02021R0092 — RO — 29.01.2021 — 000.003


Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.

►B

REGULAMENTUL (UE) 2021/92 AL CONSILIULUI

din 28 ianuarie 2021

de stabilire, pentru anul 2021, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit ale Uniunii, în anumite ape din afara acesteia

(JO L 031 29.1.2021, p. 31)

Astfel cum a fost modificat prin:

 

 

Jurnalul Oficial

  NR.

Pagina

Data

►M1

REGULAMENTUL (UE) 2021/406 AL CONSILIULUI din 5 martie 2021

  L 81

1

9.3.2021

►M2

REGULAMENTUL (UE) 2021/703 AL CONSILIULUI din 26 aprilie 2021

  L 146

1

29.4.2021




▼B

REGULAMENTUL (UE) 2021/92 AL CONSILIULUI

din 28 ianuarie 2021

de stabilire, pentru anul 2021, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit ale Uniunii, în anumite ape din afara acesteia



TITLUL I

DISPOZIȚII GENERALE

Articolul 1

Obiect

(1)  
Prezentul regulament stabilește posibilitățile de pescuit disponibile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit ale Uniunii, în anumite ape din afara Uniunii, pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește.
(2)  

Posibilitățile de pescuit menționate la alineatul (1) includ:

(a) 

limitele de captură pentru anul 2021 și, în situațiile precizate în prezentul regulament, pentru anul 2022;

(b) 

limitele efortului de pescuit pentru anul 2021, cu excepția limitelor efortului de pescuit prevăzute în anexa II, care se vor aplica de la 1 februarie 2021 până la 31 ianuarie 2022;

(c) 

posibilitățile de pescuit pentru perioada 1 decembrie 2020-30 noiembrie 2021 pentru anumite stocuri din zona Convenției CCAMLR.

Articolul 2

Domeniu de aplicare

(1)  

Prezentul regulament se aplică următoarelor nave:

(a) 

navelor de pescuit ale Uniunii;

(b) 

navelor țărilor terțe aflate în apele Uniunii.

(2)  

De asemenea, prezentul regulament se aplică:

(a) 

pescuitului recreativ, în cazul în care astfel de pescuit este menționat în mod explicit în dispozițiile relevante ale prezentului regulament; și

(b) 

activităților comerciale de pescuit de la țărm.

Articolul 3

Definiții

În sensul prezentului regulament, se aplică definițiile prevăzute la articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. Suplimentar, se aplică următoarele definiții:

(a) 

„navă a unei țări terțe” înseamnă o navă de pescuit care arborează pavilionul unei țări terțe și este înmatriculată în respectiva țară terță;

(b) 

„pescuit recreativ” înseamnă activități de pescuit necomerciale care exploatează resursele biologice marine, cum ar fi în scop recreativ, turistic sau sportiv;

(c) 

„ape internaționale” înseamnă apele care se găsesc în afara suveranității sau jurisdicției vreunui stat;

(d) 

„captură totală admisibilă” (TAC) înseamnă:

(i) 

în cadrul activităților de pescuit care fac obiectul excepției de la obligația de debarcare menționată la articolul 15 alineatele (4)-(7) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, cantitatea de pește care poate fi debarcată anual din fiecare stoc;

(ii) 

în cadrul tuturor celorlalte activități de pescuit, cantitatea de pește care poate fi capturată anual din fiecare stoc;

(e) 

„cotă” înseamnă o proporție din TAC repartizată Uniunii, unui stat membru sau unei țări terțe;

(f) 

„evaluare analitică” înseamnă o evaluare cantitativă a tendințelor unui anumit stoc, bazată pe date privind biologia și exploatarea stocului și despre care s-a stabilit, printr-o analiză științifică, că are o calitate suficientă pentru a servi drept bază pentru avize științifice privind opțiunile viitoare în materie de capturi;

(g) 

„dimensiunea ochiului de plasă” înseamnă dimensiunea ochiului plaselor de pescuit, definită la articolul 6 punctul 34 din Regulamentul (UE) 2019/1241;

(h) 

„registrul flotei de pescuit a Uniunii” înseamnă registrul întocmit de Comisie în conformitate cu articolul 24 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;

(i) 

„jurnal de pescuit” înseamnă jurnalul menționat la articolul 14 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009;

(j) 

„baliză instrumentală” înseamnă o baliză marcată în mod clar cu un număr de referință unic, care permite identificarea proprietarului său, și echipată cu un sistem de localizare prin satelit pentru a i se monitoriza poziția;

(k) 

„baliză operațională” înseamnă orice baliză instrumentală, activată anterior, pusă în funcțiune și utilizată pe mare pe un dispozitiv de concentrare a peștilor (FAD) flotant sau pe un obiect plutitor, care transmite pozițiile și orice alte informații disponibile, cum ar fi estimări furnizate de ecosondă.

Articolul 4

Zone de pescuit

În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții ale zonelor:

(a) 

zonele ICES (Consiliul Internațional pentru Explorarea Apelor Maritime) sunt zonele geografice precizate în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 218/2009 al Parlamentului European și al Consiliului ( 1 );

(b) 

„Skagerrak” înseamnă zona geografică delimitată la vest de o linie trasată de la farul Hanstholm la farul Lindesnes, iar la sud de o linie trasată de la farul Skagen la farul Tistlarna și de la respectivul punct la cel mai apropiat punct de pe coasta suedeză;

(c) 

„Kattegat” înseamnă zona geografică delimitată la nord de o linie trasată de la farul Skagen la farul Tistlarna și de la respectivul punct la punctul cel mai apropiat pe coasta suedeză, iar la sud de o linie trasată de la Hasenøre la Gnibens Spids, de la Korshage la Spodsbjerg și de la Gilbjerg Hoved la Kullen;

(d) 

„unitatea funcțională 16 din subzona ICES 7” înseamnă zona geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:

— 
53° 30' N 15° 00' V,
— 
53° 30' N 11° 00' V,
— 
51° 30' N 11° 00' V,
— 
51° 30' N 13° 00' V,
— 
51° 00' N 13° 00' V,
— 
51° 00' N 15° 00' V;
(e) 

„unitatea funcțională 25 din diviziunea ICES 8c” înseamnă zona maritimă geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:

— 
43° 00' N 9° 00' V,
— 
43° 00' N 10° 00' V,
— 
43° 30' N 10° 00' V,
— 
43° 30' N 9° 00' V,
— 
44° 00' N 9° 00' V,
— 
44° 00' N 8° 00' V,
— 
43° 30' N 8° 00' V;
(f) 

„unitatea funcțională 26 din diviziunea ICES 9a” înseamnă zona geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:

— 
43° 00' N 8° 00' V,
— 
43° 00' N 10° 00' V,
— 
42° 00' N 10° 00' V,
— 
42° 00' N 8° 00' V;
(g) 

„unitatea funcțională 27 din diviziunea ICES 9a” înseamnă zona geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:

— 
42° 00' N 8° 00' V,
— 
42° 00' N 10° 00' V,
— 
38° 30' N 10° 00' V,
— 
38° 30' N 9° 00' V,
— 
40° 00' N 9° 00' V,
— 
40° 00' N 8° 00' V;
(h) 

„unitatea funcțională 30 din diviziunea ICES 9a” înseamnă zona geografică aflată sub jurisdicția Spaniei în Golful Cádiz și în apele adiacente ale zonei 9a;

(i) 

„unitatea funcțională 31 din diviziunea ICES 8c” înseamnă zona maritimă geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:

— 
43° 30' N 6° 00' V,
— 
44° 00' N 6° 00' V,
— 
44° 00' N 2° 00' V,
— 
43° 30' N 2° 00' V;
(j) 

„Golful Cádiz” înseamnă zona geografică a diviziunii ICES 9a la est de longitudinea 7° 23' 48″ V;

(k) 

„zona Convenției CCAMLR (Comisia pentru conservarea faunei și florei marine din Antarctica)” înseamnă zona geografică definită la articolul 2 litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 al Consiliului ( 2 );

(l) 

„zonele CECAF (Comitetul pentru pescuit în zona central-estică a Atlanticului)” înseamnă zonele geografice indicate în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 216/2009 al Parlamentului European și al Consiliului ( 3 );

(m) 

„zona Convenției CITT (Comisia interamericană pentru tonul tropical)” este zona geografică definită în Convenția pentru întărirea Comisiei interamericane pentru tonul tropical instituite prin Convenția din 1949 între Statele Unite ale Americii și Republica Costa Rica ( 4 );

(n) 

„zona Convenției ICCAT (Comisia Internațională pentru Conservarea Tonului din Oceanul Atlantic)” înseamnă zona geografică definită în Convenția internațională pentru conservarea tonului din Oceanul Atlantic ( 5 );

(o) 

„zona de competență a IOTC (Comisia Tonului din Oceanul Indian)” înseamnă zona geografică definită în Acordul de instituire a Comisiei Tonului din Oceanul Indian ( 6 );

(p) 

„zonele NAFO (Organizația de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest)” înseamnă zonele geografice indicate în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 217/2009 al Parlamentului European și al Consiliului ( 7 );

(q) 

„zona Convenției SEAFO (Organizația de Pescuit în Atlanticul de Sud-Est)” înseamnă zona geografică definită în Convenția privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole din sud-estul Oceanului Atlantic ( 8 );

(r) 

„zona acordului SIOFA (Acordul privind pescuitul în sudul Oceanului Indian)” este zona geografică definită în Acordul privind pescuitul în sudul Oceanului Indian ( 9 );

(s) 

„zona Convenției SPRFMO (Organizația Regională de Gestionare a Pescuitului în Pacificul de Sud)” înseamnă zona geografică definită în Convenția privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole în marea liberă a Pacificului de Sud ( 10 );

(t) 

„zona Convenției WCPFC (Comisia pentru pescuitul în Oceanul Pacific de Vest și Central)” înseamnă zona geografică definită în Convenția privind conservarea și gestionarea rezervelor de pești mari migratori din Oceanul Pacific de Vest și Central ( 11 );

(u) 

„zona de mare liberă din Marea Bering” înseamnă zona geografică de mare liberă din Marea Bering dincolo de 200 de mile marine de la liniile de bază de la care este măsurată lățimea mării teritoriale a statelor costiere la Marea Bering;

(v) 

„zona de suprapunere dintre CITT și WCPFC” înseamnă zona geografică definită prin următoarele limite:

— 
longitudine 150o V;
— 
longitudine 130o V;
— 
latitudine 4o S;
— 
latitudine 50° S.



TITLUL II

POSIBILITĂȚI DE PESCUIT PENTRU NAVELE DE PESCUIT ALE UNIUNII



CAPITOLUL I

Dispoziții generale

Articolul 5

TAC-uri și repartizări

(1)  
TAC-urile pentru navele de pescuit ale Uniunii aflate în apele Uniunii sau în anumite ape din afara Uniunii, precum și repartizarea acestor TAC-uri între statele membre și, după caz, condițiile legate funcțional de acestea sunt stabilite în anexa I.
(2)  
Navele de pescuit ale Uniunii pot fi autorizate să pescuiască, în limitele TAC-urilor stabilite în anexa I la prezentul regulament, în apele care se află sub jurisdicția de pescuit a Insulelor Feroe, a Groenlandei, a Norvegiei, precum și în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen, sub rezerva condițiilor stabilite la articolul 22 și în partea A din anexa V din prezentul regulament, precum și în Regulamentul (UE) 2017/2403 al Parlamentului European și al Consiliului ( 12 ) și în dispozițiile de punere în aplicare a acestuia.
(3)  
Navele de pescuit ale Uniunii pot fi autorizate să pescuiască, în limitele TAC-urilor stabilite în anexa I la prezentul regulament, în apele care se află sub jurisdicția de pescuit a Regatului Unit, sub rezerva condițiilor stabilite la articolul 22 din prezentul regulament, precum și în Regulamentul (UE) 2017/2403 și în dispozițiile de punere în aplicare a acestuia.

Articolul 6

TAC-uri care sunt stabilite de statele membre

(1)  
TAC-urile pentru anumite stocuri de pește se stabilesc de statul membru în cauză. Aceste stocuri sunt identificate în anexa I.
(2)  

TAC-urile care sunt stabilite de un stat membru trebuie:

(a) 

să respecte principiile și normele PCP, în special principiul exploatării durabile a stocului; și

(b) 

să conducă:

(i) 

dacă este disponibilă o evaluare analitică, la exploatarea stocului în concordanță cu MSY, cu o probabilitate cât mai ridicată cu putință; sau

(ii) 

dacă nu este disponibilă o evaluare analitică sau dacă acestea sunt incomplete, la exploatarea stocului în conformitate cu abordarea precaută a gestionării pescuitului.

