Uniunii care conduc la consolidarea coeziunii sale economice, sociale și teritoriale în conformitate cu articolul 174 din TFUE, prin urmărirea următoarelor obiective:
obiectivul Investiții pentru ocuparea forței de muncă și creștere economică în statele membre și în regiuni, sprijinit de FEDR, FSE+, Fondul de coeziune și FTJ; și
obiectivul Cooperare teritorială europeană (Interreg), sprijinit de FEDR.
Articolul 6
Țintele climatice și mecanismul de ajustare a acțiunilor climatice
În cazul în care, ca urmare a modificării unui program din cadrul Platformei de Tehnologii Strategice pentru Europa (platforma STEP) instituite prin Regulamentul (UE) 2024/795, contribuția Fondului de coeziune în domeniul climei ar depăși obiectivul de 37 % din alocarea sa totală, cuantumul care depășește acest obiectiv poate fi luat în considerare la calcularea contribuției FEDR în domeniul climei în scopul atingerii obiectivului de 30 % din alocarea sa totală. Cuantumurile care depășesc obiectivul FEDR privind contribuția în domeniul climei de 30 % din alocarea sa totală pot fi luate în considerare la calcularea contribuției Fondului de coeziune în domeniul climei.
Articolul 7
Gestiunea partajată
Articolul 8
Parteneriat și guvernanță pe mai multe niveluri
Pentru acordul de parteneriat și pentru fiecare program, fiecare stat membru organizează și implementează un parteneriat cuprinzător în conformitate cu cadrul său instituțional și juridic și ținând seama de particularitățile fondurilor. Parteneriatul respectiv include cel puțin următorii parteneri:
autoritățile regionale, locale, urbane și alte autorități publice;
partenerii economici și sociali;
organismele relevante care reprezintă societatea civilă, cum ar fi partenerii din domeniul protecției mediului, organizațiile neguvernamentale și organismele responsabile cu promovarea incluziunii sociale, a drepturilor fundamentale, a drepturilor persoanelor cu handicap, a egalității de gen și a nediscriminării;
organizații de cercetare și universități, după caz.
În acest context, dacă este cazul, statele membre alocă un procentaj corespunzător din resursele provenite din fonduri pentru consolidarea capacității administrative a partenerilor sociali și a organizațiilor societății civile.
Articolul 9
Principii orizontale
Obiectivele fondurilor sunt urmărite cu respectarea deplină a acquis-ului Uniunii în domeniul mediului.
TITLUL II
ABORDAREA STRATEGICĂ
CAPITOLUL I
Acordul de parteneriat
Articolul 10
Pregătirea și transmiterea acordului de parteneriat
Articolul 11
Conținutul acordului de parteneriat
Acordul de parteneriat conține următoarele elemente:
obiectivele de politică selectate și obiectivul specific al FTJ, indicându-se fondurile vizate de acordul de parteneriat și programele prin intermediul cărora aceste obiective vor fi urmărite, precum și o justificare în acest sens, ținându-se cont de recomandările relevante specifice fiecărei țări, de planul național integrat privind energia și clima, de principiile Pilonului european al drepturilor sociale și, dacă este cazul, de provocările regionale;
pentru fiecare dintre obiectivele de politică selectate și pentru obiectivul specific al FTJ:
un rezumat al opțiunilor de politică și al principalelor rezultate preconizate pentru fiecare dintre fondurile vizate de acordul de parteneriat;
coordonarea, demarcarea și complementaritățile dintre fonduri și, după caz, coordonarea dintre programele naționale și cele regionale;
complementaritățile și sinergiile dintre fondurile vizate de acordul de parteneriat, FAMI, FSI, IMFV și alte instrumente ale Uniunii, inclusiv proiectele strategice integrate și proiectele strategice privind natura ale programului LIFE și, după caz, proiectele finanțate în cadrul Orizont Europa;
alocarea financiară preliminară din fiecare dintre fondurile vizate de acordul de parteneriat, defalcată pe obiective de politică la nivel național și, dacă este cazul, la nivel regional, respectând normele specifice fiecărui fond privind concentrarea tematică și alocarea financiară preliminară pentru obiectivul specific al FTJ, inclusiv orice resurse FEDR și FSE+ care urmează să fie transferate către FTJ în conformitate cu articolul 27;
ținta preliminară privind contribuția în domeniul climei, în conformitate cu articolul 6 alineatul (2);
după caz, defalcarea resurselor financiare pe categorii de regiuni, întocmită în conformitate cu articolul 108 alineatul (2), și cuantumurile alocărilor propuse a fi transferate în temeiul articolelor 26 și 111, inclusiv o justificare a acestor transferuri;
pentru asistența tehnică, opțiunea statului membru cu privire la forma contribuției Uniunii în temeiul articolului 36 alineatul (3) și, după caz, alocarea financiară preliminară din fiecare dintre fondurile vizate de acordul de parteneriat la nivel național și defalcarea resurselor financiare pe programe și pe categorii de regiuni;
cuantumurile contribuțiilor care urmează să fie alocate Programului InvestEU defalcate, după caz, pe fonduri și pe categorii de regiuni;
lista programelor planificate în cadrul fondurilor vizate de acordul de parteneriat, cu respectivele alocări financiare preliminare pentru fiecare fond și, după caz, contribuția națională corespunzătoare pe categorii de regiuni;
un rezumat al acțiunilor pe care statul membru în cauză intenționează să le întreprindă pentru a-și consolida capacitatea administrativă de execuție a fondurilor vizate de acordul de parteneriat;
dacă este cazul, o abordare integrată de gestionare a problemelor demografice sau a nevoilor specifice ale regiunilor și zonelor.
În ceea ce privește obiectivul Cooperare teritorială europeană (Interreg), acordul de parteneriat conține numai o listă a programelor planificate.
Articolul 12
Aprobarea acordului de parteneriat
Articolul 13
Modificarea acordului de parteneriat
Articolul 14
Utilizarea FEDR, a FSE+, a Fondului de coeziune și a FEAMPA prin intermediul Programului InvestEU
Aceste cuantumuri contribuie la realizarea obiectivelor de politică selectate în acordul de parteneriat sau în program și sprijină investițiile în principal în categoria de regiuni contribuitoare.
Aceste contribuții sunt executate în conformitate cu normele stabilite în Regulamentul InvestEU și nu constituie transferuri de resurse în temeiul articolului 26.
Acordul de contribuție pentru cuantumurile menționate la alineatul (1), alocate în cererea de modificare a unui program, se încheie simultan cu adoptarea deciziei de modificare a programului.
În cazul în care participarea unui stat membru la Fondul InvestEU este întreruptă, cuantumurile în cauză plătite fondului comun de provizionare cu titlu de provizion se recuperează ca venituri alocate interne în temeiul articolului 21 alineatul (5) din Regulamentul financiar. Statul membru în cauză depune o cerere pentru una sau mai multe modificări ale programului pentru a utiliza cuantumurile recuperate și cuantumurile alocate anilor calendaristici viitori în conformitate cu alineatul (2) de la prezentul articol. Rezilierea sau modificarea acordului de contribuție se încheie simultan cu adoptarea deciziilor de modificare a programului sau programelor în cauză.
CAPITOLUL II
Condiții favorizante și cadru de performanță
Articolul 15
Condiții favorizante
Anexa III conține condiții favorizante orizontale aplicabile tuturor obiectivelor specifice, precum și criteriile necesare pentru evaluarea îndeplinirii acestora.
Anexa IV conține condiții favorizante tematice pentru FEDR, FSE+ și Fondul de coeziune, precum și criteriile necesare pentru evaluarea îndeplinirii acestora.
Condiția favorizantă privind instrumentele și capacitatea de aplicare efectivă a normelor privind ajutoarele de stat nu este aplicabilă programelor sprijinite din FAMI, FSI sau de IMFV.
În cazul în care nu este de acord cu statul membru cu privire la îndeplinirea condiției favorizante, Comisia informează statul membru și transmite propria evaluare.
În cazul în care statul membru nu este de acord cu evaluarea Comisiei, acesta își prezintă observațiile în termen de o lună, iar Comisia procedează în conformitate cu primul paragraf.
În cazul în care statul membru acceptă evaluarea Comisiei, aceasta procedează în conformitate cu alineatul (3).
Primul paragraf nu se aplică operațiunilor care contribuie la îndeplinirea condiției favorizante corespunzătoare.
Atunci când consideră că o condiție favorizantă nu mai este îndeplinită, Comisia informează statul membru transmițându-i propria evaluare. Ulterior, se aplică procedura prevăzută la alineatul (4) al doilea și al treilea paragraf.
Fără a se aduce atingere articolului 105, în cazul în care, pe baza observațiilor statului membru, Comisia concluzionează că neîndeplinirea condiției favorizante persistă, cheltuielile în legătură cu obiectivul specific în cauză pot fi incluse în cererile de plată, dar nu se rambursează de către Comisie până când aceasta nu a informat statul membru cu privire la îndeplinirea condiției favorizante în temeiul alineatului (4) primul paragraf de la prezentul articol.
Articolul 16
Cadrul de performanță
Cadrul de performanță constă în:
indicatorii de realizare și de rezultat legați de obiectivele specifice stabilite în regulamentele specifice fiecărui fond, selectate pentru program;
obiectivele de etapă care trebuie să fie atinse până la finele anului 2024 în ceea ce privește indicatorii de realizare; și
țintele care trebuie să fie atinse până la finele anului 2029 pentru indicatorii de realizare și de rezultat.
Articolul 17
Metodologia pentru stabilirea cadrului de performanță
Metodologia de stabilire a cadrului de performanță cuprinde:
criteriile aplicate de statul membru pentru selectarea indicatorilor;
datele sau dovezile utilizate, asigurarea calității datelor și metoda de calcul;
factorii care pot influența îndeplinirea obiectivelor de etapă și a țintelor, precum și modul în care s-a ținut cont de aceștia.
Articolul 18
Evaluarea intermediară și cuantumul de flexibilitate
Pentru programele sprijinite de FEDR, FSE+, Fondul de coeziune și FTJ, statul membru evaluează fiecare program, ținând cont de următoarele elemente:
noile provocări identificate în recomandările relevante specifice fiecărei țări, adoptate în 2024;
progresele înregistrate în implementarea planului național integrat privind energia și clima, dacă este cazul;
progresele înregistrate în punerea în aplicare a principiilor Pilonului european al drepturilor sociale;
situația socioeconomică din statul membru sau regiunea în cauză, cu accent deosebit pe nevoile teritoriale, ținând seama de orice evoluție negativă importantă din domeniul financiar, economic sau social;
principalele rezultate ale evaluărilor relevante;
progresele înregistrate în ceea ce privește îndeplinirea obiectivelor de etapă, ținând seama de dificultățile majore întâmpinate în implementarea programului;
pentru programele sprijinite din FTJ, evaluarea efectuată de Comisie în temeiul articolului 29 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2018/1999.
Revizuirea programului cuprinde:
alocările resurselor financiare pe priorități;
ținte noi sau revizuite;
cuantumurile contribuțiilor care urmează să fie alocate Programului InvestEU, defalcate pe fonduri și pe categorii de regiuni, după caz.
Comisia aprobă programul revizuit în conformitate cu articolul 24, inclusiv o alocare definitivă a cuantumului de flexibilitate.
În cazul în care, în urma evaluării intermediare, statul membru consideră că programul nu trebuie modificat, Comisia:
adoptă o decizie în termen de trei luni de la prezentarea evaluării menționate la alineatul (2), confirmând alocarea definitivă a cuantumului de flexibilitate; sau
solicită statului membru, în termen de două luni de la prezentarea evaluării menționate la alineatul (2) de la prezentul articol, să prezinte un program modificat în conformitate cu articolul 24.
CAPITOLUL III
Măsuri referitoare la buna guvernanță economică și la circumstanțe excepționale sau neobișnuite
Articolul 19
Măsuri de corelare a eficacității fondurilor cu buna guvernanță economică
O astfel de solicitare poate fi adresată pentru:
a sprijini punerea în aplicare a unei recomandări pertinente specifice unei țări, adoptată în conformitate cu articolul 121 alineatul (2) din TFUE, și a unei recomandări pertinente a Consiliului, adoptată în conformitate cu articolul 148 alineatul (4) din TFUE, adresate statului membru în cauză;
a sprijini punerea în aplicare a recomandărilor pertinente ale Consiliului, adresate statului membru în cauză și adoptate în conformitate cu articolul 7 alineatul (2) sau cu articolul 8 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1176/2011 al Parlamentului European și al Consiliului ( 10 ), cu condiția ca aceste modificări să fie considerate necesare pentru corectarea dezechilibrelor macroeconomice.
Consiliul decide asupra propunerii respective prin intermediul unui act de punere în aplicare. Actul de punere în aplicare se aplică doar pentru cererile de plată formulate după data adoptării actului respectiv.
Comisia poate prezenta Consiliului o propunere de suspendare integrală sau parțială a angajamentelor sau a plăților pentru unul sau mai multe programe ale unui stat membru în următoarele cazuri:
atunci când Consiliul adoptă două recomandări succesive în cadrul aceleiași proceduri de dezechilibru excesiv în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1176/2011, pe motiv că un stat membru a transmis un plan de acțiuni corective nesatisfăcător;
atunci când Consiliul adoptă două decizii succesive în cadrul aceleiași proceduri de dezechilibru excesiv în conformitate cu articolul 10 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1176/2011, prin care constată un caz de nerespectare de către un stat membru pe motiv că acesta nu a întreprins acțiunile corective recomandate;
atunci când Comisia concluzionează că un stat membru nu a luat măsurile menționate în Regulamentul (CE) nr. 332/2002 al Consiliului ( 12 ) și decide, în consecință, să nu autorizeze plata asistenței financiare acordate statului membru respectiv;
atunci când Consiliul decide că un stat membru nu respectă programul de ajustare macroeconomică menționat la articolul 7 din Regulamentul (UE) nr. 472/2013 al Parlamentului European și al Consiliului ( 13 ) sau măsurile solicitate printr-o decizie a Consiliului adoptată în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din TFUE.
Suspendarea angajamentelor se aplică angajamentelor din fonduri pentru statul membru în cauză, începând cu data de 1 ianuarie a anului următor adoptării deciziei de suspendare.
Pe baza unei propuneri a Comisiei menționate la alineatele (7) și (8), Consiliul adoptă, printr-un act de punere în aplicare, o decizie de suspendare a plăților.
Suspendarea care se aplică angajamentelor face obiectul unui plafon maxim de 25 % din angajamentele pentru fonduri aferente următorului an calendaristic sau de 0,25 % din PIB-ul nominal, reținându-se valoarea cea mai mică, în oricare dintre următoarele cazuri:
la primul caz de nerespectare a unei proceduri de deficit excesiv, astfel cum se menționează la alineatul (7);
la primul caz de nerespectare a unui plan de acțiuni corective din cadrul unei proceduri de dezechilibru excesiv, astfel cum se menționează la alineatul (8) litera (a);
în caz de nerespectare a acțiunii corective recomandate în cadrul unei proceduri de dezechilibru excesiv, astfel cum se menționează la alineatul (8) litera (b);
la primul caz de nerespectare, astfel cum se menționează la alineatul (8) literele (c) și (d).
În caz de nerespectare repetată, suspendarea angajamentelor poate să depășească procentele maxime stabilite la primul paragraf.
Consiliul ridică suspendarea angajamentelor la propunerea Comisiei, în următoarele cazuri:
atunci când procedura de deficit excesiv este suspendată în conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 1467/97 sau atunci când Consiliul a decis, în conformitate cu articolul 126 alineatul (12) din TFUE, să abroge decizia privind existența unui deficit excesiv;
atunci când Consiliul a aprobat planul de acțiuni corective prezentat de statul membru în cauză în conformitate cu articolul 8 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1176/2011 sau atunci când procedura de dezechilibru excesiv este suspendată în conformitate cu articolul 10 alineatul (5) din regulamentul respectiv sau atunci când Consiliul a închis procedura de dezechilibru excesiv în conformitate cu articolul 11 din regulamentul respectiv;
atunci când Comisia a concluzionat că statul membru în cauză a luat măsuri adecvate, astfel cum se menționează în Regulamentul (CE) nr. 332/2002;
atunci când Comisia a concluzionat că statul membru în cauză a luat măsuri adecvate pentru implementarea programului de ajustare macroeconomică menționat la articolul 7 din Regulamentul (UE) nr. 472/2013 sau a măsurilor solicitate printr-o decizie a Consiliului adoptată în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din TFUE.
După ce Consiliul a ridicat suspendarea angajamentelor, Comisia reînscrie în buget angajamentele suspendate în conformitate cu articolul 6 din Regulamentul (UE, Euratom) 2020/2093.
Angajamentele suspendate nu pot fi reînscrise în buget ulterior anului 2027.
Termenul pentru dezangajarea cuantumului reînscris în buget în conformitate cu articolul 105 începe să curgă din anul în care angajamentul suspendat a fost reînscris în buget.
Consiliul adoptă, pe baza unei propuneri a Comisiei, o decizie privind ridicarea suspendării plăților atunci când sunt îndeplinite condițiile aplicabile prevăzute la primul paragraf. O propunere din partea Comisiei în vederea unei decizii de ridicare a suspendării angajamentelor se consideră ca fiind adoptată de către Consiliu, cu excepția cazului în care Consiliul decide, prin intermediul unui act de punere în aplicare, să respingă cu o majoritate calificată propunerea respectivă în termen de o lună de la prezentarea propunerii de către Comisie.
Parlamentul European poate invita Comisia la un dialog structurat privind aplicarea prezentului articol, ținând seama de informațiile transmise în conformitate cu primul paragraf.
Comisia transmite Parlamentului European și Consiliului propunerea de suspendare sau propunerea de ridicare a respectivei suspendări fără întârziere după adoptarea acesteia. Parlamentul European poate invita Comisia să explice motivele care stau la baza propunerii sale.
Articolul 20
Măsuri temporare pentru utilizarea fondurilor ca răspuns la circumstanțe excepționale sau neobișnuite
În cazul în care, după 1 iulie 2021, Consiliul constată producerea unui eveniment neobișnuit aflat în afara controlului unuia sau mai multor state membre, care are un impact major asupra poziției financiare a administrației publice, sau existența unei recesiuni economice grave în zona euro sau în întreaga Uniune, astfel cum se menționează la articolul 5 alineatul (1) al zecelea paragraf, la articolul 6 alineatul (3) al patrulea paragraf, la articolul 9 alineatul (1) al zecelea paragraf și la articolul 10 alineatul (3) al patrulea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1466/97 al Consiliului ( 14 ), sau constată producerea unor evenimente economice negative neprevăzute cu consecințe nefavorabile majore pentru finanțele publice, astfel cum se menționează la articolul 3 alineatul (5) și la articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1467/97, Comisia poate adopta, prin intermediul unei decizii de punere în aplicare și pentru o perioadă de maximum 18 luni, una sau mai multe dintre măsurile următoare, cu condiția ca acestea să fie strict necesare pentru a reacționa în astfel de circumstanțe excepționale sau neobișnuite:
la cererea unuia sau a mai multor state membre interesate, să majoreze plățile intermediare cu 10 puncte procentuale peste rata de cofinanțare aplicabilă, fără a depăși 100 %, prin derogare de la articolul 112 alineatele (3) și (4) din prezentul regulament, precum și de la articolul 40 din Regulamentul FEAMPA, de la articolul 15 din Regulamentul FAMI, de la articolul 12 din Regulamentul FSI și de la articolul 12 din Regulamentul IMFV;
să permită autorităților dintr-un stat membru să selecteze, în vederea acordării de sprijin, operațiuni care au fost finalizate fizic sau implementate integral înainte ca cererea de finanțare în cadrul programului să fie prezentată în mod corespunzător autorității de management, prin derogare de la articolul 63 alineatul (6), cu condiția ca operațiunea să fie întreprinsă ca răspuns la circumstanțele excepționale;
să prevadă posibilitatea ca cheltuielile aferente operațiunilor întreprinse ca răspuns la astfel de circumstanțe să fie eligibile de la data la care Consiliul a recunoscut existența circumstanțelor respective, prin derogare de la articolul 63 alineatul (7);
să prelungească termenele de depunere a documentelor și de transmitere a datelor către Comisie cu până la trei luni, prin derogare de la articolul 41 alineatul (6), articolul 42 alineatul (1), articolul 44 alineatul (2) și articolul 49 alineatul (3) primul paragraf.
TITLUL III
PROGRAMARE
CAPITOLUL I
Dispoziții generale privind fondurile
Articolul 21
Pregătirea și prezentarea programelor
Pentru FAMI, FSI și IMFV, statele membre pregătesc programele în conformitate cu modelul de program prevăzut în anexa VI.
Articolul 22
Conținutul programelor
Pentru programele sprijinite din FAMI, FSI și de IMFV, un program beneficiază de sprijin dintr-un fond și este format din obiective specifice și din obiective specifice de asistență tehnică.
Fiecare program stabilește:
un rezumat al principalelor provocări, ținând cont de:
disparitățile și inegalitățile economice, sociale și teritoriale, cu excepția programelor sprijinite de FEAMPA;
disfuncționalitățile pieței;
nevoile de investiții și complementaritatea și sinergiile cu alte forme de sprijin;
provocările identificate în recomandările relevante specifice fiecărei țări, strategiile naționale sau regionale relevante ale statului membru respectiv, inclusiv planul său național integrat privind energia și clima și în raport cu principiile Pilonului european al drepturilor sociale, precum și, pentru FAMI, FSI și IMFV, alte recomandări relevante ale Uniunii adresate statului membru;
provocările la nivelul capacității administrative și al guvernanței și măsurile de simplificare;
acolo unde este cazul, o abordare integrată a provocărilor demografice;
învățămintele desprinse din experiența anterioară;
strategiile macroregionale și strategiile privind bazinele maritime, atunci când statele membre și regiunile iau parte la astfel de strategii;
pentru programele sprijinite din FAMI, FSI și de IMFV, progresele în implementarea acquis-ului relevant al Uniunii și a planurilor de acțiune relevante și o justificare a alegerii obiectivelor specifice;
pentru programele sprijinite din FTJ, provocările legate de tranziție identificate în planurile teritoriale pentru o tranziție justă;
Punctele (i), (ii) și (viii) nu se aplică programelor sprijinite din FAMI, FSI sau de IMFV.
o justificare a obiectivelor de politică selectate, a priorităților corespunzătoare, a obiectivelor specifice și a formelor de sprijin;
pentru fiecare prioritate, cu excepția asistenței tehnice, obiectivele specifice;
pentru fiecare obiectiv specific:
tipurile de acțiuni aferente și contribuția lor preconizată la obiectivele specifice respective, la strategiile macroregionale, la strategiile privind bazinele maritime și la planurile teritoriale pentru o tranziție justă, sprijinite din FTJ, după caz;
indicatorii de realizare și indicatorii de rezultat, cu obiectivele de etapă și țintele corespunzătoare;
grupurile-țintă principale;
acțiunile menite să garanteze egalitatea, incluziunea și nediscriminarea;
indicarea teritoriilor specifice vizate, inclusiv utilizarea planificată a investițiilor teritoriale integrate, a dezvoltării locale plasate sub responsabilitatea comunității sau a altor instrumente teritoriale;
acțiunile interregionale, transfrontaliere și transnaționale ai căror beneficiari se află în cel puțin un alt stat membru sau în afara Uniunii, după caz;
utilizarea planificată a instrumentelor financiare;
tipurile de intervenții și o defalcare orientativă a resurselor programate, pe tip de intervenție;
pentru obiectivul specific al FTJ, justificarea tuturor cuantumurilor transferate din resursele FEDR și, respectiv, ale FSE+, în conformitate cu articolul 27, precum și defalcarea acestora pe categorii de regiuni, reflectând tipurile de intervenții planificate în conformitate cu planurile teritoriale pentru o tranziție justă;
pentru fiecare prioritate privind asistența tehnică implementată în temeiul articolului 36 alineatul (4):
tipurile de acțiuni aferente;
indicatorii de realizare, cu obiectivele de etapă și țintele corespunzătoare;
grupurile-țintă principale;
tipurile de intervenții și o defalcare orientativă a resurselor programate, pe tip de intervenție;
utilizarea planificată a asistenței tehnice în temeiul articolului 37, după caz, și tipurile de intervenții relevante;
un plan de finanțare care să conțină:
un tabel care precizează alocările financiare totale pentru fiecare fond și, după caz, pentru fiecare categorie de regiuni, pentru întreaga perioadă de programare și pentru fiecare an, inclusiv orice cuantumuri transferate în temeiul articolului 26 sau 27, precum și cererea statului membru de măsuri de sprijin care contribuie la obiectivele prevăzute la articolul 21c alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2021/241 al Parlamentului European și al Consiliului ( 16 );
pentru programele sprijinite din FEDR, FSE+, Fondul de coeziune și FTJ, un tabel care precizează alocările financiare totale pentru fiecare prioritate defalcate, după caz, pe fonduri și pe categorii de regiuni, precum și contribuția națională, cu precizarea dacă aceasta este alcătuită din contribuții publice sau private, sau din ambele;
pentru programele sprijinite din FEAMPA, un tabel care precizează, pentru fiecare obiectiv specific, cuantumul alocărilor financiare totale ale sprijinului din fond și contribuția națională;
pentru programele sprijinite din FAMI, FSI și de IMFV, un tabel care precizează, pentru fiecare obiectiv specific, alocările financiare totale pe tip de acțiune, precum și contribuția națională, cu precizarea dacă aceasta este alcătuită din contribuții publice sau private, sau din ambele;
acțiunile întreprinse pentru a implica partenerii relevanți menționați la articolul 8 alineatul (1) în pregătirea programului și rolul acestor parteneri în implementarea, monitorizarea și evaluarea programului;
pentru fiecare condiție favorizantă legată de obiectivul specific selectat, stabilită în conformitate cu articolul 15 și cu anexele III și IV, o evaluare a îndeplinirii condiției favorizante la data prezentării programului;
abordarea avută în vedere în ceea ce privește comunicarea și vizibilitatea programului, prin definirea obiectivelor, a publicului-țintă, a canalelor de comunicare, inclusiv a acoperirii la nivelul platformelor de comunicare socială, dacă este cazul, a bugetului planificat și a indicatorilor relevanți pentru monitorizare și evaluare;
autoritățile responsabile de program și organismul sau, în cazul asistenței tehnice în temeiul articolului 36 alineatul (5), acolo unde se aplică, organismele care primesc plăți din partea Comisiei.
Litera (a) punctele (i), (ii) și (viii) de la prezentul alineat nu se aplică programelor care se limitează la sprijinirea obiectivului specific prevăzut la articolul 4 alineatul (1) litera (m) din Regulamentul FSE+. Litera (d) de la prezentul alineat nu se aplică obiectivului specific prevăzut la articolul 4 alineatul (1) litera (m) din Regulamentul FSE+.
Pentru FEDR, Fondul de coeziune, FSE+, FTJ și FEAMPA, programul este însoțit, în scop informativ, de o listă a operațiunilor de importanță strategică planificate și de un calendar.
În cazul în care, în conformitate cu litera (k), sunt identificate mai multe organisme care urmează să primească plăți din partea Comisiei, statul membru stabilește cota cuantumurilor rambursate care revine fiecărui organism.
Prin derogare de la alineatul (3) literele (b)-(e), pentru fiecare obiectiv specific al programelor sprijinite din FAMI, FSI și de IMFV se furnizează următoarele:
o descriere a situației inițiale, a provocărilor și a răspunsurilor sprijinite din fond;
indicarea măsurilor de implementare;
o listă orientativă a acțiunilor și contribuția preconizată a acestora la obiectivele specifice;
după caz, o justificare a sprijinului operațional, a acțiunilor specifice, a asistenței de urgență și a acțiunilor menționate la articolele 19 și 20 din Regulamentul FAMI;
indicatorii de realizare și de rezultat, cu obiectivele de etapă și țintele corespunzătoare;
o defalcare orientativă a resurselor programate, pe tip de intervenție.
Articolul 23
Aprobarea programelor
Articolul 24
Modificarea programelor
Pentru programele sprijinite din FEAMPA, pe parcursul perioadei de programare statul membru poate transfera un cuantum de maximum 8 % din alocarea inițială a unui obiectiv specific către un alt obiectiv specific, inclusiv către asistența tehnică implementată în temeiul articolului 36 alineatul (4).
Pentru programele sprijinite din FAMI, FSI și de IMFV, pe parcursul perioadei de programare statul membru poate transfera alocările între tipuri de acțiuni în cadrul aceleiași priorități și, în plus, un cuantum de maximum 15 % din alocarea inițială a unei priorități către o altă prioritate a aceluiași fond.
Aceste transferuri nu afectează anii precedenți. Transferurile și modificările aferente sunt considerate a fi nesubstanțiale și nu necesită din partea Comisiei o decizie de aprobare a modificării programului. Cu toate acestea, transferurile respectă toate cerințele legale și se aprobă în prealabil de către comitetul de monitorizare în temeiul articolului 40 alineatul (2) litera (d). Statul membru prezintă Comisiei tabelul modificat menționat la articolul 22 alineatul (3) litera (g) punctul (ii), (iii) sau (iv), după caz, împreună cu toate modificările aferente programului.
Articolul 25
Sprijin comun din FEDR, din FSE+, din Fondul de coeziune și din FTJ
Articolul 26
Transferul de resurse
Suma transferurilor menționate la primul paragraf de la prezentul alineat și contribuțiile în conformitate cu articolul 14 alineatul (1) primul paragraf nu depășesc 5 % din alocarea națională inițială a fiecărui fond.
Statele membre pot solicita, de asemenea, în acordul de parteneriat sau în cererea de modificare a unui program, transferul a până la 5 % din alocarea națională inițială a fiecărui fond către un alt fond sau alte fonduri, cu excepția transferurilor prevăzute la al patrulea paragraf.
Statele membre pot solicita, de asemenea, în acordul de parteneriat sau în cererea de modificare a unui program, un transfer suplimentar de maximum 20 % din alocarea națională inițială pentru fiecare fond între FEDR, FSE+ sau Fondul de coeziune, în limita resurselor globale ale statului membru din cadrul obiectivului Investiții pentru ocuparea forței de muncă și creștere economică. Statele membre a căror rată medie totală a șomajului pentru perioada 2017-2019 este sub 3 % pot solicita un astfel de transfer suplimentar de maximum 25 % din alocarea națională inițială.
De asemenea, Comisia se opune cererii în cazul în care consideră că statul membru nu a furnizat o justificare adecvată pentru transfer în ceea ce privește rezultatele care trebuie obținute sau contribuția care trebuie adusă la îndeplinirea obiectivelor fondului sau instrumentului aflat în gestiune directă sau indirectă căruia îi este destinat transferul.
FTJ nu beneficiază de transferuri în temeiul alineatelor (1)-(5).
În acest scop, statul membru prezintă o cerere de modificare a programului în conformitate cu articolul 24 alineatul (1), cu cel puțin patru luni înainte de termenul pentru angajamente prevăzut la articolul 114 alineatul (2) primul paragraf din Regulamentul financiar.
Articolul 26a
Sprijinul pentru obiectivele prevăzute la articolul 21c alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2021/241
Articolul 26b
Resurse transferate din Fondul social pentru climă
Articolul 27
Transferul de resurse din FEDR și FSE+ către FTJ
CAPITOLUL II
Dezvoltarea teritorială
Articolul 28
Dezvoltarea teritorială integrată
Atunci când un stat membru sprijină dezvoltarea teritorială integrată, acest lucru se realizează prin strategii de dezvoltare teritorială sau locală în oricare dintre următoarele forme:
investiții teritoriale integrate;
dezvoltare locală plasată sub responsabilitatea comunității; sau
un alt instrument teritorial de sprijinire a inițiativelor concepute de statul membru.
Atunci când implementează strategii de dezvoltare teritorială sau locală în cadrul mai multor fonduri, statul membru asigură coerența și coordonarea între fondurile în cauză.
Articolul 29
Strategii teritoriale
Strategiile teritoriale implementate în temeiul articolului 28 litera (a) sau (c) conțin următoarele elemente:
zona geografică vizată de strategie;
o analiză a nevoilor de dezvoltare și a potențialului zonei, inclusiv a interconexiunilor economice, sociale și de mediu;
o descriere a unei abordări integrate care răspunde nevoilor de dezvoltare identificate și potențialului zonei;
o descriere a implicării partenerilor, în conformitate cu articolul 8, în pregătirea și implementarea strategiei.
Acestea pot să conțină, de asemenea, o listă a operațiunilor care urmează să fie sprijinite.
Operațiunile selectate respectă strategia teritorială.
Articolul 30
Investiții teritoriale integrate
Atunci când o strategie teritorială menționată la articolul 29 implică investiții care beneficiază de sprijin din unul sau mai multe fonduri, din partea mai multor programe sau din partea mai multor priorități din cadrul aceluiași program, acțiunile pot fi realizate ca investiții teritoriale integrate.
Articolul 31
Dezvoltarea locală plasată sub responsabilitatea comunității
Statul membru se asigură că dezvoltarea locală plasată sub responsabilitatea comunității:
se axează pe zone subregionale;
este plasată sub responsabilitatea unor grupuri de acțiune locală formate din reprezentanți ai intereselor socioeconomice locale ale sectoarelor public și privat, în care niciun grup individual de interese nu controlează procesul decizional;
este realizată prin strategii în conformitate cu articolul 32;
sprijină colaborarea în rețea, accesibilitatea, caracteristicile inovatoare în context local și, după caz, cooperarea cu alți actori de nivel teritorial.
Articolul 32
Strategiile de dezvoltare locală plasate sub responsabilitatea comunității
Autoritățile de management competente se asigură că fiecare strategie menționată la articolul 31 alineatul (2) litera (c) prevede următoarele elemente:
zona geografică și populația care fac obiectul strategiei;
procesul de implicare a comunității în dezvoltarea strategiei respective;
o analiză a nevoilor de dezvoltare și a potențialului zonei;
obiectivele strategiei, inclusiv ținte măsurabile pentru rezultate, precum și acțiunile conexe planificate;
modalitățile de gestiune, monitorizare și evaluare, prin care se demonstrează capacitatea grupului de acțiune locală de a implementa strategia;
un plan financiar, inclusiv alocarea planificată din fiecare fond, precum și, dacă este cazul, alocarea planificată din FEADR și din partea fiecărui program în cauză.
Fiecare strategie poate să conțină, de asemenea, tipuri de măsuri și de operațiuni care urmează să fie finanțate din fiecare fond implicat.
Articolul 33
Grupuri de acțiune locală
Următoarele sarcini sunt îndeplinite în mod exclusiv de către grupurile de acțiune locală:
consolidarea capacității actorilor locali de a dezvolta și implementa operațiuni;
elaborarea unei proceduri și a unor criterii de selecție nediscriminatorii și transparente, care să evite conflictele de interese și să garanteze că niciun grup individual de interese nu controlează deciziile de selecție;
pregătirea și publicarea cererilor de propuneri;
selectarea operațiunilor, stabilirea cuantumului sprijinului și prezentarea propunerilor către organismul responsabil pentru verificarea finală a eligibilității înainte de aprobare;
monitorizarea progreselor înregistrate în direcția atingerii obiectivelor strategiei;
evaluarea implementării strategiei.
Articolul 34
Sprijin din fondurile pentru dezvoltarea locală plasată sub responsabilitatea comunității
Statele membre se asigură că există sprijin din fondurile pentru dezvoltarea locală plasată sub responsabilitatea comunității pentru:
consolidarea capacităților și acțiuni pregătitoare în sprijinul elaborării și al viitoarei implementări a strategiei;
implementarea operațiunilor selectate în cadrul strategiei, incluzând activitățile de cooperare și pregătirea acestora;
gestionarea, monitorizarea și evaluarea strategiei, precum și animarea acesteia, inclusiv facilitarea schimburilor între părțile interesate;
Sprijinul menționat la alineatul (1) litera (c) nu depășește 25 % din contribuția publică totală la strategie.
CAPITOLUL III
Asistența tehnică
Articolul 35
Asistența tehnică la inițiativa Comisiei
Acțiunile menționate la alineatul (1) pot include, în special:
asistență pentru pregătirea și evaluarea proiectelor;
sprijin pentru consolidare instituțională și consolidarea capacității administrative, în vederea unei gestionări eficace a fondurilor;
studii în legătură cu rapoartele Comisiei privind fondurile și corelate cu raportul privind coeziunea;
măsuri în legătură cu analiza, gestionarea, monitorizarea și execuția fondurilor și cu schimbul de informații în cadrul fondurilor, precum și măsuri în legătură cu implementarea sistemelor de control și a asistenței tehnice și administrative;
evaluări, rapoarte de expertiză, statistici și studii, inclusiv de natură generală, privind funcționarea actuală și viitoare a fondurilor;
acțiuni care vizează diseminarea informațiilor, susținerea colaborării în rețea, după caz, derularea de activități de comunicare cu accent deosebit pe rezultate și pe valoarea adăugată a sprijinului din fonduri, precum și sporirea gradului de informare și promovarea cooperării și a schimbului de experiență, inclusiv cu țări terțe;
instalarea, funcționarea și interconectarea sistemelor informatice de gestionare, monitorizare, audit, control și evaluare;
acțiuni vizând îmbunătățirea metodelor de evaluare și a schimbului de informații privind practicile de evaluare;
acțiuni în legătură cu activitatea de audit;
consolidarea capacității naționale și regionale în legătură cu planificarea investițiilor, necesitățile de finanțare, pregătirea, elaborarea și execuția instrumentelor financiare, precum și cu pregătirea, elaborarea și implementarea planurilor de acțiune comune și a proiectelor majore;
difuzarea bunelor practici pentru a ajuta statele membre să consolideze capacitatea partenerilor relevanți menționați la articolul 8 alineatul (1) și a organizațiilor-umbrelă ale acestora.
Articolul 36
Asistența tehnică acordată statelor membre
Cuantumurile pentru asistența tehnică prevăzută la prezentul articol și la articolul 37 nu sunt luate în considerare în scopul concentrării tematice în conformitate cu normele specifice fiecărui fond.
Statul membru își exprimă opțiunea cu privire la forma contribuției Uniunii pentru asistența tehnică în acordul de parteneriat, în conformitate cu anexa II. Respectiva opțiune se aplică tuturor programelor din statul membru în cauză pentru întreaga perioadă de programare și nu poate fi modificată ulterior.
Pentru programele sprijinite din FAMI, FSI și de IMFV și pentru programele Interreg, contribuția Uniunii pentru asistența tehnică se efectuează numai în temeiul articolului 51 litera (e).
În cazul în care contribuția Uniunii pentru asistența tehnică într-un stat membru este rambursată în temeiul articolului 51 litera (b), se aplică următoarele elemente:
asistența tehnică ia forma unei priorități în legătură cu un singur fond în cadrul unuia sau mai multor programe sau forma unui program specific sau a unei combinații a acestora;
cuantumul fondurilor alocate pentru asistență tehnică se limitează la următoarele:
pentru sprijinul din FEDR în cadrul obiectivului Investiții pentru ocuparea forței de muncă și creștere economică: 3,5 %;
pentru sprijinul din Fondul de coeziune: 2,5 %;
pentru sprijinul din FSE+: 4 %, iar pentru programele prevăzute la articolul 4 alineatul (1) litera (m) din Regulamentul FSE+: 5 %;
pentru sprijinul din FTJ: 4 %;
pentru FEDR, FSE+ și Fondul de coeziune, în cazul în care cuantumul total alocat unui stat membru în cadrul obiectivului Investiții pentru ocuparea forței de muncă și creștere economică nu depășește 1 miliard EUR: 6 %;
pentru sprijinul din FEAMPA: 6 %;
pentru programele din cadrul obiectivului Investiții pentru ocuparea forței de muncă și creștere economică care se referă numai la regiunile ultraperiferice, procentajul se majorează cu un punct procentual.
În cazul în care contribuția Uniunii pentru asistența tehnică este rambursată în temeiul articolului 51 litera (e), se aplică următoarele elemente:
cuantumul fondurilor alocate pentru asistență tehnică se identifică ca parte a alocărilor financiare ale fiecărei priorități a programului în conformitate cu articolul 22 alineatul (3) litera (g) punctul (ii), iar pentru FEAMPA, ale fiecărui obiectiv specific în conformitate cu litera (g) punctul (iii) de la respectivul alineat; acesta nu ia forma unei priorități separate sau a unui program specific, cu excepția programelor sprijinite din FAMI, FSI sau de IMFV, pentru care ia forma unui obiectiv specific;
rambursarea se efectuează prin aplicarea procentelor prevăzute la punctele (i)-(vii) în cazul cheltuielilor eligibile incluse în fiecare cerere de plată în temeiul articolului 91 alineatul (3) litera (a) sau (c), după caz, și de la același fond la care se rambursează cheltuielile eligibile, către unul sau mai multe organisme care primesc plăți de la Comisie în conformitate cu articolul 22 alineatul (3) litera (k);
pentru sprijinul din FEDR în cadrul obiectivului Investiții pentru ocuparea forței de muncă și creștere economică: 3,5 %
pentru sprijinul din Fondul de coeziune: 2,5 %;
pentru sprijinul din FSE+: 4 %, iar pentru programele prevăzute la articolul 4 alineatul (1) litera (m) din Regulamentul FSE+: 5 %;
pentru sprijinul din FTJ: 4 %;
pentru FEDR, FSE+ și Fondul de coeziune, în cazul în care cuantumul total alocat unui stat membru în cadrul obiectivului Investiții pentru ocuparea forței de muncă și creștere economică nu depășește 1 miliard EUR, procentajul rambursat pentru asistență tehnică este de: 6 %;
pentru sprijinul din FEAMPA, FAMI, FSI și IMFV: 6 %;
pentru programele din cadrul obiectivului Investiții pentru ocuparea forței de muncă și creștere economică care se referă numai la regiunile ultraperiferice, procentajul se majorează cu un punct procentual;
cuantumurile alocate pentru asistență tehnică identificate în program corespund procentelor prevăzute la litera (b) punctele (i)-(vi) pentru fiecare prioritate și fond.
Articolul 37
Finanțare nelegată de costuri pentru asistența tehnică acordată statelor membre
În plus față de articolul 36, statul membru poate propune să întreprindă acțiuni de asistență tehnică suplimentare, în vederea consolidării capacității și eficienței autorităților și organismelor publice, ale beneficiarilor și ale partenerilor relevanți, necesare pentru administrarea și utilizarea eficace a fondurilor.
Sprijinul pentru aceste acțiuni este implementat prin finanțări nelegate de costuri în conformitate cu articolul 95. Acest sprijin poate lua, de asemenea, forma unui program specific.
TITLUL IV
MONITORIZARE, EVALUARE, COMUNICARE ȘI VIZIBILITATE
CAPITOLUL I
Monitorizare
Articolul 38
Comitetul de monitorizare
Statul membru poate înființa un singur comitet de monitorizare pentru a monitoriza mai multe programe.
Articolul 39
Componența comitetului de monitorizare
Fiecare membru al comitetului de monitorizare dispune de un vot. Regulamentul de procedură reglementează exercitarea dreptului de vot și detaliile privind procedura în cadrul comitetului de monitorizare în conformitate cu cadrul instituțional, juridic și financiar al statului membru în cauză.
Regulamentul de procedură poate permite terților, inclusiv BEI, să participe la lucrările comitetului de monitorizare.
Comitetul de monitorizare este prezidat de un reprezentant al statului membru sau al autorității de management.
Lista membrilor comitetului de monitorizare se publică pe site-ul internet menționat la articolul 49 alineatul (1).
Articolul 40
Funcțiile comitetului de monitorizare
Comitetul de monitorizare examinează:
progresele înregistrate în ceea ce privește implementarea programului și realizarea obiectivelor de etapă și a țintelor;
orice probleme care influențează performanța programului și măsurile luate pentru a le remedia;
contribuția programului la abordarea provocărilor identificate în recomandările relevante specifice fiecărei țări, care au legătură cu implementarea programului;
elementele evaluării ex ante enumerate la articolul 58 alineatul (3) și în documentul de strategie menționat la articolul 59 alineatul (1);
progresele înregistrate cu privire la efectuarea evaluărilor, la sinteza evaluărilor și la orice acțiuni ulterioare constatărilor;
punerea în aplicare a acțiunilor în legătură cu comunicarea și vizibilitatea;
progresele înregistrate în implementarea operațiunilor de importanță strategică, dacă este cazul;
îndeplinirea condițiilor favorizante și aplicarea acestora pe întreg parcursul perioadei de programare;
progresele înregistrate în ceea ce privește consolidarea capacității administrative pentru instituțiile publice, parteneri și beneficiari, dacă este cazul;
informații privind implementarea contribuției programului la Programul InvestEU în conformitate cu articolul 14 sau a resurselor transferate în conformitate cu articolul 26, după caz.
În ceea ce privește programele sprijinite de FEAMPA, comitetul de monitorizare este consultat și, dacă consideră că este cazul, emite un aviz cu privire la orice modificare a programului propusă de autoritatea de management.
Comitetul de monitorizare aprobă:
metodologia și criteriile folosite pentru selectarea operațiunilor, inclusiv orice modificări ale acestora, fără a aduce atingere articolului 33 alineatul (3) literele (b), (c) și (d); la cererea Comisiei, metodologia și criteriile folosite pentru selectarea operațiunilor, inclusiv orice modificări ale acestora, se transmit Comisiei cu cel puțin 15 zile lucrătoare înainte de a fi prezentate comitetului de monitorizare;
rapoartele anuale privind performanța pentru programele sprijinite din FAMI, FSI și de IMFV și raportul final privind performanța pentru programele sprijinite din FEDR, FSE+, Fondul de coeziune, FTJ și FEAMPA;
planul de evaluare și orice modificare a acestuia;
orice propunere de modificare a unui program, formulată de autoritatea de management, inclusiv cu privire la transferuri, în conformitate cu articolul 24 alineatul (5) și cu articolul 26, cu excepția programelor sprijinite din FEAMPA.
Articolul 41
Evaluarea anuală a performanței
Reuniunea de evaluare poate viza mai multe programe.
Reuniunea de evaluare este prezidată de Comisie sau, la cererea statului membru, coprezidată de statul membru și de Comisie.
Pentru programele limitate la obiectivul specific prevăzut la articolul 4 alineatul (1) litera (m) din Regulamentul FSE+, informațiile care trebuie furnizate, pe baza celor mai recente date disponibile, se limitează la articolul 40 alineatul (1) literele (a), (b), (e), (f) și (h) din prezentul regulament.
Articolul 42
Transmiterea datelor
Prima transmitere a datelor trebuie efectuată până la 31 ianuarie 2022, iar ultima până la 31 ianuarie 2030.
Pentru prioritățile care sprijină obiectivul specific prevăzut la articolul 4 alineatul (1) litera (m) din Regulamentul FSE+, datele se transmit anual până la 31 ianuarie.
Regulamentul FSE+ poate stabili norme specifice pentru frecvența colectării și transmiterii indicatorilor de rezultat pe termen mai lung.
Datele sunt defalcate pentru fiecare prioritate pe obiective specifice și, după caz, pe categorii de regiuni și se referă la:
numărul de operațiuni selectate, costurile totale eligibile ale acestora, contribuția din fonduri și cheltuielile totale eligibile declarate de beneficiari către autoritatea de management, toate defalcate în funcție de tipul de intervenție;
valorile indicatorilor de realizare și de rezultat pentru operațiunile selectate și valorile obținute pe operațiuni.
Pentru instrumentele financiare se furnizează, de asemenea, date cu privire la următoarele:
cheltuielile eligibile, pe tip de produs financiar;
cuantumul costurilor și comisioanelor de gestiune declarate drept cheltuieli eligibile;
cuantumul resurselor publice și private mobilizate, pe lângă fonduri, pe tip de produs financiar;
dobânzi și alte câștiguri generate de sprijinul din fonduri pentru instrumentele financiare menționate la articolul 60 și resursele restituite care pot fi atribuite sprijinului din fonduri, astfel cum se prevede la articolul 62;
valoarea totală a împrumuturilor și a investițiilor de capital sau cvasicapital în favoarea destinatarilor finali, care au fost garantate cu resurse din programe și care au fost plătite efectiv destinatarilor finali.
Articolul 43
Raportul final privind performanța
CAPITOLUL II
Evaluare
Articolul 44
Evaluări efectuate de statul membru
Articolul 45
Evaluarea de către Comisie
CAPITOLUL III
Vizibilitate, transparență și comunicare
Articolul 46
Vizibilitate
Fiecare stat membru asigură:
vizibilitatea sprijinului în toate activitățile care privesc operațiunile sprijinite de fonduri, acordând o atenție deosebită operațiunilor de importanță strategică;
informarea cetățenilor Uniunii cu privire la rolul și realizările fondurilor prin intermediul unui portal unic de internet care oferă acces la toate programele care implică statul membru respectiv.
Articolul 47
Emblema Uniunii
Statele membre, autoritățile de management și beneficiarii utilizează emblema Uniunii în conformitate cu anexa IX atunci când desfășoară activități de vizibilitate, transparență și comunicare.
Articolul 48
Responsabili cu comunicarea și rețele de comunicare
Coordonatorul pentru comunicare implică în activitățile de vizibilitate, transparență și comunicare următoarele organisme:
reprezentanțele Comisiei Europene și birourile de legătură ale Parlamentului European din statele membre, precum și centrele de informare Europe Direct și alte rețele, instituții de învățământ și organizații de cercetare relevante;
alți parteneri relevanți, astfel cum se menționează la articolul 8 alineatul (1).
Articolul 49
Responsabilitățile autorității de management
Autoritatea de management se asigură că pe site-ul internet menționat la alineatul (1) sau pe portalul unic de internet menționat la articolul 46 litera (b) este publicat un calendar al cererilor de propuneri planificate, care este actualizat de cel puțin trei ori pe an și conține următoarele date orientative:
zona geografică vizată de cererea de propuneri;
obiectivul de politică sau obiectivul specific vizat;
tipul de solicitanți eligibili;
cuantumul total al sprijinului pentru cererea de propuneri;
data de începere și de încheiere a cererii de propuneri.
Autoritatea de management publică pe site-ul de internet lista operațiunilor selectate pentru sprijin din fonduri în cel puțin una dintre limbile oficiale ale instituțiilor Uniunii și actualizează lista respectivă cel puțin la fiecare patru luni. Fiecare operațiune are un cod unic. Lista conține următoarele date:
în cazul persoanelor juridice, denumirea beneficiarului și, în cazul unei achiziții publice, denumirea contractantului;
în cazul în care beneficiarul este o persoană fizică, prenumele și numele;
pentru operațiuni FEAMPA în legătură cu o navă de pescuit, numărul de identificare din registrul flotei de pescuit a Uniunii, astfel cum se prevede în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/218 al Comisiei ( 18 );
denumirea operațiunii;
scopul operațiunii și realizările preconizate sau efective ale acesteia;
data de începere a operațiunii;
data preconizată sau efectivă de încheiere a operațiunii;
costul total al operațiunii;
fondul vizat;
obiectivul specific vizat;
rata de cofinanțare a Uniunii;
indicatorul de localizare sau datele de geolocalizare pentru operațiunea și țara în cauză;
pentru operațiuni mobile sau operațiuni care acoperă mai multe locuri, localizarea beneficiarului, atunci când acesta este o persoană juridică, sau nivelul de regiune NUTS 2, atunci când beneficiarul este o persoană fizică;
tipul de intervenție pentru operațiune, în conformitate cu articolul 73 alineatul (2) litera (g).
Datele menționate la primul paragraf literele (b) și (c) se șterg după doi ani de la data publicării inițiale pe site-ul internet.
Articolul 50
Responsabilitățile beneficiarilor
Beneficiarii și organismele care execută instrumentele financiare menționează sprijinul din partea fondurilor pentru operațiune, inclusiv resursele reutilizate în conformitate cu articolul 62, prin:
afișarea pe site-ul oficial de internet, dacă există, și pe paginile de comunicare socială ale beneficiarului a unei scurte descrieri a operațiunii, proporțională cu nivelul sprijinului, inclusiv a scopurilor și rezultatelor acesteia, evidențiind sprijinul financiar din partea Uniunii;
includerea unei mențiuni care subliniază sprijinul din partea Uniunii într-un mod vizibil în documentele și în materialele de comunicare referitoare la implementarea operațiunii care sunt destinate publicului sau participanților;
expunerea, de la începerea implementării fizice a operațiunilor care implică investiții fizice sau de la instalarea echipamentelor achiziționate, a unor plăci sau panouri rezistente, clar vizibile publicului, care conțin emblema Uniunii în conformitate cu caracteristicile tehnice stabilite în anexa IX și informații cu privire la:
operațiunile sprijinite din FEDR și Fondul de coeziune al căror cost total depășește 500 000 EUR;
operațiunile sprijinite din FSE+, FTJ, FEAMPA, FAMI, FSI sau de IMFV al căror cost total depășește 100 000 EUR;
în cazul operațiunilor care nu se încadrează la litera (c), prin expunerea într-un loc ușor vizibil publicului cel puțin a unui afiș cu dimensiunea minimă A3 sau a unui afișaj electronic echivalent conținând informații despre operațiune care evidențiază sprijinul din partea fondurilor; în cazul în care beneficiarul este o persoană fizică, acesta se asigură, în măsura posibilului, că sunt disponibile informații adecvate care evidențiază sprijinul din partea fondurilor, într-un loc vizibil publicului sau prin intermediul unui afișaj electronic;
în cazul operațiunilor de importanță strategică și al operațiunilor al căror cost total depășește 10 000 000 EUR, prin organizarea unui eveniment sau a unei activități de comunicare, după caz, cu implicarea Comisiei și a autorității de management competente în timp util.
În cazul în care un beneficiar al FSE+ este o persoană fizică sau pentru operațiunile sprijinite în cadrul obiectivului specific prevăzut la articolul 4 alineatul (1) litera (m) din Regulamentul FSE+, cerința prevăzută la litera (d) de la primul paragraf nu se aplică.
Prin derogare de la primul paragraf literele (c) și (d), pentru operațiunile sprijinite din FAMI, FSI și de IMFV, documentul care stabilește condițiile de acordare a sprijinului poate stabili cerințe specifice pentru afișarea publică a informațiilor privind sprijinul din partea fondurilor, în cazul în care acest lucru este justificat de motive de securitate și de ordine publică în conformitate cu articolul 69 alineatul (5).
În cazul instrumentelor financiare, beneficiarul se asigură, prin intermediul condițiilor contractuale, că destinatarii finali respectă cerințele prevăzute la alineatul (1) litera (c).
În cazul în care beneficiarul nu își respectă obligațiile ce îi revin în temeiul articolului 47 sau al alineatelor (1) și (2) de la prezentul articol și în cazul în care nu se iau măsuri de remediere, autoritatea de management aplică măsuri, cu luarea în considerare a principiului proporționalității, anulând până la 3 % din sprijinul din partea fondurilor pentru operațiunea în cauză.
TITLUL V
SPRIJINUL FINANCIAR DIN FONDURI
CAPITOLUL I
Formele contribuției Uniunii
Articolul 51
Formele contribuției Uniunii la programe
Contribuția Uniunii poate lua oricare dintre următoarele forme:
finanțare nelegată de costurile operațiunilor relevante, în conformitate cu articolul 95, și bazată pe oricare dintre următoarele:
îndeplinirea unor condiții;
atingerea unor rezultate;
rambursarea sprijinului acordat beneficiarilor în conformitate cu capitolele II și III din prezentul titlu;
costuri unitare în conformitate cu articolul 94, care includ toate sau anumite categorii specifice de costuri eligibile, clar identificate în prealabil printr-o trimitere la un cuantum pe unitate;
sume forfetare în conformitate cu articolul 94, care includ, în mod global, toate sau anumite categorii specifice de costuri eligibile, clar identificate în prealabil;
finanțare la rate forfetare în conformitate cu articolul 94 sau cu articolul 36 alineatul (5), care include categorii specifice de costuri eligibile, clar identificate în prealabil, prin aplicarea unui procent;
o combinație între formele menționate la literele (a)-(e).
CAPITOLUL II
Formele sprijinului din partea statelor membre
Articolul 52
Forme de sprijin
Statele membre utilizează contribuția din fonduri pentru a oferi beneficiarilor sprijin sub formă de granturi, instrumente financiare sau premii sau o combinație între acestea.
Articolul 53
Forme de granturi
Granturile oferite de statele membre beneficiarilor pot lua oricare dintre următoarele forme:
rambursarea costurilor eligibile suportate efectiv de un beneficiar sau de partenerul privat din operațiunile PPP și plătite pentru implementarea operațiunilor, a contribuțiilor în natură și a amortizării;
costuri unitare;
sume forfetare;
finanțare la rate forfetare;
o combinație între formele menționate la literele (a)-(d), cu condiția ca fiecare formă să acopere categorii diferite de costuri sau ca acestea să fie utilizate pentru proiecte diferite care fac parte dintr-o operațiune sau pentru etape succesive ale unei operațiuni;
finanțare nelegată de costuri, cu condiția ca astfel de granturi să fie acoperite printr-o rambursare a contribuției Uniunii în temeiul articolului 95.
Prin derogare de la primul paragraf de la prezentul alineat, autoritatea de management poate conveni să excepteze de la cerința prevăzută la paragraful menționat anumite operațiuni din domeniul cercetării și inovării, cu condiția ca comitetul de monitorizare să fi aprobat în prealabil o astfel de exceptare. În plus, indemnizațiile și salariile plătite participanților pot fi rambursate în conformitate cu alineatul (1) litera (a).
Cuantumurile aferente formelor de granturi menționate la alineatul (1) literele (b), (c) și (d) se stabilesc în unul dintre următoarele moduri:
o metodă de calcul justă, echitabilă și verificabilă, bazată pe:
date statistice, alte informații obiective sau avize ale experților;
datele istorice verificate ale beneficiarilor individuali;
aplicarea practicilor uzuale ale beneficiarilor individuali de contabilizare a costurilor;
un proiect de buget întocmit de la caz la caz și convenit ex ante de către organismul care selectează operațiunea, în cazul în care costul total al operațiunii nu depășește 200 000 EUR;
în conformitate cu normele de aplicare a costurilor unitare, a sumelor forfetare și a ratelor forfetare corespunzătoare aplicabile în cadrul politicilor Uniunii pentru un tip similar de operațiune;
în conformitate cu normele de aplicare a costurilor unitare, a sumelor forfetare și a ratelor forfetare corespunzătoare aplicate în cadrul sistemelor de granturi finanțate integral de statul membru în cauză pentru un tip similar de operațiune;
rate forfetare și metode specifice stabilite în prezentul regulament sau în regulamentele specifice fiecărui fond ori pe baza acestora.
Articolul 54
Finanțare la rate forfetare pentru costurile indirecte în cadrul granturilor
Atunci când se utilizează o rată forfetară pentru a acoperi costurile indirecte ale unei operațiuni, la baza acesteia poate sta unul dintre următoarele elemente:
maximum 7 % din costurile directe eligibile, caz în care statul membru nu are obligația de a efectua un calcul pentru a stabili rata aplicabilă;
maximum 15 % din costurile directe cu personalul eligibile, caz în care statul membru nu are obligația de a efectua un calcul pentru a stabili rata aplicabilă;
maximum 25 % din costurile directe eligibile, cu condiția ca rata să fie calculată în conformitate cu articolul 53 alineatul (3) litera (a).
În plus, în cazul în care un stat membru a calculat o rată forfetară în conformitate cu articolul 67 alineatul (5) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013, respectiva rată forfetară poate fi utilizată pentru o operațiune similară în sensul literei (c) de la prezentul articol.
Articolul 55
Costuri directe cu personalul în cadrul granturilor
În cazul în care se aplică o rată forfetară în conformitate cu primul paragraf pentru FAMI, FSI și IMFV, rata forfetară respectivă se aplică numai costurilor directe ale operațiunii care nu fac obiectul achizițiilor publice.
Pentru a stabili costurile directe cu personalul, remunerația pe oră se poate calcula în unul dintre următoarele moduri:
prin împărțirea celei mai recente valori documentate a costurilor brute anuale cu forța de muncă la 1 720 de ore pentru persoanele care lucrează cu normă întreagă sau la o valoare proporțională cu cele 1 720 de ore pentru persoanele care lucrează cu fracțiune de normă;
prin împărțirea celei mai recente valori documentate a costurilor brute lunare cu forța de muncă la media timpului de lucru lunar al persoanei în cauză, în conformitate cu normele naționale aplicabile menționate în contractul de angajare sau de muncă sau în decizia de numire (ambele fiind denumite „document de angajare”).
Articolul 56
Finanțare la rate forfetare pentru costurile eligibile, altele decât costurile directe cu personalul în cadrul granturilor
Articolul 57
Granturi supuse unor condiții
Articolul 58
Instrumente financiare
Un astfel de sprijin este oferit numai pentru acele componente ale investițiilor care nu sunt finalizate fizic sau implementate integral la data deciziei de investiții.
Evaluarea ex ante include cel puțin următoarele elemente:
cuantumul propus al contribuției programului pentru un instrument financiar și efectul de levier estimat, însoțite de o scurtă justificare;
produsele financiare propuse care urmează a fi oferite, inclusiv eventuala necesitate a unui tratament diferențiat al investitorilor;
grupul țintă propus al destinatarilor finali;
contribuția preconizată a instrumentului financiar la îndeplinirea obiectivelor specifice.
Evaluarea ex ante poate fi revizuită sau actualizată, poate viza o parte sau întreg teritoriul statului membru și se poate baza pe evaluări ex ante existente sau actualizate.
Articolul 59
Execuția instrumentelor financiare
Instrumentele financiare executate sub responsabilitatea autorității de management pot fi oricare dintre următoarele:
o investiție din resursele programului în capitalul unei entități juridice;
entități de finanțare separate sau conturi fiduciare.
Autoritatea de management selectează organismul de execuție a unui instrument financiar.
Autoritatea de management poate atribui în mod direct un contract pentru executarea unui instrument financiar:
BEI;
instituțiilor financiare internaționale în cadrul cărora este acționar un stat membru;
unei bănci sau instituții aflate în proprietate publică, constituită ca entitate juridică care desfășoară activități financiare cu titlu profesional, care îndeplinește toate condițiile următoare:
nu există participare directă a capitalului privat, cu excepția formelor nemajoritare sau nedecisive de participare a capitalului privat cerute de dispozițiile legislative naționale, în conformitate cu tratatele, care nu exercită o influență decisivă asupra băncii sau instituției relevante, precum și cu excepția formelor de participare a capitalului privat care nu exercită nicio influență asupra deciziilor privind gestiunea curentă a instrumentului financiar sprijinit de fonduri;
operează în temeiul unui mandat public, încredințat de autoritatea relevantă dintr-un stat membru la nivel național sau regional, care include, ca domeniu de activitate exclusiv sau parțial, desfășurarea de activități de dezvoltare economică ce contribuie la îndeplinirea obiectivelor fondurilor;
desfășoară, ca domeniu de activitate exclusiv sau parțial, activități de dezvoltare economică care contribuie la îndeplinirea obiectivelor fondurilor în regiuni, domenii de politică sau sectoare care, în general, nu au deloc sau nu au într-o măsură suficientă acces la finanțare din sursele de pe piață;
funcționează fără a pune accentul principal pe maximizarea profitului, dar asigură viabilitatea financiară pe termen lung a activităților sale;
garantează că atribuirea directă a unui contract menționată la litera (b) nu oferă beneficii directe sau indirecte pentru activități comerciale, prin măsuri corespunzătoare în conformitate cu legislația aplicabilă;
este supravegheată de o autoritate independentă, în conformitate cu legislația aplicabilă;
altor organisme care intră, de asemenea, sub incidența articolului 12 din Directiva 2014/24/UE.
Prevederile și condițiile de acordare a contribuțiilor din partea programelor pentru instrumentele financiare executate în conformitate cu alineatul (2) se stabilesc prin acorduri de finanțare între:
reprezentanții mandatați corespunzător ai autorității de management și organismul care execută un fond de participare, dacă este cazul;
reprezentanții mandatați corespunzător ai autorității de management sau, dacă este cazul, organismul care execută un fond de participare și organismul care execută un fond specific.
Acordurile de finanțare menționate includ toate elementele prevăzute în anexa X.
Articolul 60
Dobânzi și alte câștiguri generate de sprijinul din fonduri pentru instrumentele financiare
Articolul 61
Tratamentul diferențiat al investitorilor
Articolul 62
Reutilizarea resurselor care pot fi atribuite sprijinului din fonduri
CAPITOLUL III
Norme de eligibilitate
Articolul 63
Eligibilitate
În cazul costurilor rambursate în temeiul articolului 53 alineatul (1) literele (b), (c) și (f), acțiunile care constituie baza rambursării se desfășoară între data transmiterii programului către Comisie sau data de 1 ianuarie 2021, oricare dintre aceste date survine prima, și 31 decembrie 2029.
Pentru FSE+, cheltuielile aferente operațiunilor pot fi alocate oricărei categorii de regiuni din cadrul programului cu condiția ca operațiunea să contribuie la îndeplinirea obiectivelor specifice ale programului.
Pentru FTJ, cheltuielile în legătură cu operațiuni contribuie la implementarea planului teritorial pentru o tranziție justă relevant.
Pentru FEDR, Fondul de coeziune și FTJ, cheltuielile devin eligibile ca urmare a modificării programului atunci când se adaugă în program un nou tip de intervenție care figurează în tabelul 1 din anexa I sau, pentru FEAMPA, FAMI, FSI și IMFV, în regulamentele specifice fiecărui fond.
În cazul în care un program este modificat ca răspuns la dezastre naturale, programul poate prevedea că eligibilitatea cheltuielilor care au legătură cu această modificare începe de la data la care a avut loc dezastrul natural.
O operațiune poate beneficia de sprijin din unul sau mai multe fonduri sau din partea unuia sau a mai multor programe și din partea altor instrumente ale Uniunii. În astfel de cazuri, cheltuielile declarate într-o cerere de plată pentru unul dintre fonduri nu se declară pentru niciunul dintre următoarele:
sprijin din partea unui alt fond sau instrument al Uniunii;
sprijin din partea aceluiași fond în cadrul unui alt program.
Cuantumul cheltuielilor care trebuie înregistrate într-o cerere de plată pentru un fond se poate calcula proporțional pentru fiecare fond și pentru programul sau programele în cauză, în conformitate cu documentul care stabilește condițiile care trebuie îndeplinite pentru a beneficia de sprijin.