(3)  

Până la 15 martie 2021, fiecare stat membru în cauză transmite Comisiei următoarele informații:

(a) 

TAC-urile adoptate;

(b) 

datele colectate și evaluate de statul membru în cauză pe care se bazează TAC-urile adoptate;

(c) 

detalii privind modul în care TAC-urile adoptate respectă alineatul (2).

Articolul 7

Aplicarea TAC-urilor provizorii

▼M2

(1)  
Atunci când se face o trimitere la prezentul alineat într-un tabel referitor la posibilitățile de pescuit din anexa IA sau din anexa IB, posibilitățile de pescuit din tabelul respectiv au caracter provizoriu și se aplică de la 1 ianuarie până la 31 iulie 2021. Respectivele posibilități de pescuit provizorii nu aduc atingere stabilirii posibilităților de pescuit definitive pentru 2021 și 2022, întemeiate pe cele mai bune avize științifice disponibile și conforme cu rezultatele negocierilor și/sau consultărilor internaționale, cu orientările privind stocurile speciale de convenit cu Regatul Unit, cu dispozițiile aplicabile din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și cu planurile multianuale relevante.

▼M2

(1a)  
Statele membre utilizează orice mecanism de flexibilitate interzonal, inter-specii și interanual aplicabil, într-un mod care garantează că nivelul global al capturilor Uniunii în 2021 nu depășește cota Uniunii din nivelul maxim al TAC pe care Uniunea îl poate stabili în temeiul Acordului comercial și de cooperare dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, pe de altă parte.

▼B

(2)  
Navele Uniunii pot pescui stocuri în conformitate cu posibilitățile de pescuit provizorii menționate la alineatul (1) în apele Uniunii, în apele internaționale și în apele țărilor terțe care au acordat navelor Uniunii acces la apele lor.

▼M2

Articolul 7a

Aplicarea posibilităților de pescuit în apele Groenlandei

Atunci când se face trimitere la prezentul articol într-un tabel referitor la posibilitățile de pescuit din anexa IB, posibilitățile de pescuit din tabelul respectiv se aplică de la data aplicării provizorii a Acordului de parteneriat în domeniul pescuitului durabil dintre Uniunea Europeană, pe de o parte, și Guvernul Groenlandei și Guvernul Danemarcei, pe de altă parte, până la 31 decembrie 2021.

▼B

Articolul 8

Condiții referitoare la debarcarea capturilor și a capturilor accidentale

(1)  

Capturile care nu fac obiectul obligației de debarcare în temeiul articolului 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 sunt reținute la bord sau debarcate numai dacă:

(a) 

au fost efectuate de nave care arborează pavilionul unui stat membru care deține o cotă, iar această cotă nu este epuizată; sau

(b) 

constau într-o fracțiune a unei cote a Uniunii care nu a fost repartizată sub formă de cote între statele membre, iar această cotă a Uniunii nu a fost epuizată.

(2)  
Stocurile de specii nevizate, aflate în limitele biologice de siguranță menționate la articolul 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, sunt identificate în anexa I la prezentul regulament în scopul derogării de la obligația de a scădea capturile din cotele relevante, prevăzută la articolul respectiv.

Articolul 9

Mecanismul privind schimbul de cote pentru TAC-urile aferente capturilor accidentale inevitabile în ceea ce privește obligația de debarcare

(1)  
Pentru a se ține seama de instituirea obligației de debarcare și pentru a pune cote pentru anumite capturi accidentale la dispoziția statelor membre care nu au o cotă, se aplică mecanismul privind schimbul de cote prevăzut la alineatele (2)-(5) în ceea ce privește TAC-urile indicate în anexa IA.
(2)  
6 % din fiecare cotă din cadrul TAC-urilor provizorii pentru cod din Marea Celtică, cod din vestul Scoției, merlan din Marea Irlandei și cambulă din diviziunile ICES 7h, 7j și 7k, precum și 3 % din fiecare cotă din cadrul TAC provizorii pentru merlan din vestul Scoției, repartizate fiecărui stat membru, se pun la dispoziție în vederea constituirii unei rezerve comune pentru schimburile de cote, care urmează să fie deschisă începând cu 1 ianuarie 2021. Statele membre care nu dispun de cote au acces exclusiv la rezerva comună de cote până la ►M2  31 iulie 2021 ◄ .
(3)  
Cantitățile extrase din rezerva comună nu pot face obiectul unor schimburi sau al unor transferuri către anul următor. Orice cantitate rămasă neutilizată se returnează, ulterior datei de ►M2  31 iulie 2021 ◄ , acelor state membre care au contribuit inițial la rezerva comună pentru schimburile de cote.
(4)  
Cotele furnizate în schimb se prelevă de preferință dintr-o listă de TAC-uri identificate de fiecare stat membru care contribuie la rezerva comună, astfel cum se indică în apendicele la anexa IA.
(5)  
Cotele menționate la alineatul (4) se stabilesc la o valoare comercială echivalentă, prin folosirea unei rate de schimb a pieței sau a altor rate de schimb reciproc acceptabile. În lipsa altor soluții, se folosește valoarea economică echivalentă obținută prin raportare la prețurile medii ale Uniunii din anul precedent, astfel cum sunt indicate de Observatorul Pieței Europene pentru produse provenite din pescuit și din acvacultură.
(6)  
În cazul în care mecanismul privind schimbul de cote prevăzut la alineatele (2)-(5) din prezentul articol nu permite statelor membre să își acopere în aceeași măsură capturile accidentale inevitabile, statele membre depun eforturi pentru a găsi un acord privind schimburile de cote în conformitate cu articolul 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, asigurându-se că cotele schimbate au o valoare comercială echivalentă.

Articolul 10

Limite ale efortului de pescuit în diviziunea ICES 7e

(1)  
Pentru perioadele menționate la articolul 1 alineatul (2) litera (b), aspectele tehnice ale drepturilor și obligațiilor prevăzute în anexa II pentru gestionarea stocului de limbă-de-mare din diviziunea ICES 7e sunt stabilite în anexa II.
(2)  
Comisia poate, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, să aloce unui stat membru solicitant un număr suplimentar de zile pe mare față de cele menționate la punctul 5 din anexa II, în care o navă poate fi autorizată de statul membru al cărui pavilion îl arborează să fie prezentă în diviziunea ICES 7e atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate, pe baza unei astfel de cereri din partea statului membru respectiv, în conformitate cu punctul 7.4 din anexa respectivă. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 58 alineatul (2).
(3)  
Comisia poate, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, să aloce unui stat membru solicitant maximum trei zile suplimentare, între 1 februarie 2021 și 31 ianuarie 2022, față de cele menționate la punctul 5 din anexa II, în care o navă poate fi prezentă în diviziunea ICES 7e, pe baza unui program consolidat de observații științifice, astfel cum este menționat la punctul 8.1 din anexa respectivă. Această alocare se face pe baza descrierii prezentate de statul membru respectiv în conformitate cu punctul 8.3 din anexa II și în urma consultării CSTEP. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 58 alineatul (2).

Articolul 11

Măsuri privind pescuitul de biban-de-mare european

(1)  
Se interzice navelor de pescuit ale Uniunii, precum și oricăror activități comerciale de pescuit de la țărm, să pescuiască bibanul-de-mare european în diviziunile ICES 4b și 4c, precum și în subzona ICES 7. Se interzice reținerea, transbordarea, relocalizarea sau debarcarea de biban-de-mare european capturat în zona respectivă.

▼M2

(2)  

Prin derogare de la alineatul (1), în ianuarie 2021 și de la 1 aprilie la 31 iulie, în diviziunile ICES 4b, 4c, 7d, 7e, 7f și 7h, navele de pescuit ale Uniunii pot să pescuiască biban-de-mare european și să rețină, să transbordeze, să relocalizeze sau să debarce biban-de-mare european capturat în zona respectivă cu următoarele unelte de pescuit și în următoarele limite:

▼B

(a) 

utilizând traule de fund ( 13 ), pentru capturi accidentale inevitabile, nu mai mult de 520 de kilograme pentru fiecare două luni și 5 % din greutatea capturilor totale de organisme marine aflate la bord capturate de nava respectivă pentru fiecare campanie de pescuit;

(b) 

utilizând seine ( 14 ), pentru capturi accidentale inevitabile, nu mai mult de 520 de kilograme pentru fiecare două luni și 5 % din greutatea capturilor totale de organisme marine aflate la bord capturate de nava respectivă pentru fiecare campanie de pescuit;

(c) 

utilizând unelte cu linie și cârlige ( 15 ), nu mai mult de ►M2  3,32 ◄ tone per navă;

(d) 

utilizând setci fixe ( 16 ), pentru capturi accidentale inevitabile, nu mai mult de ►M2  0,82 ◄ tone per navă.

Derogările prevăzute la primul paragraf se aplică navelor de pescuit ale Uniunii care au înregistrat capturi de biban-de-mare european în perioada 1 iulie 2015-30 septembrie 2016: la litera (c), capturile sunt înregistrate de nave care utilizează unelte cu linie și cârlige, iar la litera (d), capturile sunt înregistrate de nave care utilizează setci fixe. În cazul înlocuirii unei nave de pescuit a Uniunii, statele membre pot permite aplicarea derogării la o altă navă de pescuit, cu condiția ca numărul de nave de pescuit ale Uniunii care fac obiectul derogării și capacitatea globală de pescuit a acestora să nu crească.

(3)  
Limitele de captură prevăzute la alineatul (2) nu sunt transferabile între nave și, în cazul în care se aplică o limită lunară, de la o lună la alta. Pentru navele de pescuit ale Uniunii care utilizează mai multe unelte de pescuit într-o singură lună calendaristică, se aplică cea mai joasă limită de captură prevăzută la alineatul (2) pentru oricare dintre uneltele de pescuit utilizate.

Statele membre raportează Comisiei, în termen de 15 zile de la sfârșitul fiecărei luni, toate capturile de biban-de-mare european în funcție de tipul de unelte utilizate.

(4)  
Franța și Spania se asigură că rata mortalității prin pescuit a stocului de biban-de-mare european în diviziunile ICES 8a și 8b corespunzătoare pescuitului comercial și pescuitului recreativ pe care îl desfășoară nu depășește valoarea FMSY, care reprezintă 3 108 tone din capturile totale, astfel cum se prevede la articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2019/472.
(5)  

În cadrul pescuitului recreativ, inclusiv de la țărm, în diviziunile ICES 4b, 4c, 6a, 7a-7k:

(a) 

de la 1 ianuarie la 28 februarie, se permite pescuitul bibanului-de-mare european doar cu capturare urmată de eliberare, cu lansetă sau cu linie de pescuit. În perioada respectivă, se interzice reținerea, relocalizarea, transbordarea sau debarcarea de biban-de-mare european capturat în zona respectivă;

(b) 

►M2  de la 1 martie la 31 iulie ◄ , pot fi capturate și reținute maximum două exemplare de biban-de-mare european per pescar pe zi; dimensiunea minimă a bibanului-de-mare european reținut este de 42 cm.

Primul paragraf litera (b) nu se aplică plaselor fixe, care nu pot fi utilizate pentru a captura sau reține biban-de-mare european în perioada menționată la litera respectivă.

(6)  
În cadrul pescuitului recreativ, inclusiv de la țărm, în diviziunile ICES 8a și 8b, pot fi capturate și reținute maximum două exemplare de biban-de-mare european per pescar pe zi. Prezentul alineat nu se aplică plaselor fixe, care nu pot fi utilizate pentru a captura sau reține biban-de-mare european.
(7)  
Alineatele (5) și (6) nu aduc atingere măsurilor naționale mai stricte privind pescuitul recreativ.

Articolul 12

Măsuri privind pescuitul de anghilă europeană în apele Uniunii din zona ICES

Se interzice orice activitate de pescuit direcționat, accidentală sau recreativă de anghilă europeană în apele Uniunii din zona ICES și în apele salmastre, precum estuarele, lagunele de coastă și apele de tranziție, pentru o perioadă de trei luni consecutive care urmează să fie stabilită de fiecare stat membru în cauză în perioada cuprinsă între 1 august 2021 și 28 februarie 2022. Statele membre comunică Comisiei perioada stabilită până la 1 iunie 2021 cel târziu.

Articolul 13

Dispoziții speciale privind repartizarea posibilităților de pescuit

(1)  

Repartizarea posibilităților de pescuit între statele membre conform prezentului regulament nu aduce atingere:

(a) 

schimburilor efectuate în temeiul articolului 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;

(b) 

deducerilor și realocărilor efectuate în temeiul articolului 37 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009;

(c) 

realocărilor efectuate în temeiul articolelor 12 și 47 din Regulamentul (UE) 2017/2403 al Consiliului;

(d) 

debarcărilor suplimentare autorizate în temeiul articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 și al articolului 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;

(e) 

cantităților retrase în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 și cu articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;

(f) 

deducerilor efectuate în temeiul articolelor 105, 106 și 107 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009;

(g) 

transferurilor sau schimburilor de cote în temeiul articolului 23 din prezentul regulament.

(2)  
Stocurile care fac obiectul TAC-urilor de precauție sau analitice sunt identificate în anexa I la prezentul regulament în scopul gestionării de la an la an a TAC-urilor și a cotelor de pescuit prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 847/96.
(3)  
Cu excepția cazurilor în care există dispoziții contrare în anexa I la prezentul regulament, articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 se aplică stocurilor care fac obiectul unor TAC-uri de precauție, iar articolul 3 alineatele (2) și (3) și articolul 4 din regulamentul respectiv se aplică stocurilor care fac obiectul unor TAC-uri analitice.
(4)  
Articolele 3 și 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică în cazul în care un stat membru utilizează flexibilitatea de la an la an prevăzută la articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.

▼M2

Articolul 14

Perioade de interzicere a activităților de pescuit pentru speciile de uvă

Se interzice pescuitul comercial de specii de uvă cu traule de fund, cu seine sau cu unelte tractate similare, cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 16 mm, în diviziunile ICES 2a și 3a și în subzona ICES 4 de la 1 ianuarie la 31 martie 2021 și de la 1 august la 31 decembrie 2021.

▼B

Articolul 15

Măsuri tehnice pentru cod și merlan în Marea Celtică

(1)  

Următoarele măsuri se aplică navelor Uniunii care pescuiesc cu traule de fund și seine în diviziunile ICES 7f și 7g, în partea din diviziunea ICES 7h situată la nord de 49° 30′ latitudine nordică și în partea din diviziunea ICES 7j situată la nord de 49° 30′ latitudine nordică și la est de 11° longitudine vestică:

(a) 

navele Uniunii care pescuiesc cu traule de fund sau seine utilizează unelte de pescuit cu una dintre următoarele dimensiuni ale ochiului de plasă:

(i) 

un sac al traulului cu dimensiunea ochiului de plasă de 110 mm, echipat cu un panou cu plasă cu ochiuri pătrate de 120 mm;

(ii) 

un sac al traulului T90 cu dimensiunea ochiului de plasă de 100 mm;

(iii) 

un sac al traulului cu dimensiunea ochiului de plasă de 120 mm;

(iv) 

un sac al traulului cu dimensiunea ochiului de plasă de 100 mm, echipat cu un panou de plasă cu ochiuri pătrate de 160 mm;

(b) 

în plus față de măsurile menționate la litera (a), navele de pescuit ale Uniunii cu traule de fund ale căror capturi, măsurate înainte de orice aruncare înapoi în mare, constau în eglefin în proporție de cel puțin 20 % utilizează:

(i) 

o unealtă de pescuit care este construită cu un spațiu de minimum un metru între linia de pescuit și echipamentul de la sol; sau

(ii) 

orice mijloace dovedite a fi cel puțin la fel de selective pentru evitarea codului, conform evaluării ICES sau a CSTEP, și care au fost aprobate de Comisie.

(2)  
Statele membre pot excepta de la aplicarea alineatului (1) litera (b) navele de pescuit cu traule de fund ale căror capturi, măsurate înainte de orice aruncare înapoi în mare, constau în cod în proporție de mai puțin de 1,5 %, cu condiția ca navele respective să facă, pe mare, obiectul unei creșteri progresive a prezenței observatorilor până la nivelul de cel puțin 20 % din totalul campaniilor lor de pescuit începând cu 1 iulie 2021.
(3)  
Se interzice pescuitul pentru navele Uniunii care pescuiesc cu traule de fund și seine în diviziunile ICES 7f-7k și în zona situată la vest de longitudinea 5°V în diviziunea ICES 7e, cu excepția cazului în care utilizează un sac de traul cu o dimensiune minimă a ochiului de plasă de cel puțin 100 mm. Totuși, cerința respectivă privind dimensiunea minimă a ochiului de plasă al sacului nu se aplică navelor ale căror capturi accidentale de cod nu depășesc 1,5 %, conform evaluării CSTEP, atunci când pescuiesc în afara zonelor menționate la alineatul (1).
(4)  
Măsurile menționate la alineatul (3) se aplică navelor Uniunii care pescuiesc cu traule de fund și seine în diviziunile ICES 7b și 7c începând cu 1 iunie 2021. Navele Uniunii care pescuiesc în aceste zone pot folosi și alte tipuri de unelte de pescuit care, conform evaluării CSTEP, au caracteristici de selectivitate identice sau mai bune, în cadrul pescuitului mixt de specii demersale, în comparație cu o dimensiune minimă a ochiului de plasă de cel puțin 100 mm și care au fost aprobate de Comisie.
(5)  

Prin derogare de la alineatul (1), în diviziunile ICES 7f și 7g, în partea din diviziunea ICES 7h situată la nord de 49° 30′ latitudine nordică și în partea din diviziunea ICES 7j situată la nord de 49° 30′ latitudine nordică și la est de 11° longitudine vestică:

(a) 

navele care utilizează traule de fund sau seine și ale căror capturi constau în langustină în proporție de peste 30 % folosesc una dintre următoarele unelte de pescuit:

(i) 

panou de plasă cu ochiuri pătrate de 300 mm; cu toate acestea navele cu o lungime totală mai mică de 12 metri pot utiliza un panou de plasă cu ochiuri pătrate de 200 mm;

(ii) 

panou Seltra;

(iii) 

sită de sortare cu un spațiu între bare de 35 mm, astfel cum se menționează în partea B din anexa VI la Regulamentul (UE) 2019/1241 sau un dispozitiv de selecție de tip sită (netgrid) similar;

(iv) 

un sac al traulului cu dimensiunea ochiului de plasă de 100 mm, echipat cu un panou de plasă cu ochiuri pătrate de 100 mm;

(v) 

un sac al traulului dublu, cu sacul superior confecționat din plasă T90 cu dimensiunea ochiului de plasă de cel puțin 90 mm și echipat cu o plasă de sortare cu dimensiunea ochiului de plasă de cel mult 300 mm;

(b) 

navele care utilizează traule de fund sau seine și ale căror capturi constau în merlan în proporție de peste 55 % sau într-un amestec de pește-pescar, merluciu sau cardină albă în proporție de 55 % folosesc una dintre următoarele unelte de pescuit:

(i) 

un sac al traulului cu dimensiunea ochiului de plasă de 100 mm, echipat cu un panou de plasă cu ochiuri pătrate de 100 mm;

(ii) 

un sac al traulului T 90 cu dimensiunea ochiului de plasă de 100 mm și o prelungire.

(6)  
În conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și cu articolul 27 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/1241, procentajele de captură se calculează ca proporția în greutate în viu a tuturor resurselor biologice marine debarcate după fiecare campanie de pescuit.

Articolul 16

Măsuri tehnice în Marea Irlandei

Următoarele măsuri se aplică navelor de pescuit ale Uniunii care utilizează traule de fund sau seine în diviziunea ICES 7a (Marea Irlandei):

(a) 

navele care utilizează traule de fund sau seine cu dimensiunea ochiului de plasă al sacului mai mare sau egală cu 70 mm și mai mică de 100 mm, ale căror capturi constau în langustină în proporție de peste 30 %, utilizează una dintre următoarele unelte de pescuit:

(i) 

panou de plasă cu ochiuri pătrate de 300 mm; cu toate acestea navele cu o lungime totală mai mică de 12 metri pot utiliza un panou de plasă cu ochiuri pătrate de 200 mm;

(ii) 

panou Seltra;

(iii) 

sită de sortare cu un spațiu între bare de 35 mm;

(iv) 

dispozitiv de tip sită (netgrid) conceput de Centre for Environment, Fisheries and Aquaculture Science (CEFAS);

(v) 

traul flip-flap;

(b) 

navele cu o lungime totală mai mare sau egală cu 12 metri care utilizează traule de fund sau seine și ale căror capturi constau într-un amestec de eglefin, cod, vulpi-de-mare și pisici-de mare în proporție de peste 10 % utilizează un sac al traulului cu dimensiunea ochiului de plasă de 120 mm;

(c) 

navele cu o lungime totală mai mare sau egală cu 12 metri care utilizează traule de fund sau seine și ale căror capturi constau într-un amestec de eglefin, cod, vulpi-de-mare și pisici-de mare în proporție de mai puțin de 10 % utilizează un sac al traulului cu dimensiunea ochiului de plasă de 100 mm, echipat cu un panou de plasă cu ochiuri pătrate de 100 mm.

Primul paragraf litera (c) nu se aplică navelor ale căror capturi constau în langustină în proporție de peste 30 % sau în scoici-pieptene (Aequipecten opercularis) în proporție de peste 85 %.

Articolul 17

Măsuri tehnice în vestul Scoției

Următoarele măsuri se aplică navelor de pescuit ale Uniunii care utilizează traule de fund sau seine în diviziunile ICES 6a și 5b, în apele Uniunii, la est de 12 V (vestul Scoției) în ceea ce privește activitățile de pescuit care vizează langustina (Nephrops norvegicus):

(a) 

navele utilizează un panou de plasă cu ochiuri pătrate (cu poziționare) de cel puțin 300 mm pentru navele care utilizează un sac de traul cu o dimensiune a ochiului de plasă mai mică de 100 mm; cu toate acestea pentru navele cu o lungime totală mai mică de 12 metri sau cu puterea motorului mai mică sau egală cu 200 kW, lungimea totală a panoului poate fi de 2 metri iar ochiurile panoului pot fi de 200 mm;

(b) 

navele ale căror capturi constau în langustină în proporție de peste 30 % utilizează un panou de plasă cu ochiuri pătrate (cu poziționare) de cel puțin 160 mm pentru navele care utilizează un sac de traul cu o dimensiune a ochiului de plasă cuprinsă între 100 mm și 119 mm.

Articolul 18

Măsuri de remediere pentru cod în Marea Nordului

(1)  
Zonele închise pentru pescuit, cu excepția pescuitului cu unelte pelagice (plase-pungă și traule), și perioadele în care se aplică închiderile sunt instituite în anexa IV.
(2)  
Se interzice pescuitul pentru navele care pescuiesc cu traule de fund și seine cu o dimensiune minimă a ochiului de 70 mm în diviziunile ICES 4a și 4b sau de 90 mm în diviziunea ICES 3a, precum și cu paragate ( 17 ) în apele Uniunii din diviziunea ICES 4a, la nord de 58° 30′ 00″ N și la sud de 61° 30′ 00″ N și în apele Uniunii din diviziunile ICES 3a.20 (Skagerrak), 4a și 4b, la nord de 57° 00′ 00″ N și la est de 5° 00′ 00 E.
(3)  

Prin derogare de la alineatul (2), navele de pescuit menționate la alineatul respectiv pot pescui în zonele menționate la respectivul alineat, cu condiția să îndeplinească cel puțin unul dintre următoarele criterii:

(a) 

procentajul capturilor de cod nu depășește 5 % din totalul capturilor pentru fiecare campanie de pescuit; se presupune că navele cu capturi de cod care nu au depășit 5 % din totalul capturilor lor în perioada 2017-2019 respectă acest criteriu, cu condiția ca ele să utilizeze în continuare aceleași unelte pe care le-au folosit în perioada respectivă; această prezumție poate fi contestată;

(b) 

se utilizează un traul de fund sau o seină reglementat(ă) și cu un grad ridicat de selectivitate, care permite, conform unui studiu științific, o reducere de cel puțin 30 % a capturilor de cod în comparație cu navele care pescuiesc folosind dimensiunea de bază a ochiurilor de plasă pentru unelte tractate, astfel cum se menționează la anexa V partea B punctul 1.1 din Regulamentul (UE) 2019/1241; astfel de studii pot fi evaluate de CSTEP; în cazul în care evaluarea efectuată de CSTEP este negativă, uneltele respective nu mai sunt considerate valabile pentru utilizare în zonele menționate la alineatul (2) din prezentul articol;

(c) 

pentru navele care pescuiesc cu traule de fund și seine cu dimensiunea ochiului mai mare sau egală cu 100 mm (TR1), se utilizează următoarele unelte de pescuit cu grad ridicat de selectivitate:

(i) 

matițe de traul cu o dimensiune minimă a ochiurilor plasei de 600 mm;

(ii) 

distanțier extins (0,6 m);

(iii) 

plasă de sortare orizontală cu ferestre de ieșire cu dimensiunea ochiului plasei mare;

(d) 

pentru navele care pescuiesc cu traule de fund și seine cu dimensiunea ochiului mai mare sau egală cu 70 mm în diviziunea ICES 4a și cu 90 mm în diviziunea ICES 3a și mai mică de 100 mm (TR2), se utilizează următoarele unelte de pescuit cu grad ridicat de selectivitate:

(i) 

sită de sortare orizontală cu un spațiu maxim între bare de 50 mm, care separă peștii plați de peștii rotunzi, cu un orificiu neblocat de evacuare a peștilor rotunzi;

(ii) 

panou Seltra cu ochiuri pătrate de 300 mm;

(iii) 

sită de sortare cu un spațiu maxim între bare de 35 mm, cu un orificiu neblocat de evacuare a peștilor;

(e) 

navele intră sub incidența unui plan național de evitare a codului în vederea unei abordări sustenabile a capturilor de cod, în conformitate cu rata de mortalitate prin pescuit corespunzătoare posibilităților de pescuit stabilite, pe baza nivelurilor din avizele științifice, prin măsuri spațiale sau tehnice sau printr-o combinație a acestora; aceste planuri ar trebui evaluate în termen de maximum două luni de la punerea în aplicare, de către CSTEP în cazul statelor membre și de către organismul științific național competent în cazul țărilor terțe și, în cazul în care se consideră necesar, ar trebui revizuite în continuare dacă, în urma evaluărilor respective, se consideră că obiectivul planului național de evitare a codului nu va fi îndeplinit.