Articolul 64
Costuri neeligibile
Următoarele costuri nu sunt eligibile pentru o contribuție din fonduri:
dobânzi pentru împrumuturi, cu excepția celor referitoare la granturi acordate sub forma unei subvenții pentru rata dobânzii sau a unei subvenții pentru comisioanele de garantare;
achiziționarea de terenuri cu o valoare mai mare de 10 % din cheltuielile totale eligibile ale operațiunii în cauză; în cazul siturilor abandonate și al siturilor utilizate anterior pentru activități industriale care includ clădiri, această limită se majorează la 15 %; pentru instrumentele financiare, aceste procente se aplică contribuției din partea programelor plătite destinatarului final sau, în cazul garanțiilor, cuantumului împrumutului suport;
taxa pe valoarea adăugată („TVA”), cu următoarele excepții:
pentru operațiunile al căror cost total este mai mic de 5 000 000 EUR (inclusiv TVA);
pentru operațiunile al căror cost total este mai mare de 5 000 000 EUR (inclusiv TVA), în cazul în care TVA-ul nu se recuperează în temeiul legislației naționale privind TVA;
investițiile efectuate de destinatarii finali în contextul instrumentelor financiare; în cazul în care aceste investiții sunt sprijinite prin instrumente financiare combinate cu sprijin din partea programului sub formă de grant, astfel cum se menționează la articolul 58 alineatul (5), TVA-ul nu este eligibil pentru partea din costul investiției care corespunde sprijinului din partea programului sub formă de grant, cu excepția cazului în care TVA-ul aferent costului investiției nu se poate recupera în temeiul legislației naționale privind TVA-ul sau a cazului în care partea din costul investiției care corespunde sprijinului acordat din partea programului sub formă de grant este mai mică de 5 000 000 EUR (inclusiv TVA);
în cazul fondurilor pentru proiecte mici și al investițiilor efectuate de destinatarii finali în contextul fondurilor pentru proiecte mici în cadrul programelor Interreg.
Litera (b) de la primul paragraf nu se aplică operațiunilor referitoare la conservarea mediului.
Articolul 65
Caracterul durabil al operațiunilor
Statul membru rambursează contribuția din fonduri la o operațiune constând în investiții în infrastructură sau în investiții productive, în cazul în care, în termen de cinci ani de la efectuarea plății finale către beneficiar sau în termenul prevăzut de normele privind ajutoarele de stat, după caz, respectiva operațiune face obiectul oricăreia dintre următoarele:
încetarea unei activități productive sau transferul acesteia în afara regiunii de nivel NUTS 2 în care a primit sprijin;
o modificare a proprietății asupra unui element de infrastructură care conferă un avantaj nejustificat unei întreprinderi sau unui organism public;
o modificare substanțială care afectează natura, obiectivele sau condițiile de implementare a operațiunii și care ar conduce la subminarea obiectivelor inițiale ale acesteia.
Statul membru poate reduce la trei ani termenul stabilit la primul paragraf în situații care vizează menținerea investițiilor sau a locurilor de muncă create de IMM-uri.
Rambursarea efectuată de statul membru pe motivul nerespectării dispozițiilor din prezentul articol este proporțională cu perioada de neconformitate.
Articolul 66
Relocarea
Articolul 67
Norme de eligibilitate specifice pentru granturi
Contribuțiile în natură sub forma furnizării de lucrări, bunuri, servicii, terenuri și proprietăți imobiliare pentru care nu au fost efectuate plăți justificate de facturi sau documente cu valoare probatorie echivalentă pot fi eligibile dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:
sprijinul public plătit unei operațiuni care include contribuții în natură nu depășește valoarea totală a cheltuielilor eligibile, exclusiv contribuțiile în natură, la încheierea operațiunii;
valoarea atribuită contribuțiilor în natură nu depășește costurile în general acceptate pe piața în cauză;
valoarea și furnizarea contribuției în natură pot face obiectul unei evaluări și al unei verificări independente;
în cazul furnizării de terenuri sau proprietăți imobiliare, se poate face o plată în vederea unui contract de închiriere la o valoare nominală pe an care să nu depășească o unitate monetară a statului membru respectiv;
în cazul contribuțiilor în natură sub formă de muncă neremunerată, valoarea muncii este determinată luând în considerare timpul consacrat verificat și rata remunerației pentru o muncă echivalentă.
Valoarea terenului sau a proprietății imobiliare menționate la primul paragraf litera (d) de la prezentul alineat se certifică de un expert independent calificat sau de un organism oficial autorizat în mod corespunzător și nu depășește limita prevăzută la articolul 64 alineatul (1) litera (b).
Costurile de amortizare pentru care nu a fost efectuată nicio plată justificată prin facturi pot fi considerate ca fiind eligibile dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:
normele de eligibilitate ale programului permit acest lucru;
cuantumul cheltuielilor este justificat corespunzător prin documente cu valoare probatorie echivalentă facturilor pentru costurile eligibile, în cazul rambursării acestora sub forma menționată la articolul 53 alineatul (1) litera (a);
costurile se raportează exclusiv la perioada de sprijin pentru operațiune;
granturile publice nu au contribuit la achiziționarea activelor amortizate.
Articolul 68
Norme de eligibilitate specifice pentru instrumentele financiare
Cheltuielile eligibile aferente unui instrument financiar sunt reprezentate de cuantumul total al contribuției din partea programului plătite pentru sau, în cazul garanțiilor, rezervate pentru contractele de garanție, de instrumentul financiar în perioada de eligibilitate, atunci când acest cuantum corespunde:
plăților către destinatarii finali, în cazul împrumuturilor și al investițiilor de capital și de cvasicapital;
resurselor rezervate pentru contractele de garanție, indiferent dacă sunt în curs sau deja scadente, în vederea onorării posibilelor cereri de executare a garanției pentru acoperirea pierderilor, calculate pe baza coeficientului de multiplicare stabilit pentru respectivele noi împrumuturi sau noi investiții suport de capital sau cvasicapital plătite în favoarea destinatarilor finali;
plăților efectuate către sau în beneficiul destinatarilor finali în cazul în care instrumentele financiare sunt combinate cu alte contribuții ale Uniunii în cadrul unei operațiuni unice privind instrumentul financiar, în conformitate cu articolul 58 alineatul (5);
plăților reprezentând comisioane de gestiune și rambursări ale costurilor de gestiune suportate de organismele care execută instrumentul financiar.
În cazul în care organismele care execută un fond de participare sunt selectate prin atribuire directă a contractului în temeiul articolului 59 alineatul (3), cuantumul costurilor și al comisioanelor de gestiune plătite organismelor respective care poate fi declarat drept cheltuieli eligibile este supus unui prag de maximum 5 % din cuantumul total al contribuțiilor programului plătite destinatarilor finali sub formă de împrumuturi sau rezervate pentru contractele de garanție și de maximum 7 % din cuantumul total al contribuțiilor programului plătite destinatarilor finali sub formă de investiții de capital sau cvasicapital.
În cazul în care organismele care execută un fond specific sunt selectate prin atribuire directă a contractului în temeiul articolului 59 alineatul (3), cuantumului costurilor și al comisioanelor de gestiune plătite organismelor respective care pot fi declarat ca fiind cheltuieli eligibile i se aplică un prag de maximum 7 % din cuantumul total al contribuțiilor programului plătite destinatarilor finali sub formă de împrumuturi sau rezervate pentru contractele de garanție și de maximum 15 % din cuantumul total al contribuțiilor programului plătite destinatarilor finali sub formă de investiții de capital sau cvasicapital.
atunci când organismele care execută un fond de participare sau fonduri specifice, sau ambele, sunt selectate prin intermediul unei proceduri concurențiale de atribuire în conformitate cu legislația aplicabilă, cuantumul costurilor și al comisioanelor de gestiune se stabilește în acordul de finanțare și reflectă rezultatul procedurii concurențiale de atribuire.
TITLUL VI
GESTIUNE ȘI CONTROL
CAPITOLUL I
Reguli generale de gestiune și control
Articolul 69
Responsabilitățile statelor membre
Pentru programele sprijinite din FAMI, FSI și de IMFV, obligațiile referitoare la colectarea de informații cu privire la beneficiarii reali ai finanțării din partea Uniunii în conformitate cu anexa XVII, astfel cum se prevede la primul paragraf, se aplică de la 1 ianuarie 2023.
În sensul prezentului articol, plângerile vizează orice litigiu între beneficiari potențiali și beneficiari selecționați care are ca obiect operațiunea propusă sau selectată și orice litigii cu părți terțe referitoare la implementarea programului sau a operațiunilor aferente, indiferent de calificarea căilor de atac stabilite în temeiul dreptului intern.
Statele membre promovează beneficiile schimbului electronic de date și furnizează beneficiarilor tot sprijinul necesar în acest sens.
Prin derogare de la primul paragraf, autoritatea de management poate accepta, în mod excepțional, la cererea explicită a unui beneficiar, schimbul de informații pe suport de hârtie, fără ca acest lucru să aducă atingere obligației sale de înregistrare și stocare a datelor în conformitate cu articolul 72 alineatul (1) litera (e).
Pentru programele sprijinite din FEAMPA, FAMI, FSI și de IMFV, primul paragraf se aplică de la 1 ianuarie 2023.
Primul paragraf nu se aplică programelor sau priorităților prevăzute la articolul 4 alineatul (1) litera (m) din Regulamentul FSE+.
Articolul 70
Competențele și responsabilitățile Comisiei
Comisia și autoritățile de audit își coordonează planurile de audit.
În ceea ce privește auditurile la fața locului, se aplică, în plus, următoarele dispoziții:
Comisia acordă autorității competente responsabile de program un preaviz de cel puțin 15 zile lucrătoare pentru efectuarea auditului, cu excepția cazurilor urgente; funcționarii sau reprezentanții autorizați ai statului membru pot să participe la aceste audituri;
în cazul în care aplicarea dispozițiilor de drept intern rezervă anumite acte pentru agenții desemnați în mod specific de dreptul intern, funcționarii Comisiei și reprezentanții lor autorizați au acces la informațiile obținute în acest mod, fără a aduce atingere competențelor instanțelor naționale și respectând pe deplin drepturile fundamentale ale subiecților de drept în cauză;
Comisia transmite constatările preliminare ale auditului autorității competente a statului membru în termen de trei luni de la ultima zi a auditului;
Comisia transmite raportul de audit în termen de trei luni de la data primirii unui răspuns complet din partea autorității competente a statului membru la constatările preliminare ale auditului; răspunsul statului membru este considerat complet dacă, în termen de două luni de la data primirii acestui răspuns, Comisia nu solicită să i se furnizeze informații suplimentare sau un document revizuit.
În scopul respectării termenelor prevăzute la primul paragraf literele (c) și (d) de la prezentul alineat, Comisia furnizează constatările preliminare ale auditului și raportul de audit în cel puțin una dintre limbile oficiale ale instituțiilor Uniunii.
Termenele menționate la primul paragraf literele (c) și (d) de la prezentul alineat pot fi prelungite dacă acest lucru este considerat necesar și este stabilit de comun acord între Comisie și autoritatea competentă a statului membru.
Atunci când se stabilește un termen în care statul membru trebuie să răspundă la constatările preliminare ale auditului sau la raportul de audit menționate la primul paragraf literele (c) și (d) de la prezentul alineat, respectivul termen începe să curgă din momentul în care autoritatea competentă a statului membru primește documentele în cel puțin una dintre limbile oficiale ale statului membru în cauză.
Articolul 71
Autoritățile responsabile de programe
CAPITOLUL II
Sisteme standard de gestiune și control
Articolul 72
Funcțiile autorității de management
Autorității de management îi revine răspunderea pentru gestionarea programului în scopul realizării obiectivelor acestuia. În mod concret, acesteia îi revin următoarele funcții:
selectarea operațiunilor în conformitate cu articolul 73, cu excepția operațiunilor menționate la articolul 33 alineatul (3) litera (d);
îndeplinirea sarcinilor de gestionare a programului în conformitate cu articolul 74;
sprijinirea activității comitetului de monitorizare în conformitate cu articolul 75;
supravegherea organismelor intermediare;
înregistrarea și stocarea electronică a datelor referitoare la fiecare operațiune care sunt necesare pentru monitorizare, evaluare, gestiune financiară, verificări și audituri în conformitate cu anexa XVII și asigurarea securității, a integrității și a confidențialității datelor, precum și a autentificării utilizatorilor.
Articolul 73
Selectarea operațiunilor de către autoritatea de management
Criteriile și procedurile asigură faptul că operațiunile care urmează să fie selectate sunt prioritizate, astfel încât să se maximizeze contribuția finanțării din partea Uniunii la îndeplinirea obiectivelor programului.
La selectarea operațiunilor, autoritatea de management:
se asigură că operațiunile selectate sunt compatibile cu programul, inclusiv în ceea ce privește coerența lor cu strategiile relevante care stau la baza programului, precum și că contribuie efectiv la îndeplinirea obiectivelor specifice ale programului;
se asigură că operațiunile selectate care intră în domeniul de aplicare al unei condiții favorizante sunt compatibile cu strategiile și documentele de planificare corespunzătoare stabilite pentru îndeplinirea respectivei condiții favorizante;
se asigură că operațiunile selectate prezintă cel mai bun raport între cuantumul sprijinului, activitățile desfășurate și îndeplinirea obiectivelor;
verifică dacă beneficiarul dispune de resursele și mecanismele financiare necesare pentru a acoperi costurile de funcționare și întreținere aferente operațiunilor care includ investiții în infrastructură sau investiții productive, în vederea asigurării sustenabilității financiare a acestora;
se asigură că operațiunile selectate care intră sub incidența Directivei 2011/92/UE a Parlamentului European și a Consiliului ( 22 ) fac obiectul unei evaluări a impactului asupra mediului sau al unei proceduri de verificare și că evaluarea soluțiilor alternative a fost luată în considerare în mod corespunzător, pe baza cerințelor directivei respective;
se asigură că, în cazul în care operațiunile au început înainte de data depunerii unei cereri de finanțare la autoritatea de management, legislația aplicabilă a fost respectată;
se asigură că operațiunile selectate intră în domeniul de aplicare al fondului în cauză și sunt atribuite unui tip de intervenție;
se asigură că operațiunile nu includ activități care au făcut parte dintr-o operațiune care este relocată în conformitate cu articolul 66 sau care ar constitui un transfer al unei activități productive în conformitate cu articolul 65 alineatul (1) litera (a);
se asigură că operațiunile selectate nu fac în mod direct obiectul unui aviz motivat al Comisiei cu privire la o încălcare în temeiul articolului 258 din TFUE care pune în pericol legalitatea și regularitatea cheltuielilor sau desfășurarea operațiunilor;
asigură imunizarea la schimbările climatice a investițiilor în infrastructură care au o durată de viață preconizată de cel puțin cinci ani.
În ceea ce privește litera (b) de la prezentul alineat, în cazul obiectivului de politică 1, astfel cum este prevăzut la articolul 3 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul privind FEDR și Fondul de coeziune, doar operațiunile corespunzătoare obiectivelor specifice menționate la punctele (i) și (iv) de la litera menționată sunt compatibile cu strategiile de specializare inteligentă corespunzătoare.
În plus, autoritățile de management pot aplica operațiunilor menționate la primul paragraf categoriile, cuantumurile maxime și metodele de calcul ale costurilor eligibile stabilite în temeiul instrumentului relevant al Uniunii. Elementele menționate sunt prevăzute în documentul menționat la alineatul (3).
Articolul 74
Gestionarea programului de către autoritatea de management
Autoritatea de management:
desfășoară controale de gestiune pentru a verifica dacă produsele și serviciile cofinanțate au fost furnizate, dacă operațiunea respectă legislația aplicabilă, programul și condițiile de acordare a sprijinului pentru această operațiune și:
în cazul în care costurile urmează să fie rambursate în temeiul articolului 53 alineatul (1) litera (a), dacă cuantumul cheltuielilor declarate de beneficiari în legătură cu costurile respective a fost plătit și dacă beneficiarii țin o evidență contabilă separată sau folosesc coduri contabile adecvate pentru toate tranzacțiile aferente operațiunii;
în cazul în care costurile urmează să fie rambursate în temeiul articolului 53 alineatul (1) literele (b), (c) și (d), dacă au fost îndeplinite condițiile pentru rambursarea cheltuielilor către beneficiar;
se asigură, sub rezerva disponibilității fondurilor, că beneficiarul primește cuantumul datorat în întregime, în termen de 80 de zile de la data depunerii cererii de plată de către beneficiar; termenul poate fi întrerupt dacă informațiile prezentate de beneficiar nu permit autorității de management să stabilească dacă cuantumul este exigibil;
dispune măsuri și proceduri antifraudă eficace și proporționale, luând în considerare riscurile identificate;
previne, depistează și corectează neregulile;
confirmă faptul că cheltuielile înregistrate în conturi sunt legale și regulamentare;
întocmește declarația de gestiune în conformitate cu modelul prevăzut în anexa XVIII.
În cazul prevăzut la primul paragraf litera (b), nu se procedează la nicio deducere sau reținere și nu se percepe nicio taxă specifică sau cu efect echivalent care ar reduce cuantumurile datorate beneficiarilor.
Pentru operațiunile PPP, autoritatea de management efectuează plăți către un cont de garanție creat în acest scop în numele beneficiarului în vederea utilizării în conformitate cu acordul PPP.
Controalele de gestiune includ verificări administrative în legătură cu cererile de plată transmise de beneficiari și verificări la fața locului ale operațiunilor. Respectivele verificări se efectuează înainte de prezentarea conturilor în conformitate cu articolul 98.
Fără a aduce atingere alineatului (2), Regulamentul Interreg poate stabili norme specifice privind controalele de gestiune aplicabile programelor Interreg. Regulamentele FAMI, FSI și IMFV pot stabili norme specifice privind controalele de gestiune aplicabile atunci când beneficiarul este o organizație internațională.
Articolul 75
Sprijinul acordat de autoritatea de management pentru activitatea comitetului de monitorizare
Autoritatea de management:
furnizează comitetului de monitorizare în timp util toate informațiile necesare pentru îndeplinirea sarcinilor acestuia;
asigură luarea măsurilor necesare în urma deciziilor și recomandărilor comitetului de monitorizare.
Articolul 76
Funcția de contabilitate
Funcția de contabilitate constă în următoarele sarcini:
întocmirea și transmiterea cererilor de plată către Comisie, în conformitate cu articolele 91 și 92;
întocmirea și prezentarea conturilor, confirmarea integralității, a acurateței și a veridicității conturilor în conformitate cu articolul 98 și păstrarea unor evidențe electronice pentru toate elementele conturilor, inclusiv pentru cererile de plată;
convertirea în euro a cheltuielilor suportate în alte monede pe baza cursului de schimb contabil lunar al Comisiei din luna în care cheltuielile sunt înregistrate în sistemele contabile ale organismului responsabil de îndeplinirea sarcinilor prevăzute în prezentul articol.
Articolul 77
Funcțiile autorității de audit
Autoritatea de audit întocmește și transmite Comisiei:
o opinie anuală de audit în conformitate cu articolul 63 alineatul (7) din Regulamentul financiar și cu modelul prevăzut în anexa XIX la prezentul regulament, bazată pe toate activitățile de audit efectuate, care vizează următoarele componente distincte:
integralitatea, acuratețea și veridicitatea conturilor;
legalitatea și regularitatea cheltuielilor incluse în conturile prezentate Comisiei;
funcționarea eficientă a sistemului de gestiune și control;
un raport anual de control care îndeplinește cerințele de la articolul 63 alineatul (5) litera (b) din Regulamentul financiar, în conformitate cu modelul prevăzut în anexa XX la prezentul regulament, care susține opinia anuală de audit menționată la litera (a) de la prezentul alineat și care prezintă o sinteză a constatărilor, inclusiv o analiză a naturii și amplorii erorilor și deficiențelor sistemelor, precum și măsurile corective propuse și puse în aplicare și rata totală de eroare și rata de eroare reziduală rezultate pentru cheltuielile înregistrate în conturile prezentate Comisiei.
Articolul 78
Strategia de audit
Articolul 79
Audituri ale operațiunilor
Eșantionul statistic poate acoperi unul sau mai multe programe sprijinite de FEDR, FSE+, Fondul de coeziune și FTJ și, sub rezerva stratificării, acolo unde este cazul, una sau mai multe perioade de programare, în funcție de raționamentul profesional al autorității de audit.
Eșantionul de operațiuni sprijinite din FEAMPA, FAMI, FSI și de IMFV acoperă operațiunile sprijinite de fiecare fond separat.
Regulamentul FSE+ poate prevedea dispoziții specifice pentru programele sau prioritățile prevăzute la articolul 4 alineatul (1) litera (m) din respectivul regulament. Regulamentele FAMI, FSI și IMFV pot stabili norme specifice pentru auditul operațiunilor în cazul în care o organizație internațională este beneficiar. Regulamentul Interreg poate stabili norme specifice privind auditurile operațiunilor aplicabile programelor Interreg.
Auditurile se efectuează pe baza normelor în vigoare la data la care au avut loc activitățile din cadrul operațiunii.
Articolul 80
Dispoziții privind auditul unic
Comisia și autoritățile de audit utilizează mai întâi toate informațiile și dovezile menționate la articolul 72 alineatul (1) litera (e), inclusiv rezultatele controalelor de gestiune, și pot solicita și obține documente și probe de audit suplimentare de la beneficiarii în cauză numai atunci când, pe baza raționamentului lor profesional, acest lucru este necesar pentru a sprijini formularea unor concluzii solide de audit.
Alte operațiuni nu fac obiectul mai mult de unui audit pe an financiar efectuat fie de autoritatea de audit, fie de Comisie înainte de prezentarea conturilor pentru anul financiar în care se finalizează operațiunea. Operațiunile nu fac obiectul unui audit efectuat de Comisie sau de autoritatea de audit într-un anumit an dacă în anul respectiv s-a efectuat deja un audit de către Curtea de Conturi, cu condiția ca rezultatele auditului efectuat de Curtea de Conturi cu privire la operațiunile respective să poată fi utilizate de autoritatea de audit sau de Comisie pentru a-și îndeplini sarcinile care le revin.
Dispozițiile alineatelor (2) și (3) nu se aplică atunci când:
există un risc specific de nereguli sau o suspiciune de fraudă;
este necesară reefectuarea activității autorității de audit pentru obținerea unei asigurări cu privire la funcționarea eficientă a acesteia;
există dovada unei deficiențe grave în activitatea autorității de audit.
Articolul 81
Controale de gestiune și audituri ale instrumentelor financiare
Cu toate acestea, BEI sau alte instituții financiare internaționale în care este acționar un stat membru furnizează autorității de management rapoarte de control în sprijinul cererilor de plată.
În contextul fondurilor de garantare, organismele responsabile de auditul programelor pot efectua audituri ale organismelor care oferă noi împrumuturi suport numai în cazul apariției uneia sau mai multora dintre următoarele situații:
la nivelul autorității de management sau la nivelul organismelor care execută instrumentul financiar nu sunt disponibile documente justificative care să furnizeze dovezi ale sprijinului din partea instrumentului financiar pentru destinatarii finali;
există dovezi conform cărora documentele disponibile la nivelul autorității de management sau la nivelul organismelor care execută instrumentul financiar nu reprezintă o imagine adevărată și exactă a sprijinului acordat.
Cu toate acestea, BEI sau alte instituții financiare internaționale în care este acționar un stat membru furnizează Comisiei și autorității de audit un raport anual de audit elaborat de auditorii lor externi, înainte de sfârșitul fiecărui an calendaristic. Acest raport vizează elementele incluse în anexa XXI și reprezintă baza activității autorității de audit.
Articolul 82
Disponibilitatea documentelor
Capitolul III
Utilizarea sistemelor de gestiune naționale
Articolul 83
Modalități consolidate proporționate
Statul membru poate aplica următoarele modalități consolidate proporționate pentru sistemul de gestiune și control al unui program în cazul în care condițiile prevăzute la articolul 84 sunt îndeplinite:
prin derogare de la articolul 74 alineatul (1) litera (a) și de la articolul 74 alineatul (2), autoritatea de management poate să aplice numai procedurile naționale pentru efectuarea controalelor de gestiune;
prin derogare de la articolul 77 alineatul (1) în ceea ce privește auditurile de sistem și de la articolul 79 alineatele (1) și (3) în ceea ce privește auditurile operațiunilor, autoritatea de audit își poate limita activitatea de audit la audituri ale operațiunilor care acoperă un eșantion stabilit pe baza unei selecții statistice de 30 de unități de eșantionare pentru programul sau grupul de programe în cauză.
În scopul controalelor de gestiune menționate la litera (a) de la primul paragraf, autoritatea de management se poate baza pe controalele efectuate de organisme externe, cu condiția să dispună de dovezi suficiente privind competența organismelor respective.
În cazul prevăzut la litera (b) de la primul paragraf, atunci când populația constă în mai puțin de 300 de unități de eșantionare, autoritatea de audit poate aplica o metodă de eșantionare nestatistică în conformitate cu articolul 79 alineatul (2).
Comisia își limitează propriile audituri la un control al activității desfășurate de autoritatea de audit prin reefectuarea auditului exclusiv la nivelul său, cu excepția cazului în care informațiile disponibile sugerează existența unei deficiențe grave în activitatea autorității de audit.
Articolul 84
Condiții pentru aplicarea modalităților consolidate proporționate
În cazul în care un stat membru decide să aplice modalitățile consolidate proporționate menționate la articolul 83, acesta informează Comisia cu privire la aplicarea acestor modalități. În acest caz, modalitățile se aplică de la începutul anului financiar următor.
Articolul 85
Ajustarea în timpul perioadei de programare
TITLUL VII
GESTIUNE FINANCIARĂ, PREZENTAREA ȘI EXAMINAREA CONTURILOR ȘI CORECȚII FINANCIARE
Capitolul I
Gestiune financiară
Articolul 86
Angajamente bugetare
Decizia respectivă indică contribuția totală a Uniunii pe fond și pe an. Cu toate acestea, pentru programele din cadrul obiectivului Investiții pentru ocuparea forței de muncă și creștere economică, un cuantum reprezentând 50 % din contribuția pentru anii 2026 și 2027 („cuantum de flexibilitate”) se reține pentru fiecare program în fiecare stat membru și se alocă definitiv programului numai după adoptarea deciziei Comisiei în urma evaluării intermediare în conformitate cu articolul 18.
Articolul 87
Utilizarea monedei euro
Sumele prevăzute în programe, raportate sau declarate Comisiei de statele membre, sunt exprimate în euro.
Articolul 88
Rambursare
Articolul 89
Tipuri de plăți
Plățile se efectuează sub formă de prefinanțare, plăți intermediare și plăți ale soldului conturilor pentru anul financiar.
Articolul 90
Prefinanțare
Prefinanțarea pentru fiecare fond se plătește în tranșe anuale, înainte de data de 1 iulie a fiecărui an, sub rezerva disponibilității fondurilor, după cum urmează:
2021: 0,5 %;
2022: 0,5 %;
2023: 0,5 %;
2024: 0,5 %;
2025: 0,5 %;
2026: 0,5 %.
În cazul în care un program este adoptat după data de 1 iulie 2021, tranșele anterioare se plătesc în anul adoptării.
O prefinanțare suplimentară de 0,5 % se plătește în 2022, imediat după intrarea în vigoare a prezentului regulament, și o prefinanțare suplimentară de 0,5 % se plătește în 2023 pentru programele sprijinite de FEDR, FSE+ sau Fondul de coeziune în cadrul obiectivului «Investiții pentru ocuparea forței de muncă și creștere economică». În cazul în care un program este adoptat după data de 31 decembrie 2022, tranșa pentru 2022 se plătește în anul adoptării.
Pentru programele sprijinite din FAMI, FSI și de IMFV, sumele plătite cu titlu de prefinanțare sunt lichidate din conturile Comisiei cel târziu odată cu ultimul an financiar.
Articolul 91
Cererile de plată
Ultima cerere de plată depusă până la 31 iulie se consideră a fi cererea de plată finală pentru anul financiar care s-a încheiat la 30 iunie.
Primul paragraf nu se aplică programelor Interreg.
Cererile de plată se transmit Comisiei în conformitate cu modelul stabilit în anexa XXIII și includ, pentru fiecare prioritate și, după caz, pe categorie de regiuni:
valoarea totală a cheltuielilor eligibile suportate de beneficiari și plătite în cadrul implementării operațiunilor în legătură cu obiective specifice pentru care sunt îndeplinite condițiile favorizante și a operațiunilor în legătură cu obiective specifice pentru care nu sunt îndeplinite condițiile favorizante, dar care contribuie la îndeplinirea condițiilor favorizante, astfel cum este înregistrat în sistemul organismului care asigură funcția de contabilitate;
valoarea asistenței tehnice calculată în conformitate cu articolul 36 alineatul (5) litera (b), dacă este cazul;
valoarea totală a contribuției publice care a fost sau urmează să fie furnizată în legătură cu obiectivele specifice pentru care sunt îndeplinite condițiile favorizante și cu operațiunile în legătură cu obiectivele specifice pentru care nu sunt îndeplinite condițiile favorizante, dar care contribuie la îndeplinirea condițiilor favorizante, astfel cum este înregistrat în sistemul organismului care asigură funcția de contabilitate;
valoarea totală a cheltuielilor eligibile suportate de beneficiari și plătite în cadrul implementării operațiunilor în legătură cu obiective specifice pentru care nu sunt îndeplinite condițiile favorizante, cu excepția operațiunilor care contribuie la îndeplinirea condițiilor favorizante, astfel cum este înregistrat în sistemul organismului care asigură funcția de contabilitate.
Prin derogare de la alineatul (3) litera (a), se aplică următoarele:
în cazul în care contribuția Uniunii este realizată în conformitate cu articolul 51 litera (a), valorile incluse într-o cerere de plată sunt sumele justificate prin progresele înregistrate în îndeplinirea condițiilor sau obținerea rezultatelor, în conformitate cu decizia menționată la articolul 95 alineatul (2) sau cu actul delegat menționat la articolul 95 alineatul (4);
în cazul în care contribuția Uniunii este realizată în conformitate cu articolul 51 literele (c), (d) și (e), valorile incluse într-o cerere de plată sunt valorile stabilite în conformitate cu decizia menționată la articolul 94 alineatul (3) sau cu actul delegat menționat la articolul 94 alineatul (4);
pentru formele de granturi menționate la articolul 53 alineatul (1) primul paragraf literele (b), (c) și (d), valorile incluse într-o cerere de plată sunt costurile calculate pe baza aplicabilă.
Prin derogare de la alineatul (3), în cazul ajutoarelor de stat, cererea de plată poate include avansuri achitate beneficiarului de către organismul care acordă ajutorul în următoarele condiții cumulative:
avansurile respective să facă obiectul unei garanții oferite de o bancă sau de altă instituție financiară stabilită în statul membru sau să fie acoperite de un mecanism oferit ca garanție de o entitate publică sau de statul membru;
avansurile respective să nu depășească 40 % din valoarea totală a ajutorului care urmează să fie acordat unui beneficiar pentru o anumită operațiune;
avansurile respective să fie acoperite de cheltuielile achitate de beneficiari în implementarea operațiunii și susținute prin facturi achitate sau documente contabile cu valoare probatorie echivalentă în termen de trei ani de la sfârșitul anului plății avansului sau cel târziu la 31 decembrie 2029, oricare dintre aceste date survine prima, în caz contrar următoarea cerere de plată fiind corectată în consecință.
Fiecare cerere de plată care include avansuri de acest tip prezintă separat valoarea totală achitată din program sub formă de avans, valoarea care a fost acoperită prin cheltuieli achitate de beneficiari în termen de trei ani de la plata avansului, în conformitate cu litera (c), precum și valoarea care nu a fost acoperită prin cheltuieli achitate de beneficiari și pentru care nu s-a încheiat încă perioada de trei ani.
Articolul 92
Elemente specifice instrumentelor financiare în cererile de plată
În cazul în care sunt executate instrumente financiare în conformitate cu articolul 59 alineatul (2), cererile de plată care includ cheltuieli pentru instrumentele financiare se transmit în conformitate cu următoarele condiții:
valoarea inclusă în prima cerere de plată trebuie să fi fost plătită instrumentelor financiare și poate reprezenta până la 30 % din cuantumul total al contribuțiilor din program angajate pentru instrumente financiare în temeiul acordului de finanțare relevant, în conformitate cu prioritatea și categoria de regiune pertinente, după caz;
valorile incluse în cererile de plată ulterioare transmise în cursul perioadei de eligibilitate includ cheltuielile eligibile menționate la articolul 68 alineatul (1).
Aceasta este prezentată separat în cererile de plată.
Articolul 93
Norme comune în materie de plăți
Sprijinul acordat de fonduri pentru o prioritate sub forma plății soldului din ultimul an financiar nu depășește niciunul dintre următoarele cuantumuri:
contribuția publică declarată în cererile de plată;
sprijinul din fonduri plătit sau care urmează să fie plătit beneficiarilor;
cuantumul solicitat de către statul membru.
Cuantumurile rambursate în temeiul articolului 36 alineatul (5) nu se iau în considerare la calcularea plafonului prevăzut la primul paragraf litera (b) de la prezentul articol.
La cererea unui stat membru, plățile intermediare pot fi majorate cu 10 % peste rata de cofinanțare aplicabilă fiecărei priorități pentru fonduri, în cazul în care un stat membru îndeplinește una dintre următoarele condiții după 1 iulie 2021:
statul membru beneficiază de un împrumut din partea Uniunii, în temeiul Regulamentului (UE) nr. 407/2010 al Consiliului ( 23 );
statul membru primește asistență financiară pe termen mediu în cadrul Mecanismului european de stabilitate înființat prin Tratatul privind Mecanismul european de stabilitate din 2 februarie 2012 sau în Regulamentul (CE) nr. 332/2002, cu condiția implementării unui program de ajustare macroeconomică;
se pune la dispoziția statului membru o asistență financiară, cu condiția implementării unui program de ajustare macroeconomică, astfel cum se precizează în Regulamentul (UE) nr. 472/2013.
Rata majorată, care nu poate depăși 100 %, se aplică cererilor de plată până la sfârșitul anului calendaristic în care se încheie asistența financiară aferentă.
Articolul 94
Contribuția Uniunii bazată pe costuri unitare, sume forfetare și rate forfetare
Cuantumurile și ratele propuse de statul membru se stabilesc pe baza următoarelor elemente și se evaluează de către autoritatea de audit:
o metodă de calcul justă, echitabilă și verificabilă, bazată pe unul dintre următoarele elemente:
date statistice, alte informații obiective sau avize ale experților;
date istorice verificate;
aplicarea practicilor uzuale de contabilizare a costurilor;
proiecte de buget;
normele privind costurile unitare, sumele forfetare și ratele forfetare corespunzătoare aplicabile în cadrul politicilor Uniunii pentru un tip similar de operațiune;
normele privind costurile unitare, sumele forfetare și ratele forfetare corespunzătoare aplicate în cadrul sistemelor de granturi finanțate integral de statul membru în cauză pentru un tip similar de operațiune.
Statele membre efectuează rambursări către beneficiari în sensul prezentului articol. Rambursările respective pot lua orice formă de sprijin.
Auditurile efectuate de Comisie și de statul membru și controalele de gestiune efectuate de statele membre au obiectivul exclusiv de a verifica îndeplinirea condițiilor în vederea rambursării de către Comisie.
Articolul 95
Contribuția Uniunii bazată pe finanțări nelegate de costuri
Comisia poate rambursa contribuția Uniunii la o prioritate a programelor sau la părți ale acesteia pe bază de finanțare nelegată de costuri în conformitate cu articolul 51, pe baza cuantumurilor aprobate prin decizia menționată la alineatul (2) de la prezentul articol sau prevăzute în actul delegat menționat la alineatul (4) de la prezentul articol. Pentru a utiliza o contribuție a Uniunii la program bazată pe finanțări nelegate de costuri, statele membre prezintă Comisiei o propunere în conformitate cu modelele din anexele V și VI, ca parte a programului sau a unei cereri de modificare a acestuia. Propunerea conține următoarele informații:
identificarea priorității în cauză și cuantumul total acoperit de finanțarea nelegată de costuri;
o descriere a părții programului și a tipului de operațiuni acoperite de finanțarea nelegată de costuri;
o descriere a condițiilor care trebuie îndeplinite sau a rezultatelor care trebuie obținute și un calendar;
rezultatele intermediare care determină rambursarea de către Comisie;
unitățile de măsură;
calendarul de rambursare de către Comisie și cuantumurile aferente în legătură cu progresele înregistrate în îndeplinirea condițiilor sau obținerea rezultatelor;
modalitățile de verificare a rezultatelor intermediare și a îndeplinirii condițiilor sau a obținerii de rezultate;
metodele de ajustare a cuantumurilor, dacă este cazul;
măsurile luate pentru a asigura pista de audit, în conformitate cu anexa XIII, care demonstrează îndeplinirea condițiilor sau obținerea rezultatelor;
tipul preconizat de metodă de rambursare folosită pentru a efectua rambursări către beneficiar sau beneficiari în cadrul priorității sau al unor părți ale unei priorități a programelor vizate de prezentul articol.
Auditurile efectuate de Comisie și de statul membru și controalele de gestiune efectuate de statele membre au obiectivul exclusiv de a verifica îndeplinirea condițiilor în vederea rambursării de către Comisie sau obținerea rezultatelor.
Comisia este împuternicită să adopte un act delegat în conformitate cu articolul 114 pentru a completa prezentul articol prin stabilirea cuantumurilor pentru finanțarea la nivelul Uniunii nelegată de costuri pe tip de operațiune, a metodelor de ajustare a cuantumurilor și a condițiilor care trebuie îndeplinite sau a rezultatelor care trebuie obținute.
Articolul 96
Întreruperea termenului de plată
Comisia poate întrerupe termenul de plată, cu excepția prefinanțării, pentru o perioadă maximă de șase luni în cazul în care este îndeplinită oricare dintre următoarele condiții:
există dovezi care sugerează o deficiență gravă pentru care nu au fost luate măsuri corective;
Comisia trebuie să efectueze verificări suplimentare în urma primirii unor informații conform cărora cheltuielile prezentate într-o cerere de plată pot avea legătură cu o neregulă.
Articolul 97
Suspendarea plăților
Comisia poate suspenda integral sau parțial plățile, cu excepția prefinanțării, după ce a acordat statului membru posibilitatea de a prezenta observații, dacă este îndeplinită oricare dintre următoarele condiții:
statul membru nu a luat măsurile necesare pentru remedierea situației care a dat naștere la o întrerupere în temeiul articolului 96;
există o deficiență gravă;
cheltuielile din cererile de plată au legătură cu o neregulă care nu a fost remediată;
există un aviz motivat al Comisiei cu privire la o procedură de constatare a neîndeplinirii obligațiilor în temeiul articolului 258 din TFUE în legătură cu o chestiune care pune în pericol legalitatea și regularitatea cheltuielilor.
Capitolul II
Transmiterea și examinarea conturilor
Articolul 98
Conținutul conturilor și prezentarea acestora
Pentru fiecare an fiscal pentru care s-au depus cereri de plată, statul membru transmite Comisiei, până la data de 15 februarie, următoarele documente („pachetul de asigurare”) care privesc anul fiscal precedent:
conturile în conformitate cu modelul prevăzut în anexa XXIV;
declarația de gestiune menționată la articolul 74 alineatul (1) litera (f), în conformitate cu modelul prevăzut în anexa XVIII;
opinia anuală de audit menționată la articolul 77 alineatul (3) litera (a), în conformitate cu modelul prevăzut în anexa XIX;
raportul anual de control menționat la articolul 77 alineatul (3) litera (b), în conformitate cu modelul prevăzut în anexa XX.
Conturile includ la nivelul fiecărei priorități și, după caz, la nivelul fiecărui fond și al fiecărei categorii de regiuni:
cuantumul total al cheltuielilor eligibile înregistrate în sistemele contabile ale organismului care asigură funcția de contabilitate care au fost incluse în cererea de plată finală pentru anul fiscal și cuantumul total al contribuției publice corespunzătoare furnizate sau care urmează să fie furnizată în legătură cu obiectivele specifice pentru care sunt îndeplinite condițiile favorizante și cu operațiunile în legătură cu obiectivele specifice pentru care nu sunt îndeplinite condițiile favorizante, dar care contribuie la îndeplinirea condițiilor favorizante;
cuantumurile retrase în cursul anului fiscal;
cuantumurile contribuției publice plătite instrumentelor financiare;
pentru fiecare prioritate, o explicație privind eventualele diferențe dintre cuantumurile declarate în temeiul literei (a) și cuantumurile declarate în cererile de plată pentru același an fiscal.
Statele membre deduc din conturi, în mod concret:
cheltuielile neconforme cu reglementările care au făcut obiectul unor corecții financiare în conformitate cu articolul 103;
cheltuielile care fac obiectul unei evaluări în curs a legalității și regularității;
alte cuantumuri necesare pentru a reduce rata de eroare reziduală a cheltuielilor declarate în conturi până la cel mult 2 %.
Statul membru poate include cheltuielile prevăzute la primul paragraf litera (b) într-o cerere de plată din anii fiscali ulteriori, odată ce legalitatea și regularitatea acestora se confirmă.
Articolul 99
Examinarea conturilor
Comisia se asigură că conturile sunt complete, exacte și veridice, până la data de 31 mai a anului care urmează încheierii anului fiscal, cu excepția cazului în care se aplică articolul 102.
Articolul 100
Calcularea soldului
Atunci când stabilește cuantumul exigibil din partea fondurilor pentru anul fiscal și ajustările corespunzătoare în raport cu plățile efectuate către statul membru, Comisia ia în considerare:
cuantumurile înregistrate în conturile prevăzute la articolul 98 alineatul (3) litera (a) și la care se aplică rata de cofinanțare pentru fiecare prioritate;
cuantumul total al plăților intermediare efectuate de Comisie în cursul anului fiscal respectiv;
pentru FEDR, FSE+, Fondul de coeziune, FTJ și FEAMPA, pentru anii 2021 și 2022, cuantumul prefinanțării.
Articolul 101
Procedura de examinare a conturilor
Procedura prevăzută la articolul 102 se aplică în oricare dintre următoarele cazuri:
autoritatea de audit a prezentat o opinie de audit cu rezerve sau contrară din cauza unor motive care privesc integralitatea, acuratețea și veridicitatea conturilor;
Comisia are dovezi care pun sub semnul întrebării fiabilitatea unei opinii de audit fără rezerve.
Articolul 102
Procedura contradictorie pentru examinarea conturilor
Dacă până la termenul stabilit la primul paragraf:
opinia de audit este fără rezerve, se aplică articolul 100 și Comisia plătește eventualele cuantumuri suplimentare datorate sau procedează la o recuperare în termen de două luni;
opinia de audit este în continuare cu rezerve sau documentele nu au fost retransmise de către statul membru, se aplică alineatele (2), (3) și (4).
Capitolul III
Corecții financiare
Articolul 103
Corecții financiare efectuate de statele membre
Prin derogare de la alineatele (1), (2) și (3), în cadrul operațiunilor care includ instrumente financiare, o contribuție anulată în conformitate cu prezentul articol, ca urmare a unei nereguli individuale, poate fi reutilizată în cadrul aceleiași operațiuni, în următoarele condiții:
în cazul în care neregula care conduce la anularea contribuției este depistată la nivelul destinatarului final, numai pentru alți destinatari finali în cadrul aceluiași instrument financiar;
în cazul în care neregula care conduce la anularea contribuției este depistată la nivelul organismului care execută fondul specific, atunci când un instrument financiar este executat prin intermediul unei structuri cu un fond de participare, numai pentru alte organisme care execută fonduri specifice.
În cazul în care neregula care conduce la anularea contribuției este depistată la nivelul organismului care execută fondul de participare sau la nivelul organismului care execută fondul specific atunci când instrumentul financiar este executat prin intermediul unei structuri fără fond de participare, contribuția anulată nu se reutilizează în cadrul aceleiași operațiuni.
În cazul în care se efectuează o corecție financiară pentru o neregulă sistemică, contribuția anulată nu se reutilizează pentru nicio operațiune afectată de neregula sistemică.
Organismele care execută instrumente financiare nu rambursează statelor membre cuantumurile menționate la primul paragraf, cu condiția ca organismele respective să demonstreze că, în cazul unei anumite nereguli, sunt îndeplinite cumulativ următoarele condiții:
neregula s-a produs la nivelul destinatarilor finali sau, în cazul unui fond de participare, la nivelul organismelor care execută fondurile specifice sau al destinatarilor finali;
organismele care execută instrumentele financiare și-au îndeplinit obligațiile care le revin în ceea ce privește contribuțiile programului afectate de neregulă, în conformitate cu legislația aplicabilă, și au acționat cu profesionalismul, transparența și diligența așteptate de la un organism profesional cu experiență în execuția instrumentelor financiare;
cuantumurile afectate de neregulă nu au putut fi recuperate, în pofida faptului că organismele care execută instrumentele financiare au urmat cu diligența necesară toate măsurile contractuale și juridice aplicabile.
Articolul 104
Corecții financiare efectuate de Comisie
Comisia efectuează corecții financiare prin reducerea sprijinului din fonduri pentru un program dacă ajunge la concluzia că:
există o deficiență gravă, care a pus în pericol sprijinul din fonduri deja plătit pentru program;
cheltuielile cuprinse în conturile acceptate sunt neconforme cu reglementările și nu au fost depistate și raportate de statul membru;
statul membru nu și-a îndeplinit obligațiile prevăzute la articolul 97 înaintea deschiderii procedurii de corecție financiară de către Comisie.
Atunci când Comisia aplică corecții financiare forfetare sau extrapolate, acestea se efectuează în conformitate cu anexa XXV.
Atunci când decide cu privire la o corecție financiară, Comisia ia în considerare toate informațiile și observațiile prezentate.
În cazul în care un stat membru este de acord cu corecția financiară pentru cazurile menționate la alineatul (1) primul paragraf literele (a) și (c) înainte de adoptarea deciziei menționate la primul paragraf de la prezentul alineat, statul membru poate reutiliza cuantumurile în cauză. Respectiva posibilitate nu se aplică în cazul unei corecții financiare în temeiul alineatului (1) primul paragraf litera (b).
Normele specifice FTJ pot prevedea temeiuri specifice pentru corecțiile financiare efectuate de Comisie în legătură cu atingerea nesatisfăcătoare a țintelor stabilite pentru FTJ.
Capitolul IV
Dezangajarea
Articolul 105
Principii și norme în materie de dezangajare
Articolul 106
Excepții de la normele în materie de dezangajare
Cuantumul care face obiectul dezangajării se reduce cu cuantumurile echivalente acelei părți a angajamentului bugetar pentru care:
operațiunile sunt suspendate printr-o procedură judiciară sau o cale de atac administrativă cu efect de suspendare; sau
nu a fost posibil să se facă o cerere de plată din motive de forță majoră care afectează grav implementarea integrală sau parțială a programului.
Autoritățile naționale care invocă forța majoră demonstrează consecințele directe ale acesteia asupra implementării parțiale sau integrale a programului.
Articolul 107
Procedura de dezangajare
Dacă statul membru nu transmite acest plan, Comisia modifică planul de finanțare prin reducerea contribuției din fonduri pentru anul calendaristic în cauză. Această reducere se alocă fiecărei priorități în mod proporțional cu cuantumurile vizate de dezangajare care nu au fost utilizate în anul calendaristic în cauză.
TITLUL VIII
CADRUL FINANCIAR
Articolul 108
Acoperirea geografică a sprijinului pentru obiectivul Investiții pentru ocuparea forței de muncă și creștere economică
Resursele din FEDR și FSE+ pentru obiectivul Investiții pentru ocuparea forței de muncă și creștere economică se alocă între următoarele trei categorii de regiuni de nivelul NUTS 2:
regiuni mai puțin dezvoltate, al căror PIB pe cap de locuitor este mai mic de 75 % din PIB-ul mediu pe cap de locuitor al UE-27 („regiuni mai puțin dezvoltate”);
regiuni de tranziție, al căror PIB pe cap de locuitor este între 75 % și 100 % din PIB-ul mediu pe cap de locuitor al UE-27 („regiuni de tranziție”);
regiuni mai dezvoltate, al căror PIB pe cap de locuitor este mai mare de 100 % din PIB-ul mediu pe cap de locuitor al UE-27 („regiuni mai dezvoltate”).
Încadrarea regiunilor într-una dintre cele trei categorii de regiuni se stabilește în funcție de raportul dintre PIB-ul pe cap de locuitor pentru fiecare regiune, măsurat în standarde ale puterii de cumpărare (SPC) și calculat pe baza datelor Uniunii pentru perioada 2015-2017, și PIB-ul mediu pe cap de locuitor al UE-27 pentru aceeași perioadă de referință.
Articolul 109
Resurse pentru coeziunea economică, socială și teritorială
Resursele menționate la primul paragraf se completează cu un cuantum de 10 000 000 000 EUR la prețurile din 2018 pentru măsurile menționate la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2020/2094 al Consiliului ( 24 ) în sensul Regulamentului FTJ. Cuantumul menționat constituie venituri alocate externe în sensul articolului 21 alineatul (5) din Regulamentul financiar.
În scopul programării și al includerii ulterioare în bugetul Uniunii, cuantumurile menționate la primul și al doilea paragraf se indexează cu 2 % pe an.
Decizia respectivă stabilește, de asemenea, defalcarea anuală a resurselor globale pentru fiecare stat membru în cadrul obiectivului Cooperare teritorială europeană (Interreg).
Articolul 110
Resurse pentru obiectivul Investiții pentru ocuparea forței de muncă și creștere economică și pentru obiectivul Cooperare teritorială europeană (Interreg)
Resursele pentru obiectivul Investiții pentru ocuparea forței de muncă și creștere economică în temeiul CFM se ridică la 97,6 % din resursele globale (și anume, un total de 329 684 776 621 EUR) și se alocă după cum urmează:
61,3 % (și anume, un total de 202 226 984 629 EUR) pentru regiunile mai puțin dezvoltate;
14,5 % (și anume, un total de 47 771 802 082 EUR) pentru regiunile de tranziție;
8,3 % (și anume, un total de 27 202 682 372 EUR) pentru regiunile mai dezvoltate;
12,9 % (și anume, un total de 42 555 570 217 EUR) pentru statele membre care beneficiază de sprijin din Fondul de coeziune;
0,6 % (și anume, un total de 1 927 737 321 EUR) ca finanțare suplimentară pentru regiunile ultraperiferice identificate la articolul 349 din TFUE și pentru regiunile de nivelul NUTS 2 care îndeplinesc criteriile prevăzute la articolul 2 din Protocolul nr. 6 la Actul de aderare din 1994;
0,2 % (și anume, un total de 500 000 000 EUR) pentru investițiile interregionale pentru inovare;
2,3 % (și anume, un total de 7 500 000 000 EUR) pentru Fondul pentru o tranziție justă.
Cuantumul finanțării suplimentare pentru regiunile menționate la alineatul (1) litera (e), alocată FSE+ este de 472 980 447 EUR.
Comisia adoptă un act de punere în aplicare pentru a stabili cuantumul care urmează să fie transferat din alocarea din Fondul de coeziune pentru fiecare stat membru către MIE și care este stabilit în mod proporțional pentru întreaga perioadă.
Alocarea din Fondul de coeziune pentru fiecare stat membru se reduce în consecință.
Creditele anuale care corespund sprijinului din Fondul de coeziune menționat la primul paragraf sunt înscrise în liniile bugetare corespunzătoare MIE începând cu exercițiul bugetar 2021.
30 % din resursele transferate către MIE sunt puse, imediat după transfer, la dispoziția tuturor statelor membre eligibile pentru finanțare din Fondul de coeziune, în vederea finanțării proiectelor de infrastructură în domeniul transporturilor, în conformitate cu Regulamentul MIE.
Normele aplicabile sectorului transporturilor în temeiul Regulamentului MIE se aplică cererilor de propuneri specifice menționate la primul paragraf. Până la 31 decembrie 2023, selecția proiectelor eligibile pentru finanțare respectă alocările naționale din Fondul de coeziune în ceea ce privește 70 % din resursele transferate către MIE.
Începând cu 1 ianuarie 2024, resursele transferate către MIE care nu au fost angajate pentru un proiect de infrastructură în domeniul transporturilor sunt puse la dispoziția tuturor statelor membre eligibile pentru finanțare din Fondul de coeziune, în vederea finanțării unor proiecte de infrastructură în domeniul transporturilor în conformitate cu Regulamentul MIE.
Pentru a sprijini statele membre care sunt eligibile pentru finanțare din Fondul de coeziune și care ar putea întâmpina dificultăți în conceperea unor proiecte care să aibă un nivel suficient de maturitate sau de calitate, ori ambele, și care prezintă suficientă valoare adăugată pentru Uniune, se acordă o atenție deosebită asistenței tehnice care vizează consolidarea capacității instituționale și a eficienței administrațiilor publice și a serviciilor publice în ceea ce privește dezvoltarea și implementarea proiectelor enumerate în Regulamentul MIE.
Comisia depune toate eforturile pentru a permite statelor membre eligibile pentru finanțare din Fondul de coeziune să atingă, până la sfârșitul perioadei 2021-2027, un nivel cât mai ridicat cu putință de absorbție a cuantumului transferat către MIE, inclusiv prin organizarea de cereri de propuneri suplimentare.
Se acordă sprijin și o atenție deosebită, astfel cum se prevede la cel de al optulea și al nouălea paragraf, statelor membre al căror VNB pe cap de locuitor, măsurat în SPC pentru perioada 2015-2017, este mai mic de 60 % din VNB-ul mediu pe cap de locuitor al UE-27.
În ceea ce privește statele membre al căror VNB pe cap de locuitor, măsurat în SPC pentru perioada 2015-2017, este mai mic de 60 % din VNB-ul mediu pe cap de locuitor al UE-27 li se garantează, până la 31 decembrie 2024, 70 % din 70 % din cuantumul pe care respectivele state membre l-au transferat către MIE.
Articolul 111
Transferabilitatea resurselor
Comisia poate accepta propunerea unui stat membru, formulată în momentul transmiterii acordului de parteneriat sau în contextul evaluării intermediare, de a transfera:
un cuantum de maximum 5 % din alocările inițiale pentru regiunile mai puțin dezvoltate către regiuni de tranziție sau regiuni mai dezvoltate și de la regiunile de tranziție către regiuni mai dezvoltate;
din alocările pentru regiunile mai dezvoltate sau regiunile de tranziție către regiuni mai puțin dezvoltate și din alocările pentru regiunile mai dezvoltate către regiuni de tranziție.
Prin derogare de la primul paragraf litera (a), Comisia poate accepta un transfer suplimentar de maximum 10 % din alocările totale pentru regiunile mai puțin dezvoltate către regiuni de tranziție sau regiuni mai dezvoltate în cazul statelor membre al căror VNB pe cap de locuitor, măsurat în SPC pentru perioada 2015-2017, este mai mic de 90 % din VNB-ul mediu pe cap de locuitor al UE-27. Resursele oricărui transfer suplimentar sunt utilizate pentru a contribui la obiectivele de politică menționate la articolul 5 alineatul (1) literele (a) și (b).
Articolul 112
Stabilirea ratelor de cofinanțare
Pentru fiecare prioritate, decizia Comisiei stabilește dacă rata de cofinanțare pentru prioritate se va aplica oricăreia dintre următoarele:
contribuția totală, inclusiv contribuția publică și privată;
contribuția publică.
Rata de cofinanțare pentru obiectivul Investiții pentru ocuparea forței de muncă și creștere economică la nivelul fiecărei priorități nu poate depăși:
85 % pentru regiunile mai puțin dezvoltate;
70 % pentru regiunile de tranziție care au fost clasificate ca regiuni mai puțin dezvoltate în perioada 2014-2020;
60 % pentru regiunile de tranziție;
50 % pentru regiunile mai dezvoltate care au fost clasificate ca regiuni de tranziție sau care au avut un PIB pe cap de locuitor mai mic de 100 % din PIB-ul mediu al UE-27 în perioada 2014-2020;
40 % pentru regiunile mai dezvoltate.
Ratele de cofinanțare prevăzute la primul paragraf litera (a) se aplică, de asemenea, regiunilor ultraperiferice, inclusiv alocărilor suplimentare pentru regiunile ultraperiferice.
Rata de cofinanțare pentru Fondul de coeziune la nivelul fiecărei priorități nu depășește 85 %.
Regulamentul FSE+ poate stabili rate de cofinanțare mai mari în conformitate cu articolele 10 și 14 din regulamentul respectiv.
Rata de cofinanțare, aplicabilă regiunii în care se află teritoriul sau teritoriile identificate în planurile teritoriale pentru o tranziție justă, pentru prioritatea sprijinită de FTJ nu depășește:
85 % pentru regiunile mai puțin dezvoltate;
70 % pentru regiunile de tranziție;
50 % pentru regiunile mai dezvoltate.
Cuantumul total programat în cadrul acestor priorități într-un stat membru nu depășește 5 % din alocarea națională inițială din FEDR și FSE+ combinate.
Comisia revizuiește rata de cofinanțare până la 30 iunie 2024.
Cel puțin 30 % din alocarea financiară a unei astfel de priorități separate se atribuie operațiunilor ai căror beneficiari sunt autorități locale sau organizații ale societății civile care își desfășoară activitatea în comunitățile locale. Statele membre raportează cu privire la îndeplinirea acestei condiții în raportul final privind performanța prevăzut la articolul 43. În cazul în care această condiție nu este îndeplinită, rambursarea de către Comisie în cadrul priorității în cauză se reduce proporțional pentru a se asigura că această condiție este respectată la calcularea soldului final care urmează să fie plătit programului.
TITLUL IX
DELEGAREA DE COMPETENȚE, DISPOZIȚII DE PUNERE ÎN APLICARE, DISPOZIȚII TRANZITORII ȘI FINALE
Capitolul I
Delegarea de competențe și dispoziții de punere în aplicare
Articolul 113
Delegarea de competențe în ceea ce privește anumite anexe
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 114 pentru a modifica anexele la prezentul regulament, cu excepția anexelor III, IV, XI, XIII, XIV, XVII și XXVI, în vederea adaptării lor la schimbările produse în timpul perioadei de programare.
Articolul 114
Exercitarea delegării de competențe
Articolul 115
Procedura comitetului
Capitolul II
Dispoziții tranzitorii și finale
Articolul 116
Revizuire
Parlamentul European și Consiliul revizuiesc prezentul regulament până la 31 decembrie 2027, în conformitate cu articolul 177 din TFUE.
Articolul 117
Dispoziții tranzitorii
Articolul 118
Condiții aplicabile operațiunilor care fac obiectul unei implementări etapizate
Autoritatea de management poate proceda la selectarea unei operațiuni care constituie a doua etapă a unei operațiuni selectate pentru sprijin și începute în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1303/2013, cu condiția să fie îndeplinite cumulativ următoarele condiții:
operațiunea selectată pentru sprijin în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1303/2013 are două etape identificabile din punct de vedere financiar cu piste de audit separate;
costul total al operațiunii menționate la litera (a) depășește 5 000 000 EUR;
cheltuielile incluse într-o cerere de plată aferentă primei etape nu sunt incluse în nicio cerere de plată aferentă celei de a doua etape;
a doua etapă a operațiunii respectă legislația aplicabilă și este eligibilă pentru a beneficia de sprijin din FEDR, FSE+, Fondul de coeziune sau FEAMPA în temeiul dispozițiilor prezentului regulament sau ale regulamentelor specifice fiecărui fond;
în raportul final de implementare sau, în contextul Fondului european pentru afaceri maritime, pescuit și acvacultură, în ultimul raport anual de implementare prezentat în conformitate cu articolul 141 din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013, statul membru se angajează să finalizeze a doua etapă, cea finală, în cursul perioadei de programare și să se asigure că aceasta devine operațională.
Articolul 118a
Condiții aplicabile operațiunilor care fac obiectul unei implementări etapizate și care au fost selectate pentru sprijin înainte de 29 iunie 2022 în temeiul Regulamentului (UE) nr. 1303/2013
Prin derogare de la articolul 73 alineatele (1) și (2), autoritatea de management poate decide să acorde sprijin direct unei astfel de operațiuni în temeiul prezentului regulament, dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:
operațiunea are două etape identificabile din punct de vedere financiar, cu piste de audit separate;
operațiunea se încadrează în acțiuni programate în cadrul unui obiectiv specific relevant și este atribuită unui tip de intervenție în conformitate cu anexa I;
cheltuielile incluse într-o cerere de plată aferentă primei etape nu sunt incluse în nicio cerere de plată aferentă celei de a doua etape;
Statul membru se angajează să finalizeze în timpul perioadei de programare și să se asigure că devin operaționale cea de a doua și ultima fază din raportul final de punere în aplicare sau, în contextul Fondului european pentru afaceri maritime, pescuit și acvacultură, în ultimul raport anual de implementare prezentat în conformitate cu articolul 141 din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013.
Prezentul articol nu se aplică operațiunilor care vizează provocările legate de migrație generate de agresiunea militară a Federației Ruse și care sunt sprijinite prin utilizarea posibilității prevăzute la articolul 98 alineatul (4) primul și al doilea paragraf din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013.
Articolul 119
Intrare în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în statele membre în conformitate cu tratatele.