(4)  
Statele membre intensifică monitorizarea, controlul și supravegherea navelor menționate la alineatul (2) pentru a controla respectarea condițiilor stabilite la alineatul (3) literele (a)-(e).
(5)  
Măsurile prevăzute în prezentul articol nu se aplică operațiunilor de pescuit desfășurate exclusiv în scopul cercetărilor științifice, cu condiția ca aceste cercetări să fie efectuate în deplină conformitate cu condițiile stabilite la articolul 25 din Regulamentul (UE) 2019/1241.

Articolul 19

Măsuri de remediere pentru cod în Kattegat

(1)  

Navele Uniunii care pescuiesc în Kattegat cu traule de fund (codurile uneltelor: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX și PTB) cu o dimensiune minimă a ochiurilor de plasă de 70 mm utilizează una dintre următoarele unelte de pescuit selective:

(a) 

o sită de sortare cu un spațiu maxim între bare de 35 mm, cu un orificiu neblocat de evacuare a peștilor;

(b) 

o sită de sortare cu un spațiu maxim între bare de 50 mm, care separă peștii plați de peștii rotunzi, cu un orificiu neblocat de evacuare a peștilor rotunzi;

(c) 

panou Seltra cu ochiuri pătrate de 300 mm;

(d) 

o unealtă de pescuit reglementată cu un grad ridicat de selectivitate, ale cărei caracteristici tehnice determină, potrivit studiului științific evaluat de către CSTEP, capturi de cod mai mici de 1,5 %, dacă este singura unealtă aflată la bordul navei.

(2)  
Navele Uniunii care participă la un proiect al unui stat membru în cauză și care sunt dotate cu echipamente care permit pescuitul integral documentat pot utiliza o unealtă în conformitate cu partea B din anexa V la Regulamentul (UE) 2019/1241. Statele membre în cauză comunică Comisiei lista navelor respective.
(3)  
Măsurile prevăzute în prezentul articol nu se aplică operațiunilor de pescuit desfășurate exclusiv în scopul cercetărilor științifice, cu condiția ca aceste cercetări să fie efectuate în deplină conformitate cu condițiile stabilite la articolul 25 din Regulamentul (UE) 2019/1241.

Articolul 20

Specii interzise

(1)  

Se interzice navelor de pescuit ale Uniunii pescuitul, reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea următoarelor specii:

(a) 

vatos spinos (Raja radiata) în apele Uniunii din diviziunile ICES 2a, 3a și 7d și din subzona ICES 4;

(b) 

biban cu ochiul auriu (Beryx splendens) în subzona NAFO 6;

(c) 

rechin catifelat (Centrophorus squamosus) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4, precum și în apele Uniunii și apele internaționale din subzonele ICES 1 și 14;

(d) 

rechin portughez (Centroscymnus coelolepis) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4, precum și în apele Uniunii și apele internaționale din subzonele ICES 1 și 14;

(e) 

rechin focă (Dalatias licha) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4, precum și în apele Uniunii și în apele internaționale din subzonele ICES 1 și 14;

(f) 

câine-de-mare abisal (Deania calcea) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4, precum și în apele Uniunii și în apele internaționale din subzonele ICES 1 și 14;

(g) 

complexul de specii (Dipturus cf. flossada și Dipturus cf. intermedia) de vulpe neagră (Dipturus batis) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzonele ICES 3, 4, 6, 7, 8, 9 și 10;

(h) 

marele rechin lanternă (Etmopterus princeps) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4, precum și în apele Uniunii și în apele internaționale din subzonele ICES 1 și 14;

(i) 

rechin neted (Galeorhinus galeus) capturat cu paragate în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a, în subzona ICES 4 și în apele Uniunii și apele internaționale din subzonele ICES 1, 5, 6, 7, 8, 12 și 14;

(j) 

rechinul scrumbiilor (Lamna nasus) în toate apele;

(k) 

vulpe-de-mare (Raja clavata) în apele Uniunii din diviziunea ICES 3a;

(l) 

pisică-de-mare marmorată (Raja undulata) în apele Uniunii din subzonele ICES 6 și 10;

(m) 

rechin balenă (Rhincodon typus) în toate apele;

(n) 

Rhinobatos rhinobatos în Marea Mediterană;

(o) 

câine-de-mare (Squalus acanthias) în apele Uniunii din subzonele ICES 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 și 10, cu excepția programelor de evitare care figurează în anexa IA.

(2)  
Atunci când sunt capturate accidental, speciile menționate la alineatul (1) nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat.

Articolul 21

Transmiterea datelor

Atunci când, în conformitate cu articolele 33 și 34 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, statele membre transmit Comisiei date privind debarcările de stocuri capturate și efortul de pescuit, acestea utilizează codurile stocurilor prevăzute în anexa I la prezentul regulament.



CAPITOLUL II

Autorizații de pescuit în apele țărilor terțe

Articolul 22

Autorizații de pescuit

(1)  
Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele de pescuit ale Uniunii care pescuiesc în apele unei țări terțe, după caz, este stabilit în partea A din anexa V.
(2)  
În cazul în care un stat membru transferă o cotă altui stat membru („schimb de cote”) în zonele de pescuit stabilite în partea A din anexa V la prezentul regulament, în conformitate cu articolul 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, transferul include un transfer corespunzător de autorizații de pescuit și este notificat Comisiei. Cu toate acestea, nu trebuie depășit numărul total de autorizații de pescuit pentru fiecare zonă de pescuit, astfel cum este stabilit în partea A din anexa V la prezentul regulament.



CAPITOLUL III

Posibilități de pescuit în apele organizațiilor regionale de gestionare a pescuitului



Secțiunea 1

Dispoziții generale

Articolul 23

Transferuri și schimburi de cote

(1)  
În cazul în care, în temeiul normelor unei organizații regionale de gestionare a pescuitului (ORGP), sunt permise transferuri și schimburi de cote între părțile contractante la ORGP, un stat membru (denumit în continuare „statul membru în cauză”) poate discuta cu o parte contractantă la ORGP și, după caz, poate elabora o eventuală propunere privind transferul sau schimbul de cote avut în vedere.
(2)  
Atunci când este notificată de statul membru în cauză, Comisia poate aproba propunerea privind transferul sau schimbul de cote avut în vedere, discutat de statul membru cu o parte contractantă relevantă la ORGP. În continuare, Comisia își exprimă fără întârziere acordul de a-și asuma obligații în temeiul unui astfel de transfer sau schimb de cote cu partea contractantă relevantă la ORGP. Comisia notifică secretariatului ORGP respectivul transfer sau schimb de cote convenit, în conformitate cu normele organizației respective.
(3)  
Comisia informează statele membre cu privire la transferul sau schimbul de cote convenit.
(4)  
Posibilitățile de pescuit primite sau transferate de la sau către partea contractantă relevantă la ORGP în cadrul transferului sau al schimbului de cote sunt considerate drept cote repartizate sau scăzute din cotele repartizate statului membru în cauză, începând cu momentul intrării în vigoare a transferului sau a schimbului de cote, în conformitate cu termenii acordului convenit cu partea contractantă relevantă la ORGP sau în conformitate cu normele ORGP respective, după caz. O astfel de repartizare nu modifică metoda de distribuție existentă în vederea repartizării posibilităților de pescuit statelor membre în conformitate cu principiul stabilității relative a activităților de pescuit.
(5)  
Prezentul articol se aplică până la 31 ianuarie 2022 pentru transferurile de cote de la o parte contractantă la o ORGP către Uniune și pentru repartizarea ulterioară a acestora către statele membre.



Secțiunea 2

Zona Convenției NEAFC

Articolul 24

Interdicțiile vizând sebasta din Marea Irminger

Se interzic toate activitățile de pescuit în zona delimitată de următoarele coordonate, măsurate în conformitate cu sistemul de coordonate WGS84:



Latitudine

Longitudine

63° 00'

-30° 00'

61° 30'

-27° 35'

60° 45'

-28° 45'

62° 00'

-31° 35'

63° 00'

-30° 00'



Secțiunea 3

Zona convenției ICCAT

Articolul 25

Limitări ale capacității de pescuit, de creștere și de îngrășare

(1)  
Numărul navelor cu momeală și al navelor pentru pescuitul la trenă ale Uniunii autorizate să pescuiască activ, în Oceanul Atlantic de Est, ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm este limitat conform punctului 1 din anexa VI.
(2)  
Numărul navelor de pescuit tradițional de coastă ale Uniunii autorizate să pescuiască activ în Marea Mediterană ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm este limitat conform punctului 2 din anexa VI.
(3)  
Numărul navelor de pescuit ale Uniunii care pescuiesc ton roșu în Marea Adriatică, în scopul creșterii, și care sunt autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm este limitat conform punctului 3 din anexa VI.
(4)  
Numărul navelor de pescuit autorizate să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze, să transporte sau să debarce ton roșu în Atlanticul de Est și în Marea Mediterană este limitat conform punctului 4 din anexa VI.
(5)  
Numărul de capcane utilizate pentru pescuitul de ton roșu în Atlanticul de Est și în Marea Mediterană este limitat conform punctului 5 din anexa VI.
(6)  
Capacitatea totală de creștere și de îngrășare a tonului roșu și volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat repartizate fermelor piscicole din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană sunt limitate conform punctului 6 din anexa VI.
(7)  
Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii autorizate să pescuiască ton alb din zone nordice ca specie vizată în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 520/2007 al Consiliului ( 18 ) este limitat conform punctului 7 din anexa VI la prezentul regulament.
(8)  
Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii cu o lungime de cel puțin 20 de metri care pescuiesc ton obez în zona Convenției ICCAT este limitat conform punctului 8 din anexa VI.

Articolul 26

Pescuitul recreativ

După caz, statele membre repartizează o cotă specifică pentru pescuitul recreativ din cotele care le-au fost repartizate astfel cum se prevede în anexa ID.

Articolul 27

Rechini

(1)  
Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin-vulpe (Alopias superciliosus) capturat în cadrul oricărei activități de pescuit.
(2)  
Se interzice pescuitul direcționat de specii de rechin-vulpe din genul Alopias.
(3)  
Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin-ciocan din familia Sphyrnidae (cu excepția Sphyrna tiburo) capturat în cadrul activităților de pescuit desfășurate în zona Convenției ICCAT.
(4)  
Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin cu înotătoare albe (Carcharhinus longimanus) capturat în cadrul oricărei activități de pescuit.
(5)  
Se interzice reținerea la bord a rechinilor catifelați (Carcharhinus falciformis) capturați în cadrul oricărei activități de pescuit.



Secțiunea 4

Zona convenției CCAMLR

Articolul 28

Notificări referitoare la pescuitul de explorare pentru peștele dințos (Dissostichus spp.)

În 2021, statele membre pot participa la pescuitul de explorare de pește dințos (Dissostichus spp.) cu paragate în subzonele FAO 88.1 și 88.2, precum și în diviziunile FAO 58.4.1, 58.4.2 și 58.4.3a, în afara zonelor de jurisdicție națională. Dacă un stat membru intenționează să participe la astfel de activități de pescuit de explorare, acesta informează Secretariatul CCAMLR în conformitate cu articolele 7 și 7a din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 cel târziu până la 1 iunie 2021.

Articolul 29

Limite ale pescuitului de explorare pentru peștele dințos (Dissostichus spp.)

(1)  
În sezonul de pescuit 2020-2021, pescuitul de pește dințos (Dissostichus spp.) este limitat la statele membre, subzonele și numărul de nave stabilite în tabelul A din anexa VII pentru speciile, TAC-urile și limitele capturilor accidentale stabilite în tabelul B din anexa menționată.
(2)  
Este interzis pescuitul direcționat al speciilor de rechini în alte scopuri decât cercetarea științifică. Toți rechinii, în special puietul și femelele gestante, capturați accidental în cadrul activităților de pescuit de pește dințos (Dissostichus spp.) se eliberează vii.
(3)  
Dacă este cazul, activitățile de pescuit în orice unitate de cercetare la scară mică (SSRU) încetează atunci când captura raportată atinge TAC specificată, iar SSRU respectivă se închide pentru pescuit pentru restul sezonului.
(4)  
Pescuitul are loc într-o zonă geografică și batimetrică cât se poate de întinsă pentru a se obține informațiile necesare în vederea determinării potențialului de pescuit și a se evita concentrarea excesivă a capturilor și a efortului de pescuit. Cu toate acestea, pescuitul în subzonele FAO 88.1 și 88.2, precum și în diviziunile FAO 58.4.1, 58.4.2 și 58.4.3a, în cazurile în care este permis în conformitate cu articolul 28, este interzis la adâncimi mai mici de 550 de metri.

Articolul 30

Pescuitul de krill antarctic în sezonul de pescuit 2020-2021

(1)  
Dacă intenționează să pescuiască krill antarctic (Euphausia superba) în zona Convenției CCAMLR în cursul sezonului de pescuit 2020-2021, statele membre notifică acest lucru Comisiei, cel târziu până la 1 mai 2021, utilizând în acest scop modelul prevăzut în partea B din apendicele la anexa VII. Pe baza informațiilor furnizate de statele membre, Comisia transmite notificările Secretariatului CCAMLR până cel târziu la 30 mai 2021.
(2)  
Notificarea menționată la alineatul (1) din prezentul articol include informațiile prevăzute la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 pentru fiecare navă care urmează să fie autorizată de statul membru să participe la pescuitul de krill antarctic.
(3)  
Un stat membru care intenționează să pescuiască krill antarctic în zona Convenției CCAMLR își notifică intenția de a face acest lucru numai în ceea ce privește navele autorizate care arborează pavilionul său în momentul notificării sau care arborează pavilionul altui membru CCAMLR și despre care se presupune că, la momentul desfășurării pescuitului, vor arbora pavilionul respectivului stat membru.
(4)  

Statele membre pot autoriza participarea la pescuitul de krill antarctic a altor nave decât cele notificate secretariatului CCAMLR în conformitate cu alineatele (1), (2) și (3) de la prezentul articol, dacă o navă autorizată nu poate participa la pescuit din motive operaționale întemeiate sau în caz de forță majoră. În această situație, statele membre în cauză informează de îndată secretariatul CCAMLR și Comisia, furnizând:

(a) 

toate detaliile legate de nava/navele înlocuitoare, inclusiv informațiile prevăzute la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 601/2004;

(b) 

o relatare completă a motivelor care justifică înlocuirea și orice dovadă sau referințe justificative pertinente.

(5)  
Statele membre nu autorizează participarea la pescuitul de krill antarctic a navelor care figurează pe oricare dintre listele CCAMLR de nave care practică pescuitul ilegal, nedeclarat și nereglementat (INN).



Secțiunea 5

Zona de competență a IOTC

Articolul 31

Limitarea capacității de pescuit a navelor care pescuiesc în zona de competență a IOTC

(1)  
Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii care pescuiesc specii de ton tropical în zona de competență a IOTC și capacitatea corespondentă, exprimată ca tonaj brut, sunt stabilite la punctul 1 din anexa VIII.
(2)  
Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii care pescuiesc pește-spadă (Xiphias gladius) și ton alb (Thunnus alalunga) în zona de competență a IOTC și capacitatea corespondentă, exprimată ca tonaj brut, sunt stabilite la punctul 2 din anexa VIII.
(3)  
Statele membre pot reafecta navele autorizate să desfășoare una dintre cele două activități de pescuit menționate la alineatele (1) și (2) celeilalte activități de pescuit, cu condiția să poată demonstra Comisiei că o astfel de schimbare nu duce la o creștere a efortului de pescuit în ceea ce privește stocurile de pește în cauză.
(4)  
Statele membre se asigură că, în cazul unei propuneri de transfer de capacitate către flota lor, navele care urmează să fie transferate sunt incluse în registrul IOTC al navelor autorizate sau în registrul navelor altor ORGP pentru pescuitul de ton. Mai mult, nicio navă care figurează pe lista navelor care desfășoară activități de pescuit INN a oricărei ORGP nu poate fi transferată.
(5)  
Statele membre își pot majora capacitatea de pescuit peste plafoanele menționate la alineatele (1) și (2) numai în limitele stabilite în planurile de dezvoltare înaintate către IOTC.

Articolul 32

FAD-uri flotante și nave de aprovizionare

(1)  
FAD-urile flotante sunt echipate cu balize instrumentale. Se interzice utilizarea altor tipuri de balize, cum ar fi balizele radio.
(2)  
În niciun moment o navă cu plasă-pungă nu poate urmări mai mult de 300 de balize operaționale.
(3)  
Numărul maxim de balize instrumentale care pot fi achiziționate anual pentru fiecare navă de pescuit cu plasă-pungă este 500. O navă de pescuit cu plasă-pungă nu poate avea în niciun moment mai mult de 500 de balize instrumentale (balize aflate în stoc și balize operaționale).
(4)  
Numărul maxim de nave de aprovizionare este de două nave de aprovizionare în sprijinul a nu mai puțin de cinci nave cu plasă-pungă, toate arborând pavilionul unui stat membru. Această dispoziție nu se aplică statelor membre care utilizează o singură navă de aprovizionare.
(5)  
În niciun moment o navă cu plasă-pungă nu este sprijinită de mai mult de o singură navă de aprovizionare care arborează pavilionul unui stat membru.
(6)  
Uniunea nu înregistrează nave de aprovizionare noi sau suplimentare în registrul IOTC al navelor autorizate.

Articolul 33

Rechini

(1)  
Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin-vulpe din orice specie din familia Alopiidae în cadrul oricărei activități de pescuit.
(2)  
Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin cu înotătoare albe (Carcharhinus longimanus) în cadrul oricărei activități de pescuit, cu excepția navelor cu o lungime totală mai mică de 24 m, angajate exclusiv în operațiuni de pescuit în zona economică exclusivă (ZEE) a statului membru al cărui pavilion îl arborează și cu condiția ca destinația capturilor efectuate să fie exclusiv consumul local.
(3)  
Atunci când sunt capturate accidental, speciile menționate la alineatele (1) și (2) nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat.

Articolul 34

Mobulidae

(1)  
Se interzice navelor de pescuit ale Uniunii să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze, să debarce, să depoziteze, să ofere spre vânzare sau să vândă orice parte dintr-o carcasă sau o carcasă întreagă de Mobulidae (familia Mobulidae, care include Manta spp. și Mobula spp.), cu excepția navelor de pescuit care desfășoară activități de pescuit de subzistență (de exemplu, în cazul cărora peștele capturat este consumat direct de familiile pescarilor).

Prin derogare de la primul paragraf, exemplarele din familia Mobulidae care sunt capturate accidental în urma activităților de pescuit tradițional (de exemplu, alte activități de pescuit decât pescuitul cu paragate sau pescuitul de suprafață, și anume pescuitul cu plase-pungă, cu lanseta, cu setci, cu nave cu unelte manevrate manual și cu nave pentru pescuitul la trenă, care sunt înregistrate în registrul IOTC al navelor autorizate) pot fi debarcate numai în scopul consumului local.

(2)  
Toate navele de pescuit, altele decât cele care desfășoară activități de pescuit de subzistență, eliberează exemplarele din familia Mobulidae, în măsura posibilului, imediat, vii și nevătămate, de îndată ce sunt observate în plasă, pe cârlig sau pe punte, într-un mod care să dăuneze cât mai puțin posibil exemplarelor capturate.



Secțiunea 6

Zona Convenției SPRFMO

Articolul 35

Pescuitul pelagic

(1)  
Numai statele membre care au desfășurat în mod activ activități de pescuit de specii pelagice în zona Convenției SPRFMO în 2007, 2008 sau 2009 pot pescui stocuri pelagice în această zonă în conformitate cu TAC-urile stabilite în anexa IH.
(2)  
Statele membre menționate la alineatul (1) limitează nivelul total al tonajului brut al navelor care arborează pavilionul lor care pescuiesc stocuri pelagice în 2021 în această zonă la un volum total de 78 600 tonaj brut pentru întreaga Uniune.
(3)  
Posibilitățile de pescuit prevăzute în anexa IH pot fi utilizate numai cu condiția ca statele membre să transmită Comisiei lista navelor care pescuiesc în mod activ sau care sunt angajate în operațiuni de transbordare în zona Convenției SPRFMO, înregistrări ale sistemelor de monitorizare a navelor, rapoarte lunare privind capturile și, dacă sunt disponibile, date privind escalele, cel târziu până în a cincea zi a lunii următoare, pentru a transmite informațiile respective secretariatului SPRFMO.

Articolul 36

Pescuitul de fund

(1)  
Statele membre își limitează în 2021 efortul sau capturile aferente activităților de pescuit de fund în zona Convenției SPRFMO la acele părți din zona convenției respective în care au avut loc activități de pescuit de fund în perioada 1 ianuarie 2002-31 decembrie 2006 și la un nivel care nu depășește nivelurile medii anuale ale parametrilor de captură sau de efort în perioada respectivă. Acestea pot să depășească nivelul istoric numai cu condiția ca SPRFMO să aprobe planul lor de a pescui la un nivel superior nivelului istoric.
(2)  
Statele membre care nu au un istoric în ceea ce privește efortul sau capturile aferente activităților de pescuit de fund în zona Convenției SPRFMO în perioada 1 ianuarie 2002-31 decembrie 2006 nu sunt autorizate să pescuiască, cu excepția cazului în care SPRFMO aprobă planul lor de a pescui fără istoric.

Articolul 37

Pescuitul de explorare

(1)  
În 2020, statele membre pot participa la pescuitul de explorare de pește dințos (Dissostichus spp.) cu paragate în zona Convenției SPRFMO numai dacă SPRFMO le-a aprobat cererea pentru acest tip de pescuit, care include un plan operațional de pescuit și un angajament de punere în aplicare a unui plan de colectare a datelor.
(2)  
Pescuitul are loc numai în blocurile de cercetare specificate de SPRFMO. Pescuitul este interzis la adâncimi mai mici de 750 de metri și mai mari de 2 000 de metri.
(3)  
Se aplică TAC stabilită în anexa IH. Pescuitul este limitat la o singură campanie cu o durată maximă de 21 de zile consecutive și la un număr maxim de 5 000 de cârlige pe paragat, pentru un număr maxim de 20 de paragate pe bloc de cercetare. Activitățile de pescuit încetează fie la atingerea TAC, fie atunci când au fost așezate și ridicate 100 de paragate, oricare dintre acestea survine mai întâi.



Secțiunea 7

Zona Convenției CITT

Articolul 38

Pescuitul cu plase-pungă

(1)  

Pescuitul de ton cu aripioare galbene (Thunnus albacares), de ton obez (Thunnus obesus) și de ton dungat (Katsuwonus pelamis) de către navele cu plasă-pungă este interzis:

(a) 

în perioada 29 iulie 2021 ora 00.00 - 8 octombrie 2021 ora 24.00 sau în perioada 9 noiembrie 2021 ora 00.00 - 19 ianuarie 2022 ora 24.00, în zona definită de următoarele limite:

— 
coastele pacifice ale Americilor,
— 
longitudine 150o V;
— 
latitudine 40o N;
— 
latitudine 40° S;
(b) 

în perioada 9 octombrie 2021 ora 00.00 - 8 noiembrie 2021 ora 24.00, în zona definită de următoarele limite:

— 
longitudine 96o V;
— 
longitudine 110o V;
— 
latitudine 4o N;
— 
latitudine 3° S.
(2)  
Pentru fiecare navă, statele membre în cauză notifică Comisiei, înainte de 1 aprilie 2021, perioada de interzicere a activităților de pescuit aleasă dintre cele menționate la alineatul (1) litera (a). Toate navele de pescuit cu plasă-pungă ale statelor membre în cauză încetează activitățile de pescuit cu plasă-pungă în zonele definite la alineatul (1) în perioada selectată.
(3)  
Navele de pescuit cu plasă-pungă care pescuiesc ton în zona Convenției CITT rețin la bord și apoi debarcă sau transbordează toate cantitățile de ton cu aripioare galbene, de ton obez și de ton dungat capturate.
(4)  

Alineatul (3) nu se aplică în următoarele cazuri:

(a) 

atunci când peștele este considerat impropriu pentru consumul uman din alte motive decât dimensiunea; sau

(b) 

în ultima parte a unei campanii de pescuit, atunci când spațiul poate fi insuficient pentru depozitarea întregii cantități de ton capturate în această parte a campaniei.