ANEXA I
DIMENSIUNI ȘI CODURI AFERENTE TIPURILOR DE INTERVENȚII PENTRU FEDR, FSE+, FONDUL DE COEZIUNE ȘI FTJ - ARTICOLUL 22 ALINEATUL (5)
TABELUL 1: DIMENSIUNI ȘI CODURI AFERENTE TIPURILOR DE INTERVENȚII (1) (2)
DOMENIU DE INTERVENȚIE (3) |
Coeficient pentru calcularea sprijinului acordat obiectivelor legate de schimbările climatice |
Coeficient pentru calcularea sprijinului acordat obiectivelor de mediu |
|
Obiectivul de politică 1: O Europă mai competitivă și mai inteligentă, prin promovarea unei transformări economice inovatoare și inteligente și a conectivității TIC regionale |
|||
001 |
Investiții în active fixe, inclusiv în infrastructura de cercetare, în microîntreprinderi legate direct de activități de cercetare și inovare |
0 % |
0 % |
002 |
Investiții în active fixe, inclusiv în infrastructura de cercetare, în întreprinderi mici și mijlocii (inclusiv centre de cercetare private) legate direct de activități de cercetare și inovare |
0 % |
0 % |
003 |
Investiții în active fixe, inclusiv în infrastructura de cercetare, în întreprinderi mari (4) legate direct de activități de cercetare și inovare |
0 % |
0 % |
004 |
Investiții în active fixe, inclusiv în infrastructura de cercetare, în centre publice de cercetare și de învățământ superior legate direct de activități de cercetare și inovare |
0 % |
0 % |
005 |
Investiții în active necorporale în microîntreprinderi legate direct de activități de cercetare și inovare |
0 % |
0 % |
006 |
Investiții în active necorporale în IMM-uri (inclusiv centre de cercetare private) legate direct de activități de cercetare și inovare |
0 % |
0 % |
007 |
Investiții în active necorporale în întreprinderi mari legate direct de activități de cercetare și inovare |
0 % |
0 % |
008 |
Investiții în active necorporale în centre publice de cercetare și de învățământ superior legate direct de activități de cercetare și inovare |
0 % |
0 % |
009 |
Activități de cercetare și inovare în microîntreprinderi, inclusiv colaborarea în rețea (cercetare industrială, dezvoltare experimentală, studii de fezabilitate) |
0 % |
0 % |
010 |
Activități de cercetare și inovare în IMM-uri, inclusiv colaborarea în rețea |
0 % |
0 % |
011 |
Activități de cercetare și inovare în întreprinderi mari, inclusiv colaborarea în rețea |
0 % |
0 % |
012 |
Activități de cercetare și inovare în centre publice de cercetare, în învățământul superior și în centre de competențe, inclusiv colaborarea în rețea (cercetare industrială, dezvoltare experimentală, studii de fezabilitate) |
0 % |
0 % |
013 |
Digitalizarea IMM-urilor (inclusiv comerț electronic, activități economice electronice și procese economice în rețea, centre de inovare digitală, laboratoare vii, antreprenori web și start-up-uri în domeniul TIC, B2B) |
0 % |
0 % |
014 |
Digitalizarea întreprinderilor mari (inclusiv comerț electronic, activități economice electronice și procese economice în rețea, centre de inovare digitală, laboratoare vii, antreprenori web și start-up-uri în domeniul TIC, B2B) |
0 % |
0 % |
015 |
Digitalizarea IMM-urilor sau a întreprinderilor mari (inclusiv comerț electronic, activități economice electronice și procese economice în rețea, centre de inovare digitală, laboratoare vii, antreprenori web și start-up-uri în domeniul TIC, B2B) care respectă criteriile de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră sau criteriile de eficiență energetică (5) |
40 % |
0 % |
016 |
Soluții TIC, servicii electronice și aplicații pentru administrația publică |
0 % |
0 % |
017 |
Soluții TIC, servicii electronice și aplicații guvernamentale care respectă criteriile de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră sau criteriile de eficiență energetică (6) |
40 % |
0 % |
018 |
Servicii și aplicații TI dedicate competențelor digitale și incluziunii digitale |
0 % |
0 % |
019 |
Servicii și aplicații de e-sănătate (inclusiv e-îngrijire, internetul obiectelor dedicat activității fizice și asistenței pentru autonomie la domiciliu) |
0 % |
0 % |
020 |
Infrastructuri de afaceri pentru IMM-uri (inclusiv parcuri și situri industriale) |
0 % |
0 % |
021 |
Dezvoltarea comercială și internaționalizarea IMM-urilor, inclusiv investiții productive |
0 % |
0 % |
022 |
Sprijinirea întreprinderilor mari prin instrumente financiare, inclusiv investiții productive |
0 % |
0 % |
023 |
Dezvoltarea competențelor pentru specializare inteligentă, tranziție industrială, antreprenoriat și adaptabilitatea întreprinderilor la schimbare |
0 % |
0 % |
024 |
Servicii avansate de sprijin pentru IMM-uri și grupuri de IMM-uri (inclusiv servicii de management, marketing și proiectare) |
0 % |
0 % |
025 |
Incubare, sprijinirea întreprinderilor de tip spin-off și spin-out și a start-up-urilor |
0 % |
0 % |
026 |
Sprijin pentru clusterele de inovare, inclusiv între întreprinderi, organizații de cercetare și autorități publice și rețele de afaceri, în primul rând în beneficiul IMM-urilor |
0 % |
0 % |
027 |
Procese de inovare în IMM-uri (inovare la nivel de proces, la nivel organizațional, la nivel de marketing, la nivel de co-creare și de utilizator și inovare bazată pe cerere) |
0 % |
0 % |
028 |
Transfer de tehnologie și cooperare între întreprinderi, centre de cercetare și sectorul învățământului superior |
0 % |
0 % |
029 |
Procese de cercetare și inovare, transfer de tehnologie și cooperare între întreprinderi, centre de cercetare și universități, cu accent pe economia cu emisii reduse de dioxid de carbon, pe reziliență și pe adaptarea la schimbările climatice |
100 % |
40 % |
030 |
Procese de cercetare și inovare, transfer de tehnologie și cooperare între întreprinderi cu accent pe economia circulară |
40 % |
100 % |
031 |
Finanțarea capitalului circulant în cadrul IMM-urilor sub formă de granturi pentru a răspunde unei situații de urgență (7) |
0 % |
0 % |
032 |
TIC: Rețea în bandă largă de foarte mare capacitate (rețea magistrală/de backhaul) |
0 % |
0 % |
033 |
TIC: Rețea în bandă largă de foarte mare capacitate (acces/buclă locală cu performanțe echivalente celor ale unei instalații de fibră optică, până la punctul de distribuție din locul de deservire pentru proprietățile cu mai multe apartamente) |
0 % |
0 % |
034 |
TIC: Rețea în bandă largă de foarte mare capacitate (acces/buclă locală cu performanțe echivalente celor ale unei instalații de fibră optică, până la punctul de distribuție din locul de deservire pentru locuințe și spații comerciale) |
0 % |
0 % |
035 |
TIC: Rețea în bandă largă de foarte mare capacitate (acces/buclă locală cu performanțe echivalente celor ale unei instalații de fibră optică, până la stația de bază pentru comunicații wireless avansate) |
0 % |
0 % |
036 |
TIC: Alte tipuri de infrastructuri TIC (inclusiv resurse informatice/echipamente la scară mare, centre de date, senzori și alte echipamente wireless) |
0 % |
0 % |
037 |
TIC: Alte tipuri de infrastructuri TIC (inclusiv resurse informatice/echipamente la scară mare, centre de date, senzori și alte echipamente wireless) care respectă criteriile de reducere a emisiilor de dioxid de carbon și criteriile de eficiență energetică (8) |
40 % |
0 % |
Obiectivul de politică 2: O Europă mai ecologică, rezilientă, cu emisii reduse de dioxid de carbon, care se îndreaptă către o economie cu zero emisii de dioxid de carbon, prin promovarea tranziției către o energie nepoluantă și echitabilă, a investițiilor verzi și albastre, a economiei circulare, a atenuării schimbărilor climatice și a adaptării la acestea, a prevenirii și gestionării riscurilor, precum și a unei mobilități urbane durabile |
|||
038 |
Eficiență energetică și proiecte demonstrative în IMM-uri și măsuri de sprijin |
40 % |
40 % |
039 |
Eficiență energetică și proiecte demonstrative în întreprinderi mari și măsuri de sprijin |
40 % |
40 % |
040 |
Eficiență energetică și proiecte demonstrative în IMM-uri sau în întreprinderi mari și măsuri de sprijin care respectă criteriile de eficiență energetică (9) |
100 % |
40 % |
041 |
Renovarea fondului locativ existent în vederea creșterii eficienței energetice, proiecte demonstrative și măsuri de sprijin |
40 % |
40 % |
042 |
Renovarea fondului locativ existent în vederea creșterii eficienței energetice, proiecte demonstrative și măsuri de sprijin care respectă criteriile de eficiență energetică (10) |
100 % |
40 % |
043 |
Construirea de clădiri noi eficiente din punct de vedere energetic (11) |
40 % |
40 % |
044 |
Renovarea în vederea creșterii eficienței energetice sau măsuri de eficiență energetică legate de infrastructurile publice, proiecte demonstrative și măsuri de sprijin |
40 % |
40 % |
045 |
Renovarea în vederea creșterii eficienței energetice sau măsuri de eficiență energetică legate de infrastructurile publice, proiecte demonstrative și măsuri de sprijin care respectă criteriile de eficiență energetică (12) |
100 % |
40 % |
046 |
Sprijin pentru entitățile care oferă servicii ce contribuie la economia cu emisii reduse de dioxid de carbon și la reziliența la schimbările climatice, inclusiv măsuri de sensibilizare |
100 % |
40 % |
047 |
Energie din surse regenerabile: energia eoliană |
100 % |
40 % |
048 |
Energie din surse regenerabile: energia solară |
100 % |
40 % |
049 |
Energie din surse regenerabile: biomasa (13) |
40 % |
40 % |
050 |
Energie din surse regenerabile: biomasă cu reduceri mari ale emisiilor de gaze cu efect de seră (14) |
100 % |
40 % |
051 |
Energie din surse regenerabile: energia marină |
100 % |
40 % |
052 |
Alte forme de energie din surse regenerabile (inclusiv energia geotermică) |
100 % |
40 % |
053 |
Sisteme energetice inteligente (inclusiv rețele inteligente și sisteme TIC) și stocarea aferentă |
100 % |
40 % |
054 |
Cogenerare și încălzire și răcire centralizate de înaltă eficiență |
40 % |
40 % |
055 (15) |
Cogenerare de înaltă eficiență, termoficare și răcire centralizate eficiente, cu emisii reduse pe durata ciclului de viață (16) |
100 % |
40 % |
056 |
Înlocuirea sistemelor de încălzire pe bază de cărbune cu sisteme de încălzire pe bază de gaz, în scopul atenuării schimbărilor climatice |
0 % |
0 % |
057 |
Distribuția și transportul gazelor naturale care înlocuiesc cărbunele |
0 % |
0 % |
058 |
Măsuri de adaptare la schimbările climatice și prevenirea și gestionarea riscurilor legate de climă: inundații și alunecări de teren (inclusiv sensibilizare, sisteme și infrastructuri de protecție civilă și de gestionare a dezastrelor, abordări ecosistemice) |
100 % |
100 % |
059 |
Măsuri de adaptare la schimbările climatice și prevenirea și gestionarea riscurilor legate de climă: incendii (inclusiv sensibilizare, sisteme și infrastructuri de protecție civilă și de gestionare a dezastrelor, abordări ecosistemice) |
100 % |
100 % |
060 |
Măsuri de adaptare la schimbările climatice și prevenirea și gestionarea riscurilor legate de climă: altele, de exemplu furtuni și secetă (inclusiv sensibilizare, sisteme și infrastructuri de protecție civilă și de gestionare a dezastrelor, abordări ecosistemice) |
100 % |
100 % |
061 |
Prevenirea și gestionarea riscurilor naturale care nu au legătură cu clima (de exemplu cutremurele) și ale riscurilor legate de activitățile umane (de exemplu accidentele tehnologice), inclusiv sensibilizare, sisteme și infrastructuri de protecție civilă și de gestionare a dezastrelor, abordări ecosistemice |
0 % |
100 % |
062 |
Furnizarea de apă destinată consumului uman (infrastructuri de extracție, tratare, stocare și distribuție, măsuri legate de eficiență, alimentare cu apă potabilă) |
0 % |
100 % |
063 |
Furnizarea de apă destinată consumului uman (infrastructuri de extracție, tratare, stocare și distribuție, măsuri legate de eficiență, alimentare cu apă potabilă) care respectă criteriile de eficiență (17) |
40 % |
100 % |
064 |
Gospodărirea apelor și conservarea resurselor de apă (inclusiv managementul bazinelor hidrografice, măsuri specifice de adaptare la schimbările climatice, reutilizare, reducerea scurgerilor) |
40 % |
100 % |
065 |
Colectarea și epurarea apelor uzate |
0 % |
100 % |
066 |
Colectarea și epurarea apelor uzate, care respectă criteriile de eficiență energetică (18) |
40 % |
100 % |
067 |
Gestionarea deșeurilor menajere: măsuri de prevenire, minimizare, sortare, reutilizare și reciclare |
40 % |
100 % |
068 |
Gestionarea deșeurilor menajere: tratarea deșeurilor reziduale |
0 % |
100 % |
069 |
Gestionarea deșeurilor comerciale și industriale: măsuri de prevenire, minimizare, sortare, reutilizare și reciclare |
40 % |
100 % |
070 |
Gestionarea deșeurilor comerciale și industriale: deșeuri reziduale și deșeuri periculoase |
0 % |
100 % |
071 |
Promovarea utilizării materialelor reciclate ca materii prime |
0 % |
100 % |
072 |
Utilizarea materialelor reciclate ca materii prime care respectă criteriile de eficiență (19) |
100 % |
100 % |
073 |
Reabilitarea siturilor industriale și a terenurilor contaminate |
0 % |
100 % |
074 |
Reabilitarea siturilor industriale și a terenurilor contaminate care respectă criteriile de eficiență (20) |
40 % |
100 % |
075 |
Sprijinirea proceselor de producție ecologice și a utilizării eficiente a resurselor în IMM-uri |
40 % |
40 % |
076 |
Sprijinirea proceselor de producție ecologice și a utilizării eficiente a resurselor în întreprinderile mari |
40 % |
40 % |
077 |
Măsuri privind calitatea aerului și reducerea zgomotului |
40 % |
100 % |
078 |
Protejarea, restaurarea și utilizarea durabilă a siturilor Natura 2000 |
40 % |
100 % |
079 |
Protecția naturii și a biodiversității, patrimoniul natural și resursele naturale, infrastructura verde și cea albastră |
40 % |
100 % |
080 |
Alte măsuri care vizează reducerea emisiilor de gaze cu efect de seră în domeniul conservării și restaurării zonelor naturale cu potențial ridicat de absorbție și stocare a dioxidului de carbon, de exemplu prin reumidificarea mlaștinilor, captarea gazelor provenite din depozitele de deșeuri |
100 % |
100 % |
081 |
Infrastructuri de transport urban curate (21) |
100 % |
40 % |
082 |
Material rulant de transport urban curat (22) |
100 % |
40 % |
083 |
Infrastructuri pentru bicicliști |
100 % |
100 % |
084 |
Digitalizarea transportului urban |
0 % |
0 % |
085 |
Digitalizarea transporturilor, atunci când urmărește în parte reducerea emisiilor de gaze cu efect de seră: transport urban |
40 % |
0 % |
086 |
Infrastructuri pentru combustibili alternativi (23) |
100 % |
40 % |
Obiectivul de politică 3: O Europă mai conectată prin dezvoltarea mobilității |
|||
087 (24) |
Autostrăzi și drumuri nou construite sau reabilitate - rețeaua centrală TEN-T |
0 % |
0 % |
088 |
Autostrăzi și drumuri nou construite sau reabilitate - rețeaua globală TEN-T |
0 % |
0 % |
089 |
Legături rutiere secundare nou construite sau reabilitate către rețeaua rutieră și nodurile TEN-T |
0 % |
0 % |
090 |
Alte drumuri de acces naționale, regionale și locale nou construite sau reabilitate |
0 % |
0 % |
091 |
Autostrăzi și drumuri reconstruite sau modernizate - rețeaua centrală TEN-T |
0 % |
0 % |
092 |
Autostrăzi și drumuri reconstruite sau modernizate - rețeaua globală TEN-T |
0 % |
0 % |
093 |
Alte drumuri reconstruite sau modernizate (autostrăzi, drumuri naționale, regionale sau locale) |
0 % |
0 % |
094 |
Digitalizarea transporturilor: căile rutiere |
0 % |
0 % |
095 |
Digitalizarea transporturilor, atunci când urmărește în parte reducerea emisiilor de gaze cu efect de seră: căile rutiere |
40 % |
0 % |
096 |
Căi ferate nou construite sau reabilitate - rețeaua centrală TEN-T |
100 % |
40 % |
097 |
Căi ferate nou construite sau reabilitate - rețeaua globală TEN-T |
100 % |
40 % |
098 |
Alte căi ferate nou construite sau reabilitate |
40 % |
40 % |
099 |
Alte căi ferate nou construite sau reabilitate – electrice/cu zero emisii (25) |
100 % |
40 % |
100 |
Căi ferate reconstruite sau modernizate - rețeaua centrală TEN-T |
100 % |
40 % |
101 |
Căi ferate reconstruite sau modernizate - rețeaua globală TEN-T |
100 % |
40 % |
102 |
Alte căi ferate reconstruite sau modernizate |
40 % |
40 % |
103 |
Alte căi ferate reconstruite sau modernizate – electrice/cu zero emisii (26) |
100 % |
40 % |
104 |
Digitalizarea transporturilor: căile ferate |
40 % |
0 % |
105 |
Sistemul european de management al traficului feroviar (ERTMS) |
40 % |
40 % |
106 |
Active feroviare mobile |
0 % |
40 % |
107 |
Active feroviare mobile cu emisii zero/electrice (26) |
100 % |
40 % |
108 |
Transporturi multimodale (TEN-T) |
40 % |
40 % |
109 |
Transporturi multimodale (neurbane) |
40 % |
40 % |
110 |
Porturi maritime (TEN-T) |
0 % |
0 % |
111 |
Porturi maritime (TEN-T), cu excepția instalațiilor dedicate transportului de combustibili fosili |
40 % |
0 % |
112 |
Alte porturi maritime |
0 % |
0 % |
113 |
Alte porturi maritime, cu excepția instalațiilor dedicate transportului de combustibili fosili |
40 % |
0 % |
114 |
Căi navigabile și porturi interioare (TEN-T) |
0 % |
0 % |
115 |
Căi navigabile interioare și porturi interioare (TEN-T), cu excepția instalațiilor dedicate transportului de combustibili fosili |
40 % |
0 % |
116 |
Căi navigabile și porturi interioare (regionale și locale) |
0 % |
0 % |
117 |
Căi navigabile interioare și porturi interioare (regionale și locale), cu excepția instalațiilor dedicate transportului de combustibili fosili |
40 % |
0 % |
118 |
Sisteme de securitate, de siguranță și de management al traficului aerian pentru aeroporturile existente |
0 % |
0 % |
119 |
Digitalizarea transporturilor: alte moduri de transport |
0 % |
0 % |
120 |
Digitalizarea transporturilor, atunci când urmărește în parte reducerea emisiilor de gaze cu efect de seră: alte moduri de transport |
40 % |
0 % |
Obiectivul de politică 4: O Europă mai socială și mai favorabilă incluziunii, prin implementarea Pilonului european al drepturilor sociale |
|||
121 |
Infrastructuri pentru educația și îngrijirea timpurie |
0 % |
0 % |
122 |
Infrastructuri pentru învățământul primar și secundar |
0 % |
0 % |
123 |
Infrastructuri pentru învățământul terțiar |
0 % |
0 % |
124 |
Infrastructuri pentru educație și formare profesională și pentru educația adulților |
0 % |
0 % |
125 |
Infrastructuri de locuit pentru migranți, refugiați și persoane care solicită sau se află sub protecție internațională |
0 % |
0 % |
126 |
Infrastructuri de locuit (altele decât cele pentru migranți, refugiați și persoane care solicită sau se află sub protecție internațională) |
0 % |
0 % |
127 |
Alte infrastructuri sociale care contribuie la incluziunea socială în cadrul comunității |
0 % |
0 % |
128 |
Infrastructuri de sănătate |
0 % |
0 % |
129 |
Echipamente medicale |
0 % |
0 % |
130 |
Active mobile în domeniul sănătății |
0 % |
0 % |
131 |
Digitalizarea în asistența medicală |
0 % |
0 % |
132 |
Echipamente și materiale critice necesare pentru a răspunde unei situații de urgență |
0 % |
0 % |
133 |
Infrastructuri de primire temporară pentru migranți, refugiați și persoane care solicită sau se află sub protecție internațională |
0 % |
0 % |
134 |
Măsuri de îmbunătățire a accesului la locuri de muncă |
0 % |
0 % |
135 |
Măsuri de promovare a accesului la locuri de muncă pentru șomerii de lungă durată |
0 % |
0 % |
136 |
Sprijin specific pentru ocuparea forței de muncă în rândul tinerilor și pentru integrarea socioeconomică a tinerilor |
0 % |
0 % |
137 |
Sprijin pentru activitățile independente și start-up-uri |
0 % |
0 % |
138 |
Sprijin pentru economia socială și întreprinderile sociale |
0 % |
0 % |
139 |
Măsuri de modernizare și consolidare a instituțiilor și serviciilor pieței forței de muncă pentru evaluarea și anticiparea nevoilor de competențe și pentru asigurarea unei asistențe prompte și personalizate |
0 % |
0 % |
140 |
Sprijin pentru corelarea cererii și a ofertei și pentru tranzițiile de pe piața forței de muncă |
0 % |
0 % |
141 |
Sprijin pentru mobilitatea forței de muncă |
0 % |
0 % |
142 |
Măsuri de promovare a participării femeilor pe piața forței de muncă și de reducere a segregării de gen pe piața forței de muncă |
0 % |
0 % |
143 |
Măsuri de promovare a echilibrului între viața profesională și cea privată, inclusiv acces la servicii de îngrijire a copiilor și a persoanelor dependente |
0 % |
0 % |
144 |
Măsuri pentru un mediu de lucru sănătos și bine adaptat care să vizeze riscurile pentru sănătate, inclusiv promovarea activității fizice |
0 % |
0 % |
145 |
Sprijin pentru dezvoltarea de competențe digitale |
0 % |
0 % |
145a |
Sprijin pentru dezvoltarea competențelor sau accesul la locuri de muncă în domeniul tehnologiilor digitale și al inovațiilor în tehnologii profunde, al biotehnologiilor. |
0 % |
0 % |
145b |
Sprijin pentru dezvoltarea competențelor sau accesul la locuri de muncă în domeniul tehnologiilor curate și eficiente din punctul de vedere al utilizării resurselor. |
100 % |
40 % |
146 |
Sprijin pentru adaptarea la schimbare a lucrătorilor, întreprinderilor și antreprenorilor |
0 % |
0 % |
147 |
Măsuri de încurajare a îmbătrânirii active și în condiții bune de sănătate |
0 % |
0 % |
148 |
Sprijin pentru educația și îngrijirea timpurie (cu excepția infrastructurilor) |
0 % |
0 % |
149 |
Sprijin pentru învățământul primar și secundar (cu excepția infrastructurilor) |
0 % |
0 % |
150 |
Sprijin pentru învățământul terțiar (cu excepția infrastructurilor) |
0 % |
0 % |
151 |
Sprijinul pentru educația adulților (cu excepția infrastructurilor) |
0 % |
0 % |
152 |
Măsuri de promovare a egalității de șanse și a participării active în societate |
0 % |
0 % |
153 |
Modalități de integrare și reinserție pe piața forței de muncă pentru persoanele defavorizate |
0 % |
0 % |
154 |
Măsuri pentru îmbunătățirea accesului unor grupuri marginalizate, cum ar fi romii, la educație și locuri de muncă și pentru promovarea incluziunii sociale a acestora |
0 % |
0 % |
155 |
Sprijin pentru societatea civilă care lucrează cu comunități marginalizate, cum ar fi romii |
0 % |
0 % |
156 |
Acțiuni specifice pentru a spori participarea pe piața forței de muncă a resortisanților țărilor terțe |
0 % |
0 % |
157 |
Măsuri de integrare socială a resortisanților țărilor terțe |
0 % |
0 % |
158 |
Măsuri de facilitare a accesului egal și în timp util la servicii de calitate, durabile și accesibile financiar |
0 % |
0 % |
159 |
Măsuri de îmbunătățire a prestării serviciilor de îngrijire în cadrul familiei și al comunității |
0 % |
0 % |
160 |
Măsuri de îmbunătățire a accesibilității, eficacității și rezilienței sistemelor de sănătate (cu excepția infrastructurii) |
0 % |
0 % |
161 |
Măsuri de îmbunătățire a accesului la servicii de îngrijire pe termen lung (cu excepția infrastructurii) |
0 % |
0 % |
162 |
Măsuri de modernizare a sistemelor de protecție socială, inclusiv promovarea accesului la protecția socială |
0 % |
0 % |
163 |
Promovarea integrării sociale a persoanelor expuse riscului de sărăcie sau de excluziune socială, inclusiv a persoanelor celor mai defavorizate și a copiilor |
0 % |
0 % |
164 |
Combaterea privațiunilor materiale prin asistență alimentară și/sau materială pentru persoanele cele mai defavorizate, inclusiv măsuri de însoțire |
0 % |
0 % |
Obiectivul de politică 5: O Europă mai aproape de cetățeni, prin promovarea dezvoltării durabile și integrate a tuturor tipurilor de teritorii și a inițiativelor locale |
|||
165 |
Protejarea, dezvoltarea și promovarea activelor turistice publice și a serviciilor turistice |
0 % |
0 % |
166 |
Protejarea, dezvoltarea și promovarea patrimoniului cultural și a serviciilor culturale |
0 % |
0 % |
167 |
Protejarea, dezvoltarea și promovarea patrimoniului natural și a ecoturismului în afara siturilor Natura 2000 |
0 % |
100 % |
168 |
Regenerarea fizică și securitatea spațiilor publice |
0 % |
0 % |
169 |
Inițiative privind dezvoltarea teritorială, inclusiv pregătirea strategiilor teritoriale |
0 % |
0 % |
Alte coduri legate de obiectivele de politică 1-5 |
|||
170 |
Îmbunătățirea capacității autorităților responsabile de programe și a organismelor implicate în execuția fondurilor |
0 % |
0 % |
171 |
Dezvoltarea cooperării cu parteneri din interiorul și din afara statului membru |
0 % |
0 % |
172 |
Finanțare încrucișată în cadrul FEDR (sprijin acordat acțiunilor de tip FSE+, necesare pentru implementarea părții FEDR a operațiunii și legate direct de aceasta) |
0 % |
0 % |
173 |
Consolidarea capacităților instituționale ale autorităților publice și ale părților interesate de a implementa proiecte și inițiative de cooperare teritorială într-un context transfrontalier, transnațional, maritim și interregional |
0 % |
0 % |
174 |
Interreg: managementul trecerii frontierelor și gestionarea mobilității și a migrației |
0 % |
0 % |
175 |
Regiuni ultraperiferice: compensarea oricăror costuri suplimentare cauzate de deficitul de accesibilitate și de fragmentarea teritorială |
0 % |
0 % |
176 |
Regiuni ultraperiferice: acțiuni specifice pentru compensarea costurilor suplimentare cauzate de factori legați de dimensiunea pieței |
0 % |
0 % |
177 |
Regiuni ultraperiferice: sprijin pentru compensarea costurilor suplimentare cauzate de condițiile climatice și de dificultățile de relief |
40 % |
40 % |
178 |
Regiuni ultraperiferice: aeroporturi |
0 % |
0 % |
Asistență tehnică |
|||
179 |
Informare și comunicare |
0 % |
0 % |
180 |
Pregătire, implementare, monitorizare și control |
0 % |
0 % |
181 |
Evaluare și studii, colectare de date |
0 % |
0 % |
182 |
Consolidarea capacităților autorităților statelor membre, ale beneficiarilor și ale partenerilor relevanți |
0 % |
0 % |
Alte coduri legate de operațiunile care fac obiectul implementării etapizate în temeiul articolului 118a |
|||
183 |
Gestionarea deșeurilor menajere: depozitarea deșeurilor |
0 % |
100 % |
184 |
Stocarea și transportul energiei electrice |
100 % |
40 % |
185 |
Gaze naturale: stocare, transport și distribuție |
0 % |
0 % |
186 |
Aeroporturi |
0 % |
0 % |
187 |
Investiții productive în întreprinderile mari legate de economia cu emisii scăzute de dioxid de carbon |
40 % |
0 % |
188 |
Investiții productive în întreprinderi mari legate în principal de domeniul tehnologiilor curate și eficiente din punctul de vedere al utilizării resurselor. |
100 % |
40 % |
189 |
Investiții productive în IMM-uri legate în principal de domeniul tehnologiilor curate și eficiente din punctul de vedere al utilizării resurselor. |
100 % |
40 % |
190 |
Investiții productive în întreprinderi mari legate în principal de domeniul biotehnologiilor. |
0 % |
0 % |
191 |
Investiții productive în IMM-uri legate în principal de domeniul biotehnologiilor. |
0 % |
0 % |
192 |
Investiții productive în întreprinderi mari legate în principal de domeniul tehnologiilor digitale și al inovațiilor în tehnologii profunde. |
0 % |
0 % |
193 |
Investiții productive în IMM-uri legate în principal de domeniul tehnologiilor digitale și al inovațiilor în tehnologii profunde. |
0 % |
0 % |
(1)
Pentru obiectivul specific de a permite regiunilor și cetățenilor să facă față efectelor sociale, asupra ocupării forței de muncă, economice și de mediu ale tranziției către țintele energetice și climatice ale Uniunii pentru 2030 și o economie neutră din punct de vedere climatic până în 2050, în temeiul acordului de la Paris, sprijinit de FTJ, se pot folosi domenii de intervenție din cadrul oricăror obiective de politică, cu condiția ca să fie coerente cu articolul 8 și articolul 9 din Regulamentul FTJ și să fie conforme cu planul teritorial pentru o tranziție justă aplicabil. Pentru acest obiectiv specific, coeficientul pentru calcularea sprijinului acordat obiectivelor privind combaterea schimbărilor climatice este stabilit la 100 % pentru toate domeniile de intervenție utilizate.
(2)
În cazul în care cuantumul recunoscut al unui stat membru din Planul de redresare și reziliență alocat în sprijinul obiectivelor climatice a fost majorat în urma aplicării articolului 18 alineatul (4) litera (e) din Regulamentul (UE) 2021/241, în cadrul politicii de coeziune se aplică o majorare proporțională identică a nivelului contribuției statului membru respectiv în sprijinul obiectivelor climatice.
(3)
Domeniile de intervenție sunt grupate în funcție de obiectivele de politică, dar utilizarea lor nu este limitată la acestea. Orice domeniu de intervenție poate fi folosit în cadrul oricărui obiectiv de politică. În special pentru obiectivul de politică 5 se pot alege toate codurile dimensiunilor din cadrul obiectivelor de politică 1-4, pe lângă cele enumerate în cadrul obiectivului de politică 5.
(4)
„Întreprinderi mari” înseamnă toate întreprinderile care nu sunt IMM-uri sau întreprinderi mici cu capitalizare medie.
(5)
Dacă obiectivul măsurii este ca în cadrul activității să se prelucreze sau să se colecteze date pentru a permite reduceri ale emisiilor de gaze cu efect de seră care să ducă la reduceri substanțiale demonstrate ale emisiilor de gaze cu efect de seră pe durata ciclului de viață; sau dacă obiectivul măsurii impune centrelor de date să respecte „Codul european de conduită privind eficiența energetică a centrelor de date”.
(6)
Dacă obiectivul măsurii este ca în cadrul activității să se proceseze sau să se colecteze date pentru a permite reduceri ale emisiilor de gaze cu efect de seră care au ca rezultat economii substanțiale de emisii de gaze cu efect de seră pe durata ciclului de viață; sau dacă obiectivul măsurii impune centrelor de date să respecte „Codul european de conduită privind eficiența energetică a centrelor de date”.
(7)
Acest cod poate fi utilizat numai atunci când se implementează măsuri temporare pentru utilizarea FEDR ca răspuns la circumstanțe excepționale, în temeiul articolului 5 alineatul (6) din Regulamentul FEDR și Fondul de coeziune.
(8)
Dacă obiectivul măsurii este ca în cadrul activității să se proceseze sau să colecteze date pentru a permite reduceri ale emisiilor de gaze cu efect de seră care au ca rezultat economii substanțiale de emisii de gaze cu efect de seră pe durata ciclului de viață; sau dacă obiectivul măsurii impune centrelor de date să respecte „Codul european de conduită privind eficiența energetică a centrelor de date”.
(9)
Dacă obiectivul măsurii este (a) de a realiza, în medie, cel puțin o renovare de amploare moderată, așa cum este definită în Recomandarea (UE) 2019/786 a Comisiei din 8 mai 2019 privind renovarea clădirilor (JO L 127, 16.5.2019, p. 34), sau (b) de a realiza, în medie, o reducere de cel puțin 30 % a emisiilor directe și indirecte de gaze cu efect de seră în comparație cu emisiile ex-ante.
(10)
Dacă obiectivul măsurii este de a realiza, în medie, cel puțin o renovare de amploare moderată, așa cum este definită în Recomandarea (UE) 2019/786 a Comisiei. Renovarea clădirilor include și infrastructura, în sensul domeniilor de intervenție 120-127.
(11)
Dacă obiectivul măsurilor privește construirea de clădiri noi cu un necesar de energie primară cu cel puțin 20 % mai mic decât cerința privind clădirile al căror consum de energie este aproape egal cu zero (directive naționale). Construirea de clădiri noi eficiente din punct de vedere energetic include și infrastructura, în sensul domeniilor de intervenție 120-127.
(12)
Dacă obiectivul măsurii este de a realiza, în medie (a) cel puțin o renovare de amploare moderată, așa cum este definită în Recomandarea (UE) 2019/786 a Comisiei, sau (b) o reducere de cel puțin 30 % a emisiilor directe și indirecte de gaze cu efect de seră în comparație cu emisiile ex-ante. Renovarea clădirilor include și infrastructura, în sensul domeniilor de intervenție 120-127.
(13)
Dacă obiectivul măsurii privește producția de energie electrică sau termică din biomasă, în conformitate cu Directiva (UE) 2018/2001 a Parlamentului European și a Consiliului din 11 decembrie 2018 privind promovarea utilizării energiei din surse regenerabile (JO L 328, 21.12.2018, p. 82).
(14)
Dacă obiectivul măsurii privește producția de energie electrică sau termică din biomasă, în conformitate cu Directiva (UE) 2018/2001; și dacă obiectivul măsurii este de a realiza în instalație o reducere cu cel puțin 80 % a emisiilor de gaze cu efect de seră prin utilizarea biomasei în raport cu metodologia de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră și cu omologul său combustibil fosil relativ prevăzute în anexa VI la Directiva (UE) 2018/2001. Dacă obiectivul măsurii privește producția de biocombustibili din biomasă (cu excepția culturilor alimentare și furajere), în conformitate cu Directiva (UE) 2018/2001; și dacă obiectivul măsurii este de a realiza în instalație o reducere cu cel puțin 65 % a emisiilor de gaze cu efect de seră prin utilizarea biomasei în acest scop în raport cu metodologia de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră și cu omologul său combustibil fosil relativ prevăzut în anexa V la Directiva (UE) 2018/2001.
(15)
Acest domeniu nu poate fi utilizat în cazul în care se acordă sprijin pentru combustibili fosili în baza articolului 7 alineatul (1) litera (h) din Regulamentul FEDR și Fondul de coeziune.
(16)
În cazul cogenerării de înaltă eficiență, dacă obiectivul măsurii este de a obține emisii pe durata ciclului de viață mai mici de 100gCO2e/kWh sau termoficare/răcire produsă din căldura reziduală. În cazul termoficării/răcirii centralizate, dacă infrastructura aferentă respectă Directiva 2012/27/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 octombrie 2012 privind eficiența energetică, de modificare a Directivelor 2009/125/CE și 2010/30/UE și de abrogare a Directivelor 2004/8/CE și 2006/32/CE (JO L 315, 14.11.2012, p. 1) sau dacă infrastructura existentă este renovată pentru a corespunde definiției termoficării și răcirii centralizate eficiente sau dacă proiectul este un sistem-pilot avansat (sisteme de control și de gestionare a energiei, internetul obiectelor) sau duce la un regim de temperatură mai scăzută în sistemul de termoficare și răcire centralizat.
(17)
Dacă obiectivul măsurii este ca sistemul construit să aibă un consum mediu de energie <= 0,5 kWh sau un indice de pierderi în infrastructură (ILI) <= 1,5, iar activitatea de renovare să scadă consumul mediu de energie cu peste 20 % sau să reducă pierderile cu peste 20 %.
(18)
Dacă obiectivul măsurii este ca întregul sistem de epurare a apelor uzate construit să aibă un consum net de energie egal cu zero sau ca reînnoirea sistemului de epurare a apelor uzate să ducă la o scădere a consumului mediu de energie cu cel puțin 10 % (numai prin măsuri de eficiență energetică și nu prin modificări substanțiale sau modificări ale sarcinii).
(19)
Dacă obiectivul măsurii este de a transforma cel puțin 50 %, în greutate, din deșeurile nepericuloase colectate separat și tratate în materii prime secundare.
(20)
Dacă obiectivul măsurii este transformarea siturilor industriale și a terenurilor contaminate într-un absorbant natural de carbon.
(21)
Prin infrastructuri de transport urban curate se înțelege infrastructuri care permit exploatarea materialului rulant cu emisii zero.
(22)
Prin material rulant de transport urban curat se înțelege material rulant cu emisii zero.
(23)
Dacă obiectivul măsurii este în conformitate cu Directiva (UE) 2018/2001.
(24)
Pentru domeniile de intervenție 087-091, domeniile de intervenție 081, 082 și 086 pot fi folosite pentru elemente ale măsurilor care se referă la intervenții legate de combustibilii alternativi, inclusiv încărcarea vehiculelor electrice sau transportul public.
(25)
Dacă obiectivul măsurii privește sistemele de cale electrificate și subsistemele asociate sau dacă există un plan de electrificare sau acesta va fi adecvat pentru folosire de către trenurile cu emisii zero la țeava de evacuare în termen de 10 ani.
(26)
Se aplică și trenurilor hibrid. |
TABELUL 2: CODURI PENTRU DIMENSIUNEA „FORMĂ DE SPRIJIN (1)”
FORMĂ DE SPRIJIN |
|
01 |
Grant |
02 |
Sprijin prin intermediul instrumentelor financiare: capital sau cvasicapital |
03 |
Sprijin prin intermediul instrumentelor financiare: împrumut |
04 |
Sprijin prin intermediul instrumentelor financiare: garanție |
05 |
Sprijin prin instrumente financiare: Granturi în cadrul unei operațiuni privind instrumentul financiar |
06 |
Premiu |
(1)
Acest tabel se aplică FEAMPA în sensul tabelului 12 din anexa VII. |
TABELUL 3: CODURI PENTRU DIMENSIUNEA „MECANISM TERITORIAL DE PUNERE ÎN PRACTICĂ ȘI ABORDARE TERITORIALĂ”
MECANISM TERITORIAL DE PUNERE ÎN PRACTICĂ ȘI ABORDARE TERITORIALĂ |
||
Investiții teritoriale integrate (ITI) |
ITI axate pe dezvoltarea urbană durabilă |
|
01 |
Cartiere urbane |
x |
02 |
Municipii, orașe și suburbii |
x |
03 |
Zone urbane funcționale |
x |
04 |
Zone rurale |
|
05 |
Zone de munte |
|
06 |
Insule și zone de coastă |
|
07 |
Zone slab populate |
|
08 |
Alte tipuri de teritorii vizate |
|
Dezvoltare locală plasată sub responsabilitatea comunității (DLRC) |
DLRC axată pe dezvoltarea urbană durabilă |
|
09 |
Cartiere urbane |
x |
10 |
Municipii, orașe și suburbii |
x |
11 |
Zone urbane funcționale |
x |
12 |
Zone rurale |
|
13 |
Zone de munte |
|
14 |
Insule și zone de coastă |
|
15 |
Zone slab populate |
|
16 |
Alte tipuri de teritorii vizate |
|
Alte tipuri de instrumente teritoriale |
Alt tip de instrument teritorial axat pe dezvoltarea urbană durabilă |
|
17 |
Cartiere urbane |
x |
18 |
Municipii, orașe și suburbii |
x |
19 |
Zone urbane funcționale |
x |
20 |
Zone rurale |
|
21 |
Zone de munte |
|
22 |
Insule și zone de coastă |
|
23 |
Zone slab populate |
|
24 |
Alte tipuri de teritorii vizate |
|
Alte abordări (1) |
||
25 |
Cartiere urbane |
|
26 |
Municipii, orașe și suburbii |
|
27 |
Zone urbane funcționale |
|
28 |
Zone rurale |
|
29 |
Zone de munte |
|
30 |
Insule și zone de coastă |
|
31 |
Zone slab populate |
|
32 |
Alte tipuri de teritorii vizate |
|
33 |
Nicio orientare teritorială |
|
(1)
Alte abordări aplicate în cadrul altor obiective de politică decât obiectivul de politică 5 și nu sub formă de investiții teritoriale integrate sau de dezvoltare locală plasată sub responsabilitatea comunității. |
TABELUL 4: CODURI PENTRU DIMENSIUNEA „ACTIVITATE ECONOMICĂ”
01 |
Agricultură și silvicultură |
02 |
Pescuit |
03 |
Acvacultură |
04 |
Alte sectoare ale economiei albastre |
05 |
Fabricarea de produse alimentare și băuturi |
06 |
Industria textilă și a produselor textile |
07 |
Fabricarea echipamentelor de transport |
08 |
Fabricarea computerelor și a produselor electronice și optice |
09 |
Alte industrii prelucrătoare nespecificate |
10 |
Construcții |
11 |
Industria minieră și extractivă |
12 |
Energie electrică, gaz, abur, apă caldă și aer condiționat |
13 |
Alimentare cu apă, canalizare, gestionarea deșeurilor și decontaminare |
14 |
Transport și depozitare |
15 |
Activități de informare și comunicare, inclusiv telecomunicații |
16 |
Comerț cu ridicata și cu amănuntul |
17 |
Activități de turism, servicii de cazare și alimentație |
18 |
Activități financiare și de asigurări |
19 |
Activități imobiliare, de închiriere și de prestare de servicii pentru întreprinderi |
20 |
Administrație publică |
21 |
Educație |
22 |
Activități pentru sănătatea umană |
23 |
Activități de asistență socială, servicii comunitare, sociale și personale |
24 |
Activități legate de mediu |
25 |
Arte, divertisment, sectoare creative și activități recreative |
26 |
Alte servicii nespecificate |
TABELUL 5: CODURI PENTRU DIMENSIUNEA „LOCALIZARE”
LOCALIZARE |
|
Cod |
Localizare |
|
Codul regiunii sau al zonei în care este localizată sau se desfășoară operațiunea, în conformitate cu nomenclatorul comun al unităților teritoriale de statistică (NUTS) prevăzut în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1059/2003. |
TABELUL 6: CODURI PENTRU TEME SECUNDARE ÎN CADRUL FSE+
TEMĂ SECUNDARĂ ÎN CADRUL FSE+ |
Coeficient pentru calcularea sprijinului acordat obiectivelor legate de schimbările climatice |
|
01 |
Contribuție la competențele și locurile de muncă verzi și la economia verde |
100 % |
02 |
Dezvoltarea competențelor și a locurilor de muncă digitale |
0 % |
03 |
Investiții în cercetare și inovare și specializare inteligentă |
0 % |
04 |
Investiții în întreprinderi mici și mijlocii (IMM-uri) |
0 % |
05 |
Nediscriminare |
0 % |
06 |
Combaterea sărăciei în rândul copiilor |
0 % |
07 |
Consolidarea capacităților partenerilor sociali |
0 % |
08 |
Consolidarea capacităților organizațiilor societății civile |
0 % |
09 |
Nu se aplică |
0 % |
10 |
Abordarea provocărilor identificate în cadrul semestrului european (1) |
0 % |
11 |
Contribuția la competențe și locuri de muncă în domeniul tehnologiilor digitale și al inovațiilor în tehnologii profunde, al tehnologiilor curate și eficiente din punctul de vedere al utilizării resurselor și al biotehnologiilor |
0 % |
(1)
Inclusiv în programele naționale de reformă și în recomandările relevante specifice fiecărei țări (adoptate în conformitate cu articolul 121 alineatul (2) și cu articolul 148 alineatul (4) din TFUE). |
TABELUL 7: CODURI PENTRU DIMENSIUNEA EGALITĂȚII DE GEN ÎN CADRUL FSE+ / FEDR / FONDULUI DE COEZIUNE / FTJ
Dimensiunea egalității de gen în cadrul FSE+/FEDR/Fondului de Coeziune/FTJ |
Coeficient pentru calcularea sprijinului acordat egalității de gen |
|
01 |
Vizarea aspectelor legate de gen |
100 % |
02 |
Integrarea perspectivei de gen |
40 % |
03 |
Neutralitatea de gen |
0 % |
TABELUL 8: CODURI PENTRU STRATEGIILE MACROREGIONALE ȘI STRATEGIILE PENTRU BAZINELE MARITIME
STRATEGII MACROREGIONALE ȘI STRATEGII PENTRU BAZINELE MARITIME |
|
01 |
Strategia pentru regiunea Mării Adriatice și a Mării Ionice |
02 |
Strategia pentru regiunea alpină |
03 |
Strategia pentru regiunea Mării Baltice |
04 |
Strategia pentru regiunea Dunării |
05 |
Strategia pentru Oceanul Arctic |
06 |
Strategia pentru regiunea atlantică |
07 |
Strategia pentru Marea Neagră |
08 |
Strategia pentru Marea Mediterană |
09 |
Strategia pentru Marea Nordului |
10 |
Strategia pentru Mediterana de Vest |
11 |
Nicio contribuție la strategii macroregionale sau la strategii pentru bazinele maritime |
ANEXA II
Model de Acord de Parteneriat – Articolul 10 alineatul (6) ( 30 )
Trimitere: articolul 10 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2021/1060 (RDC). Justificările și câmpurile de text de la punctele 1-10 din prezenta anexă nu depășesc 35 de pagini, iar o pagină conține în medie 3 000 de caractere fără spații.
CCI |
[15] (1) |
Titlu |
[255] |
Versiune |
|
Primul an |
[4] |
Ultimul an |
[4] |
Numărul deciziei Comisiei |
|
Data deciziei Comisiei |
|
(1)
Numerele dintre parantezele pătrate indică numărul de caractere fără spații. |
1. Selectarea obiectivelor de politică și a obiectivului specific al FTJ
Trimitere: articolul 11 alineatul (1) litera (a) din RDC
Tabelul 1: Selectarea obiectivului de politică și a obiectivului specific al FTJ, cu justificare
Obiectiv selectat |
Program |
Fond |
Justificare pentru selectarea obiectivului de politică sau a obiectivului specific al FTJ |
|
|
|
[3 500 pentru fiecare obiectiv] |
2. Opțiuni de politică, coordonare și complementaritate ( 31 )
Trimitere: articolul 11 alineatul (1) litera (b) punctele (i)-(iii) din RDC
Un rezumat al opțiunilor de politică și al principalelor rezultate preconizate pentru fiecare dintre fondurile vizate de acordul de parteneriat – articolul 11 alineatul (1) litera (b) punctul (i) din RDC
Câmp de text
Coordonarea, demarcarea și complementaritățile dintre fonduri și, după caz, coordonarea dintre programele naționale și cele regionale – articolul 11 alineatul (1) litera (b) punctul (ii) din RDC
Câmp de text
Complementaritățile și sinergiile dintre fondurile vizate de acordul de parteneriat, FAMI, FSI, IMFV și alte instrumente ale Uniunii – articolul 11 alineatul (1) litera (b) punctul (iii) din RDC
Câmp de text
3. Contribuția la garanția bugetară din cadrul InvestEU, cu justificare ( 32 )
Trimitere: articolul 11 alineatul (1) litera (g) și articolul 14 din RDC
Tabelul 2A: Contribuția la InvestEU (defalcare pe ani)
Contribuție de la |
Contribuție la |
Defalcare pe ani |
||||||||
Fond |
Categorie de regiuni |
Componentă (componente) InvestEU |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2027 |
Total |
FEDR |
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FSE+ |
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fondul de coeziune |
N/A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FEAMPA |
N/A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tabelul 2B: Contribuția la InvestEU (rezumat)
|
Categorie de regiuni |
Componenta 1 Infrastructură durabilă |
Componenta 2 Cercetare, inovare și digitalizare |
Componenta 3 IMM |
Componenta 4 Investiții sociale și competențe |
Total |
|
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
(f)=(a)+(b)+(c)+(d) |
FEDR |
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
FSE+ |
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
Fondul de coeziune |
|
|
|
|
|
|
FEAMPA |
|
|
|
|
|
|
Total |
|
|
|
|
|
|
Câmp de text [3 500 ] [justificare luând în considerare modul în care aceste cuantumuri contribuie la realizarea obiectivelor de politică selectate în cadrul acordului de parteneriat în conformitate cu articolul 10 alineatul (1) din Regulamentul InvestEU]
4. Transferuri ( 33 )
SM solicită |
□ un transfer între categorii de regiuni |
□ un transfer către instrumente care fac obiectul gestiunii directe sau indirecte |
|
|
□ un transfer între FEDR, FSE+, Fondul de coeziune sau către un alt fond sau către alte fonduri |
|
□ un transfer de resurse FEDR și FSE+ ca sprijin complementar pentru FTJ |
|
□ transferuri de la Cooperare teritorială europeană la Investiții pentru ocuparea forței de muncă și creștere economică |
4.1. Transfer între categorii de regiuni
Trimitere: articolul 11 alineatul (1) litera (e) și articolul 111 din RDC
Tabelul 3A: Transferuri între categorii de regiuni (defalcare pe ani)
Transfer de la |
Transfer către |
Defalcare pe ani |
|||||||
Categorie de regiuni |
Categorie de regiuni |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2027 |
Total |
Mai dezvoltate |
Mai dezvoltate / De tranziție / Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
Tabelul 3B: Transfer între categorii de regiuni (rezumat)
Categorie de regiuni |
Alocare pe categorie de regiuni |
Transfer către: |
Cuantumul transferului |
Cota transferată din alocarea inițială |
Alocare per categorie de regiuni după transfer |
Mai puțin dezvoltate |
|
Mai dezvoltate |
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
||
Mai dezvoltate |
|
De tranziție |
|
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
||
De tranziție |
|
Mai dezvoltate |
|
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
Câmp de text [3 500 ] (justificare)
4.2. Transferuri către instrumente care fac obiectul gestiunii directe sau indirecte
Trimitere: articolul 26 alineatul (1) din RDC
Tabelul 4A: Transferuri către instrumente care fac obiectul gestiunii directe sau indirecte, atunci când această posibilitate este prevăzută în actul de bază (*1) (defalcare pe ani)
Transfer de la |
Transfer către |
Defalcare pe ani |
||||||||
Fond |
Categorie de regiuni |
Instrument |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2027 |
Total |
FEDR |
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FSE+ |
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fondul de coeziune |
N/A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FEAMPA |
N/A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(*1)
Transferurile se pot face către orice alt instrument care face obiectul gestiunii directe sau indirecte, atunci când această posibilitate este prevăzută în actul de bază. Se vor specifica în consecință numărul și denumirile instrumentelor Uniunii relevante. |
Tabelul 4B: Transferuri către instrumente care fac obiectul gestiunii directe sau indirecte, atunci când această posibilitate este prevăzută în actul de bază (*1) (rezumat)
Fond |
Categorie de regiuni |
Instrumentul 1 |
Instrumentul 2 |
Instrumentul 3 |
Instrumentul 4 |
Instrumentul 5 |
Total |
FEDR |
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
FSE+ |
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
Fondul de coeziune |
|
|
|
|
|
|
|
FEAMPA |
|
|
|
|
|
|
|
Total |
|
|
|
|
|
|
|
(*1)
Transferurile se pot face către orice alt instrument care face obiectul gestiunii directe sau indirecte, atunci când această posibilitate este prevăzută în actul de bază. Se vor specifica în consecință numărul și denumirile instrumentelor relevante ale Uniunii. |
Câmp de text [3 500 ] (justificare)
4.3. Transferuri între FEDR, FSE+ și Fondul de coeziune sau către un alt fond sau alte fonduri
Trimitere: articolul 26 alineatul (1) din RDC
Tabelul 5A: Transferuri între FEDR, FSE+ și Fondul de coeziune și către un alt fond sau alte fonduri (*1) (defalcare pe ani)
Transferuri de la |
Transferuri către |
Defalcare pe ani |
|||||||||
Fond |
Categorie de regiuni |
Fond |
Categorie de regiuni (dacă este relevantă) |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2027 |
Total |
FEDR |
Mai dezvoltate |
FEDR, FSE+ sau Fondul de coeziune, FEAMPA, FAMI, FSI, IMFV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
FSE+ |
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Fondul de coeziune |
N/A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FEAMPA |
N/A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(*1)
Transferurile între FEDR și FSE+ se pot face numai în cadrul aceleiași categorii de regiuni. |
Tabelul 5B: Transferuri între FEDR, FSE+ și Fondul de coeziune sau către alt fond sau alte fonduri (rezumat) (*1)
Transfer către/Transfer de la |
FEDR |
FSE+ |
Fondul de coeziune |
FEAMPA |
FAMI |
FSI |
IMFV |
Total |
|||||
Mai dezvoltate |
De tranziție |
Mai puțin dezvoltate |
Mai dezvoltate |
De tranziție |
Mai puțin dezvoltate |
||||||||
FEDR |
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FSE+ |
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fondul de coeziune |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FEAMPA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Total |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(*1)
Transfer către alte programe. Transferurile între FEDR și FSE+ se pot face numai în cadrul aceleiași categorii de regiuni. |
Câmp de text [3 500 ] (justificare)
4.4. Transfer de resurse din FEDR și din FSE+ ca sprijin complementar către FTJ, cu justificare ( 34 )
Trimitere: Articolul 27 din RDC
Tabelul 6A: Transfer de resurse din FEDR și din FSE+ ca sprijin complementar către FTJ(defalcare pe ani)
Fond |
Categorie de regiuni |
Fond |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2027 |
Total |
FEDR |
Mai dezvoltate |
FTJ (*1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
FSE+ |
Mai dezvoltate |
FTJ |
|
|
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
(*1)
Resursele FTJ se completează cu resursele FEDR sau FSE+ din categoria de regiuni în care se află teritoriul respectiv. |
Tabelul 6B: Transfer de resurse din FEDR și din FSE+ ca sprijin complementar către FTJ (rezumat)
|
Alocarea în temeiul articolului 3 din FTJ înainte de transferuri |
|
|
||
Transferuri către FTJ pentru teritoriul situat în (*1): |
||
Transfer (sprijin complementar) pe categorie de regiuni din: |
|
|
FEDR |
Mai dezvoltate |
|
De tranziție |
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|
FSE+ |
Mai dezvoltate |
|
De tranziție |
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|
Total |
Mai dezvoltate |
|
|
De tranziție |
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
(*1)
Resursele FTJ ar trebui completate cu resursele FEDR sau FSE+ din categoria de regiuni în care se află teritoriul respectiv. |
Câmp de text [3 500 ] (justificare)
4.5. Transferuri de la obiectivul Cooperare teritorială europeană (Interreg) la obiectivul Investiții pentru ocuparea forței de muncă și creștere economică
Trimitere: articolul 111 alineatul (3) din RDC
Tabelul 7: Transferuri de la obiectivul Cooperare teritorială europeană (Interreg) la obiectivul Investiții pentru ocuparea forței de muncă și creștere economică
Transfer de la obiectivul Cooperare teritorială europeană (Interreg) |
|||||||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2027 |
Total |
|
Transfrontalier |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Transnațional |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ultraperiferice |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Transfer la obiectivul Investiții pentru ocuparea forței de muncă și creștere economică |
|||||||||
Fond |
Categorie de regiuni |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2027 |
Total |
FEDR |
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
FSE+ |
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FTJ |
N/A |
|
|
|
|
|
|
|
|
Fondul de coeziune |
N/A |
|
|
|
|
|
|
|
|
Câmp de text [3 500 ] (justificare)
5. Forma contribuției Uniunii pentru asistența tehnică
Trimitere: articolul 11 alineatul (1) litera (f) din RDC
Opțiunea privind forma contribuției Uniunii pentru asistența tehnică |
□ Asistență tehnică în temeiul articolului 36 alineatul (4) (*1) |
□ Asistență tehnică în temeiul articolului 36 alineatul (5) (*2) |
|
(*1)
În cazul acestei opțiuni trebuie completat tabelul 1 din secțiunea 8.
(*2)
În cazul acestei opțiuni trebuie completat tabelul 2 din secțiunea 8. |
Câmp de text [3 500 ] (justificare)
6. Concentrare tematică
6.1.
Trimitere: articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul FEDR și Fondul de coeziune
Statul Membru decide |
□ să respecte concentrarea tematică la nivel național |
□ să respecte concentrarea tematică la nivel de categorie de regiuni |
|
□ să ia în considerare resursele din Fondul de coeziune în scopul concentrării tematice |
6.2.
Trimitere: articolul 11 alineatul (1) litera (c) din RDC și articolul 7 din Regulamentul FSE+
Statul Membru respectă cerințele privind concentrarea tematică |
… % incluziune socială Programate în cadrul obiectivelor specifice de la articolul 4 literele (h) – (l) din Regulamentul FSE+ |
Programe FSE+ planificate 1 2 |
… % sprijin pentru cele mai defavorizate persoane Programate în cadrul obiectivelor specifice (m) și, în cazuri justificate corespunzător, al obiectivelor specifice de la articolul 4 litera (l) din Regulamentul FSE+ |
Programe FSE+ planificate 1 2 |
|
… % sprijin pentru ocuparea forței de muncă în rândul tinerilor Programate în cadrul obiectivelor specifice de la articolul 4 literele (a), (f) și (l) din Regulamentul FSE+ |
Programe FSE+ planificate 1 2 |
|
|
… % sprijin pentru combaterea sărăciei în rândul copiilor Programate în cadrul obiectivelor specifice de la articolul 4 literele (f), (h) – (l) din Regulamentul FSE+ |
Programe FSE+ planificate 1 2 |
…% consolidarea capacităților partenerilor sociali și ale ONG-urilor Programate în cadrul tuturor obiectivelor specifice, cu excepția articolului 4 litera (m) din Regulamentul FSE+ |
Programe FSE+ planificate 1 2 |
7. Alocarea financiară preliminară din fiecare dintre fondurile vizate în cadrul acordului de parteneriat pentru fiecare obiectiv de politică, pentru obiectivul specific al FTJ și pentru asistența tehnică, la nivel național și, după caz, la nivel regional
Trimitere: articolul 11 alineatul (1) punctul (c) din RDC
Tabelul 8: Alocarea financiară preliminară din FEDR, Fondul de coeziune, FTJ, FSE+, FEAMPA, pentru fiecare obiectiv de politică, pentru obiectivul specific al FTJ și pentru asistența tehnică (*1)
Obiective de politică, obiectivul specific al FTJ sau asistența tehnică |
FEDR |
Alocare la nivel național din Fondul de coeziune |
FTJ (*2) |
FSE+ |
Alocare la nivel național din FEAMPA |
Total |
||||||
Alocare la nivel național |
Categorie de regiuni |
Alocare pe categorie de regiuni |
Alocare la nivel național |
Resurse în temeiul articolului 3 din Regulamentul FTJ |
Resurse în temeiul articolului 4 din Regulamentul FTJ |
Alocare la nivel național |
Categorie de regiuni |
Alocare pe categorie de regiuni |
|
|
||
Obiectivul de politică 1 |
|
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
Mai dezvoltate |
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
De tranziție |
|
||||||
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
||||||
Ultraperiferice și nordice slab populate |
|
|
|
|
Ultraperiferice și nordice slab populate |
|
||||||
Obiectivul de politică 2 |
|
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
Mai dezvoltate |
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
De tranziție |
|
||||||
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
||||||
Ultraperiferice și nordice slab populate |
|
|
|
|
Ultraperiferice și nordice slab populate |
|
||||||
Obiectivul de politică 3 |
|
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
Mai dezvoltate |
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
De tranziție |
|
||||||
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
||||||
Ultraperiferice și nordice slab populate |
|
|
|
|
Ultraperiferice și nordice slab populate |
|
||||||
Obiectivul de politică 4 |
|
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
Mai dezvoltate |
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
De tranziție |
|
||||||
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
||||||
Ultraperiferice și nordice slab populate |
|
|
|
|
Ultraperiferice și nordice slab populate |
|
||||||
Obiectivul de politică 5 |
|
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
Mai dezvoltate |
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
De tranziție |
|
||||||
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
||||||
Ultraperiferice și nordice slab populate |
|
|
|
|
Ultraperiferice și nordice slab populate |
|
||||||
Obiectivul specific al FTJ |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Asistența tehnică în temeiul articolului 36 alineatul (4) din RDC (dacă este cazul) |
|
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
Mai dezvoltate |
|
|
|
De tranziție |
|
De tranziție |
|
|||||||||
Mai puțin dezvoltate |
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|||||||||
Ultraperiferice și nordice slab populate |
|
Ultraperiferice și nordice slab populate |
|
|||||||||
Asistența tehnică în temeiul articolului 36 alineatul (5) din RDC (dacă este cazul) |
|
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
Mai dezvoltate |
|
|
|
De tranziție |
|
De tranziție |
|
|||||||||
Mai puțin dezvoltate |
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|||||||||
Ultraperiferice și nordice slab populate |
|
Ultraperiferice și nordice slab populate |
|
|||||||||
Asistența tehnică în temeiul articolului 37 din RDC (dacă este cazul) |
|
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
Mai dezvoltate |
|
|
|
De tranziție |
|
De tranziție |
|
|||||||||
Mai puțin dezvoltate |
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|||||||||
Ultraperiferice și nordice slab populate |
|
Ultraperiferice și nordice slab populate |
|
|||||||||
Total |
|
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
Mai dezvoltate |
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
De tranziție |
|
||||||
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
||||||
Ultraperiferice și nordice slab populate |
|
|
|
|
Ultraperiferice și nordice slab populate |
|
||||||
Resurse în temeiul articolului 7 din Regulamentul FTJ legate de resursele în temeiul articolului 3 din Regulamentul FTJ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Resurse în temeiul articolului 7 din Regulamentul FTJ legate de resursele în temeiul articolului 4 din Regulamentul FTJ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Total |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(*1)
Cuantumul ar trebui să includă cuantumurile de flexibilitate în conformitate cu articolul 18 din RDC care au fost alocate preliminar. Alocarea efectivă a cuantumurilor de flexibilitate nu va fi confirmată decât cu ocazia evaluării la jumătatea perioadei.
(*2)
Cuantumurile aferente FTJ, după sprijinul complementar preconizat din FEDR și FSE+. |
Câmp de text [3 500 ] (justificare)
8. Lista programelor planificate în cadrul fondurilor vizate de acordul de parteneriat, cu respectivele alocări financiare preliminare pentru fiecare fond și contribuția națională corespunzătoare, pe categorii de regiuni
Trimitere: articolul 11 alineatul (1) litera (h) și articolul 110 din RDC
Tabelul 9A: Lista programelor planificate (1) cu alocările financiare preliminare (*1)
Titlu [255] |
Fond |
Categorie de regiuni |
Contribuția Uniunii |
Contribuția națională |
Total |
Programul (*2) 1 |
FEDR |
Mai dezvoltate |
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
||
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
||
Ultraperiferice și nordice slab populate |
|
|
|
||
Programul 2 |
Fondul de coeziune |
N/A |
|
|
|
Programul 3 |
FSE+ |
Mai dezvoltate |
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
||
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
||
Ultraperiferice și nordice slab populate |
|
|
|
||
Programul 4 |
Alocare FTJ (articolul 3 din Regulamentul FTJ) |
N/A |
|
|
|
Alocare FTJ (articolul 4 din Regulamentul FTJ) |
N/A |
|
|
|
|
Total |
FEDR, Fondul de coeziune, FTJ, FSE+ |
|
|
|
|
Programul 5 |
FEAMPA |
N/A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(*1)
Cuantumul ar trebui să includă cuantumurile de flexibilitate în conformitate cu articolul 18 din RDC, care au fost alocate preliminar. Alocarea efectivă a cuantumurilor de flexibilitate nu va fi confirmată decât cu ocazia evaluării la jumătatea perioadei.
(*2)
Programele pot beneficia de sprijin din fonduri în conformitate cu articolul 25 alineatul (1) din RDC [întrucât prioritățile pot beneficia de sprijin din mai multe fonduri, în conformitate cu articolul 22 alineatul (2) din RDC]. În toate cazurile în care există o contribuție din FTJ la un program, alocarea FTJ trebuie să includă transferurile complementare și să fie împărțită astfel încât să prezinte cuantumurile în conformitate cu articolele 3 și 4 din Regulamentul FTJ.
(1)
În cazul în care s-a optat pentru asistența tehnică în temeiul articolului 36 alineatul (4). |
Tabelul 9B: Lista programelor planificate (1) cu alocările financiare preliminare (*1)
Titlu [255] |
Fond |
Categorie de regiuni |
Contribuția Uniunii |
Contribuția națională |
Total |
|
Contribuția Uniunii fără asistență tehnică în temeiul articolului 36 alineatul (5) din RDC |
Contribuția Uniunii pentru asistență tehnică în temeiul articolului 36 alineatul (5) din RDC |
|
|
|||
Programul (*2) 1 |
FEDR |
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
||
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
||
Ultraperiferice și nordice slab populate |
|
|
|
|
||
Programul 2 |
Fondul de coeziune |
N/A |
|
|
|
|
Programul 3 |
FSE+ |
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
||
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
||
Ultraperiferice și nordice slab populate |
|
|
|
|
||
Programul 4 |
Alocare FTJ (articolul 3 din Regulamentul FTJ) |
N/A |
|
|
|
|
Alocare FTJ (articolul 4 din Regulamentul FTJ) |
N/A |
|
|
|
|
|
Total |
FEDR, Fondul de coeziune, FSE+, FTJ |
|
|
|
|
|
Programul 5 |
FEAMPA |
N/A |
|
|
|
|
Total |
Toate fondurile |
|
|
|
|
|
(*1)
Cuantumul ar trebui să includă cuantumurile de flexibilitate în conformitate cu articolul 18 din RDC care au fost alocate preliminar. Alocarea efectivă a cuantumurilor de flexibilitate nu va fi confirmată decât cu ocazia evaluării la jumătatea perioadei.
(*2)
Programele pot beneficia de sprijin din fonduri în conformitate cu articolul 25 alineatul (1) din RDC [întrucât prioritățile pot beneficia de sprijin din mai multe fonduri, în conformitate cu articolul 22 alineatul (2) din RDC]. În toate cazurile în care există o contribuție din FTJ la un program, alocarea FTJ trebuie să includă transferurile complementare și să fie împărțită astfel încât să prezinte cuantumurile în conformitate cu articolele 3 și 4 din Regulamentul FTJ.