Articolul 39

FAD-uri flotante

(1)  
O navă de pescuit cu plasă-pungă nu poate să aibă, în niciun moment, mai mult de 450 de FAD-uri active în zona Convenției CITT. Un FAD este considerat activ atunci când este utilizat pe mare, începe să-și transmită poziția și este urmărit de navă, de proprietarul sau de operatorul acesteia. FAD-urile se activează numai la bordul navelor de pescuit cu plasă-pungă.
(2)  
O navă de pescuit cu plasă-pungă nu poate lansa FAD-uri în cele 15 zile care precedă începutul perioadei de interzicere a activităților de pescuit alese menționate la articolul 38 alineatul (1) litera (a), și recuperează același număr de FAD-uri lansate inițial în cele 15 zile care precedă perioada de interzicere a activităților de pescuit.
(3)  
Statele membre transmit Comisiei, lunar, un raport care conține informațiile zilnice despre FAD-uri active, după cum prevede CITT. Rapoartele se transmit între minimum 60 de zile și maximum 75 de zile. Comisia transmite fără întârziere aceste informații secretariatului CITT.

Articolul 40

Limite de captură pentru tonul obez în cadrul activităților de pescuit cu paragate

Capturile totale anuale de ton obez efectuate de nave cu paragate din fiecare stat membru în zona Convenției CITT sunt stabilite în anexa IL.

Articolul 41

Interzicerea pescuitului de rechin cu înotătoare albe

(1)  
Se interzice pescuitul de rechin cu înotătoare albe (Carcharhinus longimanus) în zona Convenției CITT și reținerea la bord, transbordarea, debarcarea, depozitarea, oferirea spre vânzare sau vânzarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin cu înotătoare albe în respectiva zonă.
(2)  
Atunci când sunt capturate accidental, speciile menționate la alineatul (1) nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat de către operatorii navelor.
(3)  

Operatorii navelor:

(a) 

înregistrează numărul exemplarelor eliberate, indicând starea lor (moarte sau vii);

(b) 

raportează informațiile menționate la litera (a) statului membru ai cărui resortisanți sunt. Statele membre transmit Comisiei, până la data de 31 ianuarie, informațiile colectate în cursul anului precedent.

Articolul 42

Interzicerea pescuitului de Mobulidae

Se interzice navelor de pescuit ale Uniunii din zona Convenției CITT să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze, să debarce, să depoziteze, să ofere spre vânzare sau să vândă orice parte dintr-o carcasă sau o carcasă întreagă de Mobulidae (familia Mobulidae, care include Manta spp. și Mobula spp.). De îndată ce observă capturarea unor exemplare din familia Mobulidae, navele de pescuit ale Uniunii le eliberează, în măsura posibilului, imediat, vii și nevătămate.



Secțiunea 8

Zona convenției SEAFO

Articolul 43

Interzicerea pescuitului de rechini de adâncime

În zona Convenției SEAFO, se interzice pescuitul direcționat al următorilor rechini de adâncime:

(a) 

Apristurus manis;

(b) 

Etmopterus bigelowi;

(c) 

Etmopterus brachyurus;

(d) 

marele rechin lanternă (Etmopterus princeps);

(e) 

micul rechin lanternă (Etmopterus pusillus);

(f) 

specii de vulpi-de-mare (Rajidae);

(g) 

Scymnodon squamulosus;

(h) 

rechini de adâncime din supraordinul Selachimorpha;

(i) 

câine-de-mare (Squalus acanthias).



Secțiunea 9

Zona convenției WCPFC

Articolul 44

Condiții aplicabile activităților de pescuit de ton obez, de ton cu aripioare galbene, de ton dungat și de ton alb din Pacificul de Sud

(1)  
Statele membre se asigură că numărul de zile de pescuit alocat navelor cu plasă-pungă care pescuiesc ton obez (Thunnus obesus), ton cu aripioare galbene (Thunnus albacares) și ton dungat (Katsuwonus pelamis) în partea din zona Convenției WCPFC situată în marea liberă, între 20° N și 20° S, nu depășește 403 zile.
(2)  
Navele de pescuit ale Uniunii nu vizează stocuri de ton alb (Thunnus alalunga) din Pacificul de Sud în zona Convenției WCPFC la sud de 20° S.
(3)  
Statele membre se asigură că volumul capturilor de ton obez (Thunnus obesus) realizate de nave de pescuit cu paragate în 2021 nu depășește limitele stabilite în tabelul din anexa IG.

Articolul 45

Gestionarea pescuitului cu FAD-uri

(1)  
În partea din zona Convenției WCPFC situată între 20° N și 20° S, se interzice navelor de pescuit cu plasă-pungă să lanseze, să utilizeze sau să instaleze FAD-uri între 1 iulie 2021 ora 00.00 și 30 septembrie 2021 ora 24.00.
(2)  
Suplimentar interdicției prevăzute la alineatul (1), se interzice instalarea FAD-urilor în marea liberă din zona Convenției WCPFC, între 20° N și 20° S pentru încă două luni: fie de la 1 aprilie 2021 ora 00.00 la 31 mai 2021 ora 24.00, fie de la 1 noiembrie 2021 ora 00.00 la 31 decembrie 2021 ora 24.00.
(3)  

Alineatul (2) nu se aplică în următoarele cazuri:

(a) 

în ultima parte a unei campanii de pescuit, atunci când spațiul este insuficient pentru depozitarea întregii cantități;

(b) 

atunci când peștele este impropriu pentru consumul uman din alte motive decât dimensiunea; sau

(c) 

în cazul unei defecțiuni grave a echipamentului de congelare.

(4)  
Statele membre se asigură că fiecare dintre navele lor cu plasă-pungă utilizează pe mare, în orice moment, nu mai mult de 350 de FAD-uri cu balize instrumentate activate. Baliza se activează exclusiv la bordul unei nave.
(5)  
Toate navele cu plasă-pungă care pescuiesc în partea din zona Convenției WCPFC menționată la alineatul (1) rețin la bord, transbordează și debarcă toate cantitățile de ton obez, de ton cu aripioare galbene și de ton dungat capturate.

Articolul 46

Limitarea numărului de nave de pescuit ale Uniunii autorizate să pescuiască pește-spadă

Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii autorizate să pescuiască pește-spadă (Xiphias gladius) în zonele situate la sud de 20° S din zona Convenției WCPFC este indicat în anexa IX.

Articolul 47

Limite de captură pentru peștele-spadă în cadrul activităților de pescuit cu paragate la sud de 20° S

Statele membre se asigură că volumul capturilor de pește-spadă (Xiphias gladius) la sud de 20° S al navelor de pescuit cu paragate nu depășește în anul 2021 limita stabilită în anexa IG. Statele membre se asigură, de asemenea, că nu există niciun transfer al efortului de pescuit pentru peștele-spadă în zona de la nord de 20°S, ca urmare a respectivei măsuri.

Articolul 48

Rechini catifelați și rechini cu înotătoare albe

(1)  

Se interzice reținerea la bord, transbordarea, debarcarea sau depozitarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi din următoarele specii în zona Convenției WCPFC:

(a) 

rechini catifelați (Carcharhinus falciformis);

(b) 

rechini cu înotătoare albe (Carcharhinus longimanus).

(2)  
Atunci când sunt capturate accidental, speciile menționate la alineatul (1) nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat.

Articolul 49

Zona de suprapunere dintre CITT și WCPFC

(1)  
Navele înscrise exclusiv în registrul WCPFC aplică măsurile prevăzute în prezenta secțiune atunci când pescuiesc în zona de suprapunere dintre CITT și WCPFC.
(2)  
Navele înscrise deopotrivă în registrul WCPFC și în cel al CITT, precum și navele înscrise exclusiv în registrul CITT aplică măsurile stabilite la articolul 38 alineatul (1) litera (a), la articolul 38 alineatele (2), (3) și (4) și la articolele 39, 40 și 41 atunci când pescuiesc în zona de suprapunere dintre CITT și WCPFC.



Secțiunea 10

Marea Bering

Articolul 50

Interdicția de a pescui în zona de mare liberă din Marea Bering

Se interzice pescuitul de merlan de Alaska (Gadus chalcogrammus) în zona de mare liberă din Marea Bering.



Secțiunea 11

Zona acordului SIOFA

Articolul 51

Limite aplicabile pescuitului de fund

Statele membre se asigură că navele de pescuit care le arborează pavilionul și pescuiesc în zona acordului SIOFA:

(a) 

își limitează efortul de pescuit de fund anual și/sau capturile până la nivelul lor anual mediu pentru anii în care navele lor au fost active în zona acordului SIOFA, de-a lungul unei perioade reprezentative pentru care există date declarate Comisiei;

(b) 

nu își extind distribuția spațială a efortului de pescuit de fund, cu excepția metodelor de pescuit cu linie și cu capcane, dincolo de zonele de pescuit exploatate în ultimii ani;

(c) 

nu sunt autorizate să pescuiască în zonele protejate provizorii Atlantis Bank, Coral, Fools Flat, Middle of What, Walter’s Shoal, astfel cum sunt definite în anexa IK, cu excepția metodelor de pescuit cu linie și cu capcane și cu condiția de a avea în permanență la bord un observator științific atunci când pescuiesc în zonele respective.



TITLUL III

POSIBILITĂȚI DE PESCUIT PENTRU NAVELE DIN ȚĂRI TERȚE CARE PESCUIESC ÎN APELE UNIUNII

Articolul 52

Navele de pescuit care arborează pavilionul Norvegiei și navele de pescuit înmatriculate în Insulele Feroe

Navele de pescuit care arborează pavilionul Norvegiei și navele de pescuit înmatriculate în Insulele Feroe pot fi autorizate să pescuiască în apele Uniunii, în limitele TAC-urilor stabilite în anexa I la prezentul regulament și sub rezerva condițiilor prevăzute în prezentul regulament și în titlul III din Regulamentul (UE) 2017/2403.

Articolul 53

Navele de pescuit care arborează pavilionul Regatului Unit, înmatriculate în Regatul Unit și care beneficiază de o licență din partea unei administrații din Regatul Unit competentă în domeniul pescuitului

Navele de pescuit care arborează pavilionul Regatului Unit, înmatriculate în Regatul Unit și care beneficiază de o licență din partea unei administrații din Regatul Unit competentă în domeniul pescuitului pot fi autorizate să pescuiască în apele Uniunii, în limitele TAC-urilor stabilite în anexa I la prezentul regulament și sub rezerva condițiilor prevăzute în prezentul regulament și în Regulamentul (UE) 2017/2403.

Articolul 54

Navele de pescuit care arborează pavilionul Venezuelei

Navele de pescuit care arborează pavilionul Venezuelei se supun condițiilor prevăzute în prezentul regulament și în titlul III din Regulamentul (UE) 2017/2403.

Articolul 55

Autorizații de pescuit

Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele țărilor terțe care pescuiesc în apele Uniunii este stabilit în partea B din anexa V.

Articolul 56

Condiții referitoare la debarcarea capturilor și a capturilor accidentale

Condițiile prevăzute la articolul 8 se aplică capturilor și capturilor accidentale efectuate de navele țărilor terțe care pescuiesc în conformitate cu autorizațiile menționate la articolul 55.