(1)
În cazul în care s-a optat pentru asistența tehnică în temeiul articolului 36 alineatul (5) din RDC. |
Trimitere: articolul 11 din RDC
Tabelul 10: Lista programelor Interreg planificate
Programul 1 |
Titlul 1 [255] |
Programul 2 |
Titlul 1 [255] |
9. Un rezumat al acțiunilor planificate pentru consolidarea capacității administrative de execuție a fondurilor vizate de acordul de parteneriat
Trimitere: articolul 11 alineatul (1) litera (i) din RDC
Câmp de text [4 500 ]
10. O abordare integrată de gestionare a problemelor demografice și/sau a nevoilor specifice ale regiunilor și zonelor (dacă este cazul)
Trimitere: articolul 11 alineatul (1) litera (i) din RDC și articolul 10 din Regulamentul FEDR și Fondul de coeziune
Câmp de text [3 500 ]
11. Un rezumat al evaluării îndeplinirii condițiilor favorizante relevante menționate la articolul 15 și în anexele III și IV (opțional)
Trimitere: articolul 11 din RDC
Tabelul 11 din RDC: Condiții favorizante
Condiție favorizantă |
Fond |
Obiectiv specific selectat (N/A pentru FEAMPA) |
Rezumatul evaluării |
|
|
|
[1 000 ] |
12. Obiectivul preliminar privind contribuția în domeniul climei
Trimitere: articolul 6 alineatul (2) și articolul 11 alineatul (1) litera (d) din RDC
Fond |
Obiectivul preliminar privind contribuția în domeniul climei (1) |
FEDR |
|
Fondul de coeziune |
|
(1)
În conformitate cu informațiile incluse sau care urmează a fi incluse în programe ca rezultat al tipurilor de intervenții și al defalcării financiare orientative în temeiul articolului 22 alineatul (3) litera (d) punctul (viii) din RDC. |
ANEXA III
CONDIȚII FAVORIZANTE ORIZONTALE – ARTICOLUL 15 ALINEATUL (1)
Aplicabile tuturor obiectivelor specifice |
|
Denumirea condiției favorizante |
Criterii de îndeplinire |
Mecanisme eficace de monitorizare a pieței achizițiilor publice |
Există mecanisme de monitorizare care acoperă toate contractele de achiziții publice și procedurile de atribuire a acestora în cadrul fondurilor, în conformitate cu legislația Uniunii în domeniul achizițiilor publice. Această cerință include: 1. Modalități prin care să se asigure compilarea de date utile și fiabile cu privire la procedurile pentru achizițiile publice care depășesc pragurile UE, în conformitate cu obligațiile de raportare în temeiul articolelor 83 și 84 din Directiva 2014/24/UE și al articolelor 99 și 100 din Directiva 2014/25/UE; 2. Modalități prin care să se asigure faptul că datele acoperă cel puțin următoarele elemente: (a) calitatea și intensitatea concurenței: numele ofertantului câștigător, numărul ofertanților inițiali și valoarea contractuală; (b) informații cu privire la prețul final după finalizarea procedurii și la participarea IMM-urilor ca ofertanți direcți, în cazul în care sistemele naționale furnizează astfel de informații; 3. Modalități prin care să se asigure monitorizarea și analizarea datelor de către autoritățile naționale competente în conformitate cu articolul 83 alineatul (2) din Directiva 2014/24/UE și cu articolul 99 alineatul (2) din Directiva 2014/25/UE; 4. Modalități de a pune la dispoziția publicului rezultatele analizei, în conformitate cu articolul 83 alineatul (3) din Directiva 2014/24/UE și cu articolul 99 alineatul (3) din Directiva 2014/25/UE; 5. Modalități prin care să se asigure că toate informațiile ce indică situații în care poate fi suspectată o manipulare a procedurilor de cerere de oferte sunt comunicate organismelor naționale competente în conformitate cu articolul 83 alineatul (2) din Directiva 2014/24/UE și cu articolul 99 alineatul (2) din Directiva 2014/25/UE. |
Instrumente și capacități pentru aplicarea eficace a normelor privind ajutoarele de stat |
Autoritățile de management dispun de instrumente și capacități pentru a verifica respectarea normelor privind ajutoarele de stat: 1. În cazul întreprinderilor aflate în dificultate și al întreprinderilor vizate de o cerință de recuperare; 2. Prin acces la consultanță de specialitate și orientări în materie de ajutoare de stat, furnizate de experți ai organismelor locale sau naționale în domeniul ajutoarelor de stat. |
Aplicarea și implementarea eficace a Cartei drepturilor fundamentale |
Există mecanisme eficace care asigură respectarea Cartei drepturilor fundamentale a Uniunii Europene („Carta”) și care includ: 1. Modalități prin care să se asigure că programele sprijinite de fonduri și implementarea lor respectă dispozițiile relevante ale Cartei; 2. Modalități de raportare către comitetul de monitorizare cu privire la cazurile în care operațiunile sprijinite de fonduri nu respectă Carta, precum și cu privire la plângerile referitoare la Cartă prezentate în conformitate cu măsurile adoptate în temeiul articolului 69 alineatul (7). |
Implementarea și aplicarea Convenției Organizației Națiunilor Unite privind drepturile persoanelor cu handicap (CDPD a ONU) în conformitate cu Decizia 2010/48/CE a Consiliului (1) |
Există un cadru național care asigură aplicarea CDPD a ONU și care include: 1. Obiective cu ținte măsurabile, mecanisme de colectare a datelor și mecanisme de monitorizare; 2. Modalități prin care să se asigure că politica, legislația și standardele în materie de accesibilitate se reflectă în mod corespunzător în pregătirea și implementarea programelor; 3. Modalități de raportare către comitetul de monitorizare cu privire la cazurile în care operațiunile sprijinite de fonduri nu respectă CDPD a ONU, precum și cu privire la plângerile referitoare la CDPD a ONU prezentate în conformitate cu măsurile adoptate în temeiul articolului 69 alineatul (7). |
(1)
Decizia Consiliului din 26 noiembrie 2009 privind încheierea de către Comunitatea Europeană a Convenției Națiunilor Unite privind drepturile persoanelor cu handicap (JO L 23, 27.1.2010, p. 35). |
ANEXA IV
CONDIȚII FAVORIZANTE TEMATICE APLICABILE FEDR, FSE+ ȘI FONDULUI DE COEZIUNE – ARTICOLUL 15 ALINEATUL (1)
Obiectiv de politică |
Obiectiv specific |
Denumirea condiției favorizante |
Criterii de îndeplinire a condiției favorizante |
1. O Europă mai competitivă și mai inteligentă, prin promovarea unei transformări economice inovatoare și inteligente și a conectivității TIC regionale |
FEDR: Dezvoltarea și sporirea capacităților de cercetare și inovare și adoptarea tehnologiilor avansate Dezvoltarea competențelor pentru specializare inteligentă, tranziție industrială și antreprenoriat |
1.1. Buna guvernanță a strategiei naționale sau regionale de specializare inteligentă |
Strategia sau strategiile de specializare inteligentă trebuie să fie sprijinită (e) de: 1. O analiză la zi a provocărilor existente în ceea ce privește diseminarea inovării și digitalizarea; 2. Existența unei instituții sau a unui organism național/regional competent care să fie responsabil cu managementul strategiei de specializare inteligentă; 3. Instrumente de monitorizare și evaluare pentru a măsura performanțele în direcția atingerii obiectivelor strategiei; 4. Existența unei cooperări funcționale între părțile interesate („procesul de descoperire antreprenorială”); 5. Acțiuni necesare pentru îmbunătățirea sistemelor de cercetare și inovare naționale sau regionale, după caz; 6. Acțiuni de sprijinire a tranziției industriale, după caz; 7. Măsuri de consolidare a cooperării cu partenerii din afara unui anumit stat membru în domeniile prioritare sprijinite de strategia de specializare inteligentă. |
FEDR: Îmbunătățirea conectivității digitale |
1.2. Plan național sau regional privind banda largă |
Există un plan național sau regional privind conectivitatea în bandă largă care include: 1. O evaluare a deficitului de investiții care trebuie acoperit pentru a asigura faptul că toți cetățenii Uniunii au acces la rețele de foarte mare capacitate (1), bazată pe: (a) o cartografiere recentă (2) a infrastructurii publice și private existente și a calității serviciilor, utilizând indicatori standard pentru cartografierea benzii largi; (b) o consultare privind investițiile planificate în conformitate cu cerințele privind ajutoarele de stat; 2. Justificarea intervenției publice planificate, pe baza unor modele de investiții durabile care: (a) sporesc accesibilitatea și accesul la servicii și infrastructuri deschise, de calitate și adaptate exigențelor viitorului; (b) ajustează formele de asistență financiară la disfuncționalitățile identificate ale pieței; (c) permit utilizarea complementară a unor forme de finanțare variate provenite din surse de la nivelul Uniunii, de la nivel național sau regional; 3. Măsuri de sprijinire a cererii și a utilizării de rețele de foarte mare capacitate, inclusiv acțiuni menite să faciliteze introducerea acestora, în special prin aplicarea efectivă a Directivei 2014/61/UE a Parlamentului European și a Consiliului (3); 4. Mecanisme de asistență tehnică și de consultanță de specialitate, cum ar fi un birou cu competențe în materie de bandă largă, pentru a consolida capacitățile părților interesate locale și a oferi consiliere promotorilor de proiecte; 5. Un mecanism de monitorizare bazat pe indicatori standard pentru cartografierea benzii largi. |
|
2. O Europă mai ecologică, rezilientă, cu emisii reduse de dioxid de carbon, care se îndreaptă către o economie cu zero emisii de dioxid de carbon, prin promovarea tranziției către o energie nepoluantă și echitabilă, a investițiilor verzi și albastre, a economiei circulare, a atenuării schimbărilor climatice și a adaptării la acestea, a prevenirii și gestionării riscurilor, precum și a unei mobilități urbane durabile |
FEDR și Fondul de coeziune: Promovarea eficienței energetice și reducerea emisiilor de gaze cu efect de seră |
2.1. Un cadru de politică strategic pentru sprijinirea renovărilor destinate să îmbunătățească eficiența energetică a clădirilor rezidențiale și nerezidențiale |
1. Este adoptată o strategie națională pe termen lung pentru sprijinirea renovării parcului național de clădiri rezidențiale și nerezidențiale, în conformitate cu cerințele Directivei (UE) 2018/844 a Parlamentului European și a Consiliului (4), care: (a) implică obiective de etapă orientative pentru 2030, 2040 și 2050; (b) oferă o descriere orientativă a resurselor financiare necesare pentru a sprijini implementarea strategiei; (c) definește mecanisme eficace pentru promovarea investițiilor în renovarea clădirilor. 2. Măsuri de îmbunătățire a eficienței energetice pentru a realiza economiile de energie necesare |
|
FEDR și Fondul de coeziune: Promovarea eficienței energetice și reducerea emisiilor de gaze cu efect de seră Promovarea energiei din surse regenerabile în conformitate cu Directiva (UE) 2018/2001 a Parlamentului European și a Consiliului (5), inclusiv cu criteriile de durabilitate prevăzute în aceasta |
2.2. Guvernanța sectorului energetic |
Planul național integrat privind energia și clima este notificat Comisiei, în conformitate cu articolul 3 din Regulamentul (UE) 2018/1999 și în concordanță cu obiectivele pe termen lung de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră în temeiul Acordului de la Paris, care include: 1. Toate elementele prevăzute în modelul din anexa I la Regulamentul (UE) 2018/1999; 2. O descriere a resurselor și mecanismelor financiare preconizate pentru măsurile de promovare a energiei cu emisii scăzute de carbon. |
|
FEDR și Fondul de coeziune: Promovarea energiei din surse regenerabile în conformitate cu Directiva (UE) 2018/2001, inclusiv cu criteriile de durabilitate prevăzute în aceasta |
2.3. Promovarea eficace a utilizării energiei regenerabile în toate sectoarele și în întreaga Uniune |
Au fost instituite măsuri care asigură: 1. Respectarea obiectivului național obligatoriu privind energia din surse regenerabile pentru 2020 și a ponderii energiei din surse regenerabile ca valoare de bază până în 2030 sau luarea de măsuri suplimentare în cazul în care valoarea de bază nu este menținută în decursul oricărei perioade de un an, în conformitate cu Directiva (UE) 2018/2001 și cu Regulamentul (UE) 2018/1999. 2. În conformitate cu cerințele Directivei (UE) 2018/2001 și ale Regulamentului (UE) 2018/1999, creșterea ponderii energiei din surse regenerabile în sectorul termoficării și răcirii, în conformitate cu articolul 23 din Directiva (UE) 2018/2001. |
|
FEDR și Fondul de coeziune: Promovarea adaptării la schimbările climatice și prevenirea riscurilor de dezastre și reziliență, pe baza unor abordări ecosistemice |
2.4. Cadru eficace de gestionare a riscului de dezastre |
Există un plan național sau regional de gestionare a riscului de dezastre, stabilit pe baza evaluărilor riscurilor, ținându-se seama în mod corespunzător de efectele probabile ale schimbărilor climatice și de strategiile existente de adaptare la schimbările climatice, care include: 1. O descriere a principalelor riscuri, evaluate în conformitate cu articolul 6 alineatul (1) din Decizia nr. 1313/2013/UE a Parlamentului European și a Consiliului (6), care reflectă profilul de risc actual și evoluția acestuia pe o durată orientativă de 25-35 de ani. În ceea ce privește riscurile legate de climă, evaluarea se bazează pe previziunile și scenariile în materie de schimbări climatice. 2. O descriere a măsurilor de prevenire, pregătire și răspuns în caz de dezastre, prin care să se abordeze riscurile principale identificate. Măsurile sunt ierarhizate în funcție de riscuri și de impactul economic al acestora, de lacunele în materie de capacități (7), precum și de eficiența și eficacitatea lor, ținându-se cont de alternativele posibile; 3. Informații privind resursele și mecanismele de finanțare disponibile pentru a acoperi costurile de exploatare și de întreținere legate de prevenire, pregătire și răspuns. |
|
FEDR și Fondul de coeziune: Promovarea accesului la apă și o gospodărire sustenabilă a apelor |
2.5. Planificare actualizată pentru investițiile necesare în sectorul apei și cel al apelor uzate |
Pentru fiecare sector sau pentru ambele sectoare, există un plan național de investiții care include: 1. O evaluare a stadiului actual de aplicare a Directivei 91/271/CEE a Consiliului (8) și a Directivei 98/83/CE a Consiliului (9); 2. Identificarea și planificarea, inclusiv o estimare financiară orientativă, a oricăror investiții publice: (a) necesare pentru aplicarea Directivei 91/271/CEE, stabilind o ordine de prioritate din perspectiva dimensiunii aglomerărilor urbane și a impactului asupra mediului, cu defalcarea investițiilor per aglomerare urbană generatoare de ape uzate; (b) necesare pentru aplicarea Directivei 98/83/CE; (c) necesare pentru a răspunde nevoilor care decurg din Directiva (UE) 2020/2184 (10), în special în ceea ce privește parametrii de calitate revizuiți, stabiliți în anexa I la directiva menționată; 3. O estimare a investițiilor necesare pentru reînnoirea infrastructurilor existente de epurare a apelor uzate și de alimentare cu apă, inclusiv a rețelelor, bazată pe vechimea acestora și pe planuri de amortizare; 4. Indicarea unor posibile surse de finanțare publică, atunci când aceasta este necesară pentru completarea veniturilor din taxe de utilizare. |
|
FEDR și Fondul de coeziune: Promovarea tranziției la o economie circulară și eficientă din punctul de vedere al utilizării resurselor |
2.6. Planificare actualizată a gestionării deșeurilor |
Există unul sau mai multe planuri de gestionare a deșeurilor, în conformitate cu articolul 28 din Directiva 2008/98/CE a Parlamentului European și a Consiliului (11), care acoperă întreg teritoriul statului membru și care includ(e): 1. O analiză a situației actuale a gestionării deșeurilor în entitatea geografică în cauză, incluzând tipul, cantitatea și sursa deșeurilor generate, precum și o evaluare a evoluției lor viitoare ținând seama de impactul preconizat al măsurilor prevăzute în programul (programele) de prevenire a generării de deșeuri, elaborat(e) în conformitate cu articolul 29 din Directiva 2008/98/CE: 2. O evaluare a sistemelor existente de colectare a deșeurilor, incluzând teritoriul și materialele care fac obiectul unei colectări separate și măsuri de îmbunătățire a funcționării acesteia, precum și o evaluare a necesității de noi sisteme de colectare; 3. O evaluare a deficitului de investiții care să justifice necesitatea închiderii unor instalații de deșeuri existente și a suplimentării sau modernizării unor infrastructuri de gestionare a deșeurilor, cu informații privind sursele de venituri disponibile pentru a acoperi costurile de exploatare și de întreținere; 4. Informații privind criteriile de localizare aferente modului în care se va determina identificarea amplasării viitoarelor situri, precum și informații cu privire la capacitatea viitoarelor instalații de tratare a deșeurilor. |
|
FEDR și Fondul de coeziune: Îmbunătățirea protejării și conservării naturii, sporirea biodiversității și a infrastructurii verzi, inclusiv în zonele urbane, precum și diminuarea tuturor formelor de poluare; |
2.7. Cadru de acțiune prioritară pentru măsurile de conservare necesare care fac obiectul unei cofinanțări din partea Uniunii |
Pentru intervențiile prin care sunt sprijinite măsurile de conservare a naturii care au legătură cu ariile Natura 2000 care fac obiectul Directivei 92/43/CEE a Consiliului (12): Există un cadru de acțiune prioritară în conformitate cu articolul 8 din Directiva 92/43/CEE, care include toate elementele prevăzute în modelul de cadru de acțiune prioritară pentru perioada 2021-2027 convenit de Comisie și de statele membre, inclusiv identificarea măsurilor prioritare și o estimare a nevoilor de finanțare. |
3. O Europă mai conectată prin dezvoltarea mobilității |
FEDR și Fondul de coeziune: Dezvoltarea unei rețele TEN-T reziliente în fața schimbărilor climatice, inteligente, sigure, durabile și intermodale Dezvoltarea și ameliorarea unei mobilități naționale, regionale și locale durabile, reziliente la schimbările climatice, inteligente și intermodale, inclusiv îmbunătățirea accesului la TEN-T și a mobilității transfrontaliere |
3.1. Planificarea globală a transporturilor la nivelul corespunzător |
Se efectuează o cartografiere multimodală a infrastructurilor existente și a celor planificate până în 2030, cu excepția celor de la nivel local, care: 1. Cuprinde o evaluare economică a investițiilor planificate, susținută de o analiză a cererii și de o modelare a traficului, care ar trebui să ia în considerare impactul preconizat al deschiderii piețelor de servicii feroviare; 2. Este în concordanță cu elementele legate de transport din planul național integrat privind energia și clima; 3. Include investițiile în coridoarele rețelei centrale TEN-T, astfel cum sunt definite în Regulamentul MIE, în conformitate cu planurile de lucru pentru coridoarele respective ale rețelei centrale TEN-T; 4. În ceea ce privește investițiile din afara coridoarelor rețelei centrale TEN-T, inclusiv în tronsoanele transfrontaliere, garantează complementaritatea prin asigurarea unei conectivități suficiente a rețelelor urbane, a regiunilor și a comunităților locale la rețeaua centrală TEN-T și la nodurile acesteia; 5. Asigură interoperabilitatea rețelei feroviare și, după caz, cuprinde un raport referitor la implementarea ERTMS în conformitate cu Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/6 al Comisiei (13); 6. Promovează multimodalitatea, identificând nevoile de terminale multimodale sau de transbordare în cadrul transportului de marfă și de pasageri; 7. Include măsuri pertinente pentru planificarea infrastructurii care vizează promovarea combustibililor alternativi, în conformitate cu cadrele naționale de politică relevante; 8. Prezintă rezultatele evaluării riscurilor în materie de siguranță rutieră în conformitate cu strategiile naționale existente privind siguranța rutieră, însoțite de o cartografiere a drumurilor și a secțiunilor de drum afectate, stabilind o ordine de prioritate a investițiilor corespunzătoare; 9. Furnizează informații privind resursele de finanțare corespunzătoare investițiilor planificate și necesare pentru acoperirea costurilor de exploatare și de întreținere a infrastructurilor existente și a celor planificate. |
4. O Europă mai socială și mai favorabilă incluziunii, prin implementarea Pilonului european al drepturilor sociale |
FEDR: Ameliorarea eficienței și incluziunii piețelor forței de muncă și facilitarea accesului la locuri de muncă de calitate prin dezvoltarea infrastructurii sociale și prin promovarea economiei sociale FSE+: Îmbunătățirea accesului la piața forței de muncă și la măsuri de activare pentru toate persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă, în special pentru tineri, mai ales prin implementarea Garanției pentru tineret, pentru șomerii de lungă durată și pentru grupurile defavorizate de pe piața muncii, precum și pentru persoanele inactive, precum și prin promovarea desfășurării de activități independente și a economiei sociale Modernizarea instituțiilor și a serviciilor pieței muncii pentru a evalua și a anticipa necesitățile în materie de competențe și pentru a asigura o asistență și un sprijin prompte și personalizate în ceea ce privește corelarea cererii și a ofertei, tranzițiile și mobilitatea pe piața muncii; |
4.1. Cadru de politică strategic pentru politicile active din domeniul pieței muncii |
Există un cadru de politică strategic pentru politicile active din domeniul pieței forței de muncă care reflectă orientările privind ocuparea forței de muncă și include: 1. Modalități pentru crearea de profiluri ale persoanelor aflate în căutarea unui loc de muncă și evaluarea nevoilor acestora; 2. Informații privind locurile de muncă vacante și oportunitățile de angajare, ținând seama de nevoile pieței muncii; 3. Modalități prin care să se asigure că conceperea, implementarea, monitorizarea și revizuirea sa se desfășoară în strânsă cooperare cu părțile interesate relevante; 4. Modalități de monitorizare, evaluare și revizuire a politicilor active din domeniul pieței muncii; 5. În ceea ce privește intervențiile în favoarea ocupării forței de muncă în rândul tinerilor, parcursuri personalizate orientate către tinerii care nu sunt încadrați profesional și nu urmează niciun program educațional sau de formare, inclusiv intervenții de proximitate, care sunt bazate pe date concrete și pe cerințe de calitate care țin cont de criteriile privind uceniciile și stagiile de calitate, inclusiv în contextul implementării schemelor privind Garanțiile pentru tineret. |
|
FEDR: Ameliorarea eficienței și incluziunii piețelor forței de muncă și facilitarea accesului la locuri de muncă de calitate prin dezvoltarea infrastructurii sociale și prin promovarea economiei sociale FSE+: Promovarea unei participări echilibrate din punctul de vedere al genului la piața muncii, condiții de muncă egale și un echilibru mai bun între viața profesională și cea privată, inclusiv prin intermediul accesului la servicii de îngrijire a copiilor și a persoanelor aflate în întreținere, la prețuri abordabile |
4.2. Cadrul strategic național pentru egalitatea de gen |
Există un cadru de politică strategic național pentru egalitatea de gen, care include: 1. O identificare bazată pe date concrete a provocărilor în materie de egalitate de gen; 2. Măsuri de abordare a disparităților de gen în ceea ce privește ocuparea forței de muncă, salarizarea și pensiile și de promovare a echilibrului dintre viața profesională și cea privată pentru femei și bărbați, inclusiv prin îmbunătățirea accesului la educația și îngrijirea timpurie, cu definirea de valori-țintă, respectându-se totodată rolul și autonomia partenerilor sociali; 3. Modalități de monitorizare, evaluare și revizuire a cadrului de politică strategic și metode de colectare a datelor bazate pe date defalcate în funcție de sex; 4. Modalități prin care să se asigure că conceperea, implementarea, monitorizarea și revizuirea sa se desfășoară în strânsă cooperare cu părțile interesate relevante, inclusiv cu partenerii sociali și cu organizațiile relevante ale societății civile. |
|
FEDR: Îmbunătățirea accesului la servicii și favorabile incluziunii și de calitate în educație, formare și învățare pe tot parcursul vieții prin dezvoltarea infrastructurii, inclusiv prin promovarea rezilienței pentru educația și formarea la distanță și online; FSE+: Îmbunătățirea calității, a caracterului incluziv, a eficacității și a relevanței sistemelor de educație și formare pentru piața muncii, inclusiv prin validarea învățării non-formale și informale, pentru a sprijini dobândirea de competențe-cheie, inclusiv de competențe de antreprenoriat și digitale, precum și prin promovarea introducerii sistemelor de formare duală și a sistemelor de ucenicie; Promovarea învățării pe tot parcursul vieții, în special a oportunităților flexibile de actualizare a competențelor și de recalificare pentru toți, ținând seama de competențele antreprenoriale și digitale, printr-o mai bună anticipare a schimbării și a cerințelor de noi competențe bazate pe nevoile pieței muncii, precum și prin facilitarea tranzițiilor profesionale și promovarea mobilității profesionale; Promovarea accesului egal la educație și formare de calitate și favorabile incluziunii, precum și a absolvirii acestora, în special pentru grupurile defavorizate, începând de la educația și îngrijirea timpurie, continuând cu educația și formarea generală și profesională până la învățământul terțiar, precum și educația și învățarea în rândul adulților, inclusiv prin facilitarea mobilității în scopul învățării pentru toți și a accesibilității pentru persoanele cu dizabilități |
4.3. Un cadru de politică strategic pentru sistemul de educație și formare, la toate nivelurile. |
Existența unui cadru de politică strategic la nivel național sau regional pentru sistemul de educație și formare, care include: 1. Sisteme de anticipare și de formulare de previziuni în materie de competențe, bazate pe date concrete; 2. Mecanisme și servicii de monitorizare a parcursului profesional al absolvenților, în vederea furnizării de orientări eficace și de calitate cursanților de toate vârstele; 3. Măsuri care să garanteze accesul egal, participarea și absolvirea unor programe de educație și formare de calitate, la prețuri accesibile, relevante, nesegregate și favorabile incluziunii și dobândirea de competențe-cheie la toate nivelurile, inclusiv în învățământul superior; 4. Un mecanism de coordonare care să acopere toate nivelurile sistemului de educație și formare, inclusiv învățământul superior și o împărțire clară a responsabilităților între organismele naționale și/sau regionale relevante; 5. Modalități de monitorizare, evaluare și revizuire a cadrului de politică strategic; 6. Măsuri care să vizeze adulții cu un nivel scăzut de calificare și competențe și persoanele provenind din medii socioeconomice defavorizate, precum și parcursuri de perfecționare profesională; 7. Măsuri de sprijinire a cadrelor didactice, a formatorilor și a personalului universitar în ceea ce privește metode de învățare adecvate, evaluarea și validarea competențelor-cheie; 8. Măsuri care să promoveze mobilitatea cursanților și a personalului și colaborarea transnațională a prestatorilor de servicii de educație și formare, inclusiv prin recunoașterea rezultatelor studiilor și a calificărilor. |
|
FEDR: Promovarea incluziunii socioeconomice a comunităților marginalizate, a gospodăriilor cu venituri reduse și a grupurilor defavorizate, inclusiv a persoanelor cu nevoi speciale, prin acțiuni integrate, inclusiv locuințe și servicii sociale; FSE+: Favorizarea incluziunii active în vederea promovării egalității de șanse, a nediscriminării și a participării active, precum și în vederea îmbunătățirii capacității de inserție profesională, în special în rândul grupurilor defavorizate; |
4.4. Cadru de politică strategic național pentru incluziune socială și reducerea sărăciei |
Există un cadru strategic legislativ sau de politică național sau regional pentru incluziune socială și reducerea sărăciei, care include: 1. Un diagnostic bazat pe date concrete în ceea ce privește sărăcia și excluziunea socială, inclusiv sărăcia în rândul copiilor, în special privind accesul egal la servicii de calitate pentru copiii aflați în situații vulnerabile, precum și în ceea ce privește lipsa de adăpost, segregarea spațială și educațională, accesul limitat la servicii și infrastructuri esențiale și nevoile specifice ale persoanelor vulnerabile de orice vârstă; 2. Măsuri care să prevină și să combată segregarea în toate domeniile, inclusiv protecție socială, piețe ale forței de muncă favorabile incluziunii și acces la servicii de calitate pentru persoanele vulnerabile, inclusiv pentru migranți și refugiați; 3. Măsuri pentru trecerea de la îngrijirea instituționalizată la îngrijire în cadrul familiei și al comunității; 4. Modalități prin care să se asigure că conceperea, implementarea, monitorizarea și revizuirea sa se desfășoară în strânsă cooperare cu părțile interesate relevante, inclusiv cu partenerii sociali și cu organizațiile relevante ale societății civile. |
|
FSE+: Promovarea integrării socioeconomice a comunităților marginalizate, cum ar fi romii |
4.5. Un cadru de politică strategic național privind incluziunea romilor |
Există un cadru de politică strategic național privind incluziunea romilor care include: 1. Măsuri care să accelereze integrarea romilor și să prevină și să elimine segregarea, luând în considerare dimensiunea de gen și situația tinerilor romi și să stabilească valori de bază, precum și obiective de etapă și ținte măsurabile; 2. Modalități de monitorizare, evaluare și revizuire a măsurilor de integrare a romilor; 3. Modalități de luare în considerare a aspectelor legate de incluziunea romilor la nivel regional și local; 4. Modalități prin care să se asigure că conceperea, implementarea, monitorizarea și revizuirea sa se desfășoară în strânsă cooperare cu societatea civilă romă și cu toate celelalte părți interesate relevante, inclusiv la nivel regional și local. |
|
FEDR: Asigurarea accesului egal la asistență medicală și asigurarea rezilienței sistemelor de sănătate, inclusiv în ceea ce privește asistența medicală primară, precum și promovarea tranziției de la îngrijirea instituționalizată către îngrijirea în familie sau în comunitate FSE+: Lărgirea accesului egal și în timp util la servicii de calitate, sustenabile și la prețuri accesibile, inclusiv servicii care promovează accesul la locuințe și îngrijire orientată către persoane, inclusiv asistență medicală; modernizarea sistemelor de protecție socială, inclusiv promovarea accesului la protecție socială, acordând o atenție deosebită copiilor și grupurilor defavorizate; îmbunătățirea accesibilității, inclusiv pentru persoanele cu dizabilități, precum și a eficacității și rezilienței sistemelor de sănătate și a serviciilor de îngrijire pe termen lung |
4.6. Un cadru de politică strategic pentru asistență medicală și îngrijire pe termen lung |
Există un cadru de politică strategic național sau regional pentru sănătate care cuprinde: 1. O cartografiere a nevoilor în materie de asistență medicală și îngrijire pe termen lung, inclusiv în ceea ce privește personalul medical și de îngrijire, pentru a se asigura luarea unor măsuri coordonate și durabile; 2. Măsuri care să asigure eficiența, sustenabilitatea, accesibilitatea și prețul abordabil al serviciilor de asistență medicală și de îngrijire pe termen lung, acordându-se atenție în mod deosebit persoanelor excluse din sistemele de sănătate și de îngrijire pe termen lung, inclusiv celor la care se ajunge cu foarte mare dificultate; 3. Măsuri de promovare a serviciilor din cadrul familiei și al comunității prin intermediul dezinstituționalizării, inclusiv în ceea ce privește prevenirea și asistența medicală primară, îngrijirea la domiciliu și serviciile din cadrul comunității. |
(1)
În conformitate cu obiectivul definit la articolul 3 alineatul (2) litera (a) coroborat cu considerentul 25 din Directiva (UE) 2018/1972 a Parlamentului European și a Consiliului din 11 decembrie 2018 de instituire a Codului european al comunicațiilor electronice (JO L 321, 17.12.2018, p. 36).
(2)
În conformitate cu articolul 22 din Directiva (UE) 2018/1972.
(3)
Directiva 2014/61/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 mai 2014 privind măsuri de reducere a costului instalării rețelelor de comunicații electronice de mare viteză (JO L 155, 23.5.2014, p. 1).
(4)
Directiva2010/31/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 mai 2010 privind performanța energetică a clădirilor (JO L 153, 18.6.2010, p. 13).
(5)
Directiva (UE) 2018/2001 a Parlamentului European și a Consiliului din 11 decembrie 2018 privind promovarea utilizării energiei din surse regenerabile (JO L 328, 21.12.2018, p. 82).
(6)
Decizia nr. 1313/2013/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 decembrie 2013 privind un mecanism de protecție civilă al Uniunii (JO L 347, 20.12.2013, p. 924).
(7)
Astfel cum au fost evaluate în evaluarea capabilității de gestionare a riscurilor, necesară în temeiul articolului 6 alineatul (1) litera (b) din Decizia nr. 1313/2013.
(8)
Directiva 91/271/CEE a Consiliului din 21 mai 1991 privind tratarea apelor urbane reziduale (JO L 135, 30.5.1991, p. 40).
(9)
Directiva 98/83/CE a Consiliului din 3 noiembrie 1998 privind calitatea apei destinate consumului uman (JO L 330, 5.12.1998, p. 32).
(10)
Directiva (UE) 2020/2184 a Parlamentului European și a Consiliului din 16 decembrie 2020 privind calitatea apei destinate consumului uman (JO L 435, 23.12.2020, p. 1);
(11)
Directiva 2008/98/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 noiembrie 2008 privind deșeurile și de abrogare a anumitor directive (JO L 312, 22.11.2008, p. 3).
(12)
Directiva 92/43/CEE a Consiliului din 21 mai 1992 privind conservarea habitatelor naturale și a speciilor de faună și floră sălbatică (JO L 206, 22.7.1992, p. 7).
(13)
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/6 al Comisiei din 5 ianuarie 2017 privind planul de implementare la nivel european a Sistemului european de management al traficului feroviar (JO L 3, 6.1.2017, p. 6). |
ANEXA V
MODEL PENTRU PROGRAMELE SPRIJINITE PRIN FEDR (OBIECTIVUL INVESTIȚII PENTRU OCUPAREA FORȚEI DE MUNCĂ ȘI CREȘTERE ECONOMICĂ), FSE+, FONDUL DE COEZIUNE, FTJ ȘI FEAMPA – ARTICOLUL 21 ALINEATUL (3)
CCI |
|
Titlul în limba engleză |
[255] (1) |
Titlul în limba națională (limbile naționale) |
[255] |
Versiune |
|
Primul an |
[4] |
Ultimul an |
[4] |
Eligibil de la |
|
Eligibil până la |
|
Numărul deciziei Comisiei |
|
Data deciziei Comisiei |
|
Numărul deciziei de modificare a statului membru |
|
Data intrării în vigoare a deciziei de modificare a statului membru |
|
Transfer nesubstanțial [articolul 24 alineatul (5)din RDC] |
Da/Nu |
Regiuni NUTS acoperite de program (nu se aplică pentru FEAMPA) |
|
Fondul (fondurile) vizat (e) |
□ FEDR |
□ Fondul de coeziune |
|
□ FSE+ |
|
□ FTJ |
|
□ FEAMPA |
|
Program |
□ în cadrul obiectivului Investiții pentru ocuparea forței de muncă și creștere economică, numai pentru regiunile ultraperiferice |
(1)
Numerele dintre parantezele pătrate indică numărul de caractere fără spații. |
1. Strategia programului: principalele provocări în materie de dezvoltare și măsurile de politică aferente ( 35 )
Trimitere: articolul 22 alineatul (3) litera (a) punctele (i)-(viii) și punctul (x) și articolul 22 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul (UE) 2021/1060 (RDC)
Câmp de text [30 000 ] |
Pentru obiectivul Investiții pentru ocuparea forței de muncă și creștere economică:
Tabelul 1
Obiectiv de politică sau obiectivul specific al FTJ |
Obiectiv specific sau prioritate specifică (*1) |
Justificare (rezumat) |
|
|
[2 000 per obiectiv specific sau prioritate specifică FSE+ sau obiectiv specific FTJ] |
(*1)
Priorități specifice în conformitate cu Regulamentul FSE+. |
Pentru FEAMPA:
Tabelul 1A
Obiectiv de politică |
Prioritate |
Analiza SWOT (pentru fiecare prioritate) |
Justificare (rezumat) |
|
|
Puncte forte [10 000 per prioritate] |
[20 000 per prioritate] |
Puncte slabe [10 000 per prioritate] |
|||
Oportunități [10 000 per prioritate] |
|||
Amenințări [10 000 per prioritate] |
|||
Identificarea nevoilor pe baza analizei SWOT și luând în considerare elementele prevăzute la articolul 8 alineatul (5) din Regulamentul FEAMPA [10 000 per prioritate] |
2. Priorități
Trimitere: articolul 22 alineatul (2) și alineatul (3) litera (c) din RDC
2.1. Priorități, altele decât asistența tehnică
2.1.1. Titlul priorității [300] (se repetă pentru fiecare prioritate)
□ Această prioritate se referă în mod specific la ocuparea forței de muncă în rândul tinerilor |
□ Această prioritate se referă în mod specific la acțiuni sociale inovatoare |
□ Această prioritate se referă în mod specific la sprijinul pentru persoanele cele mai defavorizate în cadrul obiectivului specific prevăzut la articolul 4 alineatul (1) litera (m) din Regulamentul FSE+ (*1) |
□ Această prioritate se referă în mod specific la sprijinul pentru persoanele cele mai defavorizate în cadrul obiectivului specific prevăzut la articolul 4 alineatul (1) litera (l) din Regulamentul FSE+ (1) |
□ Această prioritate se referă în mod specific la obiectivul specific privind mobilitatea urbană prevăzut la articolul 3 alineatul (1) litera (b) punctul (viii) din Regulamentul FEDR și Fondul de coeziune |
□ Această prioritate se referă în mod specific la obiectivul specific privind conectivitatea digitală prevăzut la articolul 3 alineatul (1) litera (a) punctul (v) din Regulamentul FEDR și Fondul de coeziune |
(*1)
Dacă este bifată, treceți la secțiunea 2.1.1.2.
(1)
În cazul în care resursele din cadrul obiectivului specific prevăzut la articolul 4 alineatul (1) litera (l) din Regulamentul FSE+ sunt luate în considerare în sensul articolului 7 alineatul (4) din Regulamentul FSE+. |
2.1.1.1. Obiectiv specific ( 36 ) (se repetă pentru fiecare obiectiv specific selectat, pentru alte priorități decât asistența tehnică)
2.1.1.1.1. Intervenții ale fondurilor
Trimitere: articolul 22 alineatul (3) litera (d) punctele (i), (iii), (iv), (v), (vi) și (vii) din RDC;
Tipurile de acțiuni aferente – articolul 22 alineatul (3) litera (d) punctul (i) din RDC și articolul 6 din Regulamentul FSE+:
Câmp de text [8 000 ] |
Principalele grupuri-țintă - articolul 22 alineatul (3) litera (d) punctul (iii) din RDC:
Câmp de text [1 000 ] |
Acțiuni menite să garanteze egalitatea, incluziunea și nediscriminarea – articolul 22 alineatul (3) litera (d) punctul (iv) din RDC și articolul 6 din Regulamentul FSE+
Câmp de text [2 000 ] |
Indicarea teritoriilor specifice vizate, inclusiv utilizarea planificată a instrumentelor teritoriale – articolul 22 alineatul (3) litera (d) punctul (v) din RDC
Câmp de text [2 000 ] |
Acțiuni interregionale, transfrontaliere și transnaționale –articolul 22 alineatul (3) litera (d) punctul (vi) din RDC
Câmp de text [2 000 ] |
Utilizarea planificată a instrumentelor financiare – articolul 22 alineatul (3) litera (d) punctul (vii) din RDC
Câmp de text [1 000 ] |
2.1.1.1.2. Indicatori
Trimitere: articolul 22 alineatul (3) litera (d) punctul (ii) din RDC și articolul 8 din Regulamentul FEDR și Fondul de coeziune
Tabelul 2: Indicatori de realizare
Prioritate |
Obiectiv specific |
Fond |
Categorie de regiuni |
ID [5] |
Indicator [255] |
Unitate de măsură |
Obiectiv de etapă (2024) |
Țintă (2029) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Trimitere: articolul 22 alineatul (3) litera (d) punctul (ii) din RDC
Tabelul 3: Indicatori de rezultat
Prioritate |
Obiectiv specific |
Fond |
Categorie de regiuni |
ID [5] |
Indicator [255] |
Unitate de măsură |
Valoare de bază sau de referință |
An de referință |
Țintă (2029) |
Sursa datelor [200] |
Observații [200] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.1.1.1.3. Defalcare orientativă a resurselor programate (UE) per tip de intervenție (nu se aplică pentru FEAMPA)
Trimitere: articolul 22 alineatul (3) litera (d) punctul (viii) din RDC
Tabelul 4: Dimensiunea 1 – Domeniu de intervenție
Prioritate nr. |
Fond |
Categorie de regiuni |
Obiectiv specific |
Cod |
Cuantum (EUR) |
|
|
|
|
|
|
Tabelul 5: Dimensiunea 2 – Formă de finanțare
Prioritate nr. |
Fond |
Categorie de regiuni |
Obiectiv specific |
Cod |
Cuantum (EUR) |
|
|
|
|
|
|
Tabelul 6: Dimensiunea 3 – Mecanism teritorial de punere în practică și abordare teritorială
Prioritate nr. |
Fond |
Categorie de regiuni |
Obiectiv specific |
Cod |
Cuantum (EUR) |
|
|
|
|
|
|
Tabelul 7: Dimensiunea 6 – Teme secundare în cadrul FSE+
Prioritate nr. |
Fond |
Categorie de regiuni |
Obiectiv specific |
Cod |
Cuantum (EUR) |
|
|
|
|
|
|
Tabelul 8: Dimensiunea 7 – Dimensiunea egalității de gen în cadrul FSE+ (*1), FEDR, Fondul de coeziune și FTJ
Prioritate nr. |
Fond |
Categorie de regiuni |
Obiectiv specific |
Cod |
Cuantum (EUR) |
|
|
|
|
|
|
(*1)
În principiu, 40 % pentru FSE+ contribuie la monitorizarea dimensiunii de gen. 100 % se aplică atunci când statul membru optează pentru utilizarea articolului 6 din Regulamentul FSE+ și a acțiunilor specifice programului în domeniul egalității de gen. |
2.1.1.1.4. Defalcare orientativă a resurselor programate (UE) per tip de intervenție pentru FEAMPA
Trimitere: articolul 22 alineatul (3) punctul (c) din RDC
Tabelul 9: Defalcare orientativă a resurselor programate (UE) per tip de intervenție pentru FEAMPA
Prioritate nr. |
Obiectiv specific |
Tip de intervenție |
Cod |
Cuantum (EUR) |
|
|
|
|
|
2.1.1.2. Obiectivul specific de reducere a privațiunilor materiale ( 37 )
2.1.1.2.1. Intervenții din fond
Trimitere: articolul 22 alineatul (3) din RDC și articolul 20 și articolul 23 alineatele (1) și (2) din Regulamentul FSE+
Tipuri de sprijin
Câmp de text [2 000 ] |
Grupuri-țintă principale
Câmp de text [2 000 ] |
Decriptarea sistemelor naționale sau regionale de sprijin
Câmp de text [2 000 ] |
Criterii de selecție a operațiunilor ( 38 )
Câmp de text [4 000 ] |
2.1.1.2.2. Indicatori
Tabelul 2: Indicatori de realizare
Prioritate |
Obiectiv specific |
Fond |
Categorie de regiuni |
ID [5] |
Indicator [255] |
Unitate de măsură |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tabelul 3: Indicatori de rezultat
Prioritate |
Obiectiv specific |
Fond |
Categorie de regiuni |
ID [5] |
Indicator [255] |
Unitate de măsură |
Valoare de referință |
An de referință |
Sursa datelor [200] |
Observații [200] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.2. Prioritățile „Asistență tehnică”
2.2.1. Prioritatea pentru asistența tehnică în temeiul articolului 36 alineatul (4) din RDC (se repetă pentru fiecare astfel de prioritate de asistență tehnică)
Trimitere: articolul 22 alineatul (3) litera (e) din RDC
2.2.1.1. Intervenția fondurilor
Tipurile de acțiuni aferente – articolul 22 alineatul (3) litera (e) punctul (i) din RDC
Câmp de text [8 000 ] |
Principalele grupuri-țintă – articolul 22 alineatul (3) litera (e) punctul (iii) din RDC
Câmp de text [1 000 ] |
2.2.1.2. Indicatori
Indicatori de realizare, cu obiectivele de etapă și țintele corespunzătoare
Trimitere: articolul 22 alineatul (3) litera (e) punctul (ii) din RDC
Tabelul 2: Indicatori de realizare
Prioritate |
Fond |
Categorie de regiuni |
ID [5] |
Indicator [255] |
Unitate de măsură |
Obiectiv de etapă (2024) |
Țintă (2029) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.2.1.3. Defalcare orientativă a resurselor programate (UE), per tip de intervenție
Trimitere: articolul 22 alineatul (3) litera (e) punctul (iv) din RDC
Tabelul 4: Dimensiunea 1 – Domeniu de intervenție
Prioritate nr. |
Fond |
Categorie de regiuni |
Cod |
Cuantum (EUR) |
|
|
|
|
|
Tabelul 7: Dimensiunea 6 – Teme secundare în cadrul FSE+
Prioritate nr. |
Fond |
Categorie de regiuni |
Cod |
Cuantum (EUR) |
|
|
|
|
|
Tabelul 8: Dimensiunea 7 – Dimensiunea egalității de gen în cadrul FSE+ (*1), FEDR, Fondul de coeziune și FTJ
Prioritate nr. |
Fond |
Categorie de regiuni |
Cod |
Cuantum (EUR) |
|
|
|
|
|
(*1)
În principiu, 40 % pentru FSE+ contribuie la monitorizarea dimensiunii de gen. 100 % se aplică atunci când statul membru optează pentru utilizarea articolului 6 din Regulamentul FSE+ și a acțiunilor specifice programului în domeniul egalității de gen. |
Tabelul 9: Defalcare orientativă a resurselor programate (UE) per tip de intervenție pentru FEAMPA
Prioritate nr. |
Obiectiv specific |
Tip de intervenție |
Cod |
Cuantum (EUR) |
|
|
|
|
|
2.2.2. Prioritatea pentru asistență tehnică în temeiul articolului 37din RDC (se repetă pentru fiecare astfel de prioritate de asistență tehnică)
Trimitere: articolul 22 alineatul (3) litera (f)
2.2.2.1. Descrierea asistenței tehnice sprijinite prin finanțare nelegată de costuri – articolul 37 din RDC
Câmp de text [3 000 ] |
2.2.2.2. Defalcare orientativă a resurselor programate (UE), per tip de intervenție
Trimitere: articolul 22 alineatul (3) litera (f) din RDC
Tabelul 4: Dimensiunea 1 – Domeniu de intervenție
Prioritate nr. |
Fond |
Categorie de regiuni |
Cod |
Cuantum (EUR) |
|
|
|
|
|
Tabelul 7: Dimensiunea 6 – Teme secundare în cadrul FSE+
Prioritate nr. |
Fond |
Categorie de regiuni |
Cod |
Cuantum (EUR) |
|
|
|
|
|
Tabelul 8: Dimensiunea 7 – Dimensiunea egalității de gen în cadrul FSE+ (*1), FEDR, Fondul de coeziune și FTJ
Prioritate nr. |
Fond |
Categorie de regiuni |
Cod |
Cuantum (EUR) |
|
|
|
|
|
(*1)
În principiu, 40 % pentru FSE+ contribuie la monitorizarea dimensiunii de gen. 100 % se aplică atunci când statul membru optează pentru utilizarea articolului 6 din FSE+ și a acțiunilor specifice programului în domeniul egalității de gen. |
Tabelul 9: Defalcare orientativă a resurselor programate (UE) per tip de intervenție pentru FEAMPA
Prioritate nr. |
Obiectiv specific |
Tip de intervenție |
Cod |
Cuantum (EUR) |
|
|
|
|
|
3. Planul de finanțare
Trimitere: articolul 22 alineatul (3) litera (g) punctele (i), (ii) și (iii), articolul 112 alineatele (1), (2) și (3) și articolele 14, 26 și 26a din RDC
3.1. Transferuri și contribuții ( 39 )
Trimitere: articolele 14, 26, 26a și 27 din RDC
Modificare de program asociată cu |
□ contribuția la InvestEU |
□ un transfer către instrumente care fac obiectul gestiunii directe sau indirecte |
|
□ un transfer între FEDR, FSE+, Fondul de coeziune sau către un alt fond sau către alte fonduri |
|
□ contribuția fondurilor la obiectivele prevăzute la articolul 21c alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2021/241 (1) |
|
(1)
A se indica dacă modificarea programului contribuie, în conformitate cu articolul 26a din prezentul regulament, la obiectivele prevăzute la articolul 21c alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2021/241. Dacă da, indicați suma suplimentară pe fond, pe an și pe categorie de regiuni la nivel de program în tabelul 21. |
Tabelul 5A: Contribuția la InvestEU (*1) (defalcare pe ani)
Contribuție de la |
Contribuție la |
Defalcare pe ani |
||||||||
Fond |
Categorie de regiuni |
Componentă (componente) InvestEU |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2027 |
Total |
FEDR |
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FSE+ |
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fondul de coeziune |
N/A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FEAMPA |
N/A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(*1)
La fiecare nouă cerere de contribuție se stabilesc, printr-o modificare de program, cuantumurile totale pentru fiecare an, pe fonduri și pe categorii de regiuni. |
Tabelul 15B: Contribuții la InvestEU (*1) (rezumat)
|
Categorie de regiuni |
Componenta 1 Infrastructură durabilă |
Componenta 2 Inovare și digitalizare |
Componenta 3 IMM |
Componenta 4 Investiții sociale și competențe |
Total |
|
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
(f)=(a)+(b)+(c)+(d) |
FEDR |
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
FSE+ |
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
Fondul de coeziune |
N/A |
|
|
|
|
|
FEAMPA |
N/A |
|
|
|
|
|
Total |
|
|
|
|
|
|
(*1)
Cuantumuri cumulate pentru toate contribuțiile efectuate prin modificări de programe pe parcursul perioadei de programare. La fiecare nouă cerere de contribuție se vor stabili, printr-o modificare de program, cuantumurile totale pentru fiecare an, pe fonduri și pe categorii de regiuni. |
Câmp de text 3 500 ] (justificare), luând în considerare modul în care aceste cuantumuri contribuie la realizarea obiectivelor de politică selectate în cadrul programului în conformitate cu articolul 10 alineatul (1) din Regulamentul InvestEU |
Tabelul 16A: Transferuri către instrumente care fac obiectul gestiunii directe sau indirecte* (defalcare pe ani)
Transfer de la |
Transfer către |
Defalcare pe ani |
||||||||
Fond |
Categorie de regiuni |
Instrument |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2027 |
Total |
FEDR |
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FSE+ |
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fondul de coeziune |
N/A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FEAMPA |
N/A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tabelul 16B: Transferuri către instrumente care fac obiectul gestiunii directe sau indirecte (*1) (rezumat)
Fond |
Categorie de regiuni |
Instrumentul 1 |
Instrumentul 2 |
Instrumentul 3 |
Instrumentul 4 |
Instrumentul 5 (*2) |
Total |
|
|
(a) |
(b) |
(c) |
(d) |
(e) |
(f)=(a)+(b)+(c)+(d)+(e) |
FEDR |
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
FSE+ |
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
Fond de coeziune |
N/A |
|
|
|
|
|
|
FEAMPA |
N/A |
|
|
|
|
|
|
Total |
|
|
|
|
|
|
|
(*1)
Cuantumuri cumulate pentru toate transferurile efectuate prin modificări de program pe parcursul perioadei de programare. La fiecare nouă cerere de transfer se vor stabili, printr-o modificare de program, cuantumurile totale transferate pentru fiecare an, pe fonduri și pe categorie de regiuni.
(*2)
Transferurile se pot face către orice alt instrument care face obiectul gestiunii directe sau indirecte, atunci când această posibilitate este prevăzută în actul de bază. Se vor specifica în consecință numărul și denumirile instrumentelor relevante ale Uniunii. |
Câmp de text [3 500 ] (justificare) |
Tabelul 17A: Transferuri între FEDR, FSE + și Fondul de coeziune sau către alt fond sau alte fonduri (*1) (defalcare pe ani)
Transferuri de la |
Transferuri către |
Defalcare pe ani |
|||||||||
Fond |
Categorie de regiuni |
Fond |
Categorie de regiuni (dacă este relevantă) |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2027 |
Total |
FEDR |
Mai dezvoltate |
FEDR, FSE+ sau Fondul de coeziune, FEAMPA, FAMI, FSI, IMFV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
FSE+ |
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Fondul de coeziune |
N/A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FEAMPA |
N/A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(*1)
Transfer către alte programe. Transferurile între FEDR și FSE+ se pot face numai în cadrul aceleiași categorii de regiuni. |
Tabelul 17B: Transferuri între FEDR, FSE+ și Fondul de coeziune sau către alt fond sau alte fonduri (*1) (rezumat)
|
FEDR |
FSE+ |
Fondul de coeziune |
FEAMPA |
FAMI |
FSI |
IMFV |
Total |
|||||
Mai dezvoltate |
De tranziție |
Mai puțin dezvoltate |
Mai dezvoltate |
De tranziție |
Mai puțin dezvoltate |
||||||||
FEDR |
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FSE+ |
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fondul de coeziune |
N/A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FEAMPA |
N/A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Total |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(*1)
Cuantumuri cumulate pentru toate transferurile efectuate prin modificări de programe pe parcursul perioadei de programare. La fiecare nouă cerere de transfer se vor stabili, printr-o modificare de program, cuantumurile totale transferate pentru fiecare an, pe fonduri și pe categorii de regiuni. |
Câmp de text [3 500 ] (justificare) |
Tabelul 21: Resurse contribuind la obiectivele prevăzute la articolul 21c alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2021/241
Fond |
Categorie de regiuni |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2027 |
Total |
FEDR |
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
Total |
|
|
|
|
|
|
|
|
FSE+ |
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
Total |
|
|
|
|
|
|
|
|
Fondul de coeziune |
N/A |
|
|
|
|
|
|
|
Total |
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2. FTJ: alocare în program și transferuri ( 40 )
3.2.1. Alocarea din FTJ pentru program înainte de efectuarea transferurilor pe priorități (dacă este cazul) ( 41 )
Trimitere: Articolul 27 din RDC
Tabelul 18: Alocarea din FTJ pentru program în conformitate cu articolul 3 din Regulamentul FTJ, înainte de efectuarea transferurilor
Prioritatea FTJ 1 |
|
Prioritatea FTJ 2 |
|
|
Total |
3.2.2. Transferuri către FTJ ca sprijin complementar ( 42 ) (dacă este cazul)
Transfer către FTJ |
□ se referă la transferurile interne în cadrul programului cu alocare din FTJ |
|
□ se referă la transferurile din alte programe către programul cu alocare din FTJ |
|
Tabelul 18A: Transferuri către FTJ în cadrul programului (defalcare pe ani)
Transfer de la |
Transfer către |
Defalcare pe ani |
||||||||
Fond |
Categorie de regiuni |
Prioritate FTJ (*1) |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2027 |
Total |
FEDR |
Mai dezvoltate |
Prioritatea FTJ 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
FSE+ |
Mai dezvoltate |
Prioritatea FTJ 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
(*1)
Resursele FTJ se completează cu resursele FEDR sau FSE+ din categoria de regiuni în care se află teritoriul respectiv. |
Tabelul 18B: Transfer de resurse FEDR și FSE+ către FTJ în cadrul programului
|
Alocarea FTJ din program (*1) defalcată pe categorii de regiuni în care este situat teritoriul (*2) (per priorități FTJ) |
||
Prioritate FTJ (pentru fiecare prioritate FTJ) |
Cuantum |
||
Transfer în cadrul programului (*1) (sprijin complementar) pe categorii de regiuni |
|
|
|
FEDR |
Mai dezvoltate |
|
|
De tranziție |
|
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
FSE+ |
Mai dezvoltate |
|
|
De tranziție |
|
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
Total |
Mai dezvoltate |
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|
(*1)
Programul cu alocarea FTJ.
(*2)
Resursele FTJ se completează cu resursele FEDR sau FSE+ din categoria de regiuni în care se află teritoriul respectiv. |
Tabelul 18C: Transferuri către FTJ de la celălalt program (celelalte programe) (defalcare pe ani)
Transfer de la |
Transfer către |
Defalcare pe ani |
||||||||
Fond |
Categorie de regiuni |
Prioritate FTJ (*1) |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2027 |
Total |
FEDR |
Mai dezvoltate |
Prioritatea FTJ 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
FSE+ |
Mai dezvoltate |
Prioritatea FTJ 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
(*1)
Resursele FTJ se completează cu resursele FEDR sau FSE+ din categoria de regiuni în care se află teritoriul respectiv. |
Tabelul 18D: Transfer de resurse FEDR și FSE+ de la alt(e) program(e) către Fondul pentru o tranziție justă (FTJ) în cadrul acestui program
|
Sprijin complementar pentru FTJ în cadrul acestui program (*1) pentru teritoriul situat (*3) într-o anumită categorie de regiuni (pe priorități): |
||
Prioritate FTJ |
Cuantum |
||
Transfer(uri) de la alt(e) program(e) (*2) pe categorii de regiuni |
|
|
|
FEDR |
Mai dezvoltate |
|
|
De tranziție |
|
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
FSE+ |
Mai dezvoltate |
|
|
De tranziție |
|
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
Total |
|
|
|
(*1)
Program cu alocare din FTJ, care primește sprijin complementar din FEDR și FSE+.
(*2)
Program care furnizează sprijinul complementar din (sursa) FEDR și FSE+.
(*3)
Resursele FTJ se completează cu resursele FEDR sau FSE+ din categoria de regiuni în care se află teritoriul respectiv. |
Câmp de text [3 000 ] Justificare pentru transferul complementar din FEDR și FSE+ pe baza tipurilor de intervenții planificate – articolul 22 alineatul (3) litera (d) punctul (ix) din RDC |
3.3. Transferuri între categorii de regiuni, rezultate în urma evaluării la jumătatea perioadei
Tabelul 19A: Transferuri între categorii de regiuni, rezultate în urma evaluării la jumătatea perioadei, în cadrul programului (defalcare pe ani)
Transfer de la |
Transfer către |
Defalcare pe ani |
|||
Categorie de regiuni (*1) |
Categorie de regiuni (*1) |
2025 |
2026 |
2027 |
Total |
Mai dezvoltate |
Mai dezvoltate / De tranziție / Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
(*1)
Se aplică numai pentru FEDR și FSE+. |
Tabelul 19B: Transferuri între categorii de regiuni, rezultate în urma evaluării la jumătatea perioadei, către alte programe (defalcare pe ani)
Transfer de la |
Transfer către |
Defalcare pe ani |
|||
Categorie de regiuni (*1) |
Categorie de regiuni (*1) |
2025 |
2026 |
2027 |
Total |
Mai dezvoltate |
Mai dezvoltate / De tranziție / Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
(*1)
Se aplică numai pentru FEDR și FSE+. |
3.4. Transferuri înapoi ( 43 )
Tabelul 20A: Transferuri înapoi (defalcare pe ani)
Transfer de la |
Transfer către |
Defalcare pe ani |
||||||||
InvestEU sau alt instrument al Uniunii |
Fond |
Categorie de regiuni |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2027 |
Total |
InvestEU componenta 1 componenta 2 componenta 3 componenta 4 Instrument al Uniunii 1 Instrument al Uniunii 2 […] |
FEDR |
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
FSE+ |
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Fondul de coeziune |
N/A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FEAMPA |
N/A |
|
|
|
|
|
|
|
|
Tabelul 20B: Transferuri înapoi (*1) (rezumat)
De la / Către |
FEDR |
FSE+ |
Fondul de coeziune |
FEAMPA |
||||
Mai dezvoltate |
De tranziție |
Mai puțin dezvoltate |
Mai dezvoltate |
De tranziție |
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
InvestEU |
|
|
|
|
|
|
|
|
Componenta 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Componenta 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Componenta 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Componenta 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Instrumentul 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Instrumentul 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Instrumentul 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Instrumentul 4 (*2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
(*1)
Cuantumuri cumulate pentru toate transferurile efectuate prin modificări de program pe parcursul perioadei de programare. La fiecare nouă cerere de transfer se vor stabili, printr-o modificare de program, cuantumurile totale transferate pentru fiecare an, pe fonduri și pe categorii de regiuni.
(*2)
Transferurile se pot face către orice alt instrument care face obiectul gestiunii directe sau indirecte, atunci când această posibilitate este prevăzută în actul de bază. Se vor specifica în consecință numărul și denumirile instrumentelor relevante ale Uniunii. |
3.5. Credite financiare pe an
Trimitere: articolul 22 alineatul (3) litera (g) punctul (i) din RDC și articolele 3, 4 și 7 din Regulamentul FTJ
Tabelul 10: Credite financiare pe an
Fond |
Categorie de regiuni |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2026 numai pentru FEAMPA |
2027 |
2027 numai pentru FEAMPA |
Total |
|||
Credit financiar fără cuantumul de flexibilitate |
Cuantumul de flexibilitate |
Credit financiar fără cuantumul de flexibilitate |
Cuantumul de flexibilitate |
|||||||||||
FEDR (*1) |
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Ultraperiferice și nordice slab populate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Total |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FSE+ (*1) |
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Ultraperiferice și nordice slab populate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Total |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FTJ (*1) |
Resurse în temeiul articolului 3 din Regulamentul FTJ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Resurse în temeiul articolului 4 din Regulamentul FTJ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Resurse în temeiul articolului 7 din Regulamentul FTJ (în legătură cu resursele în temeiul articolului 3 din Regulamentul FTJ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Resurse în temeiul articolului 7 din Regulamentul FTJ (în legătură cu resursele în temeiul articolului 4 din Regulamentul FTJ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Total |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fondul de coeziune |
|
N/A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FEAMPA |
|
N/A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Total |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(*1)
Cuantumuri după transferul complementar către FTJ. |
3.6. Total credite financiare per fond și per cofinanțare națională
Trimitere: articolul 22 alineatul (3) litera (g) punctul (ii), articolul 22 alineatul (6) și articolul 36 din RDC
Pentru programele din cadrul obiectivului Investiții pentru ocuparea forței de muncă și creștere economică în cazul în care în acordul de parteneriat s-a optat pentru asistență tehnică în temeiul articolului 36 alineatul (4) din RDC.
Tabelul 11: Total credite financiare per fond și per cofinanțare națională
Numărul obiectivului de politică /obiectivului specific FTJ sau asistență tehnică |
Prioritate |
Baza de calcul pentru sprijinul Uniunii (cost eligibil total sau contribuție publică) |
Fond |
Categorie de regiuni (*1) |
Contribuția Uniunii (a) = (g)+(h) |
Defalcarea contribuției Uniunii |
Contribuția națională |
Defalcarea orientativă a contribuției naționale |
Total |
Rata de cofinanțare |
|||
Contribuția Uniunii minus cuantumul de flexibilitate (g) |
Cuantumul de flexibilitate (h) |
publică |
privată |
||||||||||
(b)=(c)+(d) |
(c) |
(d) |
(e)=(a)+(b) |
(f)=(a)/(e) |
|||||||||
|
Prioritatea 1 |
P/T |
FEDR |
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Ultraperiferice și nordice slab populate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Prioritatea 2 |
|
FSE+ |
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Ultraperiferice și nordice slab populate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Prioritatea 3 |
|
FTJ (*2) |
Resurse în temeiul articolului 3 din Regulamentul FTJ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Resurse în temeiul articolului 4 din Regulamentul FTJ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Total |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Prioritatea 4 |
|
Fondul de coeziune |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Asistență tehnică |
Prioritatea 5 Asistență tehnică în temeiul articolului 36 alineatul (4) din RDC |
|
FEDR sau FSE+ sau FTJ sau Fondul de coeziune |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Asistență tehnică |
Prioritatea 6 Asistență tehnică în temeiul articolului 37 din RDC |
|
FEDR sau FSE+ sau FTJ sau Fondul de coeziune |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Total FEDR |
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Ultraperiferice și nordice slab populate |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
Total FSE+ |
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Ultraperiferice și nordice slab populate |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
FTJ (*2) |
Resurse în temeiul articolului 3 din Regulamentul FTJ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Resurse în temeiul articolului 4 din Regulamentul FTJ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Total Fondul de coeziune |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Total general |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
(*1)
Pentru FEDR: mai puțin dezvoltate, de tranziție, mai dezvoltate și, după caz, alocarea specială pentru regiuni ultraperiferice și regiuni nordice slab populate. Pentru FSE+: mai puțin dezvoltate, de tranziție, mai dezvoltate și, după caz, alocarea suplimentară pentru regiuni ultraperiferice. Pentru Fondul de coeziune: nu se aplică. Pentru asistența tehnică, aplicarea categoriilor de regiuni depinde de selectarea unui fond.
(*2)
Indicați resursele FTJ totale, inclusiv sprijinul complementar transferat din FEDR și din FSE+. Tabelul nu include cuantumurile în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul FTJ. În cazul asistenței tehnice finanțate din FTJ, resursele FTJ se împart în resursele aferente articolelor 3 și 4 din Regulamentul FTJ. Pentru articolul 4 din Regulamentul FTJ nu există cuantum de flexibilitate. |
Pentru obiectivul Investiții pentru ocuparea forței de muncă și creștere economică: programele care utilizează asistența tehnică în temeiul articolului 36 alineatul (5) din RDC, în conformitate cu alegerea făcută în acordul de parteneriat.
Tabelul 11: Total alocări financiare per fond și per contribuție națională
Numărul obiectivului de politică/obiectivului specific FTJ sau asistență tehnică |
Prioritate |
Baza de calcul pentru sprijinul Uniunii (cost eligibil total sau contribuție publică) |
Fond |
Categorie de regiuni (*1) |
Contribuția Uniunii (a)=(b)+(c)+(i)+(j) |
Defalcarea contribuției Uniunii |
Contribuția națională |
Defalcarea orientativă a contribuției naționale |
Total |
Rata de cofinanțare |
|||||
publică |
privată |
||||||||||||||
|
(d)=(e)+(f) |
(e) |
(f) |
(g)=(a)+(d) |
(h)=(a)/(g) |
||||||||||
Contribuția Uniunii |
Cuantumul de flexibilitate |
|
|
|
|
|
|||||||||
fără asistență tehnică în temeiul articolului 36 alineatul (5) |
pentru asistență tehnică în temeiul articolului 36 alineatul (5) |
fără asistență tehnică în temeiul articolului 36 alineatul (5) |
pentru asistență tehnică în temeiul articolului 36 alineatul (5) |
||||||||||||
(b) |
(c) |
(i) |
(j) |
||||||||||||
|
Prioritatea 1 |
P/T |
FEDR |
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Ultraperiferice și nordice slab populate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Prioritatea 2 |
|
FSE+ |
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
Ultraperiferice și nordice slab populate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prioritatea 3 |
|
FTJ (*2) |
Resurse în temeiul articolului 3 din Regulamentul FTJ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Resurse în temeiul articolului 4 din Regulamentul FTJ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Total |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Prioritatea 4 |
|
Fondul de coeziune |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Asistență tehnică |
Prioritatea 5 asistență tehnică în temeiul articolului 37 din RDC |
|
FEDR sau FSE+ sau FTJ sau Fondul de coeziune |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Total FEDR |
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Ultraperiferice și nordice slab populate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Total FSE+ |
Mai dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
De tranziție |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Mai puțin dezvoltate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Ultraperiferice și nordice slab populate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
FTJ (*2) |
Resurse în temeiul articolului 3 din Regulamentul FTJ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Resurse în temeiul articolului 4 din Regulamentul FTJ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Total Fondul de coeziune |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Total general |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
(*1)
Pentru FEDR și FSE+: mai puțin dezvoltate, de tranziție, mai dezvoltate și, după caz, alocarea specială pentru regiuni ultraperiferice și regiuni nordice slab populate. Pentru Fondul de coeziune: nu se aplică. Pentru asistența tehnică, aplicarea categoriilor de regiuni depinde de selectarea fondului.
(*2)
Indicați resursele FTJ totale, inclusiv sprijinul complementar transferat din FEDR și din FSE+. Tabelul nu include cuantumurile în conformitate cu articolul 7 din FTJ. În cazul asistenței tehnice finanțate din Regulamentul FTJ, resursele FTJ se împart în resursele aferente articolelor 3 și 4 din Regulamentul FTJ. Pentru articolul 4 din Regulamentul FTJ nu există cuantum de flexibilitate. |
Pentru FEAMPA:
Trimitere: articolul 22 alineatul (3) litera (g) punctul (iii) din RDC
Programele FEAMPA care utilizează asistența tehnică în temeiul articolului 36 alineatul (4) din RDC, în conformitate cu alegerea făcută în acordul de parteneriat.
Tabelul 11A: Total alocări financiare per fond și per contribuție națională
Prioritate |
Obiectiv specific (nomenclatorul prevăzut în Regulamentul FEAMPA) |
Baza de calcul a sprijinului Uniunii |
Contribuția Uniunii |
Contribuția publică națională |
Total |
Rata de cofinanțare |
Prioritatea 1 |
1.1.1 |
Public |
|
|
|
|
1.1.2 |
Public |
|
|
|
|
|
1.2 |
Public |
|
|
|
|
|
1.3 |
Public |
|
|
|
|
|
1.4 |
Public |
|
|
|
|
|
1.5 |
Public |
|
|
|
|
|
1.6 |
Public |
|
|
|
|
|
Prioritatea 2 |
2.1 |
Public |
|
|
|
|
2.2 |
Public |
|
|
|
|
|
Prioritatea 3 |
3.1 |
Public |
|
|
|
|
Prioritatea 4 |
4.1 |
Public |
|
|
|
|
Asistență tehnică în temeiul articolului 36 alineatul (4) din RDC |
5.1 |
Public |
|
|
|
|
Asistență tehnică în temeiul articolului 37 din RDC |
5.2 |
Public |
|
|
|
|
Programele FEAMPA care utilizează asistența tehnică în temeiul articolului 36 alineatul (5) din RDC, în conformitate cu alegerea făcută în acordul de parteneriat.
Tabelul 11A: Total alocări financiare per fond și per contribuție națională
Prioritate |
Obiectiv specific (nomenclatorul prevăzut în Regulamentul FEAMPA) |
Baza de calcul pentru sprijinul Uniunii |
Contribuția Uniunii |
Contribuția publică națională |
Total |
Rata de cofinanțare |
|
Contribuția Uniunii fără asistență tehnică în temeiul articolului 36 alineatul (5) din RDC |
Contribuția Uniunii pentru asistență tehnică în temeiul articolului 36 alineatul (5) din RDC |
||||||
Prioritatea 1 |
1.1.1 |
Public |
|
|
|
|
|
1.1.2 |
Public |
|
|
|
|
|
|
1.2 |
Public |
|
|
|
|
|
|
1.3 |
Public |
|
|
|
|
|
|
1.4 |
Public |
|
|
|
|
|
|
1.5 |
Public |
|
|
|
|
|
|
1.6 |
Public |
|
|
|
|
|
|
Prioritatea 2 |
2.1 |
Public |
|
|
|
|
|
2.2 |
Public |
|
|
|
|
|
|
Prioritatea 3 |
3.1 |
Public |
|
|
|
|
|
Prioritatea 4 |
4.1 |
Public |
|
|
|
|
|
Asistență tehnică (articolul 37 din RDC) |
5.1 |
Public |
|
|
|
|
|
4. Condiții favorizante
Trimitere: articolul 22 alineatul (3) litera (i) din RDC
Tabelul 12: Condiții favorizante
Condiții favorizante |
Fond |
Obiectiv specific (N/A pentru FEAMPA) |
Îndeplinirea condiției favorizante |
Criterii |
Îndeplinirea criteriilor |
Trimitere la documentele relevante |
Justificare |
|
|
|
Da/Nu |
Criteriul 1 |
Da/Nu |
[500] |
[1 000 ] |
|
|
|
|
Criteriul 2 |
Da/Nu |
|
|
5. Autorități responsabile de program
Trimitere: articolul 22 alineatul (3) litera (k) și articolele 71 și 84 din RDC
Tabelul 13: Autorități responsabile de program
Autorități responsabile de program |
Denumirea instituției [500] |
Numele persoanei de contact [200] |
E-mail [200] |
Autoritatea de management |
|
|
|
Autoritatea de audit |
|
|
|
Organismul care primește plăți din partea Comisiei |
|
|
|
După caz, organismul sau organismele care primesc plăți din partea Comisiei în cazul asistenței tehnice în temeiul articolului 36 alineatul (5) din RDC |
|
|
|
Funcția contabilă, în cazul în care această funcție este încredințată unui alt organism decât autoritatea de management |
|
|
|
Repartizarea cuantumurilor rambursate pentru asistență tehnică în temeiul articolului 36 alineatul (5), în cazul în care sunt identificate mai multe organisme care să primească plăți din partea Comisiei.
Trimitere: articolul 22 alineatul (3) din RDC
Tabelul 13A: Proporția din procentajele prevăzute la articolul 36 alineatul (5) litera (b) din RDC care ar urma să fie rambursată organismelor care primesc plăți din partea Comisiei în cazul asistenței tehnice în temeiul articolului 36 alineatul (5) din RDC (în puncte procentuale)
Organismul 1 |
puncte procentuale |
Organismul 2 (*1) |
puncte procentuale |
(*1)
Numărul de organisme stabilit de statul membru. |
6. Parteneriat
Trimitere: articolul 22 alineatul (3) litera (h) din RDC
Câmp de text [10 000 ] |
7. Comunicare și vizibilitate
Trimitere: articolul 22 alineatul (3) litera (j) din RDC
Câmp de text [4 500 ] |
8. Utilizarea costurilor unitare, a sumelor forfetare, a ratelor forfetare și a finanțărilor nelegate de costuri
Trimitere: articolele 94 și 95 din RDC
Tabelul 14: Utilizarea costurilor unitare, a sumelor forfetare, a ratelor forfetare și a finanțărilor nelegate de costuri
Se intenționează utilizarea articolelor 94 și 95 din RDC |
DA |
NU |
De la adoptare, programul va face uz de rambursarea contribuției Uniunii bazate pe costuri unitare, sume forfetare și rate forfetare în cadrul priorității, în conformitate cu articolul 94 din RDC(dacă da, completați apendicele 1) |
□ |
□ |
De la adoptare, programul va face uz de rambursarea contribuției Uniunii bazate pe finanțări nelegate de costuri, în conformitate cu articolul 95 din RDC (dacă da, completați apendicele 2) |
□ |
□ |
Apendicele 1
Contribuția Uniunii bazată pe costuri unitare, sume forfetare și rate forfetare
Model pentru transmiterea datelor către Comisie spre analiză (articolul 94 din RDC)
Data transmiterii propunerii |
|
|
|
Acest apendice nu este necesar atunci când se utilizează opțiunile de costuri simplificate (OCS) la nivelul Uniunii stabilite prin actul delegat menționat la articolul 94 alineatul (4) din RDC.
A. Rezumatul principalelor elemente
Prioritate |
Fond |
Obiectiv specific |
Categorie de regiuni |
Proporția estimată din alocarea financiară totală în cadrul priorității, căreia i se va aplica OCS, în % |
Tipul (tipurile) de operațiune acoperită (acoperite) |
Indicatorul care determină rambursarea |
Unitatea de măsură a indicatorului care determină rambursarea |
Tip de OCS (baremul standard pentru costurile unitare, sumele forfetare sau ratele forfetare) |
Cuantumul (în EUR) sau procentul (în cazul ratelor forfetare) OCS |
||
|
|
|
|
|
Cod (1) |
Descriere |
Cod (2) |
Descriere |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1)
Se referă la codul aferent dimensiunii domeniului de intervenție din tabelul 1 din anexa I la RDC și anexa IV la Regulamentul FEAMPA.
(2)
Se referă la codul unui indicator comun, dacă este cazul. |
B. Detalii pe tip de operațiune (a se completa pentru fiecare tip de operațiune)
Autoritatea de management a primit sprijin din partea unei societăți externe pentru a stabili costurile simplificate de mai jos?
Dacă da, vă rugăm să precizați denumirea societății externe |
: |
Da/Nu — Denumirea societății externe |
1. Descrierea tipului de operațiune, inclusiv calendarul de punere în aplicare (1) |
|
2. Obiectiv(e) specific(e) |
|
3. Indicator care determină rambursarea (2) |
|
4. Unitatea de măsură a indicatorului care determină rambursarea |
|
5. Baremul standard de costuri unitare, sume forfetare sau rate forfetare |
|
6. Cuantumul OCS pe unitate de măsură sau procent (în cazul ratelor forfetare) |
|
7. Categorii de costuri acoperite de costul unitar, de suma forfetară sau de rata forfetară |
|
8. Aceste categorii de costuri acoperă totalitatea cheltuielilor eligibile pentru operațiunea în cauză? (Da/Nu) |
|
9. Metoda de ajustare (ajustări) (3) |
|
10. Verificarea realizării unităților — descrieți ce document(e)/sistem va (vor) fi utilizat(e) pentru verificarea realizării unităților livrate — descrieți ce se va verifica în cursul controalelor de gestiune și de către cine — descrieți care vor fi modalitățile de colectare și stocare a datelor/documentelor relevante |
|
11. Posibile stimulente neadecvate, măsuri de atenuare (4) și nivelul de risc estimat (ridicat/mediu/scăzut) |
|
12. Cuantumul total (național și Uniune) care se preconizează a fi rambursat de către Comisie pe această bază |
|
(1)
Data preconizată pentru începerea selectării operațiunilor și data finală preconizată pentru finalizarea acestora [referință: articolul 63 alineatul (5) din RDC].
(2)
În cazul operațiunilor care cuprind mai multe opțiuni de costuri simplificate care acoperă categorii de costuri diferite, proiecte diferite sau faze succesive ale unei operațiuni, câmpurile 3-11 se completează pentru fiecare indicator care determină rambursarea.
(3)
Dacă este cazul, indicați frecvența și calendarul ajustării, precum și o trimitere clară la un indicator specific (inclusiv un link către site-ul internet unde este publicat acest indicator, dacă este cazul).
(4)
Există eventuale implicații negative asupra calității operațiunilor sprijinite și, dacă da, ce măsuri (de exemplu asigurarea calității) vor fi luate pentru a contracara acest risc? |
C. Calculul baremului standard pentru costurile unitare, sumele forfetare sau ratele forfetare
1. Sursa datelor utilizate la calculul baremului standard pentru costurile unitare, sumele forfetare sau ratele forfetare (cine a produs, colectat și înregistrat datele; unde sunt stocate datele; datele-limită; validare etc.).
|
2. Vă rugăm să precizați motivele pentru care metoda propusă și calculul pe baza articolului 94 alineatul (2) sunt relevante pentru tipul de operațiune.
|
3. Vă rugăm să precizați cum au fost efectuate calculele, inclusiv, în special, ipotezele formulate în ceea ce privește calitatea sau cantitățile. După caz, trebuie utilizate date statistice și criterii de referință și, dacă se solicită acest lucru, acestea trebuie furnizate într-un format utilizabil de către Comisie.
|
4. Vă rugăm să explicați cum v-ați asigurat că doar cheltuielile eligibile au fost incluse în calculul baremului standard pentru costurile unitare, sumele forfetare sau ratele forfetare.
|
5. Evaluarea de către autoritatea sau autoritățile de audit a metodologiei de calcul și a cuantumurilor, precum și modalitățile de a asigura verificarea, calitatea, colectarea și stocarea datelor.
|
Apendicele 2
Contribuția Uniunii bazată pe finanțări nelegate de costuri
Model pentru transmiterea datelor către Comisie spre analiză
(articolul 95 din RDC)
Data transmiterii propunerii |
|
|
|
Acest apendice nu este necesar atunci când se utilizează cuantumuri pentru finanțarea la nivelul Uniunii nelegată de costuri, stabilită prin actul delegat menționat la articolul 95 alineatul (4) din RDC.
A. Rezumatul principalelor elemente
Prioritate |
Fond |
Obiectiv specific |
Categorie de regiuni |
Cuantumul acoperit de finanțarea nelegată de costuri |
Tipul (tipurile) de operațiune acoperită (acoperite) |
Condițiile care trebuie îndeplinite/rezultatele care trebuie obținute, care determină rambursarea de către Comisie |
Indicator |
Unitatea de măsură pentru condițiile care trebuie îndeplinite/rezultatele care trebuie obținute, care determină rambursarea de către Comisie |
Tipul de metodă de rambursare preconizat, utilizat pentru rambursarea către beneficiar sau beneficiari |
||
|
|
|
|
|
Cod (1) |
Descriere |
|
Cod (2) |
Descriere |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1)
Se referă la codul aferent dimensiunii domeniului de intervenție din tabelul 1 din anexa I la RDC și anexa IV la Regulamentul FEAMPA.
(2)
Se referă la codul unui indicator comun, dacă este cazul. |
B. Detalii pe tip de operațiune (a se completa pentru fiecare tip de operațiune)
1. Descrierea tipului de operațiune |
|
||
2. Obiectiv(e) specific(e) |
|
||
3. Condițiile care trebuie îndeplinite sau rezultatele care trebuie obținute |
|
||
4. Termenul de îndeplinire a condițiilor sau de obținere a rezultatelor |
|
||
5. Definiția indicatorului |
|
||
6. Unitatea de măsură pentru condițiile care trebuie îndeplinite/rezultatele care trebuie obținute, care determină rambursarea de către Comisie |
|
||
7. Obiectivele intermediare (dacă este cazul) care determină rambursarea de către Comisie, cu un calendar de rambursare |
Rezultate intermediare |
Data preconizată |
Cuantumuri (în EUR) |
|
|
|
|
|
|
|
|
8. Suma totală (inclusiv finanțarea națională și din partea Uniunii) |
|
||
9. Metoda de ajustare |
|
||
10. Verificarea realizării rezultatului sau condiției (și, acolo unde este relevant, a rezultatelor intermediare): — descrieți ce document(e)/sistem va (vor) fi utilizat(e) pentru verificarea realizării rezultatului sau condiției (și, acolo unde este relevant, a fiecăruia dintre rezultatele intermediare); — descrieți cum se vor efectua controalele de gestiune (inclusiv la fața locului) și de către cine; — descrieți care vor fi modalitățile de colectare și stocare a datelor/documentelor relevante. |
|
||
11. Utilizarea granturilor sub formă de finanțări nelegate de costuri Grantul oferit de statul membru beneficiarilor ia forma finanțării nelegate de costuri? [Da/Nu] |
|
||
12. Modalități de asigurare a pistei de audit Vă rugăm să specificați organismul sau organismele responsabile pentru aceste modalități. |
|
Apendicele 3
Lista operațiunilor de importanță strategică planificate, însoțită de un calendar
[articolul 22 alineatul (3) din RDC]
Câmp de text [2 000 ] |
Apendicele 4
Planul de acțiune FEAMPA pentru fiecare regiune ultraperiferică
N.B.: a se repeta pentru fiecare regiune ultraperiferică
Model pentru transmiterea datelor către Comisie spre analiză
Denumirea regiunii ultraperiferice |
|
A. Descrierea strategiei de exploatare durabilă a resurselor piscicole și de dezvoltare a economiei albastre durabile
Câmp de text [30 000 ] |
B. Descrierea principalelor acțiuni avute în vedere și a mijloacelor financiare aferente
Descrierea principalelor acțiuni |
Cuantumul alocat din FEAMPA (EUR) |
Sprijin structural pentru sectorul pescuitului și acvaculturii în cadrul FEAMPA Câmp de text [10 000 ] |
|
Compensații pentru costurile suplimentare în conformitate cu articolul 24 din Regulamentul FEAMPA Câmp de text [10 000 ] |
|
Alte investiții în economia albastră durabilă, necesare pentru a realiza o dezvoltare costieră durabilă Câmp de text [10 000 ] |
|
TOTAL |
|
C. Descrierea sinergiilor cu alte surse de finanțare din partea Uniunii
Câmp de text [10 000 ] |
D. Finanțare suplimentară pentru punerea în aplicare a compensării pentru costurile suplimentare (ajutor de stat)
Informațiile se vor furniza pentru fiecare schemă de ajutoare preconizată/ajutor ad-hoc preconizat
Regiune |
Denumirea regiunii (regiunilor) (NUTS) (1) |
… … … |
Autoritatea care acordă ajutorul |
Denumire |
… |
Adresa poștală Adresa web |
… … |
|
Titlul măsurii de ajutor |
… |
|
Temeiul juridic național (trimitere la publicația oficială națională relevantă) |
… … … |
|
Link către textul integral al măsurii de ajutor |
… |
|
Tipul măsurii |
□ Schemă |
|
□ Ajutor ad-hoc |
Denumirea beneficiarului și grupul (2) căruia îi aparține … … |
|
Modificarea unei scheme de ajutor existente sau a unui ajutor ad-hoc existent |
|
Numărul de referință al Comisiei pentru ajutorul acordat |
□ Prelungire |
… … |
|
□ Modificare |
… … |
|
Durata (3) |
□ Schemă |
de la zz.ll.aaaa la zz.ll.aaaa |
Data acordării (4) |
□ Ajutor ad-hoc |
zz.ll.aaaa |
Sectorul (sectoarele) economice vizat(e) |
□ Toate sectoarele economice eligibile pentru a primi ajutor |
|
□ Limitat la anumite sectoare: precizați la nivel de grupă NACE (5) |
… … … … |
|
Tipul de beneficiar |
□ IMM |
|
□ Întreprinderi mari |
|
|
Buget |
Cuantumul total anual al bugetului planificat în cadrul schemei (6) |
Moneda națională … (cuantumuri totale) … |
Cuantumul total al ajutorului ad-hoc acordat întreprinderii (7) |
Moneda națională … (cuantumuri totale) … |
|
□ Pentru garanții (8) |
Moneda națională … (cuantumuri totale) … |
|
Instrument de ajutor |
□ Grant/Subvenționare a ratei dobânzii |
|
□ Împrumut/avansuri rambursabile |
||
□ Garanție (după caz, cu trimitere la decizia Comisiei (9) |
||
□ Avantaj fiscal sau scutire fiscală |
||
□ Furnizare de finanțare de risc |
||
□ Altele (specificați) … |
||
Motivare |
Indicați de ce s-a instituit o schemă de ajutor de stat sau de ce s-a acordat un ajutor ad-hoc în loc de asistență în cadrul FEAMPA: □ măsura nu este inclusă în programul național; □ prioritizare în alocarea de fonduri în cadrul programului național; □ finanțarea nu mai este disponibilă în cadrul FEAMPA; □ altele (specificați) |
|
(1)
NUTS — Nomenclatorul unităților teritoriale de statistică. De regulă, regiunea este specificată la nivelul 2. Regulamentul (CE) nr. 1059/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 mai 2003 privind instituirea unui nomenclator comun al unităților teritoriale de statistică (NUTS) (JO L 154, 21.6.2003, p. 1), astfel cum a fost modificat de Regulamentul (UE) 2016/2066 al Comisiei de modificare a anexelor la Regulamentul (CE) nr. 1059/2003 al Parlamentului European și al Consiliului privind instituirea unui nomenclator comun al unităților teritoriale de statistică (NUTS) (JO L 322, 29.11.2016, p. 1).
(2)
În sensul normelor de concurență prevăzute în tratat și în sensul prezentei secțiuni, o întreprindere este orice entitate care desfășoară o activitate economică, indiferent de statutul său juridic și de modul în care este finanțată (a se vedea decizia Curții de Justiție în Cauza C-222/04, Ministero dell’Economia e delle Finanze/Cassa di Risparmio di Firenze SpA et al. [2006] ECR I-289). Curtea de Justiție a hotărât că entitățile care sunt controlate (juridic sau de facto) de aceeași entitate trebuie considerate ca fiind o singură întreprindere (Cauza C-382/99 Netherlands/Commission [2002] ECR I-5163).
(3)
Perioada în care autoritatea care acordă ajutorul se poate angaja să acorde ajutorul.
(4)
„Data acordării ajutorului” înseamnă data la care dreptul legal de a primi ajutorul este conferit beneficiarului în temeiul regimului juridic național aplicabil.
(5)
NACE Rev. 2 — Clasificarea statistică a activităților economice în Uniunea Europeană. De regulă, sectorul se specifică la nivel de grupă.
(6)
În cazul unei scheme de ajutor: indicați cuantumul total anual al bugetului planificat în cadrul schemei sau pierderea fiscală estimată pe an pentru toate instrumentele de ajutor cuprinse în schemă.
(7)
În cazul acordării unui ajutor ad-hoc: indicați cuantumul total al ajutorului/pierderea fiscală.
(8)
În cazul garanțiilor, indicați valoarea (maximă) a împrumuturilor garantate.
(9)
După caz, trimitere la decizia Comisiei de aprobare a metodologiei de calculare a echivalentului pentru subvenție brută. |
ANEXA VI
MODEL DE PROGRAM PENTRU FAMI, FSI ȘI IMFV – ARTICOLUL 21 ALINEATUL (3)
Nr. CCI |
|
Titlu în limba engleză |
[255] (1) |
Titlu în limba națională |
[255] |
Versiune |
|
Primul an |
[4] |
Ultimul an |
[4] |
Eligibil de la |
|
Eligibil până la |
|
Numărul deciziei Comisiei |
|
Data deciziei Comisiei |
|
Numărul deciziei de modificare a statului membru |
|
Data intrării în vigoare a deciziei de modificare a statului membru |
|
Transfer nesubstanțial [articolul 24 alineatul (5) din RDC] |
Da/Nu |
(1)
Numărul dintre parantezele pătrate indică numărul de caractere fără spații. |
1. Strategia programului: principalele provocări și măsurile de politică aferente
Trimitere: articolul 22 alineatul (3) litera (a) punctele (iii), (iv), (v) și (ix) din Regulamentul (UE) 2021/1060 (RDC)
Această secțiune explică modul în care programul va aborda principalele provocări identificate la nivel național pe baza evaluării nevoilor de la nivel local, regional și național și/sau pe baza strategiilor. Ea oferă o imagine de ansamblu a stadiului punerii în aplicare a acquis-ului relevant al Uniunii și a progreselor înregistrate în ceea ce privește planurile de acțiune ale Uniunii și descrie modul în care fondul va sprijini dezvoltarea acestora pe parcursul perioadei de programare. |
Câmp de text [15 000 ] |
2. Obiective specifice (se repetă pentru fiecare obiectiv specific, altul decât asistența tehnică)
Trimitere: articolul 22 alineatele (2) și (4) din RDC
2.1. Titlul obiectivului specific [300]
2.1.1. Descrierea unui obiectiv specific
Această secțiune descrie, pentru fiecare obiectiv specific, situația inițială și principalele provocări și propune măsuri sprijinite de fond. Descrie care sunt măsurile de punere în aplicare abordate cu sprijinul fondului și prevede o listă orientativă de acțiuni care intră în domeniul de aplicare al articolelor 3 și 4 din Regulamentul FAMI, FSI sau IMFV. Mai exact, în ceea ce privește sprijinul operațional, ea oferă o explicație în conformitate cu articolul 21 din Regulamentul FAMI, articolul 16 din Regulamentul FSI, sau cu articolele 16 și 17 din Regulamentul IMFV. Ea include o listă orientativă a beneficiarilor, cu responsabilitățile lor statutare și principalele sarcini care urmează să fie sprijinite. Utilizarea planificată a instrumentelor financiare, dacă este cazul. Câmp de text (16 000 de caractere) |
2.1.2. Indicatori
Trimitere: articolul 22 alineatul (4) litera (e) din RDC
Tabelul 1: Indicatori de realizare
Obiectiv specific |
ID [5] |
Indicator [255] |
Unitate de măsură |
Obiectiv de etapă (2024) |
Țintă (2029) |
|
|
|
|
|
|
Tabelul 2: Indicatori de rezultat
Obiectiv specific |
ID [5] |
Indicator [255] |
Unitate de măsură |
Referință |
Unitate de măsură de referință |
An de referință |
Țintă (2029) |
Unitate de măsură pentru țintă |
Sursa datelor [200] |
Observații [200] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.1.3. Defalcare orientativă a resurselor programate (UE), în funcție de tipul de intervenție
Trimitere: articolul 22 alineatul (5) din RDC; și articolul 16 alineatul (12) din Regulamentul FAMI; articolul 13 alineatul (12) din Regulamentul FSI sau articolul 13 alineatul (18) din Regulamentul IMFV
Tabelul 3: Defalcare orientativă
Obiectiv specific |
Tip de intervenție |
Cod |
Cuantum orientativ (EUR) |
|
|
|
|
2.2. Asistență tehnică
2.2.1. Descrierea
Trimitere: articolul 22 alineatul (3) litera (f), articolul 36 alineatul (5), articolul 37 și articolul 95 din RDC
Câmp de text [5 000 ] [Asistență tehnică în temeiul articolului 36 alineatul (5) din RDC] |
Câmp de text [3 000 ] (Asistență tehnică în temeiul articolului 37 din RDC) |
2.2.2. Defalcare orientativă a asistenței tehnice în temeiul articolului 36 alineatul (5) și al articolului 37 din RDC
Tabelul 4: Defalcare orientativă
Tip de intervenție |
Cod |
Cuantum orientativ (EUR) |
|
|
|
3. Planul de finanțare
Trimitere: articolul 22 alineatul (3) litera (g) din RDC
3.1. Credite financiare pe an
Tabelul 5: Credite financiare pe an
Fond |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2027 |
Total |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2. Total alocări financiare
Tabelul 6: Total alocări financiare per fond și per contribuție națională
Obiectiv specific (OS) |
Tip de acțiune |
Bază de calcul pentru sprijinul Uniunii (total sau public) |
Contribuția Uniunii (a) |
Contribuția națională (b)=(c)+(d) |
Defalcarea orientativă a contribuției naționale |
Total e=(a)+(b) |
Rată de cofinanțare (f)=(a)/(e) |
|
publică (c) |
privată (d) |
|||||||
OS 1 |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul FSI sau articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
|
|
|
|
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul FSI sau articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul FAMI |
|
|
|
|
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul FSI sau articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul FAMI |
|
|
|
|
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul FSI sau articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul IMFV (cu excepția regimului special de tranzit) sau cu articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul FAMI |
|
|
|
|
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul IMFV (regimul special de tranzit) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (5) din Regulamentul FAMI |
|
|
|
|
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul IMFV |
|
|
|
|
|
|
|
Total pentru OS 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
OS 2 |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul FSI sau articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
|
|
|
|
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul FSI sau articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul FAMI |
|
|
|
|
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul FSI sau articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul FAMI |
|
|
|
|
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul FSI sau articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul FAMI |
|
|
|
|
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul FSI sau articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (5) din Regulamentul FAMI |
|
|
|
|
|
|
|
Total pentru OS 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
OS 3 |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul FSI sau cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
|
|
|
|
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul FSI sau cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul FAMI |
|
|
|
|
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul FSI sau cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul FAMI |
|
|
|
|
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul FSI sau cu articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul FAMI |
|
|
|
|
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul FSI sau cu articolul 15 alineatul (5) din Regulamentul FAMI |
|
|
|
|
|
|
|
Total pentru OS 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
OS 4 |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
|
|
|
|
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul FAMI |
|
|
|
|
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul FAMI |
|
|
|
|
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul FAMI |
|
|
|
|
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 15 alineatul (5) din Regulamentul FAMI |
|
|
|
|
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul FAMI |
|
|
|
|
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 20 din Regulamentul FAMI („transfer in”) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 20 din Regulamentul FAMI („transfer out”) |
|
|
|
|
|
|
|
Total pentru OS 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Asistență tehnică în temeiul articolului 36 alineatul (5) din RDC |
|
|
|
|
|
|
|
|
Asistență tehnică în temeiul articolului 37 din RDC |
|
|
|
|
|
|
|
|
Total general |
|
|
|
|
|
|
|
|
Tabelul 6A: Plan de angajare
|
Număr de persoane pe an |
||||||
Categorie |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2027 |
Relocare |
|
|
|
|
|
|
|
Admisie umanitară în conformitate cu articolul 19 alineatul (2) din Regulamentul FAMI |
|
|
|
|
|
|
|
Admisia umanitară a persoanelor vulnerabile în conformitate cu articolul 19 alineatul (3) din Regulamentul FAMI |
|
|
|
|
|
|
|
Transferul solicitanților sau al beneficiarilor de protecție internațională („transfer in”) |
|
|
|
|
|
|
|
Transferul solicitanților sau al beneficiarilor de protecție internațională („transfer out”) |
|
|
|
|
|
|
|
[alte categorii] |
|
|
|
|
|
|
|
3.3. Transferuri
Tabelul 7: Transferuri între fonduri care fac obiectul gestiunii partajate (1)
Fondul/instrumentul care primește Fondul/instrumentul care transferă |
FAMI |
FSI |
IMFV |
FEDR |
FSE+ |
Fondul de coeziune |
FEAMPA |
Total |
FAMI |
|
|
|
|
|
|
|
|
FSI |
|
|
|
|
|
|
|
|
IMFV |
|
|
|
|
|
|
|
|
Total |
|
|
|
|
|
|
|
|
(1)
Cuantumuri cumulate pentru toate transferurile pe parcursul perioadei de programare. |
Tabelul 8: Transferuri către instrumente care fac obiectul gestiunii directe sau indirecte (1)
|
Cuantumul transferului |
Instrumentul 1 [denumire] |
|
Instrumentul 2 [denumire] |
|
Total |
|
(1)
Cuantumuri cumulate pentru toate transferurile pe parcursul perioadei de programare. |
4. Condiții favorizante
Trimitere: articolul 22 alineatul (3) litera (i) din RDC
Tabelul 9: Condiții favorizante orizontale
Condiție favorizantă |
Îndeplinirea condiției favorizante |
Criterii |
Îndeplinirea criteriilor |
Trimitere la documentele relevante |
Justificare |
|
|
Criteriul 1 |
Da/Nu |
[500] |
[1 000 ] |
|
|
Criteriul 2 |
|
|
|
5. Autorități responsabile de program
Trimitere: articolul 22 alineatul (3) litera (k) și articolele 71 și 84 din RDC
Tabelul 10: Autorități responsabile de program
|
Denumirea instituției [500] |
Numele persoanei de contact și funcția [200] |
E-mail [200] |
Autoritatea de management |
|
|
|
Autoritatea de audit |
|
|
|
Organismul care primește plăți din partea Comisiei |
|
|
|
6. Parteneriat
Trimitere: articolul 22 alineatul (3) litera (h) din RDC
Câmp de text [10 000 ] |
7. Comunicare și vizibilitate
Trimitere: articolul 22 alineatul (3) litera (j) din RDC
Câmp de text [4 500 ] |
8. Utilizarea costurilor unitare, a sumelor forfetare, a ratelor forfetare și a finanțărilor nelegate de costuri
Trimitere: articolele 94 și 95 din RDC
Se intenționează utilizarea articolelor 94 și 95din RDC |
DA |
NU |
De la adoptare, programul va face uz de rambursarea contribuției Uniunii bazate pe costuri unitare, sume forfetare și rate forfetare în cadrul priorității, în conformitate cu articolul 94 din RDC (dacă da, completați apendicele 1) |
□ |
□ |
De la adoptare, programul va face uz de rambursarea contribuției Uniunii bazate pe finanțări nelegate de costuri, în conformitate cu articolul 95 din RDC (dacă da, completați apendicele 2) |
□ |
□ |
Apendicele 1
Contribuția Uniunii bazată pe costuri unitare, sume forfetare și rate forfetare
Model pentru transmiterea datelor către Comisie spre analiză
(articolul 94 din RDC)
Data transmiterii propunerii |
|
|
|
Acest apendice nu este necesar atunci când se utilizează opțiunile de costuri simplificate (OCS) la nivelul Uniunii stabilite prin actul delegat menționat la articolul 94 alineatul (4) din RDC.
A. Rezumatul principalelor elemente
Obiectiv specific |
Proporția estimată din alocarea financiară totală în cadrul obiectivului specific, căreia i se va aplica OCS, în % |
Tipul (tipurile) de operațiune acoperită (acoperite) |
Indicatorul care determină rambursarea |
Unitatea de măsură a indicatorului care determină rambursarea |
Tip de OCS (baremul standard pentru costurile unitare, sumele forfetare sau ratele forfetare) |
Cuantumul (în EUR) sau procentul (în cazul ratelor forfetare) OCS |
||
|
|
Cod (1) |
Descriere |
Cod (2) |
Descriere |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1)
Se referă la codul din anexa VI la regulamentele specifice FAMI, IMFV și FSI.
(2)
Se referă la codul unui indicator comun, dacă este cazul. |
B. Detalii pe tip de operațiune (a se completa pentru fiecare tip de operațiune)
Autoritatea de management a primit sprijin din partea unei societăți externe pentru a stabili costurile simplificate de mai jos?
Dacă da, vă rugăm să precizați denumirea societății externe:Da/Nu — Denumirea societății externe
1. Descrierea tipului de operațiune, inclusiv calendarul de punere în aplicare (1) |
|
2. Obiectiv(e) specific(e) |
|
3. Indicator care determină rambursarea (2) |
|
4. Unitatea de măsură a indicatorului care determină rambursarea |
|
5. Baremul standard de costuri unitare, sume forfetare sau rate forfetare |
|
6. Cuantumul OCS pe unitate de măsură sau procent (în cazul ratelor forfetare) |
|
7. Categorii de costuri acoperite de costul unitar, de suma forfetară sau de rata forfetară |
|
8. Aceste categorii de costuri acoperă totalitatea cheltuielilor eligibile pentru operațiunea în cauză? (Da/Nu) |
|
9. Metoda de ajustare (ajustări) (3) |
|
10. Verificarea realizării unităților [livrate] — descrieți ce document(e)/sistem va (vor) fi utilizat(e) pentru verificarea realizării unităților livrate — descrieți ce se va verifica în cursul controalelor de gestiune și de către cine — descrieți care vor fi modalitățile de colectare și stocare a datelor/documentelor relevante |
|
11. Posibile stimulente neloiale, măsuri de atenuare (4) și nivelul de risc estimat (ridicat/mediu/scăzut) |
|
12. Cuantumul total (național și în Uniune) care se preconizează a fi rambursat de către Comisie pe această bază |
|
(1)
Data preconizată pentru începerea selectării operațiunilor și data finală preconizată pentru finalizarea acestora [referință: articolul 63 alineatul (5) din RDC].
(2)
În cazul operațiunilor care cuprind mai multe opțiuni de costuri simplificate care acoperă categorii de costuri diferite, proiecte diferite sau faze succesive ale unei operațiuni, câmpurile 3-11 se completează pentru fiecare indicator care determină rambursarea.
(3)
Dacă este cazul, indicați frecvența și calendarul ajustării, precum și o trimitere clară la un indicator specific (inclusiv un link către site-ul internet unde este publicat acest indicator, dacă este cazul).
(4)
Există eventuale implicații negative asupra calității operațiunilor sprijinite și, dacă da, ce măsuri (de exemplu asigurarea calității) vor fi luate pentru a contracara acest risc? |
C. Calculul baremului standard pentru costurile unitare, sumele forfetare sau ratele forfetare
1. Sursa datelor utilizate la calculul baremului standard pentru costurile unitare, sumele forfetare sau ratele forfetare (cine a produs, colectat și înregistrat datele; unde sunt stocate datele; datele-limită; validare etc.).
|
2. Vă rugăm să precizați motivele pentru care metoda propusă și calculul pe baza articolului 94 alineatul (2) din RDC sunt relevante pentru tipul de operațiune.
|
3. Vă rugăm să precizați cum au fost efectuate calculele, inclusiv, în special, ipotezele formulate în ceea ce privește calitatea sau cantitățile. După caz, trebuie utilizate date statistice și criterii de referință și, dacă se solicită acest lucru, acestea trebuie furnizate într-un format utilizabil de către Comisie.
|
4. Vă rugăm să explicați cum v-ați asigurat că doar cheltuielile eligibile au fost incluse în calculul baremului standard pentru costurile unitare, sumele forfetare sau ratele forfetare.
|
5. Evaluarea de către autoritatea sau autoritățile de audit a metodologiei de calcul și a cuantumurilor, precum și modalitățile de a asigura verificarea, calitatea, colectarea și stocarea datelor.
|
Apendicele 2
Contribuția Uniunii bazată pe finanțări nelegate de costuri
Model pentru transmiterea datelor către Comisie spre analiză
(articolul 95 din RDC)
Data transmiterii propunerii |
|
|
|
Acest apendice nu este necesar atunci când se utilizează cuantumuri pentru finanțarea la nivelul Uniunii nelegată de costuri, stabilită prin actul delegat menționat la articolul 95 alineatul (4) din RDC.
A. Rezumatul principalelor elemente
Obiectiv specific |
Cuantumul acoperit de finanțarea nelegată de costuri |
Tipul (tipurile) de operațiune acoperită (acoperite) |
Condițiile care trebuie îndeplinite/rezultatele care trebuie obținute, care determină rambursarea de către Comisie |
Indicator |
Unitatea de măsură pentru condițiile care trebuie îndeplinite/rezultatele care trebuie obținute, care determină rambursarea de către Comisie |
Tipul de metodă de rambursare preconizat utilizat pentru rambursarea către beneficiar sau beneficiari |
||
|
|
Cod (1) |
Descriere |
|
Cod (2) |
Descriere |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1)
Se referă la codul din anexa VI la regulamentele specifice FAMI, IMFV și FSI.
(2)
Se referă la codul unui indicator comun, dacă este cazul. |
B. Detalii pe tip de operațiune (a se completa pentru fiecare tip de operațiune)
1. Descrierea tipului de operațiune |
|
||
2. Obiectiv specific |
|
||
3. Condițiile care trebuie îndeplinite sau rezultatele care trebuie obținute |
|
||
4. Termenul de îndeplinire a condițiilor sau de obținere a rezultatelor |
|
||
5. Definiția indicatorului |
|
||
6. Unitatea de măsură pentru condițiile care trebuie îndeplinite/rezultatele care trebuie obținute, care determină rambursarea de către Comisie |
|
||
7. Obiectivele intermediare (dacă este cazul) care determină rambursarea de către Comisie, cu un calendar de rambursare |
Rezultate intermediare |
Data preconizată |
Cuantumuri (în EUR) |
|
|
|
|
|
|
|
|
8. Suma totală (inclusiv finanțarea națională și din partea Uniunii) |
|
||
9. Metoda de ajustare |
|
||
10. Verificarea realizării rezultatului sau condiției (și, acolo unde este relevant, a rezultatelor intermediare): — descrieți ce document(e)/sistem va (vor) fi utilizat(e) pentru verificarea realizării rezultatului sau condiției (și, acolo unde este relevant, a fiecăruia dintre rezultatele intermediare); — descrieți ce se va verifica în cursul controalelor de gestiune (inclusiv la fața locului), de către cine și în ce mod; — descrieți care vor fi modalitățile de colectare și stocare a datelor/documentelor relevante. |
|
||
11. Utilizarea granturilor sub formă de finanțări nelegate de costuri. Grantul oferit de statul membru beneficiarilor ia forma finanțării nelegate de costuri? [Da/Nu] |
|
||
12. Modalități de asigurare a pistei de audit Vă rugăm să specificați organismul sau organismele responsabile pentru aceste modalități. |
|
Apendicele 3
Facilitatea tematică
Trimiterea la procedură |
Obiectivul specific |
Modalitate: acțiune specifică/asistență de urgență/relocare și admisie umanitară/transfer al solicitanților sau al beneficiarilor de protecție internațională |
Tip de intervenție |
Contribuția Uniunii (EUR) |
Rata de prefinanțare |
<type='N' input='M'> |
<type='N' input='M'> |
<type='S’ input='S'> |
<type='S’ input='S'> |
<type='N' input='M'> |
<type='N' input='M'> |
Descrierea acțiunii |
[text] |
||||
Statul membru trimite o modificare a facilității tematice/refuză |
Data: <type='N' input='M'> Trimite/Refuză: <type='S’ input='S'> |
||||
Observație (dacă statul membru refuză sau dacă țintele și obiectivele de etapă aferente indicatorilor nu sunt actualizate, trebuie formulată o justificare; tabelul 1 de la punctul 2.1.3, tabelul 1 de la punctul 3.1 și tabelul 1 de la punctul 3.2 din prezenta anexă ar trebui să fie revizuite) |
[text] |
ANEXA VII
Model pentru transmiterea datelor – articolul 42 ( 44 )
Tabelul 1: Informații financiare la nivel de prioritate și la nivel de program pentru FEDR, FSE+, Fondul de coeziune, FTJ și FEAMPA (articolul 42 alineatul (2) litera (a))
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. |
11. |
12. |
13. |
Alocarea financiară pentru prioritate pe baza programului |
Date cumulate referitoare la evoluția financiară a programului |
|||||||||||
Prioritate |
Obiectiv specific |
Fond |
Categorie de regiuni (1) |
Baza de calcul pentru contribuția din partea Uniunii (*1) (Contribuția totală sau contribuția publică) (*2) |
Alocare financiară totală per fond și per contribuție națională (EUR) |
Rata de cofinanțare (%) |
Costul eligibil total al operațiunilor selectate (în EUR) |
Contribuția din partea fondurilor la operațiunile selectate (în EUR) |
Procentul din alocarea financiară totală (2) acoperit cu operațiunile selectate (%) [coloana 8/coloana 6x100] |
Totalul cheltuielilor eligibile declarate de beneficiari |
Procentul din alocarea financiară totală acoperit de cheltuielile eligibile declarate de beneficiari (%) [coloana 11/coloana 6x100] |
Numărul de operațiuni selectate |
|
|
|
Calcul |
|
Calcul |
|
||||||
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘N’ input='G'> |
<type=‘P’ input='G'> |
<type='Cu' input='M'> |
|
<type='P' input=' G '> |
<type='Cu' input='M'> |
<type=‘P’ input='G'> |
<type='N' input='M'> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prioritatea 1 |
OS 1 |
FEDR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prioritatea 2 |
OS 2 |
FSE+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prioritatea 3 |
OS 3 |
Fondul de coeziune |
N/A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prioritatea 4 |
OS FTJ |
FTJ (*1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Total |
|
FEDR |
Mai puțin dezvoltate |
|
<type='N' input=' G '> |
|
<type='Cu' input=' G '> |
|
<type='P' input=' G '> |
<type='Cu' input=' G '> |
<type=‘P’ input='G'> |
<type='N' input=' G '> |
Total |
|
FEDR |
De tranziție |
|
<type='N' input=' G '> |
|
<type='Cu' input=' G '> |
|
<type='P' input=' G '> |
<type='Cu' input=' G '> |
<type=‘P’ input='G'> |
<type='N' input=' G '> |
Total |
|
FEDR |
Mai dezvoltate |
|
<type='N' input=' G '> |
|
<type='Cu' input=' G '> |
|
<type='P' input=' G '> |
<type='Cu' input=' G '> |
<type=‘P’ input='G'> |
<type='N' input=' G '> |
Total |
|
FEDR |
Alocare specială pentru regiuni ultraperiferice sau regiuni nordice slab populate |
|
<type='N' input=' G '> |
|
<type='Cu' input=' G '> |
|
<type='P' input=' G '> |
<type='Cu' input=' G '> |
<type=‘P’ input='G'> |
<type='N' input=' G '> |
Total |
|
FSE+ |
Mai puțin dezvoltate |
|
<type='N' input=' G '> |
|
<type='Cu' input=' G '> |
|
<type='P' input=' G '> |
<type='Cu' input=' G '> |
<type=‘P’ input='G'> |
<type='N' input=' G '> |
Total |
|
FSE+ |
De tranziție |
|
<type='N' input=' G '> |
|
<type='Cu' input=' G '> |
|
<type='P' input=' G '> |
<type='Cu' input=' G '> |
<type=‘P’ input='G'> |
<type='N' input=' G '> |
Total |
|
FSE+ |
Mai dezvoltate |
|
<type='N' input=' G '> |
|
<type='Cu' input=' G '> |
|
<type='P' input=' G '> |
<type='Cu' input=' G '> |
<type=‘P’ input='G'> |
<type='N' input=' G '> |
Total |
|
FSE+ |
Alocare specială pentru regiuni ultraperiferice sau regiuni nordice slab populate |
|
<type='N' input=' G '> |
|
<type='Cu' input=' G '> |
|
<type='P' input=' G '> |
<type='Cu' input=' G '> |
<type=‘P’ input='G'> |
<type='N' input=' G '> |
Total |
|
Fondul de coeziune |
N/A |
|
<type='N' input=' G '> |
|
<type='Cu' input=' G '> |
|
<type='P' input=' G '> |
<type='Cu' input=' G '> |
<type=‘P’ input='G'> |
<type='N' input=' G '> |
Total |
|
FEAMPA |
N/A |
|
<type='N' input=' G '> |
|
<type='Cu' input=' G '> |
|
<type='P' input=' G '> |
<type='Cu' input=' G '> |
<type=‘P’ input='G'> |
<type='N' input=' G '> |
Total |
|
FTJ (*1) |
N/A |
|
<type='N' input=' G '> |
|
<type='Cu' input=' G '> |
|
<type='P' input=' G '> |
<type='Cu' input=' G '> |
<type=‘P’ input='G'> |
<type='N' input=' G '> |
Total general |
|
Toate fondurile |
|
|
<type='N' input=' G '> |
|
<type='N' input=' G '> |
|
<type='P' input=' G '> |
<type='N' input=' G '> |
<type=‘P’ input='G'> |
<type='N' input=' G '> |
(*1)
Cuantumurile, inclusiv sprijinul complementar transferat din FEDR și FSE +.
(*2)
Numai contribuția publică totală aferentă FEAMPA.
(1)
Nu se aplică pentru Fondul de coeziune, FTJ și FEAMPA.
(2)
În sensul prezentei anexe, datele pentru operațiunile selectate se vor baza pe documentul care stabilește condițiile de acordare a sprijinului în conformitate cu articolul 73 alineatul (3). |
Tabelul 2: Defalcarea datelor financiare cumulate per tip de intervenție pentru FEDR, FSE+, Fondul de coeziune și FTJ [articolul 42 alineatul (2) litera (a)]
Prioritate |
Obiectiv specific |
Caracteristicile cheltuielilor |
Dimensiunea „Clasificare” |
Date financiare |
||||||||||
|
|
Fond |
Categorie de regiuni (1) |
1 Domeniu de intervenție |
2 Formă de sprijin |
3 Dimensiunea „Punere în practică teritorială” |
4 Dimensiunea „Activitate economică” |
5 Dimensiunea „Localizare” |
6 Temă secundară în cadrul FSE+ |
7 Dimensiunea „Egalitate de gen” |
8 Dimensiunea „Macroregiune și bazin maritim” |
Costul eligibil total al operațiunilor selectate (în EUR) |
Totalul cheltuielilor eligibile declarate de beneficiari |
Numărul de operațiuni selectate |
<type=‘S’ input='S'> |
<type=‘S’ input='S'> |
<type=‘S’ input='S'> |
<type=‘S’ input='S'> |
<type=‘S’ input='S'> |
<type=‘S’ input='S'> |
<type=‘S’ input='S'> |
<type=‘S’ input='S'> |
<type=‘S’ input='S'> |
<type=‘S’ input='S'> |
<type=‘S’ input='S'> |
<type='Cu' input='M'> |
<type='Cu' input=M'> |
<type='N' input=M'> |
|
(1)
Nu se aplică Fondului de coeziune și FTJ. |
Tabelul 3: Informații financiare și defalcarea lor per tip de intervenție pentru FAMI, FSI și IMFV [articolul 42 alineatul (2) litera (a)]
Obiectiv specific (se repetă pentru fiecare obiectiv specific) |
Rata de cofinanțare (anexa) |
Dimensiunea „Clasificare” |
Date financiare |
|||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
Tipul de intervenție (tabelul 1 din anexa VI, regulamentul specific fondului) |
Tipul de intervenție (tabelul 2 din anexa VI, regulamentul specific fondului) |
Tipul de intervenție (tabelul 3 din anexa VI, regulamentul specific fondului) |
Tipul de intervenție (tabelul 4 din anexa VI, regulamentul specific fondului) |
Alocarea financiară totală (EUR) din fond și contribuția națională |
Costul eligibil total al operațiunilor selectate (în EUR) |
Contribuția din partea fondurilor la operațiunile selectate (în EUR) |
Procentul din alocarea financiară totală acoperit cu operațiuni selectate (%) [coloana 8/coloana 7 x 100] |
Totalul cheltuielilor eligibile declarate de beneficiari (EUR) |
Procentul din alocarea financiară totală acoperit de cheltuielile eligibile declarate de beneficiari (%) [coloana 11/coloana 7 x 100] |
Numărul de operațiuni selectate |
<type=‘S’ input='S'> |
<type=‘S’ input='S'> |
<type=‘S’ input='S'> |
<type=‘S’ input='S'> |
<type=‘S’ input='S'> |
<type=‘S’ input='S'> |
<type=‘N’ input='G'> |
<type='Cu' input='M'> |
<type='Cu' input=' M '> |
<type='P' input=' G '> |
<type='Cu' input='M'> |
<type='P' input='G' |
<type='Cu' input='M'> |
Subtotal per obiectiv specific |
OS1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tabelul 4: Defalcarea datelor financiare cumulate per tip de intervenție pentru FEAMPA [articolul 42 alineatul (2) litera (a)]
Prioritate |
Obiectiv specific |
Tip de intervenție (anexa IV la Regulamentul FEAMPA) |
Date financiare |
||
|
|
|
Costul eligibil total al operațiunilor selectate (în EUR) |
Totalul cheltuielilor eligibile declarate de beneficiari |
Numărul de operațiuni selectate |
<type=‘S’ input='S'> |
<type=‘S’ input='S'> |
<type=‘S’ input='S'> |
<type='Cu' input='M'> |
<type='Cu' input=M'> |
<type='N' input=M'> |
Tabelul 5: Indicatori de realizare comuni și indicatori de realizare specifici fiecărui program pentru FEDR, Fondul de coeziune, FTJ și FEAMPA [articolul 42 alineatul (2) litera (b)]
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. |
11. |
12. |
13. |
Date privind indicatorii de realizare din program [extrase din tabelul 2 din anexa V punctul 2.1.1.1.2 și din tabelul 2 din anexa V punctul 2.1.1.2.2.] |
Evoluția indicatorilor de realizare până în prezent |
|||||||||||
Prioritate |
Obiectiv specific |
Fond |
Categorie de regiuni (1) |
ID |
Denumirea indicatorului |
Defalcarea indicatorului (2) (din care:) |
Unitate de măsură |
Obiectiv de etapă (2024) |
Țintă pentru 2029 |
Operațiuni selectate[zz.ll.aa] |
Operațiuni puse în aplicare[zz.ll.aa] |
Observații |
<type=‘S’ input='G'> (3) |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘N’ input='G'> |
<type='N' input='M'> |
<type='N' input='M'> |
<type='S' input='M'> |
… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1)
Nu se aplică Fondului de coeziune, FTJ și FEAMPA.
(2)
Se aplică numai anumitor indicatori. A se vedea orientările Comisiei pentru detalii.
(3)
Legenda pentru caracteristicile câmpurilor: tip: N=Număr, S=Șir, C=Casetă de selectare; înregistrare: M=Manual, S=Selecție, G=Generat de sistem. |
Tabelul 6: Indicatori de realizare comuni și indicatori de realizare specifici fiecărui program pentru FSE+ [articolul 42 alineatul (2) litera (b)]
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8 (1). |
9. |
10. |
11. |
12. |
|||||||||
Date privind toți indicatorii de realizare comuni astfel cum sunt specificați în anexele I, II și III la Regulamentul FSE+ și date privind indicatorii specifici programului [extrase din tabelul 2 din anexa V punctul 2.1.1.1.2 și din tabelul 2 din anexa V punctul 2.1.1.2.2.] |
Evoluția indicatorilor de realizare |
|||||||||||||||||||
Prioritate |
Obiectiv specific |
Fond |
Categorie de regiuni |
ID |
Denumirea indicatorului |
Unitate de măsură |
Obiectiv de etapă (2024) |
Țintă pentru 2029 (defalcare opțională pe sexe) |
Valori realizate până în prezent [zz.ll.aa] |
Rata de realizare |
Observații |
|||||||||
<type=‘S’ input='G'> (2) |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘N’ input='G'> |
<type='N' input='M'> |
<type='N'' input='G'> |
<type='S' input='M'> |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
M |
F |
N |
T |
M |
F |
N |
T |
M |
F |
N |
T |
|
… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
(1)
Coloanele 8, 9, 10 și 11 nu se aplică indicatorilor din anexa III la Regulamentul FSE+ - Indicatori comuni pentru sprijinul acordat din FSE+ pentru reducerea privațiunilor materiale [articolul 4 alineatul (1) litera (m) din Regulamentul FSE+].
(2)
Legenda pentru caracteristicile câmpurilor: tip: N=Număr, S=Șir, C=Casetă de selectare; înregistrare: M=Manual, S=Selecție, G=Generat de sistem. |
Tabelul 7: Indicatori de realizare comuni pentru FAMI, FSI și IMFV [articolul 42 alineatul (2) litera (b)]
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. |
Date privind toți indicatorii de realizare comuni enumerați în anexa VIII la regulamentele FAMI/FSI/IMFV pentru fiecare obiectiv specific [extrase din tabelul 1 din anexa VI punctul 2.1.2] |
Evoluția indicatorilor de realizare până în prezent |
||||||||
Obiectiv specific |
ID |
Denumirea indicatorului |
Defalcarea indicatorului (din care) |
Unitate de măsură |
Obiectiv de etapă (2024) |
Țintă (2029) |
Valori planificate în operațiunile selectate (1) |
Valori realizate (2) |
Observații |
[zz.ll.aa] |
[zz.ll.aa] |
||||||||
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘N’ input='G'> |
<type='N' input='M'> |
<type='N' input='M'> |
<type='S' input='M'> |
(1)
Inclusiv defalcare pe sex și vârstă, dacă este cazul.
(2)
Inclusiv defalcare pe sex și vârstă, dacă este cazul. |
Tabelul 8: Sprijin multiplu acordat întreprinderilor pentru FEDR, Fondul de coeziune și FTJ la nivel de program [articolul 42 alineatul (2) litera (b)]
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
ID |
Denumirea indicatorului |
Defalcarea indicatorului (din care:) |
Numărul de întreprinderi fără sprijin multiplu până la [zz.ll.aa] |
Observații |
<type='S' input='G'> |
<type='S' input='G'> |
<type='S' input='G'> |
<type='N' input='M' > |
<type='S' input='M'> |
RCO 01 |
Întreprinderi sprijinite |
Micro |
|
|
RCO 01 |
Întreprinderi sprijinite |
Mici |
|
|
RCO 01 |
Întreprinderi sprijinite |
Mijlocii |
|
|
RCO 01 |
Întreprinderi sprijinite |
Mari |
|
|
RCO 01 |
Întreprinderi sprijinite |
Total |
<type='N'' input='G'> |
|
Tabelul 9: Indicatori de rezultat comuni și indicatori de rezultat specifici fiecărui program pentru FEDR, Fondul de coeziune, FTJ și FEAMPA [articolul 42 alineatul (2) litera (b)]
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. |
11. |
12. |
13. |
14. |
15. |
Date privind indicatorii de rezultat din program [extrase din tabelul 5 din anexa VII] |
Evoluția indicatorilor de rezultat până în prezent |
|||||||||||||
Prioritate |
Obiectiv specific |
Fond |
Categorie de regiuni (1) |
ID |
Denumirea indicatorului |
Defalcarea indicatorului (2) (din care:) |
Unitate de măsură |
Valoare de bază în program |
Țintă pentru 2029 |
Operațiuni selectate [zz.ll.aa] |
Operațiuni puse în aplicare [zz.ll.aa] |
Observații |
||
Valoare de bază |
Realizări planificate |
Valoare de bază |
Rezultate |
|||||||||||
<type=‘S’ input='G'> (3) |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
|
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘N’ input='G'> |
<type=‘N’ input='G'> |
<type='N' input='M' > |
<type='N' input='M' > |
<type='N' input='M' > |
<type='N' input='M' > |
<type='S' input='M'> |
… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1)
Nu se aplică Fondului de coeziune, FTJ și FEAMPA.
(2)
Se aplică numai anumitor indicatori. A se vedea orientările Comisiei pentru detalii.
(3)
Legenda pentru caracteristicile câmpurilor: tip: N=Număr, S=Șir, C=Casetă de selectare; înregistrare: M=Manual și [incluzând de asemenea încărcarea automată], S=Selecție, G=Generat de sistem. |
Tabelul 10: Indicatori de rezultat comuni și indicatori de rezultat specifici fiecărui program pentru FSE+ [articolul 42 alineatul (2) litera (b)]
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10 (1). |
11. |
12. |
13. |
|||||||||
Date privind toți indicatorii de rezultat comuni astfel cum sunt specificați în anexele I, II și III la Regulamentul FSE+ și date privind indicatorii specifici programului [extrase din tabelul 5 din anexa VII și din tabelul 3 din anexa V punctul 2.1.1.2.2.] |
Evoluția indicatorilor de rezultat |
||||||||||||||||||||
Prioritate |
Obiectiv specific |
Fond |
Categorie de regiuni |
ID |
Denumirea indicatorului |
Indicator de realizare utilizat ca bază pentru stabilirea țintelor |
Unitatea de măsură a indicatorului |
Unitatea de măsură a țintei |
Țintă pentru 2029 (defalcare opțională pe sexe) |
Valori realizate până în prezent [zz.ll.aa] |
Rata de realizare |
Observații |
|||||||||
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘N’ input='G'> |
<type='N' input='M'> |
<type='N'' input='G'> |
<type='S' input='M'> |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
M |
F |
N |
T |
M (*1) |
F |
N (*1) |
T |
M |
F |
N |
T |
|
… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
(*1)
Nu este necesar pentru obiectivul specific de la articolul 4 alineatul (1) litera (m) din Regulamentul FSE+.
(1)
Coloanele 9, 10 și 12 nu se aplică indicatorilor din anexa III la Regulamentul FSE+ - Indicatori comuni pentru sprijinul acordat prin FSE+ pentru reducerea privațiunilor materiale [articolul 4 alineatul (1) litera (m) din Regulamentul FSE+]. |
Tabelul 11: Indicatori de rezultat comuni pentru FAMI, FSI și IMFV [articolul 42 alineatul (2) litera (a)]
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. |
11. |
Date privind toți indicatorii de rezultat comuni enumerați în anexa VIII la regulamentele FAMI/FSI/IMFV pentru fiecare obiectiv specific [extrase din tabelul 2 din anexa VI punctul 2.1.2] |
|
Evoluția indicatorilor de rezultat până în prezent |
||||||||
Obiectiv specific |
ID |
Denumirea indicatorului |
Defalcarea indicatorului (din care) |
Unitatea de măsură (pentru indicatori și valoarea de bază) |
Valoare de bază |
Țintă pentru 2029 |
Unitatea de măsură (pentru țintă) |
Valori planificate în operațiunile selectate (1) |
Valori realizate (2) |
Observații |
[zz.ll.aa] |
[zz.ll.aa] |
|||||||||
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘N’ input='G'> |
<type=‘N’ input='G'> |
<type=‘N’ input='G'> |
<type=‘N’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type='S' input='M'> |
(1)
Inclusiv defalcarea pe sexe și pe vârstă, dacă este cazul.
(2)
Inclusiv defalcare pe sex și vârstă, dacă este cazul. |
Tabelul 12: Date privind instrumentele financiare pentru fonduri [articolul 42 alineatul (3)]
Prioritate (1) |
Caracteristicile cheltuielilor |
Cheltuieli eligibile per produs |
Cuantumul resurselor publice și private mobilizate, în plus față de contribuția din fonduri |
Cuantumul costurilor și comisioanelor de gestiune declarate drept cheltuieli eligibile, inclusiv (costurile și comisioanele de gestiune trebuie raportate separat în cazul atribuirilor directe și în cazul licitațiilor competitive) (2): |
Dobânzi și alte câștiguri generate de sprijinul din partea fondurilor pentru instrumentele financiare menționate la articolul 60 |
Resurse restituite care pot fi atribuite sprijinului din partea fondurilor, astfel cum se menționează la articolul 62 |
În cazul garanțiilor, valoarea totală a împrumuturilor și a investițiilor de capital sau cvasicapital în destinatarii finali, garantate cu resurse din programe și plătite efectiv destinatarilor finali |
|||||||||||||
|
Fond |
Obiectiv specific |
Categorie de regiuni (3) |
Împrumuturi (codul formei de sprijin pentru IF) |
Garanții (codul formei de sprijin pentru IF) |
Capital sau cvasicapital (codul formei de sprijin pentru IF) |
Granturi în cadrul unei operațiuni privind instrumentul financiar (codul formei de sprijin pentru FI) |
Împrumuturi (codul formei de sprijin pentru IF) |
Garanții (codul formei de sprijin pentru IF) |
Capital sau cvasicapital (codul formei de sprijin pentru IF) |
Granturi în cadrul unei operațiuni privind instrumentul financiar (codul formei de sprijin pentru IF) |
Costuri și comisioane de gestiune pentru fondurile de participare, în funcție de produsul financiar care funcționează în cadrul structurii fondului de participare |
Costuri și comisioane de gestiune pentru fonduri specifice (instituite cu sau fără structura fondului de participare) per produs financiar |
|||||||
Împrumuturi |
Garanții |
Capital |
Împrumuturi |
Garanții |
Capital |
|
|
|
||||||||||||
Înregistrare = selecție |
Înregistrare = selecție |
Înregistrare = selecție |
Înregistrare = selecție |
Înregistrare = manual |
Înregistrare = manual |
Înregistrare = manual |
Înregistrare = manual |
Înregistrare = manual |
Înregistrare = manual |
Înregistrare = manual |
Înregistrare = manual |
Înregistrare = manual |
Înregistrare = manual |
Înregistrare = manual |
Înregistrare = manual |
Înregistrare = manual |
Înregistrare = manual |
Înregistrare = manual |
Înregistrare = manual |
Înregistrare = manual |
(1)
Nu se aplică pentru FAMI, FSI sau IMFV.
(2)
În sistemul de schimb de date SFC2021 coloana ar trebui să ofere posibilitatea de raportare separată a costurilor și comisioanelor de gestiune plătite în cazul atribuirilor directe de contracte și a celor plătite în cazul licitațiilor competitive.
(3)
Nu se aplică pentru Fondul de coeziune, FTJ, FAMI, IMFV, FSI sau FEAMPA. |
ANEXA VIII
PREVIZIUNE PRIVIND CUANTUMUL PENTRU CARE STATUL MEMBRU PRECONIZEAZĂ SĂ PREZINTE CERERI DE PLATĂ PENTRU ANUL CALENDARISTIC CURENT ȘI PENTRU CEL URMĂTOR [ARTICOLUL 69 ALINEATUL (10)]
Pentru fiecare program, a se completa per fond și per categorie de regiuni, după caz.
Fond |
Categorie de regiuni |
Contribuția preconizată a Uniunii |
||
[anul calendaristic curent] |
[anul calendaristic următor] |
|||
ianuarie-octombrie |
noiembrie-decembrie |
ianuarie-decembrie |
||
FEDR |
Regiuni mai puțin dezvoltate |
<type=type="Cu" input="M"> |
<type=type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
|
Regiuni de tranziție |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
|
Regiuni mai dezvoltate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
|
Regiuni ultraperiferice și regiuni nordice slab populate (1) |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Interreg |
|
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
FSE+ |
Regiuni mai puțin dezvoltate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
|
Regiuni de tranziție |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
|
Regiuni mai dezvoltate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
|
Regiuni ultraperiferice și regiuni nordice slab populate (2) |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Fondul de coeziune |
|
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
FTJ (*1) |
|
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
FEAMPA |
|
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
FAMI |
|
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
FSI |
|
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
IMFV |
|
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
(*1)
Cuantumurile, inclusiv finanțarea complementară transferată de la FEDR și FSE+, după caz.
(1)
A se indica numai alocarea specifică pentru regiunile ultraperiferice/regiunile nordice slab populate.
(2)
A se indica numai alocarea specifică pentru regiunile ultraperiferice/regiunile nordice slab populate. |
ANEXA IX
COMUNICARE ȘI VIZIBILITATE – ARTICOLELE 47, 49 ȘI 50
1. Utilizarea și caracteristicile tehnice ale emblemei Uniunii („emblema”)
1.1. Emblema figurează în mod vizibil pe toate materialele de comunicare – cum ar fi produsele imprimate sau digitale, site-urile web și versiunile lor mobile – legate de implementarea unei operațiuni și destinate publicului sau participanților.
1.2. Mențiunea „Finanțat de Uniunea Europeană” sau „Cofinanțat de Uniunea Europeană” se scrie în întregime și se amplasează lângă emblemă.
1.3. Caracterul tipografic care trebuie utilizat împreună cu emblema poate fi oricare dintre următoarele caractere: Arial, Auto, Calibri, Garamond, Trebuchet, Tahoma, Verdana, Ubuntu. Nu se autorizează scrierea cu caractere cursive sau subliniate sau cu alte efecte de fonturi.
1.4. Textul se poziționează în raport cu emblema în așa fel încât să nu interfereze deloc cu aceasta.
1.5. Dimensiunea caracterelor utilizate este proporțională cu dimensiunea emblemei.
1.6. Culoarea caracterelor este „reflex blue”, negru sau alb, în funcție de fundal.
1.7. Emblema nu se modifică sau nu se combină cu alte elemente grafice sau cu alte texte. Dacă pe lângă emblemă sunt afișate și alte logouri, emblema are cel puțin aceeași dimensiune, măsurată în înălțime sau în lățime, ca cel mai mare dintre aceste logouri. În afară de emblemă, nu trebuie să fie utilizată nicio altă identitate vizuală sau niciun alt logo pentru a evidenția sprijinul din partea Uniunii.
1.8. În cazul în care mai multe operațiuni se desfășoară în același loc și sunt sprijinite de același instrument de finanțare sau de instrumente de finanțare diferite, sau în cazul în care se furnizează finanțare suplimentară pentru aceeași operațiune la o dată ulterioară, se afișează cel puțin o placă sau un panou.
1.9. Standarde grafice pentru emblemă și definirea culorilor standard:
DESCRIERE SIMBOLICĂ
Pe un fundal de cer albastru, douăsprezece stele aurii formează un cerc reprezentând uniunea popoarelor Europei. Numărul stelelor este fix, doisprezece fiind simbolul perfecțiunii și al unității.
DESCRIERE HERALDICĂ
Pe un fond azuriu este reprezentat un cerc format din douăsprezece stele aurii, ale căror vârfuri nu se ating.
DESCRIERE GEOMETRICĂ
Emblema are forma unui steag dreptunghiular albastru a cărui lungime este de 1,5 ori mai mare decât lățimea. Douăsprezece stele aurii, situate la intervale egale, formează un cerc imaginar al cărui centru se situează în punctul de intersecție al diagonalelor dreptunghiului. Raza cercului este egală cu o treime din lățimea steagului. Fiecare dintre stele are cinci colțuri situate pe circumferința unui cerc imaginar a cărui rază este egală cu a optsprezecea parte din lățimea steagului. Toate stelele sunt dispuse vertical, adică au un colț vertical și două colțuri în linie dreaptă care formează un unghi drept cu catargul. Cercul este astfel dispus încât stelele să fie aranjate precum cifrele pe cadranul unui ceas. Numărul stelelor este invariabil.
CULORI REGLEMENTARE
Culorile emblemei sunt următoarele: PANTONE REFLEX BLUE pentru suprafața dreptunghiului; PANTONE YELLOW pentru stele
REPRODUCEREA ÎN TETRACROMIE
Dacă se utilizează procedeul de reproducere în tetracromie, se recreează cele două culori standard utilizând cele patru culori ale tetracromiei.
PANTONE YELLOW se obține utilizând 100 % „Process Yellow”.
PANTONE REFLEX BLUE se obține printr-o combinație de 100 % „Process Cyan” și de 80 % „Process Magenta”.
INTERNET
În paleta web, PANTONE REFLEX BLUE corespunde culorii RGB: 0/51/153 (hexazecimal: 003399), iar PANTONE YELLOW corespunde culorii RGB: 255/204/0 (hexadecimal: FFCC00).
REPRODUCEREA ÎN MONOCROMIE
Folosind culoarea neagră, se trasează conturul dreptunghiului cu negru și se imprimă stelele cu negru pe fond alb.
Cu albastru (Reflex Blue), utilizați această culoare în proporție de 100 % pentru a crea fondul, cu stelele reproduse în negativ pe alb.
REPRODUCEREA PE FOND COLORAT
În cazul în care nu există nicio alternativă la fondul colorat, se desenează o bordură albă în jurul dreptunghiului, lățimea bordurii fiind de 1/25 din înălțimea dreptunghiului.
Principiile utilizării emblemei Uniunii de către terți sunt stabilite în Acordul administrativ cu Consiliul Europei privind utilizarea emblemei Uniunii Europene de către terți ( 45 ).
2. Licența privind drepturile de proprietate intelectuală menționată la articolul 49 alineatul (6) acordă Uniunii cel puțin următoarele drepturi:
2.1. uz intern, adică dreptul de a reproduce, de a copia și de a pune materialele de comunicare și de vizibilitate la dispoziția instituțiilor și agențiilor Uniunii și a autorităților statelor membre, precum și la dispoziția angajaților acestora;
2.2. reproducerea materialelor de comunicare și de vizibilitate prin orice mijloace și în orice formă, în totalitate sau în parte;
2.3. comunicarea către public a materialelor de comunicare și de vizibilitate, prin utilizarea oricăror mijloace de comunicare;
2.4. distribuirea către public a materialelor de comunicare și de vizibilitate (sau a unor copii ale acestora) în orice formă;
2.5. stocarea și arhivarea materialelor de comunicare și de vizibilitate;
2.6. sublicențierea către terți a drepturilor privind materialele de comunicare și de vizibilitate.