Articolul 57

Specii interzise

(1)  

Se interzice pescuitul, reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea următoarelor specii de către navele țărilor terțe, ori de câte ori se găsesc în apele Uniunii:

(a) 

vatos spinos (Raja radiata) în apele Uniunii din diviziunile ICES 2a, 3a și 7d și din subzona ICES 4;

(b) 

complexul de specii (Dipturus cf. flossada și Dipturus cf. intermedia) de vulpe neagră (Dipturus batis) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzonele ICES 3, 4, 6, 7, 8, 9 și 10;

(c) 

rechinul neted (Galeorhinus galeus) capturat cu paragate în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a, precum și din subzonele ICES 1, 4, 5, 6, 7, 8, 12 și 14;

(d) 

rechin focă (Dalatias licha), câine-de-mare abisal (Deania calcea), rechin catifelat (Centrophorus squamosus), marele rechin lanternă (Etmopterus princeps) și rechin portughez (Centroscymnus coelolepis) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzonele ICES 1, 4 și 14;

(e) 

rechinul scrumbiilor (Lamna nasus) în apele Uniunii;

(f) 

vulpe-de-mare (Raja clavata) în apele Uniunii din diviziunea ICES 3a;

(g) 

pisică-de-mare marmorată (Raja undulata) în apele Uniunii din subzonele ICES 6, 9 și 10;

(h) 

Rhinobatos rhinobatos în Marea Mediterană;

(i) 

rechin balenă (Rhincodon typus) în toate apele;

(j) 

câine-de-mare (Squalus acanthias) în apele Uniunii din subzonele ICES 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 și 10.

(2)  
Atunci când sunt capturate accidental, speciile menționate la alineatul (1) nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat.



TITLUL IV

DISPOZIȚII FINALE

Articolul 58

Procedura comitetului

(1)  
Comisia este asistată de Comitetul pentru pescuit și acvacultură constituit prin Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. Respectivul comitet reprezintă un comitet în înțelesul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.
(2)  
Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.

Articolul 59

Dispoziție tranzitorie

Articolele 11 19, 20, 27, 33, 34, 41, 42, 43, 48, 50 și 57 continuă să se aplice mutatis mutandis și în 2022, până la intrarea în vigoare a regulamentului de stabilire a posibilităților de pescuit pentru anul 2022.

Articolele 15, 16 și 17 se aplică până la data la care devine aplicabil un act delegat care este adoptat în conformitate cu articolul 15 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2019/1241 și care modifică anexa VI la regulamentul respectiv prin introducerea de măsuri tehnice corespunzătoare pentru apele de nord-vest.

Articolul 60

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 1 ianuarie 2021.

Cu toate acestea, articolul 11 alineatele (1), (2),(3) și (5) și articolele 14 și 18 se aplică de la 1 ianuarie până la ►M2  31 iulie 2021 ◄ .

Dispozițiile privind posibilitățile de pescuit prevăzute la articolele 28, 29 și 30 și în anexa VII care vizează anumite stocuri din zona Convenției CCAMLR indicate în anexa respectivă se aplică de la 1 decembrie 2020.

Dispozițiile privind limitele efortului de pescuit stabilite în anexa II se aplică de la 1 februarie 2021 până la 31 ianuarie 2022.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.




ANEXĂ

LISTA ANEXELOR



ANEXA I:

TAC-uri aplicabile navelor de pescuit ale Uniunii în zonele pentru care au fost stabilite TAC-uri, în funcție de specie și de zonă

ANEXA IA:

Skagerrak, Kattegat, subzonele ICES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 și 14, apele Uniunii din zona CECAF, apele Guyanei Franceze

ANEXA IB:

Atlanticul de Nord-Est și Groenlanda, subzonele ICES 1, 2, 5, 12 și 14 și apele groenlandeze din zona NAFO 1

ANEXA IC:

Atlanticul de Nord-Vest – zona Convenției NAFO

ANEXA ID:

Zona Convenției ICCAT

ANEXA IE:

Atlanticul de Sud-Est – zona Convenției SEAFO

ANEXA IF:

Tonul roșu din sud – zone de distribuție

ANEXA IG:

Zona Convenției WCPFC

ANEXA IH:

Zona Convenției SPRFMO

ANEXA IJ:

Zona de competență a IOTC

ANEXA IK:

Zona acordului SIOFA

ANEXA IL:

Zona Convenției CITT

ANEXA II:

Efortul de pescuit pentru nave în contextul gestionării stocurilor de limbă-de-mare din vestul Canalului Mânecii în diviziunea ICES 7e

ANEXA III:

Zone de gestionare a uvei în diviziunile ICES 2a, 3a și în subzona ICES 4

ANEXA IV:

Perioade de interzicere a activităților de pescuit pentru a proteja codul reproducător

ANEXA V:

Autorizații de pescuit

ANEXA VI:

Zona Convenției ICCAT

ANEXA VII:

Zona convenției CCAMLR

ANEXA VIII:

Zona de competență a IOTC

ANEXA IX:

Zona Convenției WCPFC




ANEXA I

TAC-URI APLICABILE NAVELOR DE PESCUIT ALE UNIUNII ÎN ZONELE PENTRU CARE AU FOST STABILITE TAC-URI, ÎN FUNCȚIE DE SPECIE ȘI DE ZONĂ

Tabelele din anexe stabilesc TAC-urile și cotele (în tone de greutate în viu, dacă nu se specifică altfel) pentru fiecare stoc, precum și, după caz, condițiile legate funcțional de acestea.

Toate posibilitățile de pescuit stabilite în anexe fac obiectul normelor prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, în special la articolele 33 și 34 din regulamentul respectiv.

Trimiterile la zonele de pescuit din anexe sunt trimiteri la zonele ICES, dacă nu se specifică altfel. În cadrul fiecărei zone, stocurile de pește sunt indicate în ordinea alfabetică a denumirilor științifice ale speciilor. Numai denumirile științifice identifică speciile în scopuri de reglementare. Denumirile comune sunt furnizate pentru a facilita trimiterile.

Anexele IA-IL fac parte integrantă din anexa I.

În sensul prezentului regulament, următorul tabel de corespondență indică denumirile științifice și denumirile comune ale speciilor:



Denumire științifică

Codul alfa-3

Denumire comună

Ammodytes spp.

SAN

Specii de uvă

Argentina silus

ARU

Argentină mare

Beryx spp.

ALF

Specii de beryx

Brosme brosme

USK

Brosme

Caproidae

BOR

Caproidae

Centrophorus squamosus

GUQ

Rechin catifelat

Centroscymnus coelolepis

CYO

Rechin portughez

Chaceon spp.

GER

Crab marin roșu

Chaenocephalus aceratus

SSI

Drac polar

Champsocephalus gunnari

ANI

Drac vărgat

Channichthys rhinoceratus

LIC

Drac rinocer

Chionoecetes spp.

PCR

Chionoecetes opilio

Clupea harengus

HER

Hering nordic

Coryphaenoides rupestris

RNG

Grenadier de piatră

Dalatias licha

SCK

Rechin focă

Deania calcea

DCA

Câine-de-mare abisal

Dicentrarchus labrax

BSS

Biban-de-mare european

Dipturus batis (Dipturus cf. flossada și Dipturus cf. intermedia)

RJB

Complex de specii de vulpe neagră

Dissostichus eleginoides

TOP

Bacalao

Dissostichus mawsoni

TOA

Cod antarctic

Dissostichus spp.

TOT

Pește dințos

Engraulis encrasicolus

ANE

Hamsie

Etmopterus princeps

ETR

Marele rechin lanternă

Etmopterus pusillus

ETP

Micul rechin lanternă

Euphausia superba

KRI

Krill antarctic

Gadus morhua

COD

Cod de Atlantic

Galeorhinus galeus

GAG

Rechin neted

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

Cambulă cenușie

Hippoglossoides platessoides

PLA

Cambulă americană

Hoplostethus atlanticus

ORY

Pion portocaliu

Illex illecebrosus

SQI

Calmar roșu nordic

Lamna nasus

POR

Rechinul scrumbiilor

Lepidorhombus spp.

LEZ

Specii de cardină

Leucoraja naevus

RJN

Leucoraja naevus

Limanda ferruginea

YEL

Cambulă cu coada galbenă

Lophiidae

ANF

Pește-pescar

Macrourus spp.

GRV

Grenadier

Makaira nigricans

BUM

Marlin albastru

Mallotus villosus

CAP

Capelin

Manta birostris

RMB

Diavol-de-mare

Martialia hyadesi

SQS

Calmar

Melanogrammus aeglefinus

HAD

Eglefin

Merlangius merlangus

WHG

Merlan

Merluccius merluccius

HKE

Merluciu

Micromesistius poutassou

WHB

Putasu

Microstomus kitt

LEM

Limbă-roșie

Molva dypterygia

BLI

Mihalț-de-mare albastru

Molva molva

LIN

Mihalț-de-mare

Nephrops norvegicus

NEP

Langustină

Notothenia gibberifrons

NOG

Cod de piatră cocoșat

Notothenia rossii

NOR

Cod de piatră

Notothenia squamifrons

NOS

Cod de stâncă cenușiu

Pandalus borealis

PRA

Crevete nordic

Paralomis spp.

PAI

Crabi

Penaeus spp.

PEN

Specii de peneide

Pleuronectes platessa

PLE

Cambulă

Pleuronectiformes

FLX

Pești plați

Pollachius pollachius

POL

Polac

Pollachius virens

POK

Cod saithe

Scophthalmus maximus

TUR

Calcan

Pseudochaenichthus georgianus

SGI

Pește antarctic

Pseudopentaceros spp.

EDW

Pseudopentaceros spp.

Raja alba

RJA

Vulpe-de-mare albă

Raja brachyura

RJH

Vulpe-de-mare

Raja circularis

RJl

Raja circularis

Raja clavata

RJC

Vulpe-de-mare

Raja fullonica

RJF

Raja fullonica

Raja (Dipturus) nidarosiensis

JAD

Dipturus nidarosiensis

Raja microocellata

RJE

Raja microocellata

Raja montagui

RJM

Pisică-de-mare pătată

Raja radiata

RJR

Vatos spinos

Raja undulata

RJU

Pisică-de-mare marmorată

Rajiformes

SRX

Vulpi-de-mare și pisici-de-mare

Reinhardtius hippoglossoides

GHL

Halibut negru

Sardina pilchardus

PIL

Sardină

Scomber scombrus

MAC

Macrou

Scophthalmus rhombus

BLL

Calcan-neted

Sebastes spp.

RED

Sebastă

Solea solea

SOL

Limbă-de-mare comună

Solea spp.

SOO

Limbă-de-mare

Sprattus sprattus

SPR

Șprot

Squalus acanthias

DGS

Câine-de-mare

Tetrapturus albidus

WHM

Marlin alb de Atlantic

Thunnus alalunga

ALB

Ton alb

Thunnus maccoyii

SBF

Ton roșu din sud

Thunnus obesus

BET

Ton obez

Thunnus thynnus

BFT

Ton roșu

Trachurus murphyi

CJM

Stavrid

Trachurus spp.

JAX

Specii de stavrid

Trisopterus esmarkii

NOP

Merluciu norvegian

Urophycis tenuis

HKW

Merluciu alb

Xiphias gladius

SWO

Pește-spadă

Tabelul comparativ următor prezintă, exclusiv cu titlu explicativ, denumirile comune și denumirile științifice ale speciilor:



Denumire comună

Codul alfa-3

Denumire științifică

Argentină mare

ARU

Argentina silus

Bacalao

TOP

Dissostichus eleginoides

Biban-de-mare european

BSS

Dicentrarchus labrax

Brosme

USK

Brosme brosme

Câine-de-mare

DGS

Squalus acanthias

Câine-de-mare abisal

DCA

Deania calcea

Calcan

TUR

Scophthalmus maximus

Calcan-neted

BLL

Scophthalmus rhombus

Calmar

SQS

Martialia hyadesi

Calmar roșu nordic

SQI

Illex illecebrosus

Cambulă

PLE

Pleuronectes platessa

Cambulă americană

PLA

Hippoglossoides platessoides

Cambulă cenușie

WIT

Glyptocephalus cynoglossus

Cambulă cu coada galbenă

YEL

Limanda ferruginea

Capelin

CAP

Mallotus villosus

Caproidae

BOR

Caproidae

Chionoecetes opilio

PCR

Chionoecetes spp.

Cod antarctic

TOA

Dissostichus mawsoni

Cod de Atlantic

COD

Gadus morhua

Cod de piatră

NOR

Notothenia rossii

Cod de piatră cocoșat

NOG

Notothenia gibberifrons

Cod de stâncă cenușiu

NOS

Notothenia squamifrons

Cod saithe

POK

Pollachius virens

Complex de specii de vulpe neagră

RJB

Dipturus batis (Dipturus cf. flossada și Dipturus cf. intermedia)

Crab marin roșu

GER

Chaceon spp.

Crabi

PAI

Paralomis spp.