ANEXA X
ELEMENTE PENTRU ACORDURILE DE FINANȚARE ȘI DOCUMENTELE DE STRATEGIE – ARTICOLUL 59 ALINEATELE (1) ȘI (5)
1. Elemente obligatorii ale acordului de finanțare pentru instrumentele financiare executate în temeiul articolului 59 alineatul (5):
strategia sau politica de investiții care include modalitățile de implementare, produsele financiare care urmează a fi oferite, destinatarii finali avuți în vedere și combinația preconizată cu sprijin prin intermediul unui grant (după caz);
un plan de afaceri sau documente echivalente pentru execuția instrumentului financiar, inclusiv efectul de levier estimat menționat la articolul 58 alineatul (3) litera (a);
rezultatele-țintă pe care se preconizează că le va obține instrumentul financiar pentru a contribui la obiectivele și rezultatele specifice ale priorității relevante;
dispoziții pentru monitorizarea implementării investițiilor și a fluxului ofertelor de investiții, inclusiv raportarea de către instrumentul financiar către fondul de participare și către autoritatea de management pentru a asigura respectarea articolului 42;
cerințe de audit, precum cerințe minime privind păstrarea documentației la nivelul instrumentului financiar (și la nivelul fondului de participare, după caz) în conformitate cu articolul 82 și cerințe referitoare la păstrarea de evidențe contabile separate pentru diferitele forme de sprijin cu respectarea articolului 58 alineatul (6), după caz, inclusiv dispoziții și cerințe referitoare la accesul la documente al autorităților de audit ale statelor membre, al auditorilor Comisiei și al Curții de Conturi, pentru a se asigura o pistă de audit clară;
cerințe și proceduri de gestiune a contribuției furnizate de program în conformitate cu articolul 92 și pentru previziunea fluxului ofertelor de investiții, inclusiv cerințe pentru conturile fiduciare sau separate, astfel cum se prevede la articolul 59;
cerințe și proceduri privind gestiunea dobânzii și a altor câștiguri generate în sensul articolului 60, inclusiv operațiuni/investiții de trezorerie acceptabile, precum și răspunderea și responsabilitățile părților implicate;
dispoziții referitoare la calculul și plata costurilor de gestiune suportate sau ale comisioanelor de gestiune ale instrumentului financiar în conformitate cu articolul 68 alineatul (1) litera (d);
dispoziții referitoare la reutilizarea resurselor care pot fi atribuite contribuției din partea fondurilor în conformitate cu articolul 62 și o politică de ieșire din instrumentul financiar a contribuției din partea fondurilor;
condiții pentru o posibilă retragere totală sau parțială a contribuțiilor din partea programelor către instrumente financiare, inclusiv fondul de participare, după caz;
dispoziții pentru a garanta că organismele care execută instrumentele financiare le gestionează în mod independent și în conformitate cu standardele profesionale relevante și acționează în interesul exclusiv al părților care furnizează contribuții către instrumentul financiar;
dispoziții privind lichidarea instrumentului financiar;
alte termene și condiții privind efectuarea de contribuții din partea programului către instrumentul financiar;
termene și condiții pentru a se asigura că, prin acorduri contractuale, beneficiarii finali respectă cerințele de afișare a unor plăci sau panouri rezistente în conformitate cu articolul 50 alineatul (1) litera (c) și alte modalități de asigurare a respectării articolului 50 și a anexei IX cu privire la recunoașterea sprijinului din partea fondurilor;
evaluarea și selectarea organismelor care execută instrumentele financiare, inclusiv cereri de exprimare a interesului sau proceduri de achiziții publice (numai atunci când instrumentele financiare sunt organizate printr-un fond de participare).
2. Elemente obligatorii ale documentului (documentelor) de strategie menționat(e) la articolul 59 alineatul (1):
strategia sau politica de investiții a instrumentului financiar, termenele și condițiile generale ale produselor de tip datorie preconizate, destinatarii avuți în vedere și acțiunile care urmează să fie sprijinite;
un plan de afaceri sau documente echivalente pentru execuția instrumentului financiar, inclusiv efectul de levier estimat menționat la articolul 58;
utilizarea și reutilizarea resurselor care pot fi atribuite sprijinului din partea fondurilor în conformitate cu articolele 60 și 62;
monitorizarea execuției instrumentului financiar și raportarea cu privire la aceasta, pentru a asigura respectarea articolelor 42 și 50.
ANEXA XI
CERINȚE-CHEIE PRIVIND SISTEMELE DE GESTIUNE ȘI CONTROL ȘI CLASIFICAREA ACESTORA – ARTICOLUL 69 ALINEATUL (1)
Tabelul 1 – Cerințe-cheie privind sistemele de gestiune și control
|
Organisme/autorități vizate |
|
1 |
O separare adecvată a funcțiilor și modalități scrise pentru raportarea, supravegherea și monitorizarea sarcinilor delegate unui organism intermediar |
Autoritatea de management |
2 |
Criterii și proceduri adecvate pentru selectarea operațiunilor |
Autoritatea de management (1) |
3 |
Informații adecvate oferite beneficiarilor cu privire la condițiile aplicabile sprijinului acordat operațiunilor selectate |
Autoritatea de management |
4 |
Controale de gestiune adecvate, inclusiv proceduri adecvate pentru verificarea îndeplinirii condițiilor pentru finanțarea nelegată de costuri și pentru opțiunile simplificate în materie de costuri |
Autoritatea de management |
5 |
Un sistem eficace pentru a asigura păstrarea tuturor documentelor necesare pentru pista de audit |
Autoritatea de management |
6 |
Un sistem electronic fiabil (inclusiv legături cu sistemele de schimb electronic de date cu beneficiarii) pentru înregistrarea și stocarea datelor în vederea monitorizării, a evaluării, a gestiunii financiare, a controalelor și a auditurilor, inclusiv procese adecvate pentru a asigura securitatea, integritatea și confidențialitatea datelor, precum și autentificarea utilizatorilor |
Autoritatea de management |
7 |
Implementarea efectivă a unor măsuri proporționale de combatere a fraudelor |
Autoritatea de management |
8 |
Proceduri adecvate pentru întocmirea declarației de gestiune |
Autoritatea de management |
9 |
Proceduri adecvate pentru confirmarea faptului că cheltuielile înscrise în conturi sunt legale și regulamentare |
Autoritatea de management |
10 |
Proceduri adecvate pentru întocmirea și prezentarea cererilor de plată și a conturilor și pentru confirmarea integralității, acurateței și veridicității conturilor |
Autoritatea de management/Organismul care asigură funcția contabilă |
11 |
O separare adecvată a funcțiilor și o independență funcțională între autoritatea de audit (și orice organism care efectuează activități de audit sub responsabilitatea autorității de audit, pe care autoritatea de audit se bazează și pe care îl supraveghează, după caz) și celelalte autorități responsabile de program și activități de audit realizate în conformitate cu standarde de audit acceptate la nivel internațional |
Autoritatea de audit |
12 |
Audituri de sistem adecvate |
Autoritatea de audit |
13 |
Audituri adecvate ale operațiunilor |
Autoritatea de audit |
14 |
Audituri adecvate ale conturilor |
Autoritatea de audit |
15 |
Proceduri adecvate pentru furnizarea unei opinii de audit fiabile și pentru pregătirea raportului anual de control |
Autoritatea de audit |
(1)
Autoritățile sau organismele teritoriale în temeiul articolului 29 alineatul (3) din prezentul regulament și, după caz, comitetul director în temeiul articolului 22 alineatul (2) din Regulamentul Interreg. |
Tabelul 2 – Clasificarea sistemelor de gestiune și control în funcție de eficacitatea funcționării acestora
Categoria 1 |
Funcționează bine. Nu sunt necesare îmbunătățiri sau sunt necesare doar îmbunătățiri minore. |
Categoria 2 |
Funcționează. Sunt necesare unele îmbunătățiri. |
Categoria 3 |
Funcționează parțial. Sunt necesare îmbunătățiri substanțiale. |
Categoria 4 |
Practic nu funcționează. |
ANEXA XII
NORME DETALIATE ȘI MODEL PENTRU RAPORTAREA NEREGULILOR - ARTICOLUL 69 ALINEATELE (2) ȘI (12)
1.1. Nereguli care trebuie raportate
Următoarele nereguli se raportează Comisiei în conformitate cu articolul 69 alineatul (2):
neregulile care au făcut obiectul unei prime evaluări scrise efectuate de către o autoritate administrativă sau judiciară competentă, care a concluzionat, pe baza unor fapte specifice, că a fost comisă o neregulă, indiferent de posibilitatea ca această concluzie să trebuiască să fie revizuită sau retrasă ulterior în urma evoluțiilor din procedura administrativă sau judiciară;
neregulile care duc la inițierea unor proceduri administrative sau judiciare la nivel național în vederea stabilirii existenței fraudei sau a altor infracțiuni, astfel cum sunt menționate la articolul 3 alineatul (2) literele (a) și (b) și la articolul 4 alineatele (1), (2) și (3) din Directiva (UE) 2017/1371 și la articolul 1 alineatul (1) litera (a) din Convenția elaborată în temeiul articolului K.3 din Tratatul privind Uniunea Europeană, privind protejarea intereselor financiare ale Comunităților Europene ( 46 ), în cazul statelor membre care nu au obligații în temeiul directivei respective;
neregulile care precedă falimentul;
neregula sau grupul de nereguli specifice pentru care Comisia transmite unui stat membru o cerere scrisă de informații în urma raportării inițiale făcute de statul membru.
1.2. Nereguli exceptate de la raportare
Nu se raportează următoarele nereguli:
neregulile cu un cuantum mai mic de 10 000 EUR reprezentând contribuția din partea fondurilor; acest lucru nu se aplică în cazul neregulilor care sunt legate între ele și al căror cuantum total este mai mare de 10 000 EUR reprezentând contribuția din partea fondurilor, chiar și atunci când niciuna dintre ele nu depășește plafonul respectiv în mod individual;
cazurile în care neregula constă exclusiv în neexecutarea, totală sau parțială, a unei operațiuni incluse în programul cofinanțat, din cauza falimentului nefraudulos al beneficiarului;
cazurile aduse în atenția autorității de management sau a autorității responsabile cu funcția contabilă de către beneficiar în mod voluntar și înainte de detectarea de către oricare dintre autorități, fie înainte, fie după plata contribuției publice;
cazurile care sunt detectate și corectate de autoritatea de management înainte de a fi incluse într-o cerere de plată transmisă Comisiei.
Exceptările de la literele (c) și (d) ale primului paragraf de la prezentul punct nu se aplică neregulilor menționate la punctul 1.1 litera (b).
1.3. Determinarea statului membru care face raportarea
Statul membru în care cheltuiala afectată de neregulă este suportată de către beneficiar și plătită în decursul punerii în aplicare a operațiunii răspunde de raportarea neregulii în conformitate cu articolul 69 alineatul (2). În ceea ce privește programele din cadrul obiectivului Cooperare teritorială europeană (Interreg), statul membru care face raportarea informează autoritatea de management și autoritatea de audit a programului.
1.4. Calendarul raportării
Satele membre raportează neregulile în termen de două luni de la sfârșitul fiecărui trimestru după detectarea neregulilor sau de îndată ce există informații suplimentare privind neregulile raportate. Cu toate acestea, un stat membru raportează imediat Comisiei neregulile constatate sau presupuse a fi avut loc, indicând ce alte state membre sunt vizate, în cazul în care neregulile ar putea avea repercusiuni în afara teritoriului său.
1.5. Transmiterea, utilizarea și prelucrarea informațiilor raportate
În cazul în care dispozițiile naționale conțin prevederi legate de confidențialitatea investigațiilor, pot fi raportate numai informațiile care fac obiectul autorizării de către tribunalul sau instanța judecătorească sau de către alt organism competent, în conformitate cu normele naționale.
Informațiile raportate în conformitate cu prezenta anexă se pot utiliza în scopul protejării intereselor financiare ale Uniunii, în special la efectuarea de analize de risc și elaborarea de sisteme care să servească la identificarea mai eficientă a riscurilor.
Aceste informații nu se utilizează în alte scopuri decât acela de a proteja interesele financiare ale Uniunii, în afară de cazul în care autoritățile care le-au comunicat și-au dat consimțământul expres.
Aceste informații intră sub incidența secretului profesional și nu pot fi divulgate către alte persoane, în afară de acele persoane din statele membre sau din cadrul instituțiilor, agențiilor, birourilor și organelor Uniunii ale căror îndatoriri necesită accesul la acestea.
|
Identificare |
Fond |
Stat membru |
||
Autoritatea raportoare |
||
Anul |
||
Numărul secvențial |
||
Perioada de programare |
||
Numărul de referință – național |
||
Informații privind redactarea |
Autoritatea inițiatoare - denumirea completă |
|
Limba cererii |
||
Data redactării |
||
Trimestru |
||
Cerere specială |
Necesitatea de a informa alte țări |
|
Persoană identificată în alt(e) caz(uri) |
||
Statut |
Proceduri |
|
Închiderea cazului |
Data închiderii cazului |
|
Date personale |
Identificarea persoanelor implicate |
Persoană juridică/persoană fizică |
Statutul juridic |
||
Numărul național de identificare |
||
Denumirea societății/Numele de familie |
||
Denumirea comercială/Prenumele |
||
Numele de bază/Prefixul independent |
||
Strada |
||
Cod poștal |
||
Orașul |
||
Unitatea teritorială în care este înregistrată persoana |
Stat membru |
|
Nivelul NUTS relevant |
||
Marcată în temeiul Regulamentului financiar (1) (articolele 135-145) |
||
Justificarea pentru nedivulgarea datelor cu caracter personal |
||
|
Descrierea operațiunii |
Nr. CCI |
Obiectiv – CCI |
||
Categoria de regiune, dacă este cazul |
||
Obiectiv (IJG/Interreg) |
||
Program |
||
Data încheierii programului |
||
Decizia Comisiei - numărul |
||
Decizia Comisiei - data |
||
Obiectiv de politică |
||
Prioritate |
||
Obiectiv specific |
||
Unitatea teritorială în care are loc operațiunea |
Stat membru |
|
Nivelul NUTS relevant |
||
Autoritatea competentă |
||
Operațiune - specific - proiect |
Proiect |
Proiect |
Proiect – denumire |
||
Proiect – număr |
||
Rata de cofinanțare |
||
Valoarea totală a cheltuielilor |
||
Valoarea totală a cheltuielilor neconforme cu reglementările |
||
Neregulă |
Informații care ridică o suspiciune de neregulă |
Data |
Sursă |
||
Dispoziții încălcate |
Dispoziții – Uniune: Tipul, titlul, trimitere, articolul și alineatul, după caz |
|
Dispoziții - naționale – Tipul, titlul, trimitere, articolul și alineatul, după caz |
||
Alte state implicate |
Stat(e) membru (membre) |
|
Stat (state) terț(e) |
||
Informații specifice privind neregula |
Data de începere a neregulii |
|
Data încetării neregulii |
||
Tipul de neregulă - tipologie |
||
Tipul de neregulă - categorie |
||
Modul de operare |
||
Informații suplimentare |
||
Constatările administrației |
||
Clasificarea neregulii |
||
|
Infracțiuni în temeiul Directivei (UE) 2017/1371 |
|
Detectare |
|
Data detectării (constatare administrativă sau judiciară primară) |
Motivul efectuării controlului (de ce) |
||
Tipul și/sau metoda de control (cum) |
||
Control efectuat după plata (plățile) contribuției publice |
||
Autoritatea competentă |
||
Cazul înregistrat la OLAF |
Numărul OLAF – Referință |
|
Numărul OLAF – Anul |
||
Numărul OLAF – Secvența |
||
Stare |
||
Total sume |
Impactul financiar |
Cheltuieli – Contribuția UE |
Cheltuieli – Contribuția națională |
||
Cheltuieli - Contribuția publică |
||
Cheltuieli - Contribuția privată |
||
Cheltuieli – Total |
||
Cuantumul neregulii – Contribuția UE |
||
Cuantumul neregulii - Contribuția națională |
||
Cuantumul neregulii - Contribuția publică |
||
Din care neplătit – contribuția UE |
||
Din care neplătit – contribuția națională |
||
Din care neplătit - contribuția publică |
||
Din care plătit – Contribuția UE |
||
Din care plătit – Contribuția națională |
||
Din care plătit - Contribuția publică |
||
Observații |
||
Sancțiuni |
Proceduri |
Proceduri inițiate pentru impunerea sancțiunilor |
Tipul de procedură |
||
Data de începere a procedurii |
||
Data (preconizată) de încheiere a procedurii |
||
Stadiul procedurii |
||
Sancțiuni |
Sancțiuni |
|
Sancțiuni – Categorie |
||
Sancțiuni – Tip |
||
Sancțiuni aplicate |
||
Sume aferente sancțiunilor financiare |
||
Data de încheiere a procedurii |
||
Observații |
Observații |
Observații - Autoritatea raportoare |
Anexe |
Anexe |
|
Descrierea anexelor |
||
Cerere de anulare |
Motivele anulării |
|
Motivele respingerii |
||
(1)
Regulamentul (UE, Euratom) 2018/1046 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iulie 2018 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii, de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1296/2013, (UE) nr. 1301/2013, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 1304/2013, (UE) nr. 1309/2013, (UE) nr. 1316/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) nr. 283/2014 și a Deciziei nr. 541/2014/UE și de abrogare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 966/2012 (JO L 193, 30.7.2018, p. 1). |
ANEXA XIII
ELEMENTE PENTRU PISTA DE AUDIT – ARTICOLUL 69 ALINEATUL (6)
În ceea ce privește contribuția Uniunii bazată pe costuri unitare, sume forfetare și rate forfetare, rambursate de Comisie în temeiul articolului 94, și contribuția bazată pe finanțare nelegată de costuri, rambursată de Comisie în temeiul articolului 95, sunt necesare numai elementele prevăzute în secțiunea III și, respectiv, secțiunea IV.
I. Elemente obligatorii ale pistei de audit pentru granturi acordate sub formele prevăzute la articolul 53 alineatul (1) literele (a)-(e):
1. documentație care permite verificarea aplicării criteriilor de selecție de către autoritatea de management, precum și documentație legată de procedura generală de selecție și de aprobarea operațiunilor; |
2. document (acord de grant sau echivalent) care stabilește condițiile acordării sprijinului, semnat între beneficiar și autoritatea de management/organismul intermediar; |
3. evidențe contabile ale cererilor de plată prezentate de beneficiar, astfel cum au fost înregistrate în sistemul electronic al autorității de management/organismului intermediar; |
4. documentație privind verificările referitoare la cerințele privind nerelocarea și durabilitatea prevăzute la articolul 65, articolul 66 alineatul (2) și articolul 73 alineatul (2) litera (h); |
5. dovada plății contribuției publice către beneficiar și a datei la care a fost efectuată plata; |
6. documentație care atestă controalele administrative și, dacă este cazul, controalele la fața locului efectuate de autoritatea de management/organismul intermediar; |
7. informații privind auditurile efectuate; |
8. documentație referitoare la acțiunile subsecvente întreprinse de autoritatea de management/organismul intermediar în scopul controalelor de gestiune și al constatărilor auditurilor; |
9. documentație care demonstrează verificarea conformității cu dreptul aplicabil; |
10. date referitoare la indicatorii de realizare și de rezultat care permit reconcilierea cu țintele corespunzătoare și cu obiectivele de etapă raportate; |
11. documentație referitoare la corecțiile financiare și deducerile din cheltuielile declarate Comisiei în vederea asigurării conformității cu articolul 98 alineatul (6), aplicate de autoritatea de management/organismul intermediar/organismul căruia i-a fost încredințată funcția contabilă; |
12. în cazul granturilor care iau forma prevăzută la articolul 53 alineatul (1) litera (a), facturi (sau documente cu valoare probatorie echivalentă) și dovada plății acestora de către beneficiar, precum și evidențele contabile ale beneficiarului privind cheltuielile declarate Comisiei; |
13. în cazul granturilor care iau formele prevăzute la articolul 53 alineatul (1) literele (b), (c) și (d) și atunci când se aplică, documente care justifică metoda de stabilire a costurilor unitare, sumelor forfetare și ratelor forfetare; categoriile de costuri care formează baza de calcul; documente care justifică costurile declarate în cadrul altor categorii de costuri cărora li se aplică o rată forfetară; acordul explicit al autorității de management cu privire la proiectul de buget, în documentul care stabilește condițiile de acordare a sprijinului; documentație referitoare la costurile brute cu forța de muncă și la calcularea tarifului orar; în cazul în care se utilizează opțiuni simplificate în materie de costuri pe baza unor metode existente, documentație care să ateste conformitatea cu tipuri similare de operațiuni și cu documentația necesară conform metodei existente, dacă este cazul. |
II. Elemente obligatorii ale pistei de audit pentru instrumentele financiare:
documente privind instituirea instrumentului financiar, cum ar fi acorduri de finanțare etc.;
documente în care se identifică cuantumurile reprezentând contribuțiile fiecărui program la instrumentul financiar, în cadrul fiecărei priorități, cheltuielile care sunt eligibile în cadrul fiecărui program, precum și dobânzile și alte câștiguri generate de sprijinul din partea fondurilor și reutilizarea resurselor care pot fi atribuite fondurilor în conformitate cu articolele 60 și 62;
documente privind funcționarea instrumentului financiar, inclusiv cele legate de monitorizare, raportare și controale;
documente referitoare la ieșirile contribuțiilor din partea programului și la lichidarea instrumentului financiar;
documente privind costurile și comisioanele de gestiune;
formulare de cerere sau documente echivalente, prezentate de către destinatarii finali, însoțite de documente justificative, inclusiv planuri de afaceri și, după caz, conturi anuale anterioare;
liste de control și rapoarte ale organismelor care execută instrumentul financiar;
declarații făcute în legătură cu ajutorul de minimis;
acorduri semnate în legătură cu sprijinul acordat prin instrumentul financiar, inclusiv pentru capital, împrumuturi, garanții sau alte forme de investiții furnizate destinatarilor finali;
dovezi că sprijinul furnizat prin intermediul instrumentului financiar urmează să fie utilizat în scopul prevăzut;
evidențe ale fluxurilor financiare dintre autoritatea de management și instrumentul financiar, precum și din cadrul instrumentului financiar la toate nivelurile, până la destinatarii finali, iar în cazul garanțiilor, dovada că împrumuturile suport au fost plătite;
evidențe sau coduri contabile separate pentru o contribuție a programului plătită sau pentru o garanție angajată de instrumentul financiar în favoarea destinatarului final.
III. Elemente obligatorii ale pistei de audit pentru rambursarea contribuției Uniunii de către Comisie în temeiul articolului 94, care trebuie să fie păstrate la nivelul autorității de management/organismului intermediar:
documente care atestă acordul ex ante al Comisiei privind tipurile de operațiuni acoperite prin costuri unitare, sume forfetare și rate forfetare și definirea cuantumurilor și a ratelor aferente, precum și metodele de ajustare a cuantumurilor (aprobare sau modificare a programului);
documente care atestă categoriile de costuri și cuantumurile care constituie baza de calcul la care se aplică rata forfetară;
documente care atestă îndeplinirea condițiilor pentru rambursarea de către Comisie;
documente care atestă ajustarea cuantumurilor, dacă este cazul;
documente care atestă metoda de calcul, în cazul în care se aplică articolul 94 alineatul (2) al doilea paragraf litera (a);
documentație referitoare la selectarea și aprobarea operațiunilor care fac obiectul rambursării contribuției Uniunii de către Comisie pe baza opțiunilor simplificate în materie de costuri;
document care stabilește condițiile de acordare a sprijinului, semnat de beneficiar și de autoritatea de management/organismul intermediar, precizând forma sprijinului acordat beneficiarilor;
documentație care atestă controalele de gestiune și auditurile efectuate în conformitate cu articolul 94 alineatul (3) al treilea paragraf;
dovada plății contribuției publice către beneficiar și dovada datei la care a fost efectuată plata.
IV. Elemente obligatorii ale pistei de audit pentru rambursarea contribuției Uniunii de către Comisie în temeiul articolului 95, care trebuie să fie păstrate la nivelul autorității de management/organismului intermediar:
documente care atestă acordul ex ante al Comisiei privind condițiile care trebuie îndeplinite sau rezultatele care trebuie obținute și cuantumurile corespunzătoare (aprobare sau modificare a programului);
documentație referitoare la selectarea și aprobarea operațiunilor care fac obiectul rambursării contribuției Uniunii de către Comisie pe baza articolului 95 (finanțare nelegată de costuri);
document care stabilește condițiile de acordare a sprijinului, semnat de beneficiar și de autoritatea de management/organismul intermediar, precizând forma sprijinului acordat beneficiarilor;
documentație care atestă controalele de gestiune și auditurile efectuate în conformitate cu articolul 95 alineatul (3) al doilea paragraf;
dovada plății contribuției publice către beneficiar și dovada datei la care a fost efectuată plata;
documente care atestă îndeplinirea condițiilor sau obținerea rezultatelor în fiecare etapă, dacă implementarea se face în etape, precum și înainte de declararea cheltuielilor finale către Comisie.
ANEXA XIV
SISTEME DE SCHIMB ELECTRONIC DE DATE ÎNTRE AUTORITĂȚILE RESPONSABILE DE PROGRAME ȘI BENEFICIARI – ARTICOLUL 69 ALINEATUL (8)
1. Responsabilitățile autorităților responsabile de programe în ceea ce privește caracteristicile sistemelor de schimb electronic de date
1.1. Asigurarea securității, integrității și confidențialității datelor, precum și autentificarea expeditorului în conformitate cu articolul 69 alineatele (6) și (8), articolul 72 alineatul (1) litera (e) și articolul 82.
1.2. Asigurarea disponibilității și a funcționării, în timpul și în afara programului de lucru standard (cu excepția perioadelor de întreținere tehnică).
1.3. Garantarea faptului că sistemul urmărește să utilizeze funcții și o interfață logice, simple și intuitive.
1.4. Utilizarea funcționalităților sistemului, asigurând disponibilitatea următoarelor elemente:
formulare interactive și/sau precompletate de sistem pe baza datelor care sunt stocate în etapele succesive ale procedurilor;
calcule automate, după caz;
controale automate integrate care reduc schimburile repetate de documente sau informații;
alerte generate de sistem pentru a informa beneficiarul că se pot executa anumite acțiuni;
urmărirea online a stadiului, permițând beneficiarului să monitorizeze stadiul actual al proiectului;
toate datele și documentele disponibile anterior, prelucrate de sistemul de schimb electronic de date.
1.5. Asigurarea ținerii evidenței și a stocării datelor în sistem, permițând astfel atât verificări administrative ale cererilor de plată prezentate de beneficiari în conformitate cu articolul 74 alineatul (2), cât și audituri.
2. Responsabilitățile autorităților responsabile de programe în ceea ce privește modalitățile de transmitere a documentelor și datelor pentru toate schimburile de informații
2.1. Asigurarea utilizării unei semnături electronice compatibile cu unul dintre cele trei tipuri de semnătură electronică definite de Regulamentul (UE) nr. 910/2014 al Parlamentului European și al Consiliului ( 47 ).
2.2. Asigurarea stocării datei de transmitere a documentelor și datelor de către beneficiar către autoritățile responsabile de program și viceversa.
2.3. Asigurarea accesibilității în mod direct, printr-o interfață de utilizator interactivă (o aplicație web) sau printr-o interfață tehnică care permite sincronizarea automată și transmisia de date între sistemele beneficiarilor și cele ale statelor membre
2.4. Asigurarea protejării confidențialității datelor personale ale persoanelor fizice și a confidențialității comerciale a persoanelor juridice în conformitate cu Directiva 2002/58/CE a Parlamentului European și a Consiliului ( 48 ) și cu Regulamentul (UE) 2016/679.
ANEXA XV
SFC2021: SISTEMUL DE SCHIMB ELECTRONIC DE DATE ÎNTRE STATELE MEMBRE ȘI COMISIE – ARTICOLUL 69 ALINEATUL (9)
1. Responsabilitățile Comisiei
1.1. Asigurarea funcționării unui sistem de schimb electronic de date („SFC2021”) pentru toate schimburile oficiale de informații între statul membru și Comisie. SFC2021 conține cel puțin informațiile specificate în modelele stabilite în conformitate cu prezentul regulament.
1.2. Asigurarea următoarelor caracteristici ale SFC2021:
formulare interactive sau formulare precompletate de sistem pe baza datelor deja înregistrate în sistem;
calcule automate, dacă acestea reduc efortul de codare din partea utilizatorilor;
controale automate integrate pentru a verifica coerența internă a datelor transmise și coerența acestor date cu normele aplicabile;
alerte generate de sistem pentru a avertiza utilizatorii SFC2021 că anumite acțiuni pot sau nu pot fi efectuate;
urmărirea online a stadiului de tratare a informațiilor introduse în sistem;
disponibilitatea datelor istorice în ceea ce privește toate informațiile introduse pentru un program;
disponibilitatea unei semnături electronice obligatorii în sensul Regulamentului (UE) nr. 910/2014, care va fi recunoscută ca dovadă în procedurile judiciare.
1.3. Asigurarea unei politici de securitate a tehnologiei informației pentru SFC2021, aplicabilă personalului care utilizează sistemul în conformitate cu normele relevante ale Uniunii, în special cu Decizia (UE, Euratom) 2017/46 a Comisiei ( 49 ) și cu normele sale de aplicare.
1.4. Desemnarea uneia sau a mai multor persoane responsabile cu definirea, menținerea și asigurarea aplicării corecte a politicii de securitate în cazul SFC2021.
2. Responsabilitățile statelor membre
2.1. Asigurarea faptului că autoritățile responsabile de programe ale statului membru, identificate în conformitate cu articolul 71 alineatul (1), precum și organismele desemnate să efectueze anumite sarcini sub responsabilitatea autorității de management sau a autorității de audit, în conformitate cu articolul 71 alineatele (2) și (3), introduc în SFC2021 informațiile de a căror transmitere sunt responsabile, precum și orice actualizări ale acestora.
2.2. Asigurarea verificării informațiilor transmise de către o altă persoană decât cea care a introdus datele în vederea transmiterii respective.
2.3. Asigurarea măsurilor necesare pentru separarea sarcinilor menționate mai sus prin sistemele de informații pentru gestiune și control ale statului membru conectate automat la SFC2021.
2.4. Desemnarea uneia sau a mai multor persoane responsabile cu gestionarea drepturilor de acces pentru a îndeplini următoarele sarcini:
identificarea utilizatorilor care solicită acces, asigurându-se că utilizatorii respectivi sunt angajați ai organizației;
informarea utilizatorilor cu privire la obligațiile care le revin pentru a menține securitatea sistemului;
verificarea faptului că utilizatorii au dreptul să dispună de nivelul de privilegii solicitat, având în vedere sarcinile și poziția lor ierarhică;
solicitarea suprimării drepturilor de acces atunci când acestea nu mai sunt necesare sau justificate;
raportarea în mod prompt a evenimentelor suspecte care pot cauza un prejudiciu securității sistemului;
asigurarea menținerii exactității datelor de identificare a utilizatorilor, prin raportarea oricăror schimbări;
luarea măsurilor de precauție necesare cu privire la protecția datelor și la confidențialitatea comercială, în conformitate cu legislația Uniunii și cu normele naționale;
informarea Comisiei cu privire la orice schimbări care afectează capacitatea autorităților din statele membre sau a utilizatorilor SFC2021 de a-și îndeplini responsabilitățile menționate la punctul 2.1 sau capacitatea lor personală de a-și îndeplini responsabilitățile menționate la literele (a)-(g).
2.5. Asigurarea măsurilor necesare pentru respectarea protejării confidențialității și a datelor personale ale persoanelor fizice și pentru respectarea confidențialității comerciale a persoanelor juridice în conformitate cu Directiva 2002/58/CE, cu Regulamentul (UE) 2016/679 și cu Regulamentul (UE) 2018/1725.
2.6. Adoptarea de politici de securitate a informațiilor la nivel național, regional sau local privind accesul la SFC2021 pe baza unei evaluări a riscurilor care se aplică tuturor autorităților care utilizează SFC2021 și care abordează următoarele aspecte:
aspectele de securitate informatică ale activității desfășurate de persoana sau persoanele responsabile cu gestionarea drepturilor de acces menționate la punctul 2.4 din secțiunea II, în cazul unei utilizări directe;
în cazul sistemelor informatice naționale, regionale sau locale conectate la SFC2021 printr-o interfață tehnică menționată la punctul 2.3, măsurile de securitate aplicabile sistemelor respective, care permit alinierea la cerințele de securitate aplicabile SFC2021 și care includ:
securitatea fizică;
controlul suporturilor de date și al accesului la date;
controlul stocării;
controlul accesului și al parolelor;
monitorizarea;
interconectarea cu SFC2021;
infrastructura de comunicații;
gestionarea resurselor umane înainte de angajare, pe durata contractului de muncă și după încetarea acestuia;
gestionarea incidentelor.
2.7. Punerea la dispoziția Comisiei a documentului menționat la punctul 2.6, la cererea acesteia.
2.8. Desemnarea uneia sau mai multor persoane responsabile cu menținerea și asigurarea aplicării politicilor de securitate informatică la nivel național, regional sau local și care acționează ca punct de contact pentru persoana sau persoanele desemnate de Comisie și menționate la punctul 1.4.
3. Responsabilitățile comune ale Comisiei și ale statelor membre
3.1. Asigurarea accesibilității fie direct printr-o interfață interactivă pentru utilizatori (o aplicație web), fie printr-o interfață tehnică ce utilizează protocoale predefinite (servicii web) și care permite sincronizarea și transmiterea automate a datelor între sistemele de informații ale statelor membre și SFC2021.
3.2. Stabilirea datei transmiterii electronice a informațiilor de către statul membru Comisiei și invers, în cadrul schimbului electronic de date, ca fiind data transmiterii documentului în cauză.
3.3. Asigurarea faptului că datele oficiale sunt transmise exclusiv prin intermediul SFC2021, cu excepția cazurilor de forță majoră, și că informațiile furnizate în formularele electronice integrate în SFC2021 (denumite în continuare „date structurate”) nu sunt înlocuite cu date nestructurate și, în caz de neconcordanțe, că datele structurate prevalează asupra datelor nestructurate.
În caz de forță majoră, de funcționare defectuoasă a SFC2021 sau de întrerupere a legăturii cu SFC2021 pentru un interval care depășește o zi lucrătoare în ultima săptămână înainte de termenul-limită obligatoriu pentru transmiterea informațiilor sau în perioada 18-26 decembrie sau care depășește cinci zile lucrătoare în alte perioade, schimbul de informații dintre statul membru și Comisie poate avea loc pe suport de hârtie utilizând modelele prevăzute în prezentul regulament, caz în care data transmiterii documentului este data poștei. După încetarea cazului de forță majoră, partea în cauză introduce fără întârziere în SFC2021 informațiile deja furnizate pe suport de hârtie.
3.4. Asigurarea respectării termenilor și condițiilor de securitate informatică publicate pe portalul SFC2021 și a măsurilor care sunt puse în aplicare în cadrul SFC2021 de către Comisie pentru a securiza transmiterea datelor, în special în ceea ce privește utilizarea interfeței tehnice menționate la punctul 2.3.
3.5. Implementarea și asigurarea eficacității măsurilor de securitate adoptate pentru a proteja datele care sunt stocate și transmise prin intermediul SFC2021.
3.6. Actualizarea și revizuirea anuală a politicii de securitate informatică a SFC2021 și a politicilor de securitate informatică relevante de la nivel național, regional și local pentru a ține seama de schimbările tehnologice, de identificarea unor noi amenințări sau de alte evoluții relevante.
ANEXA XVI
MODEL PENTRU DESCRIEREA SISTEMULUI DE GESTIUNE ȘI CONTROL – ARTICOLUL 69 ALINEATUL (11)
1. GENERALITĂȚI
1.1. Informații transmise de:
1.2. Informațiile furnizate descriu situația la data de: (zz/ll/aa).
1.3. Structura sistemului (informații generale și organigrama indicând relațiile organizaționale dintre autoritățile/organismele implicate în sistemul de gestiune și control).
1.3.1. Autoritatea de management (denumire, adresă și punct de contact în cadrul autorității).
1.3.2. Organismele intermediare (denumire, adresă și puncte de contact în cadrul organismelor intermediare).
1.3.3. Organismul care asigură funcția contabilă (denumire, adresă și puncte de contact în cadrul autorității de management sau al autorității responsabile de programe care asigură funcția contabilă).
1.3.4. Indicați modul în care se asigură respectarea principiului separării funcțiilor între autoritățile responsabile de programe și în cadrul acestora.
2. AUTORITATEA DE MANAGEMENT
2.1. Autoritatea de management – descrierea organizării și a procedurilor legate de funcțiile și sarcinile sale prevăzute la articolele 72-75.
2.1.1. Statutul autorității de management (organism public național, regional sau local sau organism privat) și organismul din care face parte.
2.1.2. Specificarea funcțiilor și a sarcinilor îndeplinite direct de autoritatea de management.
2.1.3. Dacă este cazul, specificarea pentru fiecare organism intermediar a fiecăreia dintre funcțiile și sarcinile delegate de autoritatea de management, identificarea organismelor intermediare și a formei de delegare. Ar trebui să se facă trimitere la documentele relevante (acorduri scrise).
2.1.4. Proceduri de supraveghere a funcțiilor și a sarcinilor delegate de autoritatea de management, dacă este cazul.
2.1.5. Cadrul care asigură realizarea unui exercițiu adecvat de gestionare a riscurilor atunci când este necesar și, în special, în situația unor modificări majore ale sistemului de gestiune și control.
2.1.6. Organigrama autorității de management și informații privind relațiile acesteia cu orice alte organisme sau departamente (interne sau externe) care îndeplinesc funcțiile și sarcinile prevăzute la articolele 72-75.
2.1.7. Indicarea resurselor planificate pentru alocare către diferitele funcții ale autorității de management (inclusiv informații privind orice externalizare prevăzută și domeniul de aplicare al acesteia, dacă este cazul).
3. ORGANISMUL CARE ASIGURĂ FUNCȚIA CONTABILĂ
3.1. Statutul și descrierea organizării și a procedurilor legate de funcțiile organismului care îndeplinește funcția contabilă.
3.1.1. Statutul organismului care îndeplinește funcția contabilă (organism public sau privat național, regional sau local) și organismul din care face parte, dacă este cazul.
3.1.2. Descrierea funcțiilor și a sarcinilor îndeplinite de către organismul care îndeplinește funcția contabilă, astfel cum se prevede la articolul 76.
3.1.3. Descrierea modului de organizare a activității (fluxuri de lucru, procese, diviziuni interne), indicând ce proceduri se aplică și când, modul în care acestea sunt supravegheate, etc.
3.1.4. Indicarea resurselor planificate pentru alocare către diferitele sarcini contabilă.
4. SISTEMUL ELECTRONIC
4.1. Descrierea sistemului sau a sistemelor electronice, incluzând o diagramă (sistem de rețele centrale sau comune sau sistem descentralizat cu legături între sisteme) pentru:
4.1.1. Înregistrarea și stocarea în format electronic a datelor referitoare la fiecare operațiune, inclusiv, dacă este cazul, a datelor cu privire la participanți individuali și o defalcare a datelor cu privire la indicatori în cazurile prevăzute în prezentul regulament;
4.1.2. Asigurarea înregistrării și stocării de evidențe sau coduri contabile pentru fiecare operațiune și a faptului că aceste evidențe sau coduri conțin datele necesare pentru întocmirea cererilor de plată și a conturilor;
4.1.3. Ținerea unor evidențe contabile sau utilizarea de coduri contabile separate pentru cheltuielile declarate Comisiei și pentru contribuția publică aferentă plătită către beneficiari;
4.1.4. Înregistrarea tuturor cuantumurilor retrase în cursul anului fiscal, astfel cum se prevede la articolul 98 alineatul (3) litera (b), și deduse din conturi, astfel cum se prevede la articolul 98 alineatul (6), precum și a motivelor acestor retrageri și deduceri;
4.1.5. Indicarea eficacității funcționării sistemelor, precizând dacă acestea pot înregistra în mod fiabil datele menționate la data redactării acestei descrieri, astfel cum se prevede la punctul 1.2;
4.1.6. Descrierea procedurilor aplicate pentru a asigura securitatea, integritatea și confidențialitatea sistemelor electronice.
ANEXA XVII
DATE CARE TREBUIE ÎNREGISTRATE ȘI STOCATE ELECTRONIC LA FIECARE OPERAȚIUNE – ARTICOLUL 72 ALINEATUL (1) LITERA (E)
Prezenta anexă stabilește datele care trebuie înregistrate, fără a se prescrie o structură specifică pentru sistemul electronic (de exemplu, informațiile incluse într-un rând în sensul prezentei anexe pot fi defalcate în mai multe câmpuri de date din sistemul electronic în cauză).
Datele indicate în prima coloană a tabelului sunt obligatorii pentru operațiunile sprijinite de oricare dintre fondurile care intră sub incidența prezentului regulament, cu excepția cazului în care se specifică altfel în a doua coloană. Ar trebui completate numai câmpurile de date care sunt relevante pentru operațiunea în cauză. Pentru operațiunile privind instrumente financiare, se înregistrează și se stochează și informațiile din secțiunile care se referă în mod explicit la instrumentele financiare .
În cazul în care o operațiune este sprijinită de mai multe programe, priorități, fonduri, sau în cadrul mai multor categorii de regiuni, informațiile menționate în câmpurile 28-123 din prezenta anexă se înregistrează într-un mod care să permită căutarea datelor defalcate pe program, prioritate, fond și categorie de regiune.
În plus, informațiile menționate în câmpurile 46-152 din prezenta anexă (datele referitoare la cerințele de raportare în temeiul articolului 42 și al anexei VII) se înregistrează într-un mod care să permită căutarea datelor defalcate pe obiectiv specific.
Câmpuri de date |
Mențiuni privind fondurile pentru care nu sunt necesare date |
1. Numele sau denumirea și codul unic de identificare, după caz, ale fiecărui beneficiar |
|
2. Informații din care să rezulte dacă beneficiarul este un organism de drept public sau privat, o entitate cu sau fără personalitate juridică sau o persoană fizică. În cazul unei persoane fizice, data nașterii și numărul național de identificare. În cazul unui organism de drept public sau privat sau al unei entități cu sau fără personalitate juridică, codul de înregistrare în scopuri de TVA sau codul de identificare fiscală |
|
3. Informații privind toți beneficiarii reali ai beneficiarului, dacă este cazul, astfel cum sunt definiți la articolul 3 punctul 6 din Directiva (UE) 2015/849, și anume prenumele și numele, data (datele) nașterii și codul (codurile) de înregistrare în scopuri de TVA sau codul (codurile) de identificare fiscală Statele membre se pot conforma acestei cerințe prin utilizarea datelor stocate în registrele menționate la articolul 30 din Directiva (UE) 2015/849, cu condiția includerii unui număr unic de identificare. |
|
4. Informații din care să reiasă dacă beneficiarul este organismul care primește ajutorul (în contextul ajutoarelor de stat) sau care acordă ajutorul (în contextul ajutorului de minimis) |
|
5. Numai pentru operațiunile PPP, informații din care să reiasă dacă beneficiarul este organismul public care inițiază PPP sau partenerul privat selectat pentru implementarea PPP |
|
6. Numai în cazul fondurilor pentru proiecte mici (Interreg), informații din care să reiasă dacă beneficiarul unui fond pentru proiecte mici este o entitate juridică transfrontalieră, o grupare europeană de cooperare teritorială sau un organism cu personalitate juridică |
Nu se aplică pentru FEDR în cadrul obiectivului Investiții pentru ocuparea forței de muncă și creștere economică, FSE+, Fondul de coeziune, FTJ, FEAMPA, FAMI, FSI sau IMFV |
7. Datele de contact ale beneficiarului |
|
Date privind beneficiarul în contextul instrumentelor financiare |
|
8. Informații din care să reiasă dacă beneficiarul este: (a) organismul care execută un fond de participare; sau (b) în cazul în care nu există o structură cu fond de participare, organismul care execută un anumit fond; sau (c) în cazul în care autoritatea de management execută în mod direct instrumentul financiar, informații privind autoritatea de management |
|
Date privind operațiunea |
|
9. Denumirea și identificatorul unic al operațiunii |
|
10. O descriere succintă a operațiunii. Informații referitoare la ce anume se finanțează și la obiectivele-cheie |
|
11. Informații din care să reiasă dacă operațiunea intră sub incidența articolului 94 sau 95 |
|
12. Informații din care să reiasă dacă este o operațiune de importanță strategică |
|
13. Informații din care să reiasă dacă operațiunea se desfășoară în temeiul articolului 12 alineatul (1) din Regulamentul IMFV, al articolului 12 alineatul (1) din Regulamentul FSI și al articolului 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI, în cadrul unei acțiuni specifice sau al unei acțiuni enumerate în anexa IV la regulamentele respective ori în temeiul sprijinului operațional sau al ajutorului de urgență |
Nu se aplică pentru FEDR, FSE+, Fondul de coeziune, FTJ sau FEAMPA |
14. Data depunerii cererii pentru operațiune |
|
15. Data de începere indicată în documentul care stabilește condițiile acordării sprijinului |
|
16. Data de încheiere indicată în documentul care stabilește condițiile acordării sprijinului |
|
17. Data efectivă la care operațiunea este finalizată fizic sau executată integral |
|
18. Organismul emitent al documentului care stabilește condițiile acordării sprijinului |
|
19. Data documentului care stabilește condițiile de acordare a sprijinului și data modificărilor sale, dacă este cazul |
|
20. Informații din care să reiasă dacă sprijinul public pentru operațiune va constitui ajutor de stat |
|
21. Informații din care să reiasă dacă sprijinul public pentru operațiune va constitui ajutor de minimis |
|
22. Informații din care să reiasă dacă operațiunea este o operațiune PPP |
|
23. Informații din care să reiasă dacă beneficiarul sau alte entități care implementează operațiunea în conformitate cu normele Uniunii în materie de achiziții utilizează contractanți și, în caz afirmativ, după semnarea contractelor corespunzătoare, informații cu privire la: (a) toți contractanții, inclusiv denumirea și codul de înregistrare în scopuri de TVA sau codul de identificare fiscală al contractantului (contractanților); (b) beneficiarii reali ai contractantului, astfel cum sunt definiți la articolul 3 punctul 6 din Directiva (UE) 2015/849, și anume prenumele și numele, data (datele) nașterii și codul (codurile) de înregistrare în scopuri de TVA sau codul (codurile) de identificare fiscală al (ale) respectivilor beneficiari reali; și (c) contracte (data contractului, denumire, număr de referință și valoarea contractului) |
|
Statele membre se pot conforma cerinței de la litera (b) prin utilizarea datelor stocate în registrele menționate la articolul 30 din Directiva (UE) 2015/849, cu condiția includerii unui număr unic de identificare. Informațiile din acest câmp sunt necesare numai în cazul procedurilor de achiziții publice care depășesc pragurile de la nivelul Uniunii. |
|
24. Informații (3) din care să reiasă dacă contractantul menționat la câmpul 23 folosește subcontractanți și, în caz afirmativ, odată semnate subcontractele corespunzătoare, informații cu privire la toți subcontractanții enumerați în documentele achiziției (ale contractantului), și anume denumirea și codul de înregistrare în scopuri de TVA sau codul de identificare fiscală și informații privind subcontractele (data contractului, denumirea, numărul de referință și valoarea contractului) Obligația de a înregistra informațiile în acest câmp se aplică după un an de la intrarea în vigoare a prezentului regulament. |
|
25. Informații din care să reiasă dacă, pentru implementarea operațiunii, beneficiarul subcontractează grantul mai departe, în cascadă, altor entități. În caz afirmativ, informații cu privire la denumirea acestora, codul de înregistrare în scopuri de TVA sau codul de identificare fiscală și informații privind acordurile dintre acestea și beneficiar (data acordului, numărul de referință și valoarea acordului) |
|
26. Numai în cazul în care costul total al operațiunii (inclusiv TVA) depășește 5 milioane EUR, informații din care să reiasă dacă TVA-ul aferent cheltuielilor suportate de beneficiar nu poate fi recuperat în temeiul legislației naționale în materie de TVA [articolul 64 alineatul (1) litera (c)] |
|
27. Moneda operațiunii (astfel cum este indicată în documentul care stabilește condițiile acordării sprijinului) |
|
28. Numărul CCI al programului (programelor) în cadrul căruia (cărora) este sprijinită operațiunea |
|
29. Prioritatea sau prioritățile programului (programelor) în cadrul căruia (cărora) este sprijinită operațiunea |
|
30. Fondul (fondurile) din care este sprijinită operațiunea. Dacă există mai multe fonduri sau alte instrumente ale Uniunii din care este sprijinită operațiunea, informații privind defalcarea, cuantumurile proporționale, etc. |
|
31. Informații din care să reiasă dacă operațiunea are loc cu participarea unei țări terțe sau dacă are loc într-o țară terță. În caz afirmativ, este necesară identificarea țării terțe respective |
Nu se aplică pentru FEDR, FSE+, Fondul de coeziune sau FTJ |
32. Numai pentru sprijinul acordat din FSE+ în cadrul obiectivului specific prevăzut la articolul 4 alineatul (1) litera (m), cantitatea de produse alimentare: (a) achiziționate de beneficiar; (b) obținute în conformitate cu articolul 17 alineatul (2) din Regulamentul FSE+; (c) livrate organismelor care distribuie alimentele către destinatarii finali; și (d) distribuite destinatarilor finali |
Nu se aplică pentru FEDR, Fondul de coeziune, FTJ, FEAMPA, FAMI, FSI sau IMFV |
33. Numai pentru sprijinul acordat din FSE+ în cadrul obiectivului specific prevăzut la articolul 4 alineatul (1) litera (m), volumul de asistență materială de bază: (a) achiziționată de beneficiar; (b) livrată organismelor care distribuie asistență către destinatarii finali; și (c) distribuită destinatarilor finali |
Nu se aplică pentru FEDR, Fondul de coeziune, FTJ, FEAMPA, FAMI, FSI sau IMFV |
34. Numai pentru sprijinul acordat din FSE+ în cadrul obiectivului specific prevăzut la articolul 4 alineatul (1) litera (m), numărul de bonuri sau carduri (sau alte instrumente cu furnizare indirectă) emise și livrate destinatarilor finali și utilizate de destinatarii finali, precum și informații privind cuantumul total al cheltuielilor încărcate în bonuri sau carduri (sau alte instrumente cu furnizare indirectă) livrate destinatarilor finali și utilizate de destinatarii finali |
Nu se aplică pentru FEDR, Fondul de coeziune, FTJ, FEAMPA, FAMI, FSI IMFV |
35. Categoria (categoriile) de regiuni vizată (vizate) de operațiune |
Nu se aplică pentru Fondul de coeziune, FEAMPA, FAMI, FSI sau IMFV |
Date specifice operațiunilor privind instrumente financiare |
|
36. Informații din care să reiasă dacă instrumentul financiar este combinat cu sprijinul din partea programelor sub formă de granturi în înțelesul articolului 58 alineatul (5) |
|
37. Informații din care să reiasă dacă operațiunea privind instrumentul financiar este executată direct de către autoritatea de management sau dacă este executată sub responsabilitatea autorității de management, în înțelesul articolului 59 alineatele (1) și (2) |
|
38. Informații din care să reiasă dacă operațiunea privind instrumentul financiar este executată în perioade succesive și, în caz afirmativ, identificarea perioadelor vizate, după cum urmează: (a) 2014-2020 și 2021-2027 (b) 2021-2027 și post-2027 |
|
39. În cazul în care instrumentul financiar este organizat prin intermediul unui fond de participare, informații privind organismul care execută un fond specific în cadrul fondului de participare |
|
40. Procedura de selectare a organismului care execută instrumentul financiar |
|
41. Statutul juridic al instrumentului financiar, fie: (a) o investiție din resursele programului în capitalul unei entități juridice; fie (b) entități de finanțare separate sau conturi fiduciare |
|
42. Datele de contact ale beneficiarului și, în cazul în care instrumentul financiar este creat cu un fond de participare, datele de contact ale organismului care execută un fond specific în cadrul fondului de participare |
|
43. Data semnării acordului de finanțare dintre autoritatea de management și organismul care execută un fond de participare sau un fond specific fără un fond de participare |
|
44. Data semnării acordului de finanțare dintre organismul care execută un fond de participare și organismul care execută un fond specific |
|
45. Data finalizării evaluării ex ante menționate la articolul 58 alineatul (3) |
|
Date privind tipurile de intervenție |
|
46. Coduri pentru dimensiunea privind domeniul de intervenție, pentru dimensiunea privind forma de sprijin, pentru dimensiunea privind mecanismul teritorial de punere în practică și abordarea teritorială, pentru dimensiunea privind activitatea economică, pentru dimensiunea privind localizarea, pentru dimensiunea de gen și pentru strategiile macroregionale și strategiile pentru bazinele maritime, după caz, în temeiul anexei I la prezentul regulament și al anexei VII la Regulamentul FEDR-FC, precum și al anexei VI la Regulamentele FAMI, FSI și IMFV |
Nu se aplică pentru FEAMPA |
47. Cod (coduri) pentru dimensiunea privind teme secundare în cadrul FSE+, în conformitate cu anexa I la prezentul regulament |
Nu se aplică pentru FEDR, Fondul de coeziune, FTJ, FEAMPA, FAMI, FSI sau IMFV |
48. Coduri pentru dimensiunile privind tipul de acțiune, punerea în aplicare și dimensiunea temelor speciale, în conformitate cu anexa VI la Regulamentele FAMI, FSI și IMFV |
Nu se aplică pentru FEDR, FSE+, Fondul de coeziune, FTJ sau FEAMPA |
Date privind indicatorii pentru toate operațiunile (inclusiv operațiunile privind instrumente financiare) |
|
49. Identificatorul unic și denumirea indicatorului pentru fiecare dintre indicatorii de realizare comuni și/sau specifici programului relevanți pentru operațiune |
|
50. Pentru fiecare indicator de realizare: (a) unitatea de măsură, (b) valoarea țintă a operațiunii, dacă este cazul, defalcată în funcție de gen, după caz, (c) valorile cumulate obținute până în prezent, dacă este cazul, defalcate în funcție de gen, după caz, (d) rata de realizare (valoarea obținută/valoarea țintă), dacă este cazul |
Nu se aplică pentru FEAMPA |
51. Valoarea de etapă a operațiunii pentru fiecare indicator de realizare, dacă este cazul, defalcată în funcție de gen, după caz |
Nu se aplică sprijinului acordat din FSE+ în cadrul obiectivului specific prevăzut la articolul 4 alineatul (1) litera (m) din Regulamentul FSE+, sau pentru FEAMPA, FAMI, FSI sau IMFV |
52. Identificatorul unic și denumirea indicatorului pentru fiecare dintre indicatorii de rezultat comuni și/sau specifici programului relevanți pentru operațiune |
|
53. O defalcare a indicatorilor, în cazul în care acest lucru se impune în mod specific în regulamentul specific fiecărui fond |
Nu se aplică pentru FEDR, FSE+, Fondul de coeziune, FTJ sau FEAMPA |
54. Unitatea de măsură pentru fiecare indicator de rezultat, dacă este cazul |
Nu se aplică pentru FEDR, Fondul de coeziune, FTJ sau FEAMPA |
55. Valoarea de referință și valoarea țintă pentru fiecare indicator de rezultat al operațiunii, dacă este cazul, defalcate în funcție de gen, după caz, precum și valorile obținute până în prezent și rata de realizare a indicatorilor de rezultat (valoare realizată/valoare țintă) |
Nu se aplică pentru FEAMPA Valoarea de referință nu se aplică pentru FSE+, FAMI, FSI sau IMFV |
Date financiare specifice operațiunilor (în moneda aplicabilă operațiunii) |
|
56. Cuantumul costului eligibil total al operațiunii, aprobată în cea mai recentă versiune a documentului care stabilește condițiile de acordare a sprijinului |
|
57. Cuantumul costurilor eligibile totale pentru care se acordă o contribuție publică |
|
58. Cuantumul sprijinului din partea fondurilor care a fost sau urmează să fie plătit |
|
Date financiare specifice operațiunilor privind instrumente financiare (în moneda aplicabilă operațiunii) |
|
59. Cuantumul contribuției programului, angajată pentru un instrument financiar și aprobată într-un document care stabilește condițiile de acordare a sprijinului (acord de finanțare), indicând: (a) cuantumul contribuției publice; (b) cuantumul contribuției fondurilor, defalcată pe fonduri |
|
60. Cuantumul resurselor publice și private mobilizate, în plus față de fonduri, în funcție de produs: împrumuturi; garanții; investiții de capital sau cvasi-capital; granturi în cadrul unei operațiuni privind instrumente financiare |
|
61. Dobânzi și alte câștiguri generate de sprijinul din partea fondurilor pentru instrumentele financiare |
|
62. Cuantumul dobânzilor și al altor câștiguri care pot fi atribuite fondurilor și care sunt utilizate până la sfârșitul perioadei de eligibilitate utilizate pentru investiții de capital, precum și plata comisioanelor de gestiune și rambursarea costurilor de gestiune |
|
63. Cuantumurile dobânzilor și ale altor câștiguri care pot fi atribuite fondurilor și care nu sunt utilizate până la sfârșitul perioadei de eligibilitate |
|
64. Sprijin din partea fondurilor utilizat pentru tratamentul diferențiat al investitorilor care își desfășoară activitatea în conformitate cu principiul economiei de piață printr-o partajare adecvată a riscurilor și a profiturilor |
|
65. Resurse restituite care pot fi atribuite sprijinului din partea fondurilor, din care rambursări de capital sau câștiguri, sau alte venituri și profituri |
|
66. Informații privind reutilizarea resurselor restituite care pot fi atribuite sprijinului din partea fondurilor în perioada de eligibilitate, furnizând evidențe separate pentru cuantumurile: (a) reutilizate în cadrul acelorași sau al altor instrumente financiare pentru noi investiții în favoarea destinatarilor finali; (b) folosite pentru a acoperi pierderile în valoare nominală a contribuției fondurilor la instrumentul financiar care rezultă din dobânzile negative; și/sau (c) folosite pentru orice costuri și comisioane de gestiune asociate unor astfel de investiții suplimentare |
|
67. Reutilizarea resurselor restituite care pot fi atribuite sprijinului din partea fondurilor în termen de 8 ani de la încheierea perioadei de eligibilitate |
|
68. Valoarea totală a împrumuturilor și a investițiilor de capital sau cvasicapital în destinatarii finali, garantate cu resurse din programe și plătite efectiv destinatarilor finali |
|
69. Informații referitoare la: (a) destinatarul final al sprijinului din partea fondurilor, denumirea (denumirile) și numărul de identificare; (b) beneficiarii reali ai destinatarului final, dacă este cazul, astfel cum sunt definiți la articolul 3 punctul 6 din Directiva (UE) 2015/849, și anume prenumele și numele, data (datele) nașterii și codul (codurile) de înregistrare în scopuri de TVA sau codul (codurile) de identificare fiscală; (c) cuantumul sprijinului primit (grant, împrumut, împrumut garantat, capital propriu) Statele membre se pot conforma cerinței de la litera (b) prin utilizarea datelor stocate în registrele menționate la articolul 30 din Directiva (UE) 2015/849, cu condiția să includă un număr unic de identificare. |
|
Date privind cererile de plată depuse de beneficiar |
|
70. Data primirii fiecărei cereri de plată depuse de beneficiar |
|
71. Data ultimei plăți către beneficiar (în scopul stabilirii datei de începere a perioadei de păstrare a documentului) |
|
72. Cuantumul cheltuielilor eligibile din fiecare cerere de plată achitat beneficiarului, precum și data plății către beneficiar |
|
73. Cuantumul total al cheltuielilor eligibile înregistrate în sistemul (sistemele) contabil(e) care au fost incluse în cererea de plată finală pentru anul fiscal și cuantumul total al contribuției publice corespunzătoare care a fost sau urmează să fie realizată |
|
74. Numai pentru operațiunile cu cheltuieli legate de operațiuni care acoperă mai multe categorii de regiuni, alocarea proporțională a cheltuielilor către categoriile de regiuni |
Nu se aplică pentru FSE+, FEAMPA, FAMI, FSI, sau IMFV |
75. Numai pentru operațiunile cu cheltuieli legate de operațiuni care beneficiază de sprijin din partea unuia sau mai multor fonduri sau a unuia sau mai multor programe și din partea altor instrumente ale Uniunii, alocarea proporțională a cheltuielilor către fiecare fond și pentru program sau programe |
|
76. Datele efectuării controalelor de gestiune ale operațiunii și o scurtă descriere a rezultatelor controalelor |
|
77. Datele efectuării auditurilor la fața locului ale operațiunii și o scurtă descriere a rezultatelor auditurilor |
|
78. Organismul care efectuează activitățile de audit sau verificările |
|
Date privind cheltuielile din cererea de plată a beneficiarului – numai pentru cheltuielile bazate pe costurile reale |
|
79. Cheltuieli eligibile declarate Comisiei, stabilite pe baza costurilor suportate și plătite efectiv, împreună cu contribuțiile în natură și amortizarea, după caz |
|
80. Contribuția publică corespunzătoare cheltuielilor eligibile declarate Comisiei, stabilită pe baza costurilor rambursate și plătite efectiv, împreună cu contribuțiile în natură și amortizarea, după caz |
|
81. Tipul de contract și valoarea contractului, în cazul în care atribuirea contractului face obiectul dispozițiilor Directivei 2014/23/UE a Parlamentului European și a Consiliului (4), ale Directivei 2014/24/UE a Parlamentului European și a Consiliului (5), sau ale Directivei 2014/25/UE a Parlamentului European și a Consiliului (6) |
|
82. Cheltuielile eligibile suportate și plătite pe baza unui contract, în cazul în care atribuirea contractului face obiectul dispozițiilor Directivei 2014/23/UE, ale Directivei 2014/24/UE sau ale Directivei 2014/25/UE |
|
83. Procedura de achiziții publice utilizată în cazul în care atribuirea contractului face obiectul dispozițiilor Directivei 2014/23/UE, ale Directivei 2014/24/UE sau ale Directivei 2014/25/UE |
|
84. Denumirea și codul de înregistrare în scopuri de TVA sau codul de identificare fiscală ale contractantului (contractanților) și ale subcontractantului (subcontractanților), în cazul în care atribuirea contractului face obiectul dispozițiilor Directivei 2014/23/UE, ale Directivei 2014/24/UE sau ale Directivei 2014/25/UE, ori al dispozițiilor naționale privind achizițiile publice (7) |
|
85. Procedura de achiziții utilizată, valoarea contractului și cheltuielile eligibile suportate și plătite pe baza unui contract, în cazul în care atribuirea contractului face obiectul dispozițiilor Directivei 2009/81/CE a Parlamentului European și a Consiliului (8) |
Nu se aplică pentru FEDR, FSE+, Fondul de coeziune, FTJ sau FEAMPA |
Date privind cheltuielile din cererea de plată a beneficiarului – numai pentru cheltuielile bazate pe costurile unitare |
|
86. Cuantumul cheltuielilor eligibile declarate Comisiei pe baza costurilor unitare |
|
87. Contribuția publică corespunzătoare cheltuielilor eligibile declarate Comisiei, stabilite pe baza costurilor unitare |
|
88. Definirea unei unități care urmează a fi utilizată pentru fiecare cost unitar |
|
89. Numărul de unități livrate astfel cum este indicat în cererea de plată pentru fiecare element unitar aferent fiecărui cost unitar |
|
90. Costul unitar pentru o singură unitate |
|
Date privind cheltuielile din cererea de plată a beneficiarului – numai pentru cheltuielile bazate pe sume forfetare |
|
91. Cuantumul cheltuielilor eligibile declarate Comisiei pe baza sumelor forfetare |
|
92. Contribuția publică corespunzătoare cheltuielilor eligibile declarate Comisiei, stabilite pe baza sumelor forfetare |
|
93. Pentru fiecare sumă forfetară, rezultatele preconizate (realizări sau rezultate) în conformitate cu documentul care stabilește condițiile pentru acordarea sprijinului ca bază pentru plata sumelor forfetare |
|
94. Pentru fiecare sumă forfetară, cuantumul corespunzător în conformitate cu documentul care stabilește condițiile acordării sprijinului |
|
Date privind cheltuielile din cererea de plată a beneficiarului – numai pentru cheltuielile bazate pe rate forfetare |
|
95. Cuantumul cheltuielilor eligibile declarate Comisiei, precum și rata forfetară din documentul care stabilește condițiile de acordare a sprijinului |
|
96. Contribuția publică corespunzătoare cheltuielilor eligibile declarate Comisiei, stabilite pe baza ratelor forfetare |
|
Date privind cheltuielile aferente instrumentelor financiare în cererile de plată depuse de beneficiari |
|
97. Cuantumul total al contribuției programului plătit către destinatarii finali, în cazul împrumuturilor și al investițiilor de capital și de cvasicapital, în funcție de produs, indicând: (a) cuantumul total al contribuției fondurilor, defalcată pe fonduri (b) cuantumul total al cofinanțării publice naționale (c) cuantumul total al cofinanțării private naționale |
|
98. Cuantumul total al contribuțiilor programului rezervate pentru contractele de garanție, în conformitate cu articolul 68 alineatul (1) litera (b), indicând: (a) cuantumul total al contribuției fondurilor, defalcată pe fonduri (b) cuantumul total al cofinanțării publice naționale |
|
99. Cuantumul total al contribuțiilor programului corespunzătoare plăților efectuate către sau în beneficiul destinatarilor finali în cazul în care instrumentele financiare sunt combinate cu alte contribuții ale Uniunii în cadrul unei operațiuni unice privind instrumentele financiare, indicând: (a) cuantumul total al contribuției fondurilor, defalcată pe fonduri (b) cuantumul total al cofinanțării publice naționale (c) cuantumul total al cofinanțării private naționale |
|
100. Informații privind cuantumul costurilor și comisioanelor de gestiune în cazul în care organismele care execută un fond de participare și/sau fonduri specifice sunt selectate prin atribuire directă, făcând distincție între: (a) cele legate de un fond de participare: depinzând de produsul financiar care funcționează în cadrul structurii fondului de participare, defalcate în funcție de produsul financiar (b) cele legate de fondurile specifice (înființate cu sau fără o structură cu fond de participare): defalcate în funcție de produsul financiar |
|
101. Cuantumul costurilor și comisioanelor de gestiune în cazul în care organismele care execută un fond de participare și/sau fonduri specifice sunt selectate prin intermediul unei proceduri concurențiale de atribuire |
|
Date privind deducerile din conturi |
|
102. Data și motivul fiecărei deduceri efectuate în conformitate cu articolul 98 alineatul (6), precum și informații privind tipul de deducere |
|
103. Cuantumurile cheltuielilor eligibile totale afectate de fiecare deducere (indicând cuantumul corectat în urma auditului) |
|
104. Cuantumurile contribuției publice afectate de fiecare deducere (indicând cuantumul corectat în urma auditului) |
|
Date privind cererile de plată prezentate Comisiei (în EUR) |
|
105. Data depunerii fiecărei cereri de plată, inclusiv cheltuielile eligibile aferente operațiunii |
|
106. Cuantumul total al cheltuielilor eligibile suportate de beneficiar și plătite în cadrul implementării operațiunii incluse în fiecare cerere de plată |
|
107. Cuantumul total al contribuției publice la operațiune inclus în fiecare cerere de plată |
|
108. Numai în cazurile de ajutor de stat în care avansurile sunt plătite în conformitate cu articolul 91 alineatul (5), cuantumul plătit beneficiarului în cadrul operațiunii sub formă de avans și inclus într-o cerere de plată (data și cuantumul) |
|
109. Numai în cazurile de ajutor de stat în care avansurile sunt plătite în conformitate cu articolul 91 alineatul (5), cuantumul avansului inclus într-o cerere de plată care a fost acoperit de cheltuielile plătite de beneficiar în termen de trei ani de la plata avansului |
|
110. Numai în cazurile de ajutor de stat în care avansurile sunt plătite în conformitate cu articolul 91 alineatul (5), cuantumul plătit beneficiarului în cadrul operațiunii sub formă de avans inclus într-o cerere de plată care nu a fost acoperit de cheltuielile plătite de beneficiar și pentru care perioada de trei ani nu a expirat încă |
|
111. Numai pentru schemele de ajutoare în temeiul articolului 107 din TFUE, cuantumul contribuției publice plătite beneficiarului în cazul schemelor de ajutoare, în temeiul articolului 91 alineatul (6) din prezentul regulament |
|
Date privind cheltuielile din fiecare cerere de plată din partea statului membru – numai pentru cheltuielile pentru care se furnizează o contribuție a Uniunii în temeiul articolului 94 |
|
112. Pentru fiecare tip de cheltuieli dintr-o cerere de plată, data la care a fost plătită și tipul de rambursare efectuată de statul membru către beneficiar |
|
113. Data și o scurtă descriere a auditurilor și controalelor de gestiune efectuate de statele membre cu scopul de a verifica îndeplinirea condițiilor în vederea rambursării de către Comisie |
|
114. Numai pentru rambursarea cheltuielilor eligibile în temeiul articolului 94, cuantumul cheltuielilor eligibile în conformitate cu decizia menționată la articolul 94 alineatul (2) sau cu actul delegat menționat la articolul 94 alineatul (4), inclus în fiecare cerere de plată |
|
Date privind cheltuielile din fiecare cerere de plată din partea statului membru – numai pentru cheltuielile pentru care se furnizează o contribuție a Uniunii în temeiul articolului 95 |
|
115. Informații privind tipul de rambursare efectuată de statul membru către beneficiar și tipul de sprijin pe care acesta îl primește, precum și data rambursării |
|
116. Data și o scurtă descriere a auditurilor și controalelor de gestiune efectuate de statele membre cu scopul de a verifica exclusiv îndeplinirea condițiilor în vederea rambursării de către Comisie |
|
117. Numai pentru rambursarea cheltuielilor eligibile în temeiul articolului 95, cuantumul cheltuielilor eligibile în conformitate cu decizia menționată la articolul 95 alineatul (2) sau cu actul delegat menționat la articolul 95 alineatul (4), inclus în fiecare cerere de plată |
|
Date specifice privind cererile de plată prezentate Comisiei (în EUR) pentru instrumentele financiare |
|
118. Cuantumul total al contribuțiilor programului plătite efectiv sau, în cazul garanțiilor, rezervate pentru contractele de garanție, drept cheltuieli eligibile în conformitate cu articolul 92 alineatul (1) |
|
119. Cuantumul contribuției publice plătite efectiv sau, în cazul garanțiilor, rezervate pentru contractele de garanție, drept cheltuieli eligibile în conformitate cu articolul 92 alineatul (1) |
|
120. Cuantumul total al contribuțiilor programului plătite către instrumentul financiar inclus în prima cerere de plată |
|
121. Cuantumul contribuției publice plătite instrumentului financiar inclus în prima cerere de plată |
|
122. Cuantumul total al contribuțiilor programului plătite efectiv sau, în cazul garanțiilor, rezervate pentru contractele de garanție drept cheltuieli eligibile și incluse în cererile de plată în conformitate cu articolul 92 alineatul (2) litera (b) |
|
123. Cuantumul contribuției publice corespunzătoare plătite efectiv sau, în cazul garanțiilor, rezervate pentru contractele de garanție drept cheltuieli eligibile și incluse în cererile de plată în conformitate cu articolul 92 alineatul (2) litera (b) |
|
Date privind conturile prezentate Comisiei în temeiul articolului 98 alineatul (1) litera (a) (în EUR) |
|
124. Data depunerii fiecărui set de conturi, inclusiv cheltuielile legate de o operațiune |
|
125. Cuantumul total al cheltuielilor eligibile ale operațiunii înregistrate în sistemele contabile ale organismului care îndeplinește funcția contabilă care au fost incluse în conturi |
|
126. Cuantumul total al contribuției publice care a fost sau urmează să fie realizată în cadrul implementării operațiunii, corespunzător cuantumului total al cheltuielilor eligibile înregistrate în sistemele contabile ale organismului care îndeplinește funcția contabilă care au fost incluse în conturi |
|
127. Cuantumul total al plăților plătite beneficiarului care corespunde cuantumului total al cheltuielilor eligibile înregistrate în sistemele contabile ale organismului care îndeplinește funcția contabilă care au fost incluse în conturi |
|
128. Totalul cheltuielilor eligibile ale operațiunii retrase în cursul exercițiului contabil incluse în conturi |
|
129. Cuantumul total al contribuției publice care a fost sau urmează să fie realizată în cadrul implementării operațiunii, corespunzător cheltuielilor eligibile totale ale operațiunii retrase în cursul exercițiului contabil incluse în conturi |
|
130. Totalul cheltuielilor operațiunii deduse din conturi în temeiul articolului 98 alineatul (6) literele (a), (b) și (c) în cursul exercițiului contabil reflectat în conturi (indicând cuantumurile corectate ca urmare a auditurilor) |
|
Date specifice pentru instrumentele financiare privind conturile prezentate Comisiei în temeiul articolului 98 alineatul (1) litera (a) (în EUR) |
|
131. Cuantumul total al contribuțiilor programului plătite către instrumentele financiare inclus în prima cerere de plată |
|
132. Cuantumul contribuției publice plătite către instrumentul financiar inclus în prima cerere de plată |
|
133. Cuantumul total al contribuțiilor programului plătite efectiv sau, în cazul garanțiilor, rezervate pentru contractele de garanție drept cheltuieli eligibile incluse în conturi |
|
134. Cuantumul contribuției publice plătite efectiv sau, în cazul garanțiilor, rezervate pentru contractele de garanție drept cheltuieli eligibile incluse în conturi |
|
Date privind tipurile specifice de cheltuieli |
|
135. Cuantumul cheltuielilor de tip FEDR cofinanțate de FSE+ în temeiul articolului 20 alineatul (2), plătite sau care urmează să fie plătite |
Nu se aplică pentru FEDR, Fondul de coeziune, FTJ, FEAMPA, FAMI, FSI sau IMFV |
136. Cuantumul cheltuielilor de tip FSE+ cofinanțate de FEDR în temeiul articolului 20 alineatul (2), plătite sau care urmează să fie plătite |
Nu se aplică pentru FSE+, Fondul de coeziune, FTJ, FEAMPA, FAMI, FSI sau IMFV |
137. Cuantumul cheltuielilor suportate și plătite pentru achiziționarea de terenuri în temeiul articolului 64 alineatul (1) litera (b) și cuantumul legat de achiziționarea de terenuri în temeiul articolului 64 alineatul (1) și, după caz, motivele depășirii plafoanelor |
|
138. Cuantumul contribuțiilor în natură pentru operațiune |
|
139. Cuantumul costurilor de amortizare pentru care nu s-a efectuat nicio plată însoțită de facturi către operațiune |
|
140. Cuantumul contribuției din partea FEDR sau, după caz, a unui instrument de finanțare externă al Uniunii la un fond pentru proiecte mici în cadrul unui program Interreg |
Nu se aplică pentru FSE+, Fondul de coeziune, FTJ, FEAMPA, FAMI, FSI sau IMFV |
141. Cuantumul cheltuielilor suportate și plătite pentru sprijinul operațional în temeiul articolului 16 alineatul (1) din Regulamentul IMFV [și al articolului 17 alineatul (3) din Regulamentul IMFV numai pentru LT], al articolului 16 alineatul (1) din Regulamentul FSI sau al articolului 21 alineatul 12) din Regulamentul FAMI. |
Nu se aplică pentru FEDR, FSE+, Fondul de coeziune, FTJ sau FEAMPA |
142. Cuantumul cheltuielilor suportate și plătite pentru dotări, mijloace de transport sau construirea de instalații relevante pentru securitate în temeiul articolului 13 alineatul (7) din Regulamentul FSI |
Nu se aplică pentru FEDR, FSE+, Fondul de coeziune, FTJ, FEAMPA, FAMI sau IMFV |
(1)
În cazul obiectivului Cooperare teritorială europeană (Interreg), beneficiarii includ beneficiarul principal și ceilalți beneficiari.
(2)
Noțiunea de „beneficiar” include, dacă este cazul, alte organisme care suportă cheltuieli în cadrul operațiunii, tratate drept cheltuieli suportate de beneficiar.
(3)
Informațiile din acest câmp sunt obligatorii numai la primul nivel de subcontractare, numai în cazul în care sunt înregistrate informații cu privire la un contractant în câmpul 23 și numai pentru subcontractele cu o valoare totală de peste 50 000 EUR.
(4)
Directiva 2014/23/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind atribuirea contractelor de concesiune (JO L 94, 28.3.2014, p. 1).
(5)
Directiva 2014/24/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind achizițiile publice și de abrogare a Directivei 2004/18/CE (JO L 94, 28.3.2014, p. 65).
(6)
Directiva 2014/25/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind achizițiile efectuate de entitățile care își desfășoară activitatea în sectoarele apei, energiei, transporturilor și serviciilor poștale și de abrogare a Directivei 2004/17/CE (JO L 94, 28.3.2014, p. 243).
(7)
Informațiile din acest câmp sunt obligatorii numai în cazul în care sunt înregistrate informații în câmpul 23 sau 24.
(8)
Directiva 2009/81/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 iulie 2009 privind coordonarea procedurilor privind atribuirea anumitor contracte de lucrări, de furnizare de bunuri și de prestare de servicii de către autoritățile sau entitățile contractante în domeniile apărării și securității și de modificare a Directivelor 2004/17/CE și 2004/18/CE (JO L 216, 20.8.2009, p. 76). |
ANEXA XVIII
MODEL DE DECLARAȚIE DE GESTIUNE – ARTICOLUL 74 ALINEATUL (1) LITERA (F)
Subsemnatul(a)/Subsemnații, [numele, prenumele, titlul (titlurile) sau funcția (funcțiile)], directorul/directorii autorității de management pentru programul (denumirea programului, CCI),
pe baza implementării (denumirea programului) în cursul anului fiscal încheiat la 30 iunie (anul), pe baza propriului meu/nostru raționament și pe baza tuturor informațiilor de care dispun/dispunem la data conturilor prezentate Comisiei, inclusiv a rezultatelor controalelor de gestiune efectuate în conformitate cu articolul 74 din Regulamentul (UE) 2021/1060 al Parlamentului European și al Consiliului ( 50 ) și ale auditurilor privind cheltuielile care figurează în cererile de plată prezentate Comisiei pentru anul fiscal încheiat la 30 iunie... (anul),
și având în vedere obligațiile care îmi/ne revin în temeiul Regulamentului (UE) 2021/1060,
declar/declarăm prin prezenta că:
informațiile contabile sunt prezentate în mod corespunzător, sunt complete și exacte, în conformitate cu articolul 98 din Regulamentul (UE) 2021/1060,
cheltuielile înregistrate în conturi sunt conforme cu dreptul aplicabil și au fost utilizate în scopul preconizat.
Confirm/confirmăm că neregulile identificate în rapoartele finale de audit și de control în ceea ce privește anul fiscal au fost tratate în mod corespunzător în conturi, în special pentru a respecta articolul 98 privind prezentarea conturilor. De asemenea, confirm/confirmăm că cheltuielile supuse unei evaluări în curs privind legalitatea și regularitatea au fost excluse din conturi până la încheierea evaluării și că ar putea fi incluse într-o cerere de plată dintr-un an fiscal ulterior.
În plus, confirm/confirmăm fiabilitatea datelor referitoare la indicatori, la obiectivele de etapă și la evoluția programului.
Confirm/confirmăm totodată că au fost instituite măsuri antifraudă eficace și proporționale și că acestea iau în considerare riscurile identificate în acest domeniu.
În fine, confirm/confirmăm că nu am/avem cunoștință de nicio problemă reputațională necomunicată legată de implementarea programului.
ANEXA XIX
MODEL DE OPINIE ANUALĂ DE AUDIT– ARTICOLUL 77 ALINEATUL (3) LITERA (A)
Către Comisia Europeană, Direcția Generală [denumirea Direcției Generale implicate]
1. INTRODUCERE
Subsemnatul(a), reprezentant(ă) a(l) [denumirea autorității de audit], independent(ă) în înțelesul articolului 71 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2021/1060 al Parlamentului European și al Consiliului ( 51 ), am auditat
conturile pentru anul fiscal care a început la 1 iulie … [anul] și s-a încheiat la 30 iunie … [anul+1], din data de … [data conturilor prezentate Comisiei] (denumite în continuare „conturile”),
legalitatea și regularitatea cheltuielilor a căror rambursare a fost solicitată Comisiei cu referire la anul fiscal (și care sunt incluse în conturi) și
funcționarea sistemului de gestiune și control și am verificat declarația de gestiune referitoare la programul [denumirea programului, numărul CCI] (denumit în continuare „programul”),
pentru a formula o opinie de audit în conformitate cu articolul 77 alineatul (3) litera (a).
2. RESPONSABILITĂȚILE AUTORITĂȚII DE MANAGEMENT
[Denumirea autorității de management], identificată ca autoritate de management pentru program, este responsabilă pentru asigurarea funcționării corespunzătoare a sistemului de gestiune și control în ceea ce privește funcțiile și sarcinile prevăzute la articolele 72-75.
În plus, [denumirea autorității de management sau a organismului care asigură funcția contabilă, după caz] are responsabilitatea de a confirma integralitatea, acuratețea și veridicitatea conturilor, astfel cum se prevede la articolul 76 din Regulamentul (UE) 2021/1060 și la articolul 46 din Regulamentul (UE) 2021/1059 al Parlamentului European și al Consiliului ( 52 ) , ( 53 ).
Totodată, în conformitate cu articolul 74 din Regulamentul (UE)2021/1060, este responsabilitatea autorității de management să confirme faptul că cheltuielile înregistrate în conturi sunt legale și regulamentare și respectă dreptul aplicabil.
3. RESPONSABILITĂȚILE AUTORITĂȚII DE AUDIT
În conformitate cu articolul 77 din Regulamentul (UE) 2021/1060, am responsabilitatea de a exprima o opinie independentă cu privire la integralitatea, acuratețea și veridicitatea conturilor, la legalitatea și regularitatea cheltuielilor pentru care s-a solicitat rambursarea din partea Comisiei și care sunt incluse în conturi și cu privire la funcționarea corespunzătoare sau nu a sistemului de gestiune și control instituit.
De asemenea, am responsabilitatea de a include în opinie o declarație care să precizeze dacă activitatea de audit pune la îndoială afirmațiile incluse în declarația de gestiune.
Auditurile privind programul au fost efectuate în conformitate cu strategia de audit și au respectat standardele de audit acceptate la nivel internațional. Standardele respective impun obligația ca autoritatea de audit să respecte cerințele etice și să planifice și să efectueze activitatea de audit pentru a obține o asigurare rezonabilă în scopul opiniei de audit.
Un audit presupune efectuarea unor proceduri pentru a obține elemente de probă suficiente și adecvate care să justifice opinia exprimată mai jos. Procedurile efectuate depind de aprecierea profesională a auditorului și includ evaluarea riscului de nerespectare semnificativă a dispozițiilor, ca urmare a fraudei sau a unor erori. Procedurile de audit efectuate sunt cele pe care le consider adecvate circumstanțelor și respectă cerințele prevăzute în Regulamentul (UE) 2021/1060.
Consider că elementele de probă colectate în cadrul auditului sunt suficiente și adecvate pentru a sta la baza opiniei mele, [în cazul în care există o limitare a domeniului de aplicare:] cu excepția celor menționate la punctul 4, „Limitarea domeniului de aplicare”.
Rezumatul principalelor constatări în urma auditurilor cu privire la program este inclus în raportul anual de control prezentat în anexă, în conformitate cu articolul 77 alineatul (3) litera (b) din Regulamentul (UE) 2021/1060.
4. LIMITAREA DOMENIULUI DE APLICARE
Fie
Nu au existat limitări cu privire la domeniul de aplicare al auditului.
Fie
Domeniul de aplicare al auditului a fost limitat de următorii factori:
(a) |
… |
(b) |
… |
(c) |
… |
[N.B. Indicați orice limitare a domeniului de aplicare al auditului, de exemplu lipsa documentației justificative sau cazuri care fac obiectul unor proceduri judiciare, și estimați în secțiunea „Opinie cu rezerve” de mai jos cuantumurile afectate corespunzătoare cheltuielilor și contribuției din sprijinul din partea fondurilor și efectul limitării domeniului de aplicare asupra opiniei de audit. Mai multe explicații în această privință se includ în raportul anual de control, dacă este cazul.]
5. OPINIE
Fie
(Opinie fără rezerve)
Consider că, pe baza activității de audit efectuate:
Conturi
Legalitatea și regularitatea cheltuielilor incluse în conturi
Sistemul de gestiune și control existent la data prezentei opinii de audit
Activitatea de audit efectuată nu pune la îndoială afirmațiile făcute în declarația de gestiune.
Fie
(Opinie cu rezerve)
Consider că, pe baza activității de audit efectuate:
Conturi
Legalitatea și regularitatea cheltuielilor incluse în conturi
Impactul rezervei este limitat [sau semnificativ] și corespunde unui cuantum de … (cuantumul în EUR din cuantumul total al cheltuielilor incluse în conturi)
Sistemul de gestiune și control existent la data prezentei opinii de audit
Impactul rezervei este limitat [sau semnificativ] și reprezintă … (cuantumul în EUR din cuantumul total al cheltuielilor incluse în conturi).
Activitatea de audit efectuată nu pune la îndoială/pune la îndoială [a se elimina mențiunea care nu se aplică] afirmațiile făcute în declarația de gestiune.
[În cazul în care activitatea de audit pune la îndoială afirmațiile făcute în declarația de gestiune, autoritatea de audit indică în acest paragraf aspectele care au condus la această concluzie.]
Fie
(Opinie contrară)
Consider că, pe baza activității de audit efectuate:
conturile oferă/nu oferă [a se elimina mențiunea care nu se aplică] o imagine fidelă și corectă; și/sau
cheltuielile incluse în conturi a căror rambursare a fost solicitată Comisiei sunt/nu sunt [a se elimina mențiunea care nu se aplică] legale și regulamentare; și/sau
sistemul de gestiune și control instituit funcționează/nu funcționează [a se elimina mențiunea care nu se aplică] în mod corespunzător.
Prezenta opinie contrară se bazează pe următoarele aspecte:
Activitatea de audit efectuată pune la îndoială afirmațiile făcute în declarația de gestiune cu privire la următoarele aspecte:
[Autoritatea de audit poate să includă și un paragraf de evidențiere a unor aspecte, care nu îi afectează opinia, conform standardelor de audit acceptate la nivel internațional. În cazuri excepționale, poate fi avută în vedere imposibilitatea exprimării unei opinii ( 57 ).]
Data:
Semnătura:
______________
ANEXA XX
MODEL DE RAPORT ANUAL DE CONTROL – ARTICOLUL 77 ALINEATUL (3) LITERA (B)
1. Introducere
1.1. Identificarea autorității de audit și a altor organisme care au fost implicate în pregătirea raportului.
1.2. Perioada de referință (anul fiscal).
1.3. Perioada de audit (în cursul căreia a avut loc activitatea de audit).
1.4. Identificarea programului (programelor) la care se referă raportul și a autorității (autorităților) de management a (ale) acestuia (acestora). În cazul în care raportul se referă la mai multe programe sau fonduri, informațiile sunt prezentate separat pentru fiecare program și pentru fiecare fond, identificând în fiecare secțiune informațiile care sunt specifice pentru program și/sau fond.
1.5. Descrierea etapelor urmate pentru pregătirea raportului și pentru formularea opiniei de audit aferente.
Secțiunea 1.5 trebuie adaptată în cazul programelor Interreg pentru a descrie etapele urmate pentru pregătirea raportului pe baza normelor specifice privind auditurile operațiunilor aplicabile programelor Interreg, astfel cum se prevede la articolul 49 din Regulamentul (UE) 2021/1059 al Parlamentului European și al Consiliului ( 58 ) (denumit în continuare „Regulamentul Interreg”).
2. Modificări semnificative ale sistemului (sistemelor) de gestiune și control
2.1. Detalii privind orice modificări majore ale sistemelor de gestiune și control în legătură cu responsabilitățile autorității de management, în special în ceea ce privește delegarea funcțiilor către organisme intermediare sau către organismul căruia i-a fost încredințată funcția contabilă, și confirmarea respectării de către acestea a articolelor 72-76 și 81, pe baza activității de audit efectuate de autoritatea de audit.
2.2. Informații privind aplicarea modalităților consolidate proporționate, în temeiul articolelor 83, 84 și 85.
3. Modificări ale strategiei de audit
3.1. Detalii privind orice modificări aduse strategiei de audit și explicațiile aferente. Se indică, în special, orice modificare a metodei de eșantionare utilizate pentru auditul operațiunilor (a se vedea secțiunea 5 de mai jos) și dacă strategia a fost modificată ca urmare a aplicării modalităților consolidate proporționate în conformitate cu articolele 83, 84 și 85.
3.2. Secțiunea 1 trebuie adaptată în cazul programelor Interreg pentru a descrie etapele urmate pentru pregătirea raportului pe baza normelor specifice privind auditurile operațiunilor aplicabile programelor Interreg, astfel cum se prevede la articolul 49 din Regulamentul Interreg.
4. Audituri de sistem (dacă este cazul ( 59 )
4.1. Detalii privind organismele (inclusiv autoritatea de audit) care au efectuat audituri privind buna funcționare a sistemului de gestiune și control al programului (denumite în continuare „audituri de sistem”).
4.2. Descrierea bazei auditurilor efectuate, inclusiv o trimitere la strategia de audit aplicabilă și, în special, la metodologia de evaluare a riscurilor și la rezultatele care au condus la stabilirea planului de audit pentru auditurile de sistem. Dacă evaluarea riscurilor a fost actualizată, această actualizare ar trebui descrisă în secțiunea 3, care se referă la modificările strategiei de audit.
4.3. În ceea ce privește tabelul din secțiunea 9.1, o descriere a principalelor constatări și concluzii desprinse în urma auditurilor de sistem, inclusiv a auditurilor axate pe domenii tematice specifice.
4.4. Precizarea dacă vreuna dintre problemele identificate a fost considerată ca având un caracter sistemic, detalii privind măsurile luate, inclusiv o cuantificare a cheltuielilor neconforme și a eventualelor corecții financiare aferente efectuate, în conformitate cu articolul 77 alineatul (3) litera (b) și cu articolul 103.
4.5. Informații privind măsurile luate pentru a răspunde recomandărilor formulate în urma auditurilor de sistem din anii fiscali anteriori.
4.6. O descriere a neregulilor sau deficiențelor specifice instrumentelor financiare sau altor tipuri de cheltuieli sau costuri care fac obiectul unor norme speciale (de exemplu, ajutoare de stat, achiziții publice, opțiuni simplificate în materie de costuri, finanțare nelegată de costuri) detectate în cursul auditurilor de sistem și a măsurilor luate de către autoritatea de management în vederea remedierii acestor nereguli sau deficiențe.
4.7. Nivelul de asigurare obținut în urma auditurilor de sistem (redus/mediu/ridicat) și justificarea aferentă.
5. Audituri ale operațiunilor
Secțiunile 5.1-5.10 trebuie adaptate în cazul programelor Interreg pentru a descrie etapele urmate pentru pregătirea raportului pe baza normelor specifice privind auditurile operațiunilor aplicabile programelor Interreg, astfel cum se prevede la articolul 49 din Regulamentul Interreg.
5.1. Identificarea organismelor (inclusiv autoritatea de audit) care au efectuat auditurile operațiunilor (astfel cum se prevede la articolul 79).
5.2. Descrierea metodologiei de eșantionare aplicate și informații privind conformitatea metodologiei utilizate cu strategia de audit.
5.3. Indicarea parametrilor de eșantionare și a altor informații pentru procedurile de eșantionare statistică sau nestatistică, precum și explicarea calculelor aferente și a raționamentului profesional aplicat. Informațiile ar trebui să includă: pragul de semnificație, nivelul de încredere, unitatea de eșantionare, rata de eroare estimată, intervalul de eșantionare, abaterea standard, valoarea populației, dimensiunea populației, dimensiunea eșantionului și informații cu privire la stratificare. Indicarea calculelor care stau la baza selectării eșantionului, a ratei totale de eroare și a ratei de eroare reziduale din secțiunea 9.3, într-un format care să permită înțelegerea principalelor etape urmate, conform metodei de eșantionare specifice utilizate.
5.4. Reconcilierea între cuantumurile incluse în conturi și cuantumurile declarate în cererile de plată din cursul anului fiscal, pe de o parte, și populația din care a fost extras eșantionul aleatoriu (coloana „A” din tabelul din secțiunea 9.2), pe de altă parte. Elementele de reconciliere includ unitățile de eșantionare negative în cazul în care au fost efectuate corecții financiare.
5.5. În cazul în care există unități de eșantionare negative, confirmarea faptului că acestea au fost tratate ca o populație separată. Analiza principalelor rezultate ale auditurilor acestor unități, punând accentul în special pe verificarea înregistrării în conturi drept retrageri a deciziilor de aplicare a unor corecții financiare (luate de statul membru sau de Comisie).
5.6. În cazul în care se utilizează o metodă de eșantionare nestatistică, se precizează motivele care stau la baza utilizării metodei, procentul de unități de eșantionare acoperite de audituri, măsurile luate pentru a asigura caracterul aleatoriu al eșantionului, ținând cont de faptul că eșantionul trebuie să fie reprezentativ.
În plus, se definesc măsurile luate pentru a asigura o dimensiune suficientă a eșantionului, care să permită autorității de audit să formuleze o opinie de audit valabilă. În cazul în care s-a utilizat o metodă de eșantionare nestatistică, se calculează și o rată de eroare totală (estimată).
5.7. Analiza principalelor constatări ale auditurilor operațiunilor, care să descrie:
numărul unităților de eșantionare auditate, cuantumul aferent;
tipul de eroare pe unitate de eșantionare ( 60 );
natura erorilor constatate ( 61 );
rata de eroare per strat ( 62 ) și deficiențele grave sau neregulile corespunzătoare, limita superioară a ratei de eroare, cauzele, măsurile corective propuse (inclusiv cele menite să îmbunătățească sistemele de gestiune și control) și efectul asupra opiniei de audit.
Se furnizează explicații suplimentare cu privire la datele prezentate în secțiunile 9.2 și 9.3, în special în ceea ce privește rata totală de eroare.
5.8. Detalii privind eventualele corecții financiare pentru anul fiscal care sunt aplicate de autoritatea de management înainte de prezentarea conturilor către Comisie și care rezultă din auditurile operațiunilor, inclusiv corecțiile forfetare sau extrapolate care duc la o reducere la 2 % a ratei de eroare reziduală a cheltuielilor incluse în conturi în conformitate cu articolul 98.
5.9. Comparație între rata totală de eroare și rata de eroare reziduală (astfel cum se indică în secțiunea 9.2) și pragul de semnificație de 2 %, pentru a stabili dacă populația conține sau nu inexactități semnificative și impactul asupra opiniei de audit.
5.10. Detalii cu privire la posibilitatea ca eventualele nereguli identificate să fie considerate ca având un caracter sistemic și la măsurile luate, inclusiv o cuantificare a cheltuielilor neconforme și a oricăror corecții financiare aferente.
5.11. Informații privind măsurile luate în urma auditurilor operațiunilor efectuate cu privire la eșantionul comun pentru programele Interreg pe baza normelor specifice privind auditurile operațiunilor aplicabile programelor Interreg, astfel cum se prevede la articolul 49 din Regulamentul Interreg.
5.12. Informații privind măsurile luate ca urmare a auditurilor operațiunilor efectuate în anii fiscali anteriori, în special cu privire la deficiențele grave de natură sistemică.
5.13. Un tabel cu clasificarea erorilor în funcție de tip.
5.14. Concluziile desprinse din constatările principale ale auditurilor operațiunilor cu privire la funcționarea eficientă a sistemului de gestiune și control.
Secțiunea 5.14 trebuie adaptată în cazul programelor Interreg pentru a descrie etapele urmate pentru formularea concluziilor pe baza normelor specifice privind auditurile operațiunilor aplicabile programelor Interreg, astfel cum se prevede la articolul 49 din Regulamentul Interreg.
6. Auditurile conturilor
6.1. Identificarea autorităților/organismelor care au efectuat auditurile conturilor.
6.2. Descrierea metodei de audit utilizate pentru a verifica dacă conturile sunt complete, exacte și veridice. Aceasta include o trimitere la activitatea de audit efectuată în cadrul auditurilor de sistem, al auditurilor operațiunilor cu relevanță pentru asigurarea privind conturile și al verificărilor suplimentare care trebuie efectuate cu privire la proiectul de conturi înainte ca acesta să fie transmis Comisiei.
6.3. Concluziile desprinse din audituri în ceea ce privește caracterul complet, exactitatea și veridicitatea conturilor, inclusiv indicarea corecțiilor financiare corespunzătoare aplicate și reflectate în conturi ca urmare a acestor concluzii.
6.4. Indicarea posibilității ca eventualele nereguli identificate să fie considerate ca având un caracter sistemic, precum și a măsurilor luate.
7. Alte informații
7.1. Evaluarea autorității de audit cu privire la suspiciunile de fraudă detectate în contextul auditurilor efectuate (și cazurile raportate de către alte organisme naționale sau ale Uniunii și referitoare la operațiuni auditate de autoritatea de audit) și măsurile luate. Informații privind numărul de cazuri, gravitatea acestora și cuantumurile afectate, dacă sunt cunoscute.
7.2. Evenimente care au avut loc după încheierea anului fiscal și înainte de transmiterea către Comisie a raportului anual de control și care sunt luate în considerare în vederea stabilirii nivelului de asigurare și a opiniei autorității de audit.
8. Nivelul general de asigurare
8.1. Indicarea nivelului general de asigurare privind buna funcționare a sistemului de gestiune și control, precum și explicarea modului în care acest nivel a fost obținut prin combinarea rezultatelor auditurilor de sistem și ale auditurilor operațiunilor. Dacă este cazul, autoritatea de audit ține cont, de asemenea, de rezultatele altor activități de audit efectuate la nivel național sau la nivelul Uniunii.
8.2. Evaluarea eventualelor acțiuni de atenuare puse în aplicare care nu sunt legate de corecții financiare, a corecțiilor financiare efectuate și o evaluare a necesității unor măsuri corective suplimentare, atât din perspectiva îmbunătățirilor sistemelor de gestiune și control, cât și a impactului asupra bugetului Uniunii.
9. ANEXE LA RAPORTUL ANUAL DE CONTROL
9.1. Rezultatele auditurilor de sistem.
Entitatea auditată |
Fond (Program finanțat din mai multe fonduri) |
Titlul auditului |
Data raportului final de audit |
Program: [CCI și denumirea programului] |
Evaluare generală (categoria 1, 2, 3, 4) [în conformitate cu tabelul 2 din anexa XI la regulament] |
Observații |
|||||||||
Cerințe-cheie (dacă este cazul) [în conformitate cu tabelul 1 din anexa XI] |
|||||||||||||||
|
|
|
|
KR 1 |
KR 2 |
KR 3 |
KR 4 |
KR 5 |
KR 6 |
KR 7 |
KR 8 |
KR 9 |
KR 10 |
|
|
AM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
OI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Funcția contabilă (dacă nu este îndeplinită de AM) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
Notă: Părțile necompletate din tabelul de mai sus se referă la cerințe-cheie care nu se aplică în cazul entității auditate. |
9.2. Rezultatele auditurilor operațiunilor
Fond |
Numărul CCI al programului |
Titlul programului |
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
|
Cuantumul în EUR care corespunde populației din care a fost extras eșantionul () |
Cheltuieli cu privire la anul fiscal auditate pentru eșantionul aleatoriu |
Cuantumul cheltuielilor neconforme din eșantionul aleatoriu |
Rata totală de eroare () |
Corecții aplicate ca urmare a ratei totale de eroare |
Rata totală de eroare reziduală |
Alte cheltuieli auditate () |
Cuantumul cheltuielilor neconforme din celelalte cheltuieli auditate |
||||
Cuantum () |
% () |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1)
Coloana „A” se referă la populația pozitivă din care a fost extras eșantionul aleatoriu, și anume la cuantumul total al cheltuielilor eligibile care au fost înregistrate în sistemul contabil al autorității de management/al organismului care exercită funcția contabilă și care au fost incluse în cererile de plată transmise Comisiei, din care se scad unitățile de eșantionare negative, dacă există. Dacă este cazul, se furnizează explicații în secțiunea 5.4.
(2)
Rata totală de eroare se calculează înainte de aplicarea corecțiilor financiare în ceea ce privește eșantionul auditat sau populația din care a fost extras eșantionul aleatoriu. În cazul în care eșantionul aleatoriu acoperă mai multe fonduri sau mai multe programe, rata totală de eroare (calculată) prezentată în coloana „D” se referă la întreaga populație. În cazul în care se utilizează stratificarea, se furnizează informații suplimentare per strat în secțiunea 5.7.
(3)
Coloana „G” se referă la cheltuielile auditate în contextul unui eșantion suplimentar.
(4)
Cuantumul cheltuielilor auditate (în cazul în care se aplică subeșantionarea, în această coloană se include numai cuantumul cheltuielilor auditate efectiv).
(5)
Procentul cheltuielilor auditate în raport cu populația. |
9.3. Calculele care stau la baza selectării eșantionului aleatoriu, a ratei totale de eroare și a ratei totale de eroare reziduală.
ANEXA XXI
MODEL DE RAPORT ANUAL DE AUDIT – ARTICOLUL 81 ALINEATUL (5)
1. Introducere
1.1. Identificarea societății de audit externe care a fost implicată în elaborarea raportului.
1.2. Perioada de referință (de exemplu, de la 1 iulie N-1 până la 30 iunie N).
1.3. Identificarea instrumentului (instrumentelor) financiar(e)/a mandatului (mandatelor) și programului (programelor) vizat(e) de raportul de audit. Identificarea acordului de finanțare la care se referă raportul (denumit în continuare „acordul de finanțare”).
2. Auditarea sistemelor de control intern aplicate de BEI/FEI sau de alte instituții financiare internaționale
Rezultatele auditului extern al sistemului de control intern al BEI sau al altor instituții financiare internaționale (IFI) în care un stat membru este acționar, care evaluează structura și eficacitatea acestui sistem de control intern și care include următoarele elemente:
2.1. Procesul de acceptare a mandatului.
2.2. Procesul de evaluare și selectare a intermediarilor financiari: evaluare formală și a calității.
2.3. Procesul de aprobare a tranzacțiilor cu intermediari financiari și semnarea acordurilor de finanțare relevante.
2.4. Procesele de monitorizare a intermediarilor financiari în ceea ce privește:
raportarea de către intermediarii financiari;
păstrarea evidențelor;
plățile către destinatarii finali;
eligibilitatea sprijinului acordat destinatarilor finali;
comisioanele și costurile de gestiune percepute de intermediarii financiari;
cerințele în materie de vizibilitate, transparență și comunicare;
punerea în aplicare a cerințelor privind ajutoarele de stat de către intermediarii financiari;
tratamentul diferențiat al investitorilor, dacă este cazul;
respectarea dreptului aplicabil al Uniunii din domeniul spălării banilor, al finanțării terorismului, al evitării obligațiilor fiscale, al fraudei fiscale sau al evaziunii fiscale.
2.5. Sistemele de procesare a plăților primite de la autoritatea de management.
2.6. Sistemele pentru calcularea și plata sumelor legate de costurile și comisioanele de gestiune.
2.7. Sistemele de procesare a plăților către intermediari financiari.
2.8. Sistemele de procesare a dobânzilor și a altor câștiguri generate de sprijinul din partea fondurilor pentru instrumentele financiare.
Pentru punctele 2.1, 2.2 și 2.3, în urma prezentării primului raport anual de audit, trebuie furnizate numai informații privind actualizările sau modificările aduse procedurilor sau mecanismelor existente.
2.9. În ceea ce privește raportul anual de audit referitor la ultimul exercițiu contabil, sunt incluse informații cu privire la următoarele elemente, în plus față de cele de la punctele 2.1-2.8:
Aplicarea unui tratament diferențiat al investitorilor;
Coeficientul de multiplicare realizat în comparație cu coeficientul de multiplicare convenit în acordurile de garantare pentru instrumentele financiare care furnizează garanții;
Utilizarea dobânzilor și a altor câștiguri care pot fi atribuite sprijinului din partea fondurilor plătit pentru instrumentele financiare, în conformitate cu articolul 60;
Utilizarea resurselor restituite instrumentelor financiare, care pot fi atribuite sprijinului din partea fondurilor, până la sfârșitul perioadei de eligibilitate, și măsurile instituite pentru utilizarea resurselor respective după încheierea perioadei de eligibilitate, în conformitate cu articolul 62.
3. Concluziile auditului
3.1. Concluzii referitoare la posibilitatea ca societatea de audit extern să ofere asigurări rezonabile cu privire la structura și eficacitatea sistemului de control intern instituit de BEI sau de alte IFI, în care este acționar un stat membru, în conformitate cu normele aplicabile, având în vedere elementele menționate în secțiunea 2.
3.2. Constatările și recomandările rezultate din activitatea de audit desfășurată.
Punctele 3.1 și 3.2 se bazează pe rezultatele activității de audit menționate în secțiunea 2 și, după caz, țin seama de rezultatele altor activități de audit de la nivel național sau de la nivelul Uniunii efectuate în legătură cu același organism care execută instrumente financiare sau cu același mandat pentru instrumente financiare.
ANEXA XXII
MODEL DE STRATEGIE DE AUDIT – ARTICOLUL 78
1. INTRODUCERE
Identificarea programului (programelor) (titlu/titluri și număr/numere CCI ( 63 ), a fondurilor și a perioadei vizate de strategia de audit.
Identificarea autorității de audit responsabile de elaborarea, monitorizarea și actualizarea strategiei de audit și a oricăror alte organisme care au contribuit la acest document.
Trimitere la statutul autorității de audit (organism public național, regional sau local) și la organismul din care face parte.
Trimitere la declarația de misiune, carta de audit sau legislația națională (dacă este cazul) care stabilește funcțiile și responsabilitățile autorității de audit și ale celorlalte organisme care efectuează audituri sub răspunderea sa.
Confirmarea de către autoritatea de audit a faptului că organismele care efectuează audituri dispun de independența funcțională și organizatorică necesară.
2. EVALUAREA RISCURILOR
explicarea metodei de evaluare a riscurilor urmate; și
procedurile interne de actualizare a evaluării riscurilor.
3. METODOLOGIE
3.1. Prezentare generală
Trimitere la standardele de audit acceptate pe plan internațional pe care autoritatea de audit le va aplica pentru activitatea sa de audit.
Informații cu privire la modul în care autoritatea de audit va obține asigurarea în ceea ce privește programele în cadrul sistemului standard de gestiune și control și pentru programele cu modalități consolidate proporționate (descrierea principalelor elemente constitutive - tipuri de audit și domeniul lor de aplicare).
Trimitere la procedurile în vigoare pentru elaborarea raportului anual de control și a opiniei de audit care trebuie prezentate Comisiei în conformitate cu articolul 77 alineatul (3) din prezentul regulament, cu excepțiile necesare pentru programele Interreg, pe baza normelor specifice privind auditurile operațiunilor aplicabile programelor Interreg, astfel cum se prevede la articolul 49 din Regulamentul Interreg.
Trimitere la manualele sau la procedurile de audit care descriu principalele etape ale activității de audit, inclusiv clasificarea și tratarea erorilor detectate în pregătirea raportului anual de control care trebuie prezentat Comisiei în conformitate cu articolul 77 alineatul (3) litera (b).
Pentru programele Interreg, trimitere la dispozițiile specifice în materie de audit și explicații privind modul în care autoritatea de audit intenționează să asigure cooperarea cu Comisia în ceea ce privește auditurile operațiunilor din cadrul eșantionului comun Interreg care se selectează de către Comisie, prevăzut la articolul 49 din Regulamentul Interreg.
Pentru programele Interreg, cazurile în care poate fi necesară o activitate suplimentară de audit, astfel cum se prevede la articolul 49 din Regulamentul Interreg (trimitere la dispozițiile specifice în materie de audit în acest sens și la măsurile luate în urma acestei activități suplimentare de audit).
3.2. Audituri privind funcționarea corespunzătoare a sistemelor de gestiune și control (audituri de sistem)
Identificarea organismelor/structurilor care urmează să fie auditate și a cerințelor-cheie relevante în contextul auditurilor de sistem. Lista include toate organismele care au fost numite în cursul ultimelor douăsprezece luni.
Dacă este cazul, se menționează organismul de audit însărcinat cu efectuarea acestor audituri de către autoritatea de audit.
Indicarea auditurilor de sistem axate pe domenii tematice sau organisme specifice, cum ar fi:
calitatea și numărul controalelor de gestiune administrative și la fața locului în ceea ce privește dreptul aplicabil, cum ar fi normele privind achizițiile publice și ajutoarele de stat sau cerințele de mediu;
calitatea selecției proiectelor și a controalelor de gestiune la nivelul autorității de management sau al organismului intermediar;
crearea și execuția instrumentelor financiare la nivelul organismelor care execută instrumente financiare;
funcționarea și securitatea sistemelor electronice, precum și conexiunea acestora cu sistemul de schimb electronic de date al Comisiei;
fiabilitatea datelor referitoare la ținte și la obiectivele de etapă și a celor referitoare la progresele înregistrate de program în atingerea obiectivelor sale, furnizate de autoritatea de management;
corecțiile financiare (și deducerile din conturi);
punerea în aplicare a unor măsuri antifraudă eficace și proporționale, pe baza unei evaluări a riscului de fraudă.
3.3. Audituri ale operațiunilor
3.3.1. Pentru toate programele, cu excepția programelor Interreg
Descrierea metodologiei de eșantionare (sau trimiterea la documentul intern care specifică această metodologie) care trebuie utilizată în conformitate cu articolul 79 (și a altor proceduri specifice utilizate pentru auditurile operațiunilor, în special în ceea ce privește clasificarea și tratarea erorilor constatate, inclusiv a suspiciunilor de fraudă).
Pentru anii în care statele membre optează să aplice sistemul consolidat proporționat pentru unul sau mai multe programe, astfel cum se prevede la articolul 83, se propune o descriere separată.
3.3.2. Pentru programele Interreg
Descrierea tratamentului constatărilor și erorilor (sau trimiterea la documentul intern care specifică acest tratament) care trebuie aplicat în conformitate cu articolul 49 alineatul (1) din Regulamentul Interreg și a altor proceduri specifice utilizate pentru auditurile operațiunilor, în special în ceea ce privește eșantionul comun Interreg care se selectează de către Comisie în fiecare an.
Se propune o descriere separată pentru anii în care eșantionul comun pentru auditurile operațiunilor din cadrul programelor Interreg nu include operațiuni sau unități de eșantionare din programul în cauză, precum și atunci când autoritatea de audit efectuează un exercițiu de eșantionare în conformitate cu articolul 49 alineatul (10) din Regulamentul Interreg.
În cazul exercițiului de eșantionare menționat la litera (b), să existe o descriere a metodologiei de eșantionare care urmează să fie folosită de autoritatea de audit, precum și a altor proceduri specifice utilizate pentru auditurile operațiunilor, în special în ceea ce privește clasificarea și tratarea erorilor constatate etc.
3.4. Auditurile conturilor
Descrierea abordării de audit pentru auditurile conturilor.
3.5. Verificarea declarației de gestiune
Trimitere la procedurile interne care stabilesc acțiunile necesare pentru verificarea afirmațiilor din declarația de gestiune întocmită de autoritatea de management, în scopul formulării opiniei de audit.
4. ACTIVITATEA DE AUDIT PLANIFICATĂ
Descrierea și justificarea priorităților și a obiectivelor auditului pentru anul fiscal în curs și pentru următorii doi ani fiscali, precum și explicarea legăturii dintre rezultatele evaluării riscurilor și activitatea de audit planificată.
Un calendar orientativ al auditurilor de sistem, inclusiv al auditurilor axate pe domenii tematice specifice, pentru anul fiscal în curs și pentru următorii doi ani fiscali, după cum urmează:
Autorități/organisme sau domenii tematice specifice care urmează să fie auditate |
CCI |
Titlul programului |
Organismul responsabil de audit |
Rezultatul evaluării riscurilor |
20xx Obiectivul și domeniul de aplicare al auditului |
20xx Obiectivul și domeniul de aplicare al auditului |
20xx Obiectivul și domeniul de aplicare al auditului |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. RESURSE
Organigrama autorității de audit.
Indicarea resurselor planificate pentru alocare pentru anul fiscal în curs și pentru următorii doi ani fiscali (inclusiv informații privind orice externalizare prevăzută și domeniul de aplicare al acesteia, dacă este cazul).
ANEXA XXIII
MODEL PENTRU CERERILE DE PLATĂ – ARTICOLUL 91 ALINEATUL (3)
CERERE DE PLATĂ
COMISIA EUROPEANĂ
|
|
Fondul vizat (1): |
<type="S" input="S" > (2) |
Referința Comisiei (nr. CCI): |
<type="S" input="S"> |
Denumirea programului: |
<type="S" input="G"> |
Decizia Comisiei: |
<type="S" input="G"> |
Data deciziei Comisiei: |
<type="D" input="G"> |
Numărul cererii de plată: |
<type="N" input="G"> |
Data depunerii cererii de plată: |
<type="D" input="G"> |
Referința națională (opțional): |
<type="S" maxlength="250" input="M"> |
|
|
(1)
Dacă un program se referă la mai multe fonduri, ar trebui să se transmită separat câte o cerere de plată pentru fiecare fond.
(2)
Legendă: tip: N=Număr, D=Dată, S=Șir, C=Casetă de selectare, P=Procent, B=Boolean, Cu=Monedă înregistrare: M=Manual, S=Selecție, G=Generat de sistem |
În conformitate cu articolul 91, prezenta cerere de plată se referă la anul fiscal:
De la (1) |
<type="D" input="G"> |
până la: |
<type="D" input="G"> |
(1)
Prima zi a anului fiscal, codificată automat de sistemul electronic. |
Cheltuieli defalcate pe priorități și, dacă este cazul, pe categorii de regiuni, astfel cum au fost înregistrate în conturile organismului care asigură funcția contabilă
[Inclusiv contribuțiile din program plătite către instrumente financiare (articolul 92) și avansurile plătite în contextul ajutorului de stat (articolul 91 alineatul (5)]
Acest tabel nu include cheltuielile legate de obiective specifice pentru care nu sunt îndeplinite condițiile favorizante, cu excepția operațiunilor care contribuie la îndeplinirea condițiilor favorizante.
Prioritate |
Baza de calcul (publică sau totală) (1) |
Cuantumul total al cheltuielilor eligibile suportate de beneficiari și plătite în cadrul implementării operațiunilor, în conformitate cu articolul 91 alineatul (3) litera (a) și articolul 91 alineatul (4) litera (c) |
Cuantumul total al contribuției Uniunii în temeiul articolului 91 alineatul (4) literele (a) și (b) |
Cuantumul asistenței tehnice în conformitate cu articolul 91 alineatul (3) litera (b) |
Cuantumul total al contribuției publice care a fost sau urmează să fie realizată în conformitate cu articolul 91 alineatul (3) litera (c) |
(A) |
(B) |
(C) |
(D) |
(E) |
|
Prioritatea 1 |
|
|
|
|
|
Regiuni mai puțin dezvoltate |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni de tranziție |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni mai dezvoltate |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni ultraperiferice și regiuni nordice slab populate |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritatea 2 |
|
|
|
|
|
Regiuni mai puțin dezvoltate |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni de tranziție |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni mai dezvoltate |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni ultraperiferice și regiuni nordice slab populate |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritatea 3 |
|
|
|
|
|
Regiuni mai puțin dezvoltate |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni de tranziție |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni mai dezvoltate |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni ultraperiferice și regiuni nordice slab populate |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Total general |
|
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
(1)
Pentru FEAMPA, cofinanțarea se aplică numai „Cheltuielilor publice eligibile totale”. Prin urmare, în cazul FEAMPA, baza de calcul din acest model va fi automat adaptată la „Publică”. |
SAU
Cheltuieli defalcate pe obiective specifice, astfel cum au fost înregistrate în conturile autorității de management
Se aplică pentru FAMI, FSI și IMFV
Acest tabel nu include cheltuielile legate de obiective specifice pentru care nu sunt îndeplinite condițiile favorizante, cu excepția operațiunilor care contribuie la îndeplinirea condițiilor favorizante.
Obiectiv specific |
Baza de calcul (publică sau totală) |
Cuantumul total al cheltuielilor eligibile suportate de beneficiari și plătite în cadrul implementării operațiunilor, în conformitate cu articolul 91 alineatul (3) litera (a) și articolul 91 alineatul (4) litera (c) |
Cuantumul total al contribuției Uniunii în temeiul articolului 91 alineatul (4) literele (a) și (b) |
Cuantumul total al contribuției publice care a fost sau urmează să fie realizată în conformitate cu articolul 91 alineatul (3) litera (c) |
(A) |
(B) |
(C) |
(D) |
|
Obiectivul specific 1 |
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul IMFV (cu excepția regimului special de tranzit) sau cu articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul IMFV (regimul special de tranzit) |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (5) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul IMFV |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Obiectivul specific 2 |
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul IGVFM sau cu articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (5) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Obiectivul specific 3 |
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul FSI sau cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul FSI sau cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul FSI sau cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul FSI sau cu articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul FSI sau cu articolul 15 alineatul (5) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Obiectivul specific 4 (FAMI) |
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 15 alineatul (5) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 20 din Regulamentul FAMI („transfer in”) |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 20 din Regulamentul FAMI („transfer out”) |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Obiectivul specific „Asistență tehnică” |
|
|
|
|
Asistență tehnică în conformitate cu articolul 36 alineatul (5) |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Asistență tehnică în conformitate cu articolul 37 |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Total general |
|
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Modelul se ajustează automat pe baza CCI. De exemplu, în cazul programelor care nu includ categorii de regiuni [Fondul de coeziune, FTJ, obiectivul Cooperare teritorială europeană (Interreg), FEAMPA, dacă este cazul] sau al programelor care nu ajustează ratele de cofinanțare în cadrul unei priorități (obiectiv specific), tabelul arată astfel:
Acest tabel nu include cheltuielile legate de obiective specifice pentru care nu sunt îndeplinite condițiile favorizante, cu excepția operațiunilor care contribuie la îndeplinirea condițiilor favorizante.
Prioritate |
Baza de calcul (publică sau totală) (') |
Cuantumul total al cheltuielilor eligibile suportate de beneficiari și plătite în cadrul implementării operațiunilor, în conformitate cu articolul 91 alineatul (3) litera (a) și articolul 91 alineatul (4) litera (c) |
Cuantumul total al contribuției Uniunii în temeiul articolului 91 alineatul (4) literele (a) și (b) |
Cuantumul asistenței tehnice în conformitate cu articolul 91 alineatul (3) litera (b) |
Cuantumul total al contribuției publice care a fost sau urmează să fie realizată în conformitate cu articolul 91 alineatul (3) litera (c) |
|
(A) |
(B) |
(C) |
(D) |
(E) |
Prioritatea 1 |
<type='S' input='C'> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritatea 2 |
<type='S' input='C'> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritatea 3 |
<type='S' input='C'> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Total general |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
DECLARAȚIE
Prin validarea prezentei cereri de plată, organismul care exercită funcția contabilă/autoritatea de management solicită plata cuantumurilor menționate mai jos.
Reprezentantul organismului care exercită funcția contabilă: Sau Reprezentantul autorității de management responsabile pentru funcția contabilă: |
<type="S" input="G"> |
CERERE DE PLATĂ
FOND |
|
|
||
Regiuni mai puțin dezvoltate |
Regiuni de tranziție |
Regiuni mai dezvoltate |
Regiuni ultraperiferice și regiuni nordice slab populate |
|
|
(A) |
(B) |
(C) |
(D) |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
OBSERVAȚII
|
Modelul se ajustează automat pe baza CCI. De exemplu, în cazul programelor care nu includ categorii de regiuni [Fondul de coeziune, FTJ, obiectivul Cooperare teritorială europeană (Interreg), FEAMPA, dacă este cazul] sau al programelor care nu ajustează ratele de cofinanțare în cadrul unei priorități (obiectiv specific), tabelul arată astfel:
FOND |
CUANTUM |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Sau
Se aplică pentru FAMI, FSI și IMFV
Fond |
|
Cuantumuri |
<type="S" input="G"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" input="G"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" input="G"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" input="G"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul IMFV (cu excepția regimului special de tranzit) sau cu articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" input="G"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul IMFV (regimul special de tranzit) |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" input="G"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (5) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" input="G"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul IMFV |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" input="G"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" input="G"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 20 din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" input="G"> |
Asistență tehnică în conformitate cu articolul 36 alineatul (5) |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" input="G"> |
Asistență tehnică în conformitate cu articolul 37 |
<type="Cu" input="G"> |
OBSERVAȚII
|
Plata va fi efectuată în următorul cont bancar:
Organism identificat |
<type="S" maxlength="150" input="G"> |
Banca |
<type="S" maxlength="150" input="G"> |
BIC |
<type="S" maxlength="11" input="G"> |
Codul IBAN al contului bancar |
<type="S" maxlength="34" input="G"> |
Titularul contului (în cazul în care este diferit de organismul identificat) |
<type="S" maxlength="150" input="G"> |
Apendicele 1
Informații privind contribuțiile din program plătite către instrumente financiare, astfel cum se menționează la articolul 92, și incluse în cererile de plată (cumulate de la începutul programului)
Prioritate |
Cuantumul inclus în prima cerere de plată și plătit instrumentului financiar în conformitate cu articolul 92 [maximum 30 % din cuantumul total al contribuțiilor din program angajate pentru instrumentul (instrumentele) financiar(e) în temeiul acordului de finanțare relevant] |
Cuantumul lichidat corespunzător, astfel cum se menționează la articolul 92 alineatul (3) (1) |
||
(A) |
(B) |
(C) |
(D) |
|
Cuantumul total al contribuțiilor din program plătite către instrumente financiare |
Cuantumul total al contribuției publice corespunzătoare |
Cuantumul total al contribuțiilor programului în temeiul articolului 92 alineatul (2) litera (b) |
Cuantumul total al contribuției publice corespunzătoare |
|
Prioritatea 1 |
|
|
|
|
Regiuni mai puțin dezvoltate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni de tranziție |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni mai dezvoltate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni ultraperiferice și regiuni nordice slab populate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritatea 2 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni mai puțin dezvoltate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni de tranziție |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni mai dezvoltate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni ultraperiferice și regiuni nordice slab populate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritatea 3 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni mai puțin dezvoltate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni de tranziție |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni mai dezvoltate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni ultraperiferice și regiuni nordice slab populate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Total general |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
(1)
Acest cuantum nu se include în cererea de plată. |
Modelul se ajustează automat pe baza CCI. De exemplu, în cazul programelor care nu includ categorii de regiuni [Fondul de coeziune, FTJ, obiectivul Cooperare teritorială europeană (Interreg), FEAMPA, dacă este cazul] sau al programelor care nu ajustează ratele de cofinanțare în cadrul unei priorități (obiectiv specific), tabelul arată astfel:
Prioritate |
Cuantumul inclus în prima cerere de plată și plătit instrumentului financiar în conformitate cu articolul 92 [maximum 30 % din cuantumul total al contribuțiilor din program angajate pentru instrumentul (instrumentele) financiar(e) în temeiul acordului de finanțare relevant] |
Cuantumul lichidat corespunzător, astfel cum se menționează la articolul 92 alineatul (3) (1) |
||
(A) |
(B) |
(C) |
(D) |
|
Cuantumul total al contribuțiilor din program plătite către instrumente financiare |
Cuantumul total al contribuției publice corespunzătoare |
Cuantumul total al contribuțiilor programului în temeiul articolului 92 alineatul (2) litera (b) |
Cuantumul total al contribuției publice corespunzătoare |
|
Prioritatea 1 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritatea 2 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritatea 3 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Total general |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
(1)
Acest cuantum nu se include în cererea de plată. |
Sau
Se aplică pentru FAMI, FSI și IMFV
Obiectiv specific |
Cuantumul inclus în prima cerere de plată și plătit instrumentului financiar în conformitate cu articolul 92 [maximum 30 % din cuantumul total al contribuțiilor din program angajate pentru instrumentul (instrumentele) financiar(e) în temeiul acordului de finanțare relevant] |
Cuantumul lichidat corespunzător, astfel cum se menționează la articolul 92 alineatul (3) (1) |
||
(A) |
(B) |
(C) |
(D) |
|
Cuantumul total al contribuțiilor din program plătite către instrumente financiare |
Cuantumul total al contribuției publice corespunzătoare |
Cuantumul total al contribuțiilor programului în temeiul articolului 92 alineatul (2) litera (b) |
Cuantumul total al contribuției publice corespunzătoare |
|
Obiectivul specific 1 |
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Obiectivul specific 2 |
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Obiectivul specific 3 |
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul FSI sau cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Obiectivul specific 4 (FAMI) |
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Total general |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
(1)
Acest cuantum nu se include în cererea de plată. |
Apendicele 2
Informații privind cheltuielile legate de obiective specifice pentru care nu sunt îndeplinite condițiile favorizante, cu excepția operațiunilor care contribuie la îndeplinirea condițiilor favorizante (cumulate de la începutul perioadei de programare)
Prioritate |
Baza de calcul (publică sau totală) (1) |
Cuantumul cheltuielilor eligibile suportate de beneficiari și plătite în cadrul implementării operațiunilor în înțelesul articolului 91 alineatul (3) litera (a) sau (c) sau al contribuției Uniunii în temeiul articolului 91 alineatul (4), legate de condiții favorizante neîndeplinite în înțelesul articolului 15 alineatul (5) sau (6), cu excepția operațiunilor care contribuie la îndeplinirea condițiilor favorizante |
Cuantumul cheltuielilor eligibile suportate de beneficiari și plătite în cadrul implementării operațiunilor în înțelesul articolului 91 alineatul (3) litera (a) sau (c) sau al contribuției Uniunii în temeiul articolului 91 alineatul (4), legate de condiții favorizante îndeplinite în înțelesul articolului 15 alineatul (5) sau (6) sau care contribuie la îndeplinirea condițiilor favorizante (2) |
||
Total |
Public |
Total |
Public |
||
(A) |
(B) |
(C) |
(D) |
(E) |
|
Prioritatea 1 |
|
|
|
|
|
Regiuni mai puțin dezvoltate |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni de tranziție |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni mai dezvoltate |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni ultraperiferice și regiuni nordice slab populate |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritatea 2 |
|
|
|
|
|
Regiuni mai puțin dezvoltate |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni de tranziție |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni mai dezvoltate |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni ultraperiferice și regiuni nordice slab populate |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritatea 3 |
|
|
|
|
|
Regiuni mai puțin dezvoltate |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni de tranziție |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni mai dezvoltate |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni ultraperiferice și regiuni nordice slab populate |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Total general |
|
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
(1)
Pentru FEAMPA, cofinanțarea se aplică numai „Cheltuielilor publice eligibile totale”. Prin urmare, în cazul FEAMPA, baza de calcul din acest model va fi automat adaptată la „Publică”.
(2)
Cuantumurile din această coloană ar trebui să fie identice cu cele din primul tabel din anexa XXIII. |
Apendicele 3
Informații privind cheltuielile legate de obiective specifice pentru care nu sunt îndeplinite condițiile favorizante, cu excepția operațiunilor care contribuie la îndeplinirea condițiilor favorizante (cumulate de la începutul perioadei de programare) pentru FAMI, FSI și IMFV
Obiectiv specific |
Baza de calcul (publică sau totală) |
Cuantumul cheltuielilor eligibile suportate de beneficiari și plătite în cadrul implementării operațiunilor în înțelesul articolului 91 alineatul (3) litera (a) sau (c) sau al contribuției Uniunii în temeiul articolului 91 alineatul (4), legate de condiții favorizante neîndeplinite în înțelesul articolului 15 alineatul (5) sau (6), cu excepția operațiunilor care contribuie la îndeplinirea condițiilor favorizante |
Cuantumul cheltuielilor eligibile suportate de beneficiari și plătite în cadrul implementării operațiunilor în înțelesul articolului 91 alineatul (3) litera (a) sau (c) sau al contribuției Uniunii în temeiul articolului 91 alineatul (4), legate de condiții favorizante îndeplinite în înțelesul articolului 15 alineatul (5) sau (6) sau care contribuie la îndeplinirea condițiilor favorizante (1) |
||
(A) |
Total (B) |
Public (C) |
Total (D) |
Public (E) |
|
Obiectivul specific 1 |
|
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul IMFV (cu excepția regimului special de tranzit) sau cu articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul IMFV (regimul special de tranzit) |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (5) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul IMFV |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Obiectivul specific 2 |
|
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (5) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Obiectivul specific 3 |
|
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul FSI sau cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul FSI sau cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul FSI sau cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul FSI sau cu articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul FSI sau cu articolul 15 alineatul (5) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Obiectivul specific 4 (FAMI) |
|
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 15 alineatul (5) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 20 din Regulamentul FAMI („transfer in”) |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 20 din Regulamentul FAMI („transfer out”) |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Asistență tehnică în conformitate cu articolul 36 alineatul (5) |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Asistență tehnică în conformitate cu articolul 37 |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Total general |
|
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
(1)
Cuantumurile din această coloană ar trebui să fie identice cu cele din primul tabel din anexa XXIII. |
Apendicele 4
Avansuri achitate în contextul ajutorului de stat [articolul 91 alineatul (5)] și incluse în cererile de plată (cumulate de la începutul programului)
Prioritate |
Cuantumul total plătit sub formă de avansuri (1) |
Cuantumul care a fost acoperit prin cheltuielile plătite de beneficiari în termen de trei ani după anul de plată a avansului |
Cuantumul care nu a fost acoperit prin cheltuielile plătite de beneficiari și pentru care nu s-a încheiat intervalul de trei ani |
(A) |
(B) |
(C) |
|
Prioritatea 1 |
|
|
|
Regiuni mai puțin dezvoltate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni de tranziție |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni mai dezvoltate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni ultraperiferice și regiuni nordice slab populate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritatea 2 |
|
|
|
Regiuni mai puțin dezvoltate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni de tranziție |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni mai dezvoltate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni ultraperiferice și regiuni nordice slab populate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritatea 3 |
|
|
|
Regiuni mai puțin dezvoltate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni de tranziție |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni mai dezvoltate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni ultraperiferice și regiuni nordice slab populate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Totaluri |
|
|
|
Regiuni mai puțin dezvoltate |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Regiuni de tranziție |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Regiuni mai dezvoltate |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Regiuni ultraperiferice și regiuni nordice slab populate |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Total general |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
(1)
Acest cuantum este inclus în cuantumul total al cheltuielilor eligibile suportate de beneficiari și plătite în cadrul implementării operațiunilor, astfel cum este menționat în cererea de plată. Întrucât ajutorul de stat este, prin natura sa, cheltuială publică, acest cuantum total este echivalent cu cheltuielile publice. |
Modelul se ajustează automat pe baza CCI. De exemplu, în cazul programelor care nu includ categorii de regiuni [Fondul de coeziune, FTJ, obiectivul Cooperare teritorială europeană (Interreg), FEAMPA], tabelul arată astfel:
Prioritate |
Cuantumul total plătit sub formă de avansuri (1) |
Cuantumul care a fost acoperit prin cheltuielile plătite de beneficiari în termen de trei ani de la plata avansului |
Cuantumul care nu a fost acoperit prin cheltuielile plătite de beneficiari și pentru care nu s-a încheiat intervalul de trei ani |
(A) |
(B) |
(C) |
|
Prioritatea 1 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritatea 2 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritatea 3 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Total general |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
(1)
Acest cuantum este inclus în cuantumul total al cheltuielilor eligibile suportate de beneficiari și plătite în cadrul implementării operațiunilor, astfel cum este menționat în cererea de plată. Întrucât ajutorul de stat este, prin natura sa, cheltuială publică, acest cuantum total este echivalent cu cheltuielile publice. |
Sau
Se aplică pentru FAMI, FSI și IMFV
Obiectiv specific |
Cuantumul total plătit sub formă de avansuri (1) |
Cuantumul care a fost acoperit prin cheltuielile plătite de beneficiari în termen de trei ani de la plata avansului |
Cuantumul care nu a fost acoperit prin cheltuielile plătite de beneficiari și pentru care nu s-a încheiat intervalul de trei ani |
(A) |
(B) |
(C) |
|
Obiectivul specific 1 |
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Obiectivul specific 2 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Obiectivul specific 3 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul FSI sau cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Obiectivul specific 4 (FAMI) |
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Total general |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
(1)
Acest cuantum este inclus în cuantumul total al cheltuielilor eligibile suportate de beneficiari și plătite în cadrul implementării operațiunilor, astfel cum este menționat în cererea de plată. Întrucât ajutorul de stat este, prin natura sa, cheltuială publică, acest cuantum total este echivalent cu cheltuielile publice. |
ANEXA XXIV
MODEL PENTRU CONTURI – ARTICOLUL 98 ALINEATUL (1) LITERA (A)
CONTURI PENTRU ANUL FISCAL
<type="D" – type="D" input="S"> |
COMISIA EUROPEANĂ
|
|
Fondul vizat (1): |
<type="S" input="S" > (2) |
Referința Comisiei (nr. CCI): |
<type="S" input="S"> |
Denumirea programului: |
<type="S" input="G"> |
Decizia Comisiei: |
<type="S" input="G"> |
Data deciziei Comisiei: |
<type="D" input="G"> |
Versiunea conturilor: |
<type="S" input="G"> |
Data depunerii conturilor: |
<type="D" input="G"> |
Referința națională (opțional): |
<type="S" maxlength="250" input="M"> |
|
|
(1)
Dacă un program se referă la mai multe fonduri, conturile ar trebui transmise separat pentru fiecare fond.
(2)
Legendă: tip: N=Număr, D=Dată, S=Șir, C=Casetă de selectare, P=Procent, B=Boolean, Cu=Monedă înregistrare: M=Manual, S=Selecție, G=Generat de sistem |
DECLARAȚII
Autoritatea de management/organismul care exercită funcția contabilă pentru program confirmă că:
conturile sunt complete, exacte și veridice;
dispozițiile articolului 76 alineatul (1) literele (b) și (c) sunt respectate.
Reprezentantul autorității de management / organismului care exercită funcția contabilă: |
<type="S" input="G"> |
Autoritatea de management responsabilă de program confirmă că:
cheltuielile înregistrate în conturi respectă dreptul aplicabil și sunt legale și regulamentare;
dispozițiile regulamentelor specifice fiecărui fond, ale articolului 63 alineatul (5) din Regulamentul financiar și ale articolului 74 alineatul (1) literele (a)-(e) din prezentul regulament sunt respectate;
dispozițiile articolului 82 cu privire la disponibilitatea documentelor sunt respectate.
Reprezentantul autorității de management: |
<type="S" input="G"> |
Apendicele 1
Cuantumuri înregistrate în sistemele contabile ale funcției contabile – articolul 98 alineatul (3) litera (a)
Acest tabel nu include cheltuielile legate de obiective specifice pentru care nu sunt îndeplinite condițiile favorizante, cu excepția operațiunilor care contribuie la îndeplinirea condițiilor favorizante.
Prioritate |
Cuantumul total al cheltuielilor eligibile înregistrate în sistemele contabile ale organismului care asigură funcția contabilă care au fost incluse în cererile de plată pentru anul fiscal în conformitate cu articolul 98 alineatul (3) litera (a) |
Cuantumul asistenței tehnice în conformitate cu articolul 91 alineatul (3) litera (b) |
Cuantumul total al contribuției publice corespunzătoare care a fost sau urmează să fie realizată în conformitate cu articolul 98 alineatul (3) litera (a) |
(A) |
(B) |
(C) |
|
Prioritatea 1 |
|
|
|
Regiuni mai puțin dezvoltate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni de tranziție |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni mai dezvoltate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni ultraperiferice și regiuni nordice slab populate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritatea 2 |
|
|
|
Regiuni mai puțin dezvoltate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni de tranziție |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni mai dezvoltate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni ultraperiferice și regiuni nordice slab populate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritatea 3 |
|
|
|
Regiuni mai puțin dezvoltate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni de tranziție |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni mai dezvoltate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni ultraperiferice și regiuni nordice slab populate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Totaluri |
|
|
|
Regiuni mai puțin dezvoltate |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Regiuni de tranziție |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Regiuni mai dezvoltate |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Regiuni ultraperiferice și regiuni nordice slab populate |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Total general |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Sau
Se aplică pentru FAMI, FSI și IMFV
Acest tabel nu include cheltuielile legate de obiective specifice pentru care nu sunt îndeplinite condițiile favorizante, cu excepția operațiunilor care contribuie la îndeplinirea condițiilor favorizante.
Obiectiv specific |
Cuantumul total al cheltuielilor eligibile înregistrate în sistemele contabile ale autorității de management care au fost incluse în cererile de plată pentru anul fiscal în conformitate cu articolul 98 alineatul (3) litera (a) |
Cuantumul total al contribuției publice corespunzătoare care a fost sau urmează să fie realizată în conformitate cu articolul 98 alineatul (3) litera (a) |
(A) |
(B) |
|
Obiectivul specific 1 |
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul IMFV (cu excepția regimului special de tranzit) sau cu articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul IMFV (regimul special de tranzit) |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (5) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul IMFV |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Obiectivul specific 2 |
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (5) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Obiectivul specific 3 |
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul FSI sau cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul FSI sau cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul FSI sau cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul FSI sau cu articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul FSI sau cu articolul 15 alineatul (5) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Obiectivul specific 4 (FAMI) |
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 15 alineatul (5) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 20 din Regulamentul FAMI („transfer in”) |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 20 din Regulamentul FAMI („transfer out) |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Asistență tehnică în conformitate cu articolul 36 alineatul (5) |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Asistență tehnică în conformitate cu articolul 37 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Totaluri |
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul IMFV (cu excepția regimului special de tranzit) sau cu articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul IMFV (regimul special de tranzit) |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (5) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul IMFV |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 20 din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Asistență tehnică în conformitate cu articolul 36 alineatul (5)) |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Asistență tehnică în conformitate cu articolul 37 |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Total general |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Modelul se ajustează automat pe baza. CCI. De exemplu, în cazul programelor care nu includ categorii de regiuni [Fondul de coeziune, FTJ, obiectivul Cooperare teritorială europeană (Interreg), FEAMPA, dacă este cazul] sau al programelor care nu ajustează ratele de cofinanțare în cadrul unei priorități (obiectiv specific), tabelul arată astfel:
Acest tabel nu include cheltuielile legate de obiective specifice pentru care nu sunt îndeplinite condițiile favorizante, cu excepția operațiunilor care contribuie la îndeplinirea condițiilor favorizante.
Prioritate |
Cuantumul total al cheltuielilor eligibile înregistrate în sistemele contabile ale organismului care asigură funcția contabilă care au fost incluse în cererile de plată pentru anul fiscal în conformitate cu articolul 98 alineatul (3) litera (a) |
Cuantumul asistenței tehnice în conformitate cu articolul 91 alineatul (3) litera (b) |
Cuantumul total al contribuției publice corespunzătoare care a fost sau urmează să fie realizată în conformitate cu articolul 98 alineatul (3) litera (a) |
(A) |
(B) |
(C) |
|
Prioritatea 1 |
<type="Cu" input="M"> |
|
<type="Cu" input="M"> |
Prioritatea 2 |
<type="Cu" input="M"> |
|
<type="Cu" input="M"> |
Prioritatea 3 |
<type="Cu" input="M"> |
|
<type="Cu" input="M"> |
Total general |
<type="Cu" input="G"> |
|
<type="Cu" input="G"> |
Apendicele 2
Cuantumuri retrase în cursul exercițiului contabil – articolul 98 alineatul (3) litera (b) și articolul 98 alineatul (7)
Prioritate |
Retrageri |
|
Cuantumul total al cheltuielilor incluse în cererile de plată |
Contribuția publică corespunzătoare |
|
(A) |
(B) |
|
Prioritatea 1 |
|
|
Regiuni mai puțin dezvoltate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni de tranziție |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni mai dezvoltate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni ultraperiferice și regiuni nordice slab populate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritatea 2 |
|
|
Regiuni mai puțin dezvoltate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni de tranziție |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni mai dezvoltate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni ultraperiferice și regiuni nordice slab populate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritatea 3 |
|
|
Regiuni mai puțin dezvoltate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni de tranziție |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni mai dezvoltate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni ultraperiferice și regiuni nordice slab populate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Totaluri |
|
|
Regiuni mai puțin dezvoltate |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Regiuni de tranziție |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Regiuni mai dezvoltate |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Regiuni ultraperiferice și regiuni nordice slab populate |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Total general |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Defalcarea cuantumurilor retrase pe parcursul anului fiscal, pe an fiscal de declarare a cheltuielilor corespunzătoare |
||
În legătură cu anul fiscal care se încheie la 30 iunie XX ... (total) |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Din care, în special, cuantumuri corectate în urma auditurilor |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
În legătură cu anul fiscal care se încheie la 30 iunie XX... (total) |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Din care, în special, cuantumuri corectate în urma auditurilor |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Modelul se ajustează automat pe baza CCI. De exemplu, în cazul programelor care nu includ categorii de regiuni [Fondul de coeziune, FTJ, obiectivul Cooperare teritorială europeană (Interreg), FEAMPA, dacă este cazul] sau al programelor care nu ajustează ratele de cofinanțare în cadrul unei priorități (obiectiv specific), tabelul arată astfel:
Prioritate |
Retrageri |
|
Cuantumul total al cheltuielilor incluse în cererile de plată |
Contribuția publică corespunzătoare |
|
(A) |
(B) |
|
Prioritatea 1 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritatea 2 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritatea 3 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Total general |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Defalcarea cuantumurilor retrase pe parcursul anului fiscal, pe an fiscal de declarare a cheltuielilor corespunzătoare |
||
În legătură cu anul fiscal care se încheie la 30 iunie XX ... (total) |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Din care, în special, cuantumuri corectate în urma auditurilor |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
În legătură cu anul fiscal care se încheie la 30 iunie XX ... (total) |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Din care, în special, cuantumuri corectate în urma auditurilor |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Sau
Se aplică pentru FAMI, FSI și IMFV
Obiectiv specific |
Retrageri |
|
Cuantumul total al cheltuielilor incluse în cererile de plată |
Cheltuielile publice corespunzătoare |
|
(A) |
(B) |
|
Obiectivul specific 1 |
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul IMFV (cu excepția regimului special de tranzit) sau cu articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul IMFV (regimul special de tranzit) |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (5) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul IMFV |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Obiectivul specific 2 |
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul IMFV |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (5) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Obiectivul specific 3 |
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul FSI sau cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul FSI sau cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul FSI sau cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul FSI sau cu articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul FSI sau cu articolul 15 alineatul (5) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Obiectivul specific 4 |
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 15 alineatul (5) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 20 din Regulamentul FAMI („transfer in”) |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 20 din Regulamentul FAMI („transfer out”) |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Asistență tehnică în conformitate cu articolul 36 alineatul (5) |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Asistență tehnică în conformitate cu articolul 37 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Totaluri |
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul IMFV (cu excepția regimului special de tranzit) sau cu articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul IMFV (regimul special de tranzit) |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (5) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul IMFV ( |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 20 din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Asistență tehnică în conformitate cu articolul 36 alineatul (5) |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Asistență tehnică în conformitate cu articolul 37 |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Total general |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Defalcarea cuantumurilor retrase pe parcursul anului fiscal, pe an fiscal de declarare a cheltuielilor corespunzătoare |
||
În legătură cu anul fiscal care se încheie la 30 iunie XX ... (total) |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Din care, în special, cuantumuri corectate în urma auditurilor |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
În legătură cu anul fiscal care se încheie la 30 iunie XX ... (total) |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Din care, în special, cuantumuri corectate în urma auditurilor |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Apendicele 3
Cuantumurile contribuțiilor din program plătite către instrumente financiare
(cumulate de la începutul programului) – articolul 98 alineatul (3) litera (c)
Prioritate |
Cuantumul inclus în prima cerere de plată și plătit instrumentului financiar în conformitate cu articolul 92 [maximum 30 % din cuantumul total al contribuțiilor din program angajate pentru instrumentul (instrumentele) financiar(e) în temeiul acordului de finanțare relevant] |
Cuantumul lichidat corespunzător, astfel cum se menționează la articolul 92 alineatul (3) (1) |
||
(A) |
(B) |
(C) |
(D) |
|
Cuantumul total al contribuțiilor din program plătite către instrumente financiare |
Cuantumul total al contribuției publice corespunzătoare |
Cuantumul total al contribuțiilor programului în temeiul articolului 92 alineatul (2) litera (b) |
Cuantumul total al contribuției publice corespunzătoare |
|
Prioritatea 1 |
|
|
|
|
Regiuni mai puțin dezvoltate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni de tranziție |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni mai dezvoltate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni ultraperiferice și regiuni nordice slab populate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritatea 2 |
|
|
|
|
Regiuni mai puțin dezvoltate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni de tranziție |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni mai dezvoltate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni ultraperiferice și regiuni nordice slab populate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritatea 3 |
|
|
|
|
Regiuni mai puțin dezvoltate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni de tranziție |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni mai dezvoltate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni ultraperiferice și regiuni nordice slab populate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Totaluri |
|
|
|
|
Regiuni mai puțin dezvoltate |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Regiuni de tranziție |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Regiuni mai dezvoltate |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Regiuni ultraperiferice și regiuni nordice slab populate |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Total general |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
(1)
Acest cuantum nu se include în cererile de plată. |
Modelul se ajustează automat pe baza CCI. De exemplu, în cazul programelor care nu includ categorii de regiuni [Fondul de coeziune, FTJ, obiectivul Cooperare teritorială europeană (Interreg), FEAMPA, dacă este cazul] sau al programelor care nu ajustează ratele de cofinanțare în cadrul unei priorități (obiectiv specific), tabelul arată astfel:
Prioritate |
Cuantumul inclus în prima cerere de plată și plătit instrumentului financiar în conformitate cu articolul 92 [maximum 30 % din cuantumul total al contribuțiilor din program angajate pentru instrumentul (instrumentele) financiar(e) în temeiul acordului de finanțare relevant] |
Cuantumul lichidat corespunzător, astfel cum se menționează la articolul 92 alineatul (3) (1) |
||
(A) |
(B) |
(C) |
(D) |
|
Cuantumul total al contribuțiilor din program plătite către instrumente financiare |
Cuantumul total al contribuției publice corespunzătoare |
Cuantumul total al contribuțiilor programului în temeiul articolului 92 alineatul (2) litera (b) |
Cuantumul total al contribuției publice corespunzătoare |
|
Prioritatea 1 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritatea 2 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritatea 3 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Total general |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
(1)
Acest cuantum nu se include în cererile de plată. |
Sau
Se aplică pentru FAMI, FSI și IMFV
Obiectiv specific |
Cuantumul inclus în prima cerere de plată și plătit instrumentului financiar în conformitate cu articolul 92 [maximum 30 % din cuantumul total al contribuțiilor din program angajate pentru instrumentul (instrumentele) financiar(e) în temeiul acordului de finanțare relevant] |
Cuantumul lichidat corespunzător, astfel cum se menționează la articolul 92 alineatul (3) (1) |
||
(A) |
(B) |
(C) |
(D) |
|
Cuantumul total al contribuțiilor din program plătite către instrumente financiare |
Cuantumul total al contribuției publice corespunzătoare |
Cuantumul total al contribuțiilor programului în temeiul articolului 86 alineatul (2) litera (b) |
Cuantumul total al contribuției publice corespunzătoare |
|
Obiectivul specific 1 |
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Obiectivul specific 2 |
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Obiectivul specific 3 |
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul FSI sau cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Obiectivul specific 4 |
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Total general |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
(1)
Acest cuantum nu se include în cererea de plată. |
Apendicele 4
Reconcilierea cheltuielilor – articolul 98 alineatul (3) litera (d) și articolul 98 alineatul (7)
Prioritate |
Cheltuielile eligibile totale incluse în cererile de plată prezentate Comisiei |
Cheltuieli declarate în conformitate cu articolul 98 din regulament |
Diferență |
Observații [obligatorii în caz de diferență pentru fiecare tip de deducere în conformitate cu articolul 98 alineatul (6)] |
|||
Cuantumul total al cheltuielilor eligibile suportate de beneficiari și plătite în cadrul implementării operațiunilor legate de obiective specifice pentru care sunt îndeplinite condițiile favorizante sau a operațiunilor care contribuie la îndeplinirea condițiilor favorizante, astfel cum este înregistrat în sistemul organismului care asigură funcția contabilă |
Cuantumul total al contribuției publice care a fost sau urmează să fie realizată în cadrul implementării operațiunilor legate de obiective specifice pentru care sunt îndeplinite condițiile favorizante sau a operațiunilor care contribuie la îndeplinirea condițiilor favorizante, astfel cum este înregistrat în sistemul organismului care asigură funcția contabilă |
Cuantumul total al cheltuielilor eligibile înregistrate în sistemele contabile ale funcției contabile și care au fost incluse în cererile de plată prezentate Comisiei, legate de obiective specifice pentru care sunt îndeplinite condițiile favorizante sau de operațiuni care contribuie la îndeplinirea condițiilor favorizante |
Cuantumul total al contribuției publice corespunzătoare care a fost sau urmează să fie realizată în cadrul implementării operațiunilor legate de obiective specifice pentru care sunt îndeplinite condițiile favorizante sau a operațiunilor care contribuie la îndeplinirea condițiilor favorizante |
(E=A-C) |
(F=B-D) |
|
|
(A) |
(B) |
(C) |
(D) |
(E) |
(F) |
(G) |
|
Prioritatea 1 |
|
|
|
|
|
|
|
Regiuni mai puțin dezvoltate |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Regiuni de tranziție |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Regiuni mai dezvoltate |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Regiuni ultraperiferice și regiuni nordice slab populate |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Prioritatea 2 |
|
|
|
|
|
|
|
Regiuni mai puțin dezvoltate |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Regiuni de tranziție |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Regiuni mai dezvoltate |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Regiuni ultraperiferice și regiuni nordice slab populate |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Prioritatea 3 |
|
|
|
|
|
|
|
Totaluri |
|
|
|
|
|
|
|
Regiuni mai puțin dezvoltate |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
|
Regiuni de tranziție |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
|
Regiuni mai dezvoltate |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
|
Regiuni ultraperiferice și regiuni nordice slab populate |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
|
Total general |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
|
Din care cuantumuri corectate în conturile curente în urma auditurilor |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
|
Sau
Se aplică pentru FAMI, FSI și IMFV
Obiectiv specific |
Cheltuielile eligibile totale incluse în cererile de plată prezentate Comisiei |
Cheltuieli declarate în conformitate cu articolul 98 din regulament |
Diferență |
Observații [obligatorii în caz de diferență pentru fiecare tip de deducere în conformitate cu articolul 98 alineatul (6)] |
|||
Cuantumul total al cheltuielilor eligibile suportate de beneficiari și plătite în cadrul implementării operațiunilor legate de obiective specifice pentru care sunt îndeplinite condițiile favorizante sau a operațiunilor care contribuie la îndeplinirea condițiilor favorizante, astfel cum este înregistrat în sistemul organismului care asigură funcția contabilă |
Cuantumul total al contribuției publice care a fost sau urmează să fie realizată în cadrul implementării operațiunilor legate de obiective specifice pentru care sunt îndeplinite condițiile favorizante sau a operațiunilor care contribuie la îndeplinirea condițiilor favorizante, astfel cum este înregistrat în sistemul organismului care asigură funcția contabilă |
Cuantumul total al cheltuielilor eligibile înregistrate în sistemele contabile ale autorității de management și care au fost incluse în cererile de plată prezentate Comisiei, legate de obiective specifice pentru care sunt îndeplinite condițiile favorizante sau de operațiuni care contribuie la îndeplinirea condițiilor favorizante |
Cuantumul total al contribuției publice corespunzătoare care a fost sau urmează să fie realizată în cadrul implementării operațiunilor legate de obiective specifice pentru care sunt îndeplinite condițiile favorizante sau a operațiunilor care contribuie la îndeplinirea condițiilor favorizante |
(E=A-C) |
(F=B-D) |
|
|
(A) |
(B) |
(C) |
(D) |
(E) |
(F) |
(G) |
|
Obiectivul specific 1 |
|
|
|
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul IMFV (cu excepția regimului special de tranzit) sau cu articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul IMFV (regimul special de tranzit) |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (5) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul IMFV |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Obiectivul specific 2 |
|
|
|
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (5) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Obiectivul specific 3 |
|
|
|
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (5) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Obiectivul specific 4 (FAMI) |
|
|
|
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 15 alineatul (5) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 20 din Regulamentul FAMI („transfer in”) |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 20 din Regulamentul FAMI („transfer out) |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Asistență tehnică în conformitate cu articolul 36 alineatul (5) |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Asistență tehnică în conformitate cu articolul 37 |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Totaluri |
|
|
|
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul IMFV (cu excepția regimului special de tranzit) sau cu articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul IMFV (regimul special de tranzit) |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (5) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 20 din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
|
Asistență tehnică în conformitate cu articolul 36 alineatul (5) |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
|
Asistență tehnică în conformitate cu articolul 37 |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
|
Total general |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
|
Din care cuantumuri corectate în conturile curente în urma auditurilor |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
|
Modelul se ajustează automat pe baza CCI. De exemplu, în cazul programelor care nu includ categorii de regiuni [Fondul de coeziune, FTJ, obiectivul Cooperare teritorială europeană (Interreg), FEAMPA, dacă este cazul] sau al programelor care nu ajustează ratele de cofinanțare în cadrul unei priorități (obiectiv specific), tabelul arată astfel:
Prioritate |
Cheltuielile eligibile totale incluse în cererile de plată prezentate Comisiei |
Cheltuieli declarate în conformitate cu articolul 98 din regulament |
Diferență |
Observații (obligatorii în caz de diferență) |
|||
Cuantumul total al cheltuielilor eligibile suportate de beneficiari și plătite în cadrul implementării operațiunilor legate de obiective specifice pentru care sunt îndeplinite condițiile favorizante sau a operațiunilor care contribuie la îndeplinirea condițiilor favorizante, astfel cum este înregistrat în sistemul organismului care asigură funcția contabilă |
Cuantumul total al contribuției publice care a fost sau urmează să fie realizată în cadrul implementării operațiunilor legate de obiective specifice pentru care sunt îndeplinite condițiile favorizante sau a operațiunilor care contribuie la îndeplinirea condițiilor favorizante, astfel cum este înregistrat în sistemul organismului care asigură funcția contabilă |
Cuantumul total al cheltuielilor eligibile înregistrate în sistemele contabile ale funcției contabile și care au fost incluse în cererile de plată prezentate Comisiei, legate de obiective specifice pentru care sunt îndeplinite condițiile favorizante sau de operațiuni care contribuie la îndeplinirea condițiilor favorizante |
Cuantumul total al contribuției publice corespunzătoare care a fost sau urmează să fie realizată în cadrul implementării operațiunilor legate de obiective specifice pentru care sunt îndeplinite condițiile favorizante sau a operațiunilor care contribuie la îndeplinirea condițiilor favorizante |
(E=A-C) |
(F=B-D) |
|
|
(A) |
(B) |
(C) |
(D) |
(E) |
(F) |
(G) |
|
Prioritatea 1 |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Prioritatea 2 |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
|
|
|
|
|
|
|
|
Total general |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
|
Din care cuantumuri corectate în conturile curente în urma auditurilor |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
|
Apendicele 5
Informații privind cheltuielile legate de obiective specifice pentru care nu sunt îndeplinite condițiile favorizante
(cumulate de la începutul perioadei de programare)
Prioritate |
Baza de calcul (publică sau totală) (1) |
Cuantumul cheltuielilor eligibile suportate de beneficiari și plătite în cadrul implementării operațiunilor în conformitate cu articolul 91 alineatul (3) litera (a) sau (c) sau al contribuției Uniunii în temeiul articolului 91 alineatul (4), legate de condiții favorizante neîndeplinite în înțelesul articolului 15 alineatul (5) sau (6), cu excepția operațiunilor care contribuie la îndeplinirea condițiilor favorizante |
Cuantumul cheltuielilor eligibile suportate de beneficiari și plătite în cadrul implementării operațiunilor în conformitate cu articolul 91 alineatul (3) litera (a) sau (c) sau al contribuției Uniunii în temeiul articolului 91 alineatul (4), legate de condiții favorizante îndeplinite în înțelesul articolului 15 alineatul (5) sau (6) sau care contribuie la îndeplinirea condițiilor favorizante (2) |
||
Total |
Public |
Total |
Public |
||
(A) |
(B) |
(C) |
(D) |
(E) |
|
Prioritatea 1 |
|
|
|
|
|
Regiuni mai puțin dezvoltate |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni de tranziție |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni mai dezvoltate |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni ultraperiferice și regiuni nordice slab populate |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritatea 2 |
|
|
|
|
|
Regiuni mai puțin dezvoltate |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni de tranziție |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni mai dezvoltate |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni ultraperiferice și regiuni nordice slab populate |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritatea 3 |
|
|
|
|
|
Regiuni mai puțin dezvoltate |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni de tranziție |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni mai dezvoltate |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni ultraperiferice și regiuni nordice slab populate |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Total general |
|
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
(1)
Pentru FEAMPA, cofinanțarea se aplică numai „Cheltuielilor publice eligibile totale”. Prin urmare, în cazul FEAMPA, baza de calcul din acest model va fi automat adaptată la „Publică”.
(2)
Cuantumurile din această coloană ar trebui să fie identice cu cele din primul tabel din apendicele 1 la anexa XXIV. |
Apendicele 6
Informații privind cheltuielile legate de obiective specifice pentru care nu sunt îndeplinite condițiile favorizante
(cumulate de la începutul perioadei de programare) pentru FAMI, FSI și IMFV
Obiectiv specific |
Baza de calcul (publică sau totală) |
Cuantumul cheltuielilor eligibile suportate de beneficiari și plătite în cadrul implementării operațiunilor în înțelesul articolului 91 alineatul (3) litera (a) sau (c) sau al contribuției Uniunii în temeiul articolului 91 alineatul (4), legate de condiții favorizante neîndeplinite în înțelesul articolului 15 alineatul (5) sau (6), cu excepția operațiunilor care contribuie la îndeplinirea condițiilor favorizante |
Cuantumul cheltuielilor eligibile suportate de beneficiari și plătite în cadrul implementării operațiunilor în înțelesul articolului 91 alineatul (3) litera (a) sau (c) sau al contribuției Uniunii în temeiul articolului 91 alineatul (4), legate de condiții favorizante îndeplinite în înțelesul articolului 15 alineatul (5) sau (6) sau care contribuie la îndeplinirea condițiilor favorizante (1) |
||
(A) |
Total (B) |
Public (C) |
Total (D) |
Public (E) |
|
Obiectivul specific 1 |
|
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul IMFV (cu excepția regimului special de tranzit) sau cu articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul IMFV (regimul special de tranzit) |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (5) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul IMFV |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Obiectivul specific 2 |
|
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (6) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (5) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Obiectivul specific 3 |
|
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul FSI sau cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (2) din Regulamentul FSI sau cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (3) din Regulamentul FSI sau cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Regulamentul FSI sau cu articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (5) din Regulamentul FSI sau cu articolul 15 alineatul (5) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Obiectivul specific 4 (FAMI) |
|
|
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 15 alineatul (5) din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni finanțate în conformitate cu articolul 19 din Regulamentul FAMI |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni finanțate în conformitate cu articolul 20 din Regulamentul FAMI („transfer in”) |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni finanțate în conformitate cu articolul 20 din Regulamentul FAMI („transfer out”) |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Asistență tehnică în conformitate cu articolul 36 alineatul (5) |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Asistență tehnică în conformitate cu articolul 37 |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Total general |
|
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
|
(1)
Cuantumurile din această coloană ar trebui să fie identice cu cele din primul tabel din anexa XXIV. |
Apendicele 7
Avansuri plătite în contextul ajutorului de stat în temeiul articolului 91 alineatul (5) (cumulate de la începutul programului)
Prioritate |
Cuantumul total plătit sub formă de avansuri (1) |
Cuantumul care a fost acoperit prin cheltuielile plătite de beneficiari în termen de trei ani după anul de plată a avansului |
Cuantumul care nu a fost acoperit prin cheltuielile plătite de beneficiari și pentru care nu s-a încheiat intervalul de trei ani |
(A) |
(B) |
(C) |
|
Prioritatea 1 |
|
|
|
Regiuni mai puțin dezvoltate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni de tranziție |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni mai dezvoltate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni ultraperiferice și regiuni nordice slab populate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritatea 2 |
|
|
|
Regiuni mai puțin dezvoltate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni de tranziție |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni mai dezvoltate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni ultraperiferice și regiuni nordice slab populate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritatea 3 |
|
|
|
Regiuni mai puțin dezvoltate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni de tranziție |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni mai dezvoltate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Regiuni ultraperiferice și regiuni nordice slab populate |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Totaluri |
|
|
|
Regiuni mai puțin dezvoltate |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Regiuni de tranziție |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Regiuni mai dezvoltate |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Regiuni ultraperiferice și regiuni nordice slab populate |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Total general |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
(1)
Acest cuantum este inclus în cuantumul total al cheltuielilor eligibile suportate de beneficiari și plătite în cadrul implementării operațiunilor, astfel cum este menționat în cererea de plată. Întrucât ajutorul de stat este, prin natura sa, cheltuială publică, acest cuantum total este echivalent cu cheltuielile publice. |
Modelul se ajustează automat pe baza CCI. De exemplu, în cazul programelor care nu includ categorii de regiuni [Fondul de coeziune, FTJ, obiectivul Cooperare teritorială europeană (Interreg), FEAMPA], tabelul arată astfel:
Prioritate |
Cuantumul total plătit din program sub formă de avansuri (1) |
Cuantumul care a fost acoperit prin cheltuielile plătite de beneficiari în termen de trei ani de la plata avansului |
Cuantumul care nu a fost acoperit prin cheltuielile plătite de beneficiari și pentru care nu s-a încheiat intervalul de trei ani |
(A) |
(B) |
(C) |
|
Prioritatea 1 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritatea 2 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritatea 3 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Total general |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
(1)
Acest cuantum este inclus în cuantumul total al cheltuielilor eligibile suportate de beneficiari și plătite în cadrul implementării operațiunilor, astfel cum este menționat în cererea de plată. Întrucât ajutorul de stat este, prin natura sa, cheltuială publică, acest cuantum total este echivalent cu cheltuielile publice. |
Sau
Se aplică pentru FAMI, FSI și IMFV
Obiectiv specific |
Cuantumul total plătit din program sub formă de avansuri (1) |
Cuantumul care a fost acoperit prin cheltuielile plătite de beneficiari în termen de trei ani de la plata avansului |
Cuantumul care nu a fost acoperit prin cheltuielile plătite de beneficiari și pentru care nu s-a încheiat intervalul de trei ani |
(A) |
(B) |
(C) |
|
Obiectivul specific 1 |
|
|
|
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Obiectivul specific 2 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul FSI sau cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul IMFV sau cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Obiectivul specific 3 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din Regulamentul FSI sau cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Obiectivul specific 4 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Acțiuni cofinanțate în conformitate cu articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul FAMI |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Total general |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
(1)
Acest cuantum este inclus în cuantumul total al cheltuielilor eligibile suportate de beneficiari și plătite în cadrul implementării operațiunilor, astfel cum este menționat în cererea de plată. Întrucât ajutorul de stat este, prin natura sa, cheltuială publică, acest cuantum total este echivalent cu cheltuielile publice. |
ANEXA XXV
STABILIREA NIVELULUI CORECȚIILOR FINANCIARE: CORECȚII FINANCIARE FORFETARE ȘI EXTRAPOLATE – ARTICOLUL 104 ALINEATUL (1)
1. Elemente pentru aplicarea unei corecții extrapolate
În cazul în care urmează să se aplice corecții financiare extrapolate, rezultatele examinării eșantionului reprezentativ sunt extrapolate la restul populației din care s-a extras eșantionul în scopul stabilirii corecției financiare.
2. Elemente de luat în considerare atunci când se aplică o corecție forfetară
nivelul de gravitate al deficienței sau al deficiențelor grave în contextul sistemului de gestiune și control în ansamblu;
frecvența și amploarea deficienței sau al deficiențelor grave;
nivelul prejudiciului financiar pentru bugetul Uniunii.
3. Nivelul corecției financiare forfetare se stabilește după cum urmează:
dacă deficiența sau deficiențele grave sunt atât de fundamentale, frecvente sau răspândite încât reprezintă un eșec total al sistemului, care pune în pericol legalitatea și regularitatea tuturor cheltuielilor în cauză, se aplică o rată forfetară de 100 %;
dacă deficiența sau deficiențele grave sunt atât de frecvente și răspândite încât reprezintă un eșec extrem de grav al sistemului, care pune în pericol legalitatea și regularitatea unei proporții foarte mari a cheltuielilor în cauză, se aplică o rată forfetară de 25 %;
dacă deficiența sau deficiențele grave sunt cauzate de faptul că sistemul nu este pe deplin operațional sau funcționează atât de nesatisfăcător sau intermitent încât pune în pericol legalitatea și regularitatea unei proporții mari a cheltuielilor în cauză, se aplică o rată forfetară de 10 %;
dacă deficiența sau deficiențele grave sunt cauzate de faptul că sistemul nu funcționează în mod coerent, astfel încât pune în pericol legalitatea și regularitatea unei proporții semnificative a cheltuielilor în cauză, se aplică o rată forfetară de 5 %.
În cazul în care, ca urmare a faptului că autoritățile responsabile nu au adoptat măsuri corective în urma aplicării unei corecții financiare în cursul unui an fiscal, aceeași deficiență sau aceleași deficiențe grave sunt identificate în următorul an fiscal, rata de corecție poate fi majorată, pe motivul persistenței deficienței sau deficiențelor grave, la un nivel care nu depășește rata aferentă categoriei superioare.
În cazul în care nivelul ratei forfetare este disproporționat în urma luării în considerare a elementelor enumerate în secțiunea 2, rata de corecție poate fi redusă.
ANEXA XXVI
METODOLOGIA DE ALOCARE A RESURSELOR GLOBALE CĂTRE STATELE MEMBRE – ARTICOLUL 109 ALINEATUL (2)
Metoda de alocare pentru regiunile mai puțin dezvoltate eligibile pentru obiectivul Investiții pentru ocuparea forței de muncă și creștere economică - articolul 108 alineatul (2) litera (a)
1. Alocarea corespunzătoare fiecărui stat membru reprezintă suma alocărilor pentru fiecare dintre regiunile sale eligibile, calculată conform următoarelor etape:
stabilirea unui cuantum absolut pe an (în EUR) obținut prin înmulțirea populației regiunii în cauză cu diferența dintre PIB-ul pe cap de locuitor al regiunii respective, măsurat în SPC, și PIB-ul mediu pe cap de locuitor al UE-27 (în SPC);
aplicarea unui procent la cuantumul absolut sus-menționat pentru a determina pachetul financiar al regiunii în cauză; procentul respectiv se modulează pentru a reflecta prosperitatea relativă, măsurată în SPC, comparativ cu media UE-27, a statului membru în care se situează regiunea eligibilă, și anume:
pentru regiunile din statele membre al căror VNB pe cap de locuitor este mai mic de 82 % din media UE-27: 2,85 %;
pentru regiunile din statele membre al căror VNB pe cap de locuitor este situat între 82 % și 99 % din media UE-27: 1,25 %;
pentru regiunile din statele membre al căror VNB pe cap de locuitor este mai mare de 99 % din media UE-27: 0,75 %;
la cuantumul obținut în conformitate cu litera (b) se adaugă, dacă este cazul, cuantumul rezultat din acordarea unei prime de 570 EUR pe persoană fără loc de muncă pe an, aplicat numărului de persoane fără loc de muncă din regiunea în cauză care depășește numărul celor care nu ar avea loc de muncă dacă s-ar aplica rata medie a șomajului din toate regiunile mai puțin dezvoltate;
la cuantumul obținut în conformitate cu litera (c) se adaugă, dacă este cazul, cuantumul rezultat din acordarea unei prime de 570 EUR pe persoană tânără (grupa de vârstă 15-24) fără loc de muncă pe an, aplicat numărului de persoane tinere fără loc de muncă din regiunea în cauză care depășește numărul celor care nu ar avea loc de muncă dacă s-ar aplica rata medie a șomajului în rândul tinerilor din toate regiunile mai puțin dezvoltate;
la cuantumul obținut în conformitate cu litera (d) se adaugă, dacă este cazul, cuantumul rezultat din acordarea unei prime de 270 EUR pe persoană (grupa de vârstă 25-64) pe an, aplicat numărului de persoane din regiunea în cauză care ar trebui scăzut pentru a obține rata medie a persoanelor cu un nivel scăzut de educație (învățământ preșcolar, primar sau secundar inferior) din toate regiunile mai puțin dezvoltate;
la cuantumul obținut în conformitate cu litera (e) se adaugă, dacă este cazul, cuantumul de 1 EUR pe tonă de echivalent CO2 pe an, aplicat ponderii populației din regiunea în care numărul de tone de echivalent CO2 al statului membru depășește ținta de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră stabilită pentru 2030 pentru emisiile care nu fac obiectul schemei de comercializare a certificatelor de emisii, conform propunerii din 2016 a Comisiei;
la cuantumul obținut în conformitate cu litera (f) se adaugă cuantumul rezultat din acordarea unei prime de 405 EUR pe persoană pe an, aplicat ponderii populației din regiunile cu o migrație netă din țări din afara Uniunii în statul membru începând de la 1 ianuarie 2014.
Metoda de alocare pentru regiunile de tranziție eligibile în cadrul obiectivului Investiții pentru ocuparea forței de muncă și creștere economică – articolul 108 alineatul (2) litera (b)
2. Alocarea corespunzătoare fiecărui stat membru reprezintă suma alocărilor pentru fiecare dintre regiunile sale eligibile, calculată conform următoarelor etape:
stabilirea intensității teoretice minime și maxime a ajutorului pentru fiecare regiune de tranziție eligibilă. Nivelul minim al sprijinului este determinat de intensitatea medie inițială a ajutorului pe cap de locuitor pentru toate regiunile mai dezvoltate, și anume 15,2 EUR pe cap de locuitor pe an. Nivelul maxim al sprijinului se referă la o regiune teoretică al cărei PIB pe cap de locuitor se ridică la 75 % din media UE-27 și se calculează prin metoda definită la punctul 1 literele (a) și (b). Din cuantumul obținut prin această metodă, se ia în considerare 60 %;
calcularea alocărilor regionale inițiale, ținând seama de PIB-ul regional pe cap de locuitor (în SPC), prin interpolarea liniară a PIB-ului relativ al regiunii pe cap de locuitor în raport cu UE-27;
la cuantumul obținut în conformitate cu litera (b) se adaugă, dacă este cazul, cuantumul rezultat din acordarea unei prime de 560 EUR pe persoană fără loc de muncă pe an, aplicat numărului de persoane fără loc de muncă din regiunea în cauză care depășește numărul celor care nu ar avea loc de muncă dacă s-ar aplica rata medie a șomajului din toate regiunile mai puțin dezvoltate;
la cuantumul obținut în conformitate cu litera (c) se adaugă, dacă este cazul, cuantumul rezultat din acordarea unei prime de 560 EUR pe persoană tânără (cu vârsta între 15 și24 de ani) fără loc de muncă pe an, aplicat numărului de persoane tinere fără loc de muncă din regiunea în cauză care depășește numărul celor care nu ar avea loc de muncă dacă s-ar aplica rata medie a șomajului în rândul tinerilor din toate regiunile mai puțin dezvoltate;
la cuantumul obținut în conformitate cu litera (d) se adaugă, dacă este cazul, cuantumul rezultat din acordarea unei prime de 250 EUR pe persoană (cu vârsta între 25 și 64 de ani) pe an, aplicat numărului de persoane din regiunea în cauză care ar trebui scăzut pentru a obține rata medie a persoanelor cu un nivel scăzut de educație (învățământ preșcolar, primar sau secundar inferior) din toate regiunile mai puțin dezvoltate;
la cuantumul obținut în conformitate cu litera (e) se adaugă, dacă este cazul, cuantumul de 1 EUR per tonă de echivalent CO2 pe an, aplicat ponderii populației din regiunea în care numărul de tone de echivalent CO2 al statului membru depășește ținta de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră stabilită pentru 2030 pentru emisiile care nu fac obiectul schemei de comercializare a certificatelor de emisii, conform propunerii din 2016 a Comisiei;
la cuantumul obținut în conformitate cu litera (f) se adaugă cuantumul rezultat din acordarea unei prime de 405 EUR pe persoană pe an, aplicat ponderii populației din regiunea cu o migrație netă din țări din afara Uniunii în statul membru începând de la 1 ianuarie 2014.
Metoda de alocare pentru regiunile mai dezvoltate eligibile în cadrul obiectivului Investiții pentru ocuparea forței de muncă și creștere economică – articolul 108 alineatul (2) litera (c)
3. Valoarea inițială totală a pachetului financiar teoretic se obține prin înmulțirea unei intensități anuale a ajutorului pe cap de locuitor de 15,2 EUR cu populația eligibilă.
4. Partea fiecărui stat membru vizat este reprezentată de suma părților fiecăreia dintre regiunile sale eligibile, determinate pe baza următoarelor criterii, ponderate după cum urmează:
populația regională totală (pondere de 20 %);
numărul de șomeri din regiunile de nivelul NUTS 2 cu o rată a șomajului care depășește media tuturor regiunilor mai dezvoltate (pondere de 12,5 %);
numărul de locuri de muncă suplimentare necesare pentru a se atinge rata medie a ocupării forței de muncă (20-64 de ani) a tuturor regiunilor mai dezvoltate (pondere de 20 %);
numărul suplimentar de absolvenți de învățământ terțiar cu vârsta între 30 și 34 de ani necesar pentru a se atinge rata medie a absolvenților de învățământ terțiar (30-34 de ani) a tuturor regiunilor mai dezvoltate (pondere de 22,5 %);
numărul persoanelor care au părăsit timpuriu sistemul de educație și formare (18-24 de ani) care trebuie scăzut pentru a se atinge rata medie a persoanelor care au părăsit timpuriu sistemul de educație și formare (18-24 de ani) a tuturor regiunilor mai dezvoltate (pondere de 15 %);
diferența dintre PIB-ul observat al regiunii (măsurat în SPC) și PIB-ul teoretic regional dacă regiunea ar avea același PIB pe cap de locuitor ca cea mai prosperă regiune de nivelul NUTS 2 (pondere 7,5 %);
populația regiunilor de nivelul NUTS 3 cu o densitate a populației sub 12,5 locuitori/km2 (pondere de 2,5 %).
5. La cuantumurile pe regiune de nivelul NUTS 2 obținute în conformitate cu punctul 4 se adaugă, după caz, cuantumul de 1 EUR per tonă de CO2 echivalent pe an, aplicat ponderii populației regiunii, pentru numărul de tone de CO2 echivalent cu care statul membru depășește ținta de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră stabilită pentru 2030 pentru emisiile care nu fac obiectul sistemului de comercializare a certificatelor de emisii, conform propunerii din 2016 a Comisiei.
6. La cuantumurile pe regiune de nivelul NUTS 2 obținute în conformitate cu punctul 5 se adaugă cuantumul rezultat din acordarea unei prime de 405 EUR pe persoană pe an, aplicat ponderii populației din regiunea cu o migrație netă din țări din afara Uniunii în statul membru începând de la 1 ianuarie 2014.
Metoda de alocare pentru statele membre eligibile pentru Fondul de coeziune - articolul 108 alineatul (3)
7. Valoarea pachetului financiar se obține prin înmulțirea intensității medii anuale a ajutorului pe cap de locuitor de 62,9 EUR cu populația eligibilă. Partea din acest pachet financiar teoretic alocată fiecărui stat membru eligibil corespunde unui procent bazat pe populația, suprafața și prosperitatea națională a statului și se obține în conformitate cu următoarele etape:
calcularea mediei aritmetice a ponderii populației și a celei a suprafeței statului membru respectiv în raport cu populația totală și suprafața totală a tuturor statelor membre eligibile. Cu toate acestea, în cazul în care ponderea unui stat membru în populația totală depășește ponderea sa în suprafața totală cu un factor de cinci sau mai mult, ceea ce corespunde unei densități extrem de mari a populației, se utilizează numai ponderea în populația totală în această etapă;
ajustarea procentelor astfel obținute cu un coeficient care reprezintă o treime din procentul cu care VNB-ul pe cap de locuitor (în SPC) al statului membru respectiv pentru perioada 2015-2017 depășește media VNB-ului pe cap de locuitor din toate statele membre eligibile (medie exprimată ca 100 %) sau este inferior acestei medii.
Pentru fiecare stat membru eligibil, partea din Fondul de coeziune nu poate depăși o treime din totalul fondurilor alocate minus alocarea pentru obiectivul Cooperare teritorială europeană (Interreg), după aplicarea punctelor 10-16. Această ajustare se majorează în mod proporțional toate celelalte transferuri care rezultă din punctele 1-6.
Metoda de alocare pentru obiectivul Cooperare teritorială europeană (Interreg) – articolul 12
8. Alocarea resurselor pe stat membru pentru cooperarea transfrontalieră, transnațională și cooperarea regiunilor ultraperiferice se determină ca sumă ponderată a părților determinate pe baza următoarelor criterii, ponderate după cum urmează:
populația totală din toate regiunile de nivelul NUTS 3 de frontieră și din alte regiuni de nivelul NUTS 3 în care cel puțin jumătate din populația regională locuiește la mai puțin de 25 de kilometri de frontieră (pondere de 45,8 %);
populația care locuiește la mai puțin de 25 de kilometri de frontieră (pondere de 30,5 %);
populația totală a statelor membre (pondere de 20 %);
populația totală a regiunilor ultraperiferice (pondere de 3,7 %).
Partea componentei transfrontaliere corespunde sumei ponderilor de la criteriile (a) și (b). Partea componentei transnaționale corespunde ponderii de la criteriul (c). Partea cooperării regiunilor ultraperiferice corespunde ponderii de la criteriul (d).
Metoda de alocare a finanțării suplimentare pentru regiunile ultraperiferice identificate la articolul 349 din TFUE și pentru regiunile de nivelul NUTS 2 care îndeplinesc criteriile prevăzute la articolul 2 din Protocolul nr. 6 la Actul de aderare din 1994 – articolul 110 alineatul (1) litera (e)
9. O alocare specială suplimentară care corespunde unei intensități a ajutorului de 40 EUR pe cap de locuitor pe an acordă regiunilor ultraperiferice de nivelul NUTS 2 și regiunilor nordice slab populate de nivelul NUTS 2. Alocarea respectivă va fi distribuită pe regiuni și pe state membre, proporțional cu populația totală a acestor regiuni.
Nivelurile minime și maxime ale transferurilor din fonduri care sprijină coeziunea economică, socială și teritorială
10. Pentru a contribui la o concentrare corespunzătoare a finanțării pentru coeziune în regiunile și statele membre mai puțin dezvoltate și la reducerea disparităților în materie de intensitate medie a ajutorului pe cap de locuitor, nivelul maxim al transferurilor (plafonare) din fonduri către fiecare stat membru stabilește ca procent din PIB-ul statului membru, iar procentele vor fi următoarele:
pentru statele membre al căror VNB mediu pe cap de locuitor (în SPC) pentru perioada 2015-2017 este mai mic de 55 % din media UE-27 pe cap de locuitor: 2,3 % din PIB;
pentru statele membre al căror VNB mediu pe cap de locuitor (în SPC) pentru perioada 2015-2017 este egal cu sau mai mare de 68 % din media UE-27 pe cap de locuitor: 1,5 % din PIB;
pentru statele membre al căror VNB mediu pe cap de locuitor (în SPC) pentru perioada 2015-2017 este egal cu sau mai mare de 55 % și mai mic de 68 % din media UE-27 pe cap de locuitor: procentul se obține prin interpolarea liniară între 2,3 % și 1,5 % a PIB-ului acestora, care conduce la o reducere proporțională a procentului plafonării în conformitate cu creșterea prosperității.
Plafonarea se aplică pe o bază anuală la proiecțiile Comisiei în materie de PIB și, dacă este cazul, se reduce în mod proporțional toate transferurile [cu excepția celor pentru regiunile mai dezvoltate și pentru obiectivul Cooperare teritorială europeană (Interreg)] către statul membru vizat, astfel încât să se obțină nivelul maxim al transferurilor.
11. Regulile descrise la punctul 10 nu pot duce la alocări per stat membru mai mari de 107 % din nivelul lor în termeni reali pentru perioada de programare 2014-2020. Ajustarea respectivă se aplică în mod proporțional tuturor transferurilor [cu excepția celor pentru obiectivul Cooperare teritorială europeană (Interreg)] către statul membru vizat, astfel încât să se obțină nivelul maxim al transferurilor.
12. Alocarea minimă totală din fonduri pentru un stat membru corespunde unui procent de 76 % din alocarea totală individuală a acestuia pentru perioada 2014-2020. Alocarea totală minimă din fonduri pentru un stat membru în care cel puțin o treime din populație locuiește în regiuni de nivelul NUTS 2 cu un PIB pe cap de locuitor (în SPC) mai mic de 50 % din media UE-27 corespunde unui procent de 85 % din alocarea sa totală individuală pentru perioada 2014-2020. Ajustările necesare pentru îndeplinirea acestei cerințe se aplică proporțional alocărilor din fonduri, excluzând alocările din cadrul obiectivului Cooperare teritorială europeană (Interreg).
13. Alocarea maximă totală din fonduri pentru un stat membru care are un VNB pe cap de locuitor (în SPC) de cel puțin 120 % din media UE-27 corespunde unui procent de 80 % din alocarea totală individuală a acestuia pentru perioada 2014-2020. Alocarea maximă totală din fonduri pentru un stat membru care are un VNB pe cap de locuitor (în SPC) egal cu sau mai mare de 110 % și mai mic de 120 % din media UE-27 corespunde unui procent de 90 % din alocarea totală individuală a acestuia pentru perioada 2014-2020. Ajustările necesare pentru îndeplinirea acestei cerințe se aplică proporțional alocărilor din fonduri, excluzând alocarea din cadrul obiectivului Cooperare teritorială europeană (Interreg). În cazul în care un stat membru are regiuni de tranziție pentru care se aplică punctul 16, 25 % din alocarea statului membru respectiv pentru regiunile mai dezvoltate se transferă la alocarea pentru regiunile de tranziție ale statului membru respectiv.
Dispoziții suplimentare
14. Pentru toate regiunile care au fost clasificate ca regiuni mai puțin dezvoltate în perioada de programare 2014-2020, dar al căror PIB pe cap de locuitor depășește 75 % din media UE-27 pe cap de locuitor, nivelul minim anual al sprijinului în cadrul obiectivului Investiții pentru locuri de muncă și creștere economică corespunde unui procent de 60 % din alocarea lor anuală orientativă medie anterioară în cadrul obiectivului Investiții pentru locuri de muncă și creștere economică, calculată de Comisie în cadrul financiar multianual pentru perioada 2014-2020.
15. Nicio regiune de tranziție nu primește mai puțin decât ar fi primit dacă ar fi fost o regiune mai dezvoltată.
16. Alocarea minimă totală a unui stat membru pentru regiunile sale de tranziție, care erau deja regiuni de tranziție în perioada 2014-2020, corespunde unui procent de cel puțin 65 % din alocarea totală pentru perioada 2014-2020 pentru aceste regiuni din statul membru respectiv.
17. În pofida punctelor 10-13, se aplică alocările suplimentare prevăzute la punctele 18-23.
18. Un cuantum total de 120 000 000 EUR se alocă pentru programul PEACE PLUS, în cazul în care acționează în sprijinul păcii și reconcilierii, precum și al continuării cooperării transfrontaliere nord-sud. În plus, se alocă cel puțin 60 000 000 EUR pentru programul PEACE PLUS din alocarea pentru Irlanda în cadrul obiectivului Cooperare teritorială europeană (Interreg).
19. În cazul în care populația unui stat membru a scăzut, în medie, cu peste 1 % pe an, între perioadele 2007-2009 și 2016-2018, statul membru respectiv primește o alocare suplimentară, echivalentă cu scăderea totală a populației sale între cele două perioade înmulțită cu 500 EUR. După caz, această alocare suplimentară este destinată regiunilor mai puțin dezvoltate din statul membru în cauză.
20. Regiunilor mai puțin dezvoltate ale statelor membre care au început să primească sprijin din partea fondurilor doar în perioada de programare 2014-2020 li se alocă suplimentar 400 000 000 EUR.
21. În vederea recunoașterii provocărilor reprezentate de situația statelor membre insulare și de depărtarea anumitor părți ale Uniunii, Malta și Cipru primesc un pachet financiar suplimentar de 100 000 000 EUR fiecare pentru fondurile structurale în cadrul obiectivului Investiții pentru ocuparea forței de muncă și creștere economică. Zonelor nordice slab populate din Finlanda li se alocă suplimentar 100 000 000 EUR față de cuantumul menționat la punctul 9.
22. Pentru a stimula competitivitatea, creșterea economică și crearea de locuri de muncă în anumite state membre, fondurile structurale furnizează următoarele alocări suplimentare în cadrul obiectivului Investiții pentru ocuparea forței de muncă și creștere economică:
200 000 000 EUR pentru regiunile de tranziție din Belgia;
200 000 000 EUR pentru regiunile mai puțin dezvoltate din Bulgaria;
1 550 000 000 EUR pentru Cehia în cadrul Fondului de coeziune;
100 000 000 EUR pentru Cipru în cadrul fondurilor structurale;
50 000 000 EUR pentru Estonia în cadrul fondurilor structurale;
650 000 000 EUR pentru regiunile de tranziție din Germania vizate de punctul 16;
50 000 000 EUR pentru Malta în cadrul fondurilor structurale;
600 000 000 EUR pentru regiunile mai puțin dezvoltate din Polonia;
300 000 000 EUR pentru regiunile de tranziție din Portugalia;
350 000 000 EUR pentru regiunile mai dezvoltate din Slovenia.
23. Un cuantum suplimentar de 100 000 000 EUR sprijină cooperarea transfrontalieră. Acesta completează alocările de resurse de către statele membre în conformitate cu criteriile ponderate prevăzute la punctul 8 literele (a) și (b).
( 1 ) Regulamentul (UE) 2021/1060 (JO L 231, 30.6.2021, p. 159).
( 2 ) Regulamentul (UE) 2021/1060 (JO L 231, 30.6.2021, p. 159).
( 3 ) Regulamentul (UE) 2021/1060 (JO L 231, 30.6.2021, p. 159).
( 4 ) Regulamentul (UE) 2021/1060 (JO L 231, 30.6.2021, p. 159).
( 5 ) Regulamentul (UE) nr. 1407/2013 al Comisiei din 18 decembrie 2013 privind aplicarea articolelor 107 și 108 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ajutoarelor de minimis (JO L 352, 24.12.2013, p. 1).
( 6 ) Regulamentul (UE) nr. 717/2014 al Comisiei din 27 iunie 2014 privind aplicarea articolelor 107 și 108 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ajutoarelor de minimis în sectorul pescuitului și acvaculturii (JO L 190, 28.6.2014, p. 45).
( 7 ) Regulamentul (CE) nr. 1082/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 5 iulie 2006 privind o grupare europeană de cooperare teritorială (GECT) (JO L 210, 31.7.2006, p. 19).
( 8 ) Regulamentul (UE) 2024/795 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 februarie 2024 de instituire a platformei „Tehnologii strategice pentru Europa” (STEP) și de modificare a Directivei 2003/87/CE și a Regulamentelor (UE) 2021/1058, (UE) 2021/1056, (UE) 2021/1057, (UE) nr. 1303/2013, (UE) nr. 223/2014, (UE) 2021/1060, (UE) 2021/523, (UE) 2021/695, (UE) 2021/697 și (UE) 2021/241 (JO L, 2024/795, 29.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/795/oj).
( 9 ) Regulamentul (UE) 2018/1725 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2018 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile, organele, oficiile și agențiile Uniunii și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 45/2001 și a Deciziei nr. 1247/2002/CE (JO L 295, 21.11.2018, p. 39).
( 10 ) Regulamentul (UE) nr. 1176/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 noiembrie 2011 privind prevenirea și corectarea dezechilibrelor macroeconomice (JO L 306, 23.11.2011, p. 25).
( 11 ) Regulamentul (CE) nr. 1467/97 al Consiliului din 7 iulie 1997 privind accelerarea și clarificarea aplicării procedurii de deficit excesiv (JO L 209, 2.8.1997, p. 6).
( 12 ) Regulamentul (CE) nr. 332/2002 al Consiliului din 18 februarie 2002 de înființare a unui mecanism de asistență financiară pe termen mediu pentru balanțele de plăți ale statelor membre (JO L 53, 23.2.2002, p. 1).
( 13 ) Regulamentul (UE) nr. 472/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 mai 2013 privind consolidarea supravegherii economice și bugetare a statelor membre din zona euro care întâmpină sau care sunt amenințate de dificultăți grave în ceea ce privește stabilitatea lor financiară (JO L 140, 27.5.2013, p. 1).
( 14 ) Regulamentul (CE) nr. 1466/97 al Consiliului din 7 iulie 1997 privind consolidarea supravegherii pozițiilor bugetare și supravegherea și coordonarea politicilor economice (JO L 209, 2.8.1997, p. 1).
( 15 ) Directiva 2001/42/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 27 iunie 2001 privind evaluarea efectelor anumitor planuri și programe asupra mediului (JO L 197, 21.7.2001, p. 30).
( 16 ) Regulamentul (UE) 2021/241 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 februarie 2021 de instituire a Mecanismului de redresare și reziliență (JO L 57, 18.2.2021, p. 17).
( 17 ) Regulamentul (UE) 2023/955 al Parlamentului European și al Consiliului din 10 mai 2023 de instituire a Fondului social pentru climă și de abrogare a Regulamentului (UE) 2021/1060 (JO L 130, 16.5.2023, p. 1).
( 18 ) Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/218 al Comisiei din 6 februarie 2017 privind registrul flotei de pescuit a Uniunii (JO L 34, 9.2.2017, p. 9).
( 19 ) Directiva (UE) 2019/1024 a Parlamentului European și a Consiliului din 20 iunie 2019 privind datele deschise și reutilizarea informațiilor din sectorul public (JO L 172, 26.6.2019, p. 56).
( 20 ) Directiva 2014/24/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind achizițiile publice și de abrogare a Directivei 2004/18/CE (JO L 94, 28.3.2014, p. 65).
( 21 ) Directiva 2014/25/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind achizițiile efectuate de entitățile care își desfășoară activitatea în sectoarele apei, energiei, transporturilor și serviciilor poștale și de abrogare a Directivei 2004/17/CΕ (JO L 94, 28.3.2014, p. 243).
( 22 ) Directiva 2011/92/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 decembrie 2011 privind evaluarea efectelor anumitor proiecte publice și private asupra mediului (JO L 26, 28.1.2012, p. 1).
( 23 ) Regulamentul (UE) nr. 407/2010 al Consiliului din 11 mai 2010 de instituire a unui mecanism european de stabilizare financiară (JO L 118, 12.5.2010, p. 1).
( 24 ) Regulamentul (UE) 2020/2094 al Consiliului din 14 decembrie 2020 de instituire a unui instrument de redresare al Uniunii Europene pentru a sprijini redresarea în urma crizei provocate de COVID-19 (JO L 433I, 22.12.2020, p. 23).
( 25 ) Regulamentul (UE) nr. 1301/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind Fondul european de dezvoltare regională și dispozițiile specifice aplicabile obiectivului referitor la investițiile pentru creștere economică și locuri de muncă și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1080/2006 (JO L 347, 20.12.2013, p. 289).
( 26 ) Regulamentul (UE) nr. 1304/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind Fondul social european și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1081/2006 al Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 470).
( 27 ) Regulamentul (UE) nr. 1300/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind Fondul de coeziune și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1084/2006 (JO L 347, 20.12.2013, p. 281).
( 28 ) Regulamentul (UE) nr. 1299/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 privind dispoziții specifice pentru sprijinul din partea Fondului european de dezvoltare regională pentru obiectivul de cooperare teritorială europeană (JO L 347, 20.12.2013, p. 259).
( 29 ) Regulamentul (UE) nr. 508/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 mai 2014 privind Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2328/2003, (CE) nr. 861/2006, (CE) nr. 1198/2006 și (CE) nr. 791/2007 ale Consiliului și a Regulamentului (UE) nr. 1255/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 149, 20.5.2014, p. 1).
( 30 ) În ceea ce privește FEDR, pentru obiectivul de Cooperare teritorială europeană (Interreg) este relevant numai tabelul 2 din secțiunea 8; toate informațiile din celelalte secțiuni și tabele se referă numai la obiectivul Investiții pentru ocuparea forței de muncă și creștere economică.
( 31 ) Lungimea totală a textului introdus în cele trei câmpuri de text de mai sus trebuie să fie cuprinsă între 10 000 și 30 000 de caractere.
( 32 ) Contribuțiile nu afectează defalcarea pe ani a creditelor financiare la nivelul CFM pentru un stat membru.
( 33 ) Transferurile nu afectează defalcarea pe ani a creditelor financiare la nivelul CFM pentru un stat membru.
( 34 ) Acest transfer este preliminar. Transferul ar trebui să fie confirmat sau corectat la prima adoptare a programului (programelor) cu alocare din FTJ, astfel cum se prevede în anexa V.
( 35 ) Pentru programele care se limitează la sprijinirea obiectivului specific stabilit la articolul 4 alineatul (1) litera (m) din Regulamentul FSE+, descrierea strategiei programului nu trebuie să se refere la provocările menționate la articolul 22 alineatul (3) litera (a) punctele (i), (ii) și (vi) din RDC.
( 36 ) Cu excepția unui obiectiv specific prevăzut la articolul 4 alineatul (1) litera (m) din Regulamentul FSE+.
( 37 ) Articolul 22 alineatul (3) litera (d) din RDC nu se aplică obiectivului specific prevăzut la articolul 4 alineatul (1) litera (m) din Regulamentul FSE+.
( 38 ) Numai pentru programele limitate la obiectivul specific prevăzut la articolul 4 alineatul (1) litera (m) din Regulamentul FSE+.
( 39 ) Se aplică numai modificărilor programelor efectuate în conformitate cu articolele 14, 26 și 26a, cu excepția transferurilor complementare către Fondul pentru o tranziție justă efectuate în conformitate cu articolul 27 din RDC. Transferurile nu afectează defalcarea pe ani a creditelor financiare la nivelul CFM pentru un stat membru.
( 40 ) Transferurile nu afectează defalcarea pe ani a creditelor financiare la nivelul CFM pentru statul membru.
( 41 ) Se aplică la prima adoptare a programelor cu alocare din FTJ.
( 42 ) Secțiunea se completează per program destinatar. Când un program sprijinit de FTJ beneficiază de sprijin complementar (cf. articolului 27 din RDC) în cadrul programului și de la alte programe, trebuie completate toate tabelele din această secțiune. La prima adoptare cu alocare din FTJ, această secțiune confirmă sau corectează transferurile preliminare propuse în acordul de parteneriat.
( 43 ) Se aplică numai pentru modificările de programe în cazul resurselor transferate înapoi din alte instrumente ale Uniunii, inclusiv elemente ale FAMI, FSI și IMFV, care fac obiectul gestiunii directe sau indirecte, sau din InvestEU.
( 44 ) Legenda pentru caracteristicile câmpurilor:
tip: N=Număr, D=Dată, S=Șir, C=Casetă de selectare, P=Procent, B=Boolean, Cu=Monedă; înregistrare: M=Manual, S=Selecție, G=Generat de sistem.
( 45 ) JO C 271, 8.9.2012, p. 5.
( 46 ) JO C 316, 27.11.1995, p. 49.
( 47 ) Regulamentul (UE) nr. 910/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 iulie 2014 privind identificarea electronică și serviciile de încredere pentru tranzacțiile electronice pe piața internă și de abrogare a Directivei 1999/93/CE (JO L 257, 28.8.2014, p. 73).
( 48 ) Directiva 2002/58/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 iulie 2002 privind prelucrarea datelor personale și protejarea confidențialității în sectorul comunicațiilor publice (Directiva asupra confidențialității și comunicațiilor electronice) (JO L 201, 31.7.2002, p. 37).
( 49 ) Decizia (UE, Euratom) 2017/46 a Comisiei din 10 ianuarie 2017 privind securitatea sistemelor informatice și de comunicații în cadrul Comisiei Europene (JO L 6, 11.1.2017, p. 40).
( 50 ) Regulamentul (UE) 2021/1060 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 iunie 2021 de stabilire a dispozițiilor comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european Plus, Fondul de coeziune, Fondul pentru o tranziție justă și Fondul european pentru afaceri maritime, pescuit și acvacultură și de stabilire a normelor financiare aplicabile acestor fonduri, precum și Fondului pentru azil, migrație și integrare, Fondului pentru securitate internă și Instrumentului de sprijin financiar pentru gestionarea frontierelor și politica de vize (JO L 231, 30.6.2021, p. 159).
( 51 ) Regulamentul (UE) 2021/1060 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 iunie 2021 de stabilire a dispozițiilor comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european Plus, Fondul de coeziune, Fondul pentru o tranziție justă și Fondul european pentru afaceri maritime, pescuit și acvacultură și de stabilire a normelor financiare aplicabile acestor fonduri, precum și Fondului pentru azil, migrație și integrare, Fondului pentru securitate internă și Instrumentului de sprijin financiar pentru gestionarea frontierelor și politica de vize (JO L 231, 30.6.2021, p. 159).
( 52 ) Regulamentul (UE) 2021/1059 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 iunie 2021 privind dispoziții specifice pentru obiectivul Cooperare teritorială europeană (Interreg) sprijinit de Fondul european de dezvoltare regională și de instrumentele de finanțare externă (JO L 231, 30.6.2021, p. 94).
( 53 ) A se include în cazul programelor Interreg.
( 54 ) Cu excepția programelor Interreg care se încadrează în eșantionul anual pentru auditurile operațiunilor care se selectează de către Comisie, astfel cum se prevede la articolul 48 din Regulamentul Interreg.
( 55 ) În cazul în care este afectat sistemul de gestiune și control, în opinie se identifică organismul sau organismele și aspectul sau aspectele sistemelor lor acestora care nu au respectat cerințele și/sau nu au funcționat în mod corespunzător, cu excepția cazului în care aceste informații au fost deja prezentate în mod clar în raportul anual de control, iar paragraful de opinie face trimitere la secțiunea (secțiunile) din respectivul raport în care au fost prezentate aceste informații.
( 56 ) În cazul în care este afectat sistemul de gestiune și control, în opinie se identifică organismul sau organismele și aspectul sau aspectele sistemelor acestora care nu au respectat cerințele și/sau nu au funcționat în mod corespunzător, cu excepția cazului în care aceste informații au fost deja prezentate în mod clar în raportul anual de control, iar paragraful de opinie face trimitere la secțiunea (secțiunile) din respectivul raport în care au fost prezentate aceste informații.
( 57 ) Aceste cazuri excepționale ar trebui să fie legate de factori externi imprevizibili, care nu intră în sfera de competență a autorității de audit.
( 58 ) Regulamentul (UE) 2021/1059 al Parlamentului European și al Consiliului din 24 iunie 2021 privind dispoziții specifice pentru obiectivul Cooperare teritorială europeană (Interreg) sprijinit de Fondul european de dezvoltare regională și de instrumentele de finanțare externă (JO L 231, 30.6.2021, p. 94).
( 59 ) Această secțiune este opțională pentru programele care intră sub incidența „modalităților consolidate proporționate” pentru anul fiscal în cauză.
( 60 ) Aleatorie, sistemică, conjuncturală.
( 61 ) De exemplu, legate de: eligibilitate, achiziții publice, ajutoare de stat.
( 62 ) În cazul în care s-a aplicat stratificarea, trebuie indicată rata de eroare per strat, care acoperă subpopulații cu caracteristici similare, cum ar fi operațiuni constând în contribuții financiare de la un program către instrumente financiare, elemente cu valoare ridicată, fonduri (în cazul programelor finanțate din fonduri multiple).
( 63 ) A se indica programele care fac obiectul unui sistem comun de gestiune și control, în cazul în care este elaborată o strategie de audit unică pentru mai multe programe.