Crevete nordic

PRA

Pandalus borealis

Diavol-de-mare

RMB

Manta birostris

Dipturus nidarosiensis

JAD

Raja (Dipturus) nidarosiensis

Drac polar

SSI

Chaenocephalus aceratus

Drac rinocer

LIC

Channichthys rhinoceratus

Drac vărgat

ANI

Champsocephalus gunnari

Eglefin

HAD

Melanogrammus aeglefinus

Grenadier

GRV

Macrourus spp.

Grenadier de piatră

RNG

Coryphaenoides rupestris

Halibut negru

GHL

Reinhardtius hippoglossoides

Hamsie

ANE

Engraulis encrasicolus

Hering nordic

HER

Clupea harengus

Krill antarctic

KRI

Euphausia superba

Langustină

NEP

Nephrops norvegicus

Leucoraja naevus

RJN

Leucoraja naevus

Limbă-de-mare

SOO

Solea spp.

Limbă-de-mare comună

SOL

Solea solea

Limbă-roșie

LEM

Microstomus kitt

Macrou

MAC

Scomber scombrus

Marele rechin lanternă

ETR

Etmopterus princeps

Marlin alb de Atlantic

WHM

Tetrapturus albidus

Marlin albastru

BUM

Makaira nigricans

Merlan

WHG

Merlangius merlangus

Merluciu

HKE

Merluccius merluccius

Merluciu alb

HKW

Urophycis tenuis

Merluciu norvegian

NOP

Trisopterus esmarkii

Micul rechin lanternă

ETP

Etmopterus pusillus

Mihalț-de-mare

LIN

Molva molva

Mihalț-de-mare albastru

BLI

Molva dypterygia

Pește antarctic

SGI

Pseudochaenichthus georgianus

Pește dințos

TOT

Dissostichus spp.

Pește-pescar

ANF

Lophiidae

Pește-spadă

SWO

Xiphias gladius

Pești plați

FLX

Pleuronectiformes

Pion portocaliu

ORY

Hoplostethus atlanticus

Pisică-de-mare marmorată

RJU

Raja undulata

Pisică-de-mare pătată

RJM

Raja montagui

Polac

POL

Pollachius pollachius

Pseudopentaceros spp.

EDW

Pseudopentaceros spp.

Putasu

WHB

Micromesistius poutassou

Raja circularis

RJl

Raja circularis

Raja fullonica

RJF

Raja fullonica

Raja microocellata

RJE

Raja microocellata

Rechin catifelat

GUQ

Centrophorus squamosus

Rechin focă

SCK

Dalatias licha

Rechin neted

GAG

Galeorhinus galeus

Rechin portughez

CYO

Centroscymnus coelolepis

Rechinul scrumbiilor

POR

Lamna nasus

Sardină

PIL

Sardina pilchardus

Sebastă

RED

Sebastes spp.

Specii de beryx

ALF

Beryx spp.

Specii de cardină

LEZ

Lepidorhombus spp.

Specii de peneide

PEN

Penaeus spp.

Specii de stavrid

JAX

Trachurus spp.

Specii de uvă

SAN

Ammodytes spp.

Șprot

SPR

Sprattus sprattus

Stavrid

CJM

Trachurus murphyi

Ton alb

ALB

Thunnus alalunga

Ton obez

BET

Thunnus obesus

Ton roșu

BFT

Thunnus thynnus

Ton roșu din sud

SBF

Thunnus maccoyii

Vatos spinos

RJR

Raja radiata

Vulpe-de-mare

RJH

Raja brachyura

Vulpe-de-mare

RJC

Raja clavata

Vulpe-de-mare albă

RJA

Raja alba

Vulpi-de-mare și pisici-de-mare

SRX

Rajiformes




ANEXA IA

SKAGERRAK, KATTEGAT, SUBZONELE ICES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 ȘI 14, APELE UNIUNII DIN ZONA CECAF, APELE GUYANEI FRANCEZE

▼M2



Specia:

Uvă și capturi accidentale asociate

Ammodytes spp.

Zona:

apele Uniunii din zonele 2a, 3a și 4(1)

Danemarca

95 295

(2) (3)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

146

(2) (3)

Suedia

3 499

(2) (3)

Uniune

98 940

(2)

Regatul Unit

pm

(2) (3)

 

 

 

TAC

pm

(2)

(1)

Cu excepția apelor situate în limita a șase mile marine de la liniile de bază ale Regatului Unit la Shetland, Fair Isle și Foula.

(2)

În zonele de gestionare 1r și 2r, TAC se poate pescui numai ca TAC de monitorizare, cu un protocol asociat de prelevare a probelor pentru activitatea de pescuit respectivă.

(3)

Până la 2 % din cotă poate fi reprezentată de capturi secundare de merlan și macrou (OT1/*2A3A4X). Capturile accidentale de merlan și macrou calculate în cadrul cotei în temeiul prezentei dispoziții și capturile accidentale de specii scăzute din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, în total, 9 % din cotă.

Condiție specială: în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone de gestionare a speciilor de uvă, definite în anexa III, nu se pot pescui cantități mai mari decât cele specificate mai jos:

Zona: apele Uniunii din zonele de gestionare a uvei



 

1r

2r

3r

4

5r

6

7r

 

(SAN/234_1R)

(SAN/234_2R)

(SAN/234_3R)

(SAN/234_4)

(SAN/234_5R)

(SAN/234_6)

(SAN/234_7R)

Danemarca

5 154

4 717

12 175

73 117

0

132

0

Germania

8

7

19

112

0

0

0

Suedia

189

173

447

2 685

0

5

0

Uniune

5 351

4 897

12 641

75 914

0

137

0

Regatul Unit

pm

pm

pm

pm

0

pm

0

 

 

 

 

 

 

 

 

Total

pm

pm

pm

pm

0

pm

0



Specia:

Argentină mare

Argentina silus

Zona:

apele Uniunii și apele internaționale din zonele 1 și 2

(ARU/1/2.)

Germania

9

 

TAC de precauție

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Franța

3

 

Țările de Jos

8

 

Uniune

20

 

Regatul Unit

pm

 

 

TAC

pm

 



Specia:

Argentină mare

Argentina silus

Zona:

apele Uniunii din zonele 3a și 4

(ARU/3A4-C)

Danemarca

418

 

TAC de precauție

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Germania

4

 

Franța

3

 

Irlanda

3

 

Țările de Jos

20

 

Suedia

16

 

Uniune

464

 

Regatul Unit

pm

 

 

TAC

pm

 



Specia:

Argentină mare

Argentina silus

Zona:

apele Uniunii și apele internaționale din zonele 5, 6 și 7

(ARU/567.)

Germania

165

 

TAC de precauție

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Franța

3

 

Irlanda

153

 

Țările de Jos

1 725

 

Uniune

2 046

 

Regatul Unit

pm

 

 

TAC

pm

 



Specia:

Brosme

Brosme brosme

Zona:

apele Uniunii și apele internaționale din zonele 1, 2 și 14

(USK/1214EI)

Germania

pm

(1)

TAC de precauție

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Franța

pm

(1)

Altele

pm

(1)(2)

Uniune

pm

(1)

Regatul Unit

pm

(1)

 

TAC

pm

 

(1)

Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

(2)

Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (USK/1214EI_AMS).



Specia:

Brosme

Brosme brosme

Zona:

apele Uniunii din zona 4

(USK/04-C.)

Danemarca

40

 

TAC de precauție

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Germania

12

 

Franța

27

 

Suedia

4

 

Altele

4

(1)

Uniune

87

 

Regatul Unit

pm

 

 

TAC

pm

 

(1)

Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (USK/04-C_AMS).



Specia:

Brosme

Brosme brosme

Zona:

apele Uniunii și apele internaționale din zonele 5, 6 și 7

(USK/567EI.)

Germania

35

 

TAC de precauție

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Spania

121

 

Franța

1 441

 

Irlanda

139

 

Altele

35

(1)

Uniune

1 771

 

Norvegia

0

(2)(3)(4)(5)

Regatul Unit

pm

 

 

TAC

pm

 

(1)

Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (USK/567EI_AMS).

(2)

Se aplică pescuitului în apele Uniunii din zonele 2a, 4, 5b, 6 și 7 (USK/*24X7C).

(3)

Condiție specială: din care în zonele 5b, 6 și 7 sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii, în proporție de 25 % per navă. Acest procent poate fi însă depășit în primele 24 de ore de la începerea pescuitului într-un anumit perimetru. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele 5b, 6 și 7 nu trebuie să depășească următoarea cantitate în tone (OTH/*5B67-). Capturile accidentale de cod în temeiul acestei dispoziții în zona 6a nu pot depăși 5 %.

3 000

(4)

Inclusiv mihalț-de-mare. Următoarele cote pentru Norvegia pot fi pescuite exclusiv cu paragate în zonele 5b, 6 și 7:

 

 

 

Mihalț-de-mare (LIN/*5B67-)

0

 

Brosme (USK/*5B67-)

0

 

(5)

Cotele Norvegiei pentru brosme și mihalț-de-mare sunt interschimbabile până la următoarea cantitate, în tone:

pm



Specia:

Brosme

Brosme brosme

Zona:

apele norvegiene din zona 4

(USK/04-N.)

Belgia

0

 

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Danemarca

75

 

Germania

0

 

Franța

0

 

Țările de Jos

0

 

Uniune

75

 

 

TAC

Nu se aplică

 



Specia:

Caproidae

Caproidae

Zona:

apele Uniunii și apele internaționale din zonele 6, 7 și 8

(BOR/678-)

Danemarca

2 740

 

TAC de precauție

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Irlanda

7 715

 

Uniune

10 455

 

Regatul Unit

pm

 

 

 

 

TAC

pm

 



Specia:

Hering(1)

Clupea harengus

Zona:

3a

(HER/03A.)

Danemarca

9 080

(2)

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Germania

145

(2)

Suedia

9 498

(2)

Uniune

18 723

(2)

Norvegia

2 881

 

Insulele Feroe

pm

pm

 

TAC

21 604

 

(1)

Capturi de hering pescuit cu plase având dimensiunea ochiului de 32 mm sau mai mare.

(2)

Condiție specială: până la 50 % din această cantitate se poate pescui în apele Uniunii din zona 4 (HER/*04-C.).



Specia:

Hering(1)

Clupea harengus

Zona:

apele Uniunii și apele norvegiene din subzona 4 la nord de 53o30' N

(HER/4AB.)

Danemarca

49 993

 

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Germania

33 852

 

Franța

18 838

 

Țările de Jos

46 381

 

Suedia

3 449

 

Uniune

152 513

 

Insulele Feroe

pm

 

Norvegia

103 344

(2)

Regatul Unit

61 301

 

TAC

356 357

 

(1)

Capturi de hering pescuit cu plase având dimensiunea ochiului de 32 mm sau mai mare.

(2)

Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei. În limita acestei cote, nu se pot pescui cantități mai mari decât cea indicată mai jos în apele Uniunii din zonele 4a și 4b (HER/*4AB-C).

3 000

Condiție specială: în limitele cotelor sus-menționate, Uniunea nu poate pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos în apele norvegiene la sud de 62°N.

Apele norvegiene la sud de 62oN (HER/*4N-S62)



Uniune

3 000



Specia:

Hering nordic

Clupea harengus

Zona:

apele norvegiene la sud de 62°N

(HER/4N-S62)

Suedia

878

(1)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

878

 

 

TAC

356 357

 

(1)

Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se deduc din cota alocată pentru aceste specii.



Specia:

Hering(1)

Clupea harengus

Zona:

3a

(HER/03A-BC)

Danemarca

5 692

(2)

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Germania

51

(2)

Suedia

916

(2)

Uniune

6 659

(2)

 

TAC

6 659

(2)

(1)

Exclusiv pentru capturi de hering pescuit accidental cu plase având dimensiunea ochiului mai mică de 32 mm.

(2)

Condiție specială: până la 50 % din această cotă se poate pescuit în apele Uniunii din zona 4 (HER/*04-C-BC).



Specia:

Hering(1)

Clupea harengus

Zona:

4, 7d și apele Uniunii din zona 2a

(HER/2A47DX)

Belgia

38

 

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Danemarca

7 421

 

Germania

38

 

Franța

38

 

Țările de Jos

238

 

Suedia

36

 

Uniune

7 609

 

Regatul Unit

141

 

 

TAC

7 750

 

(1)

Exclusiv pentru capturi de hering pescuit accidental cu plase având dimensiunea ochiului mai mică de 32 mm.



Specia:

Hering(1)

Clupea harengus

Zona:

4c, 7d(2)

(HER/4CXB7D)

Belgia

8 257

(3)

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Danemarca

668

(3)

Germania

452

(3)

Franța

9 274

(3)

Țările de Jos

16 142

(3)

Uniune

34 793

(3)

Regatul Unit

pm

(3)

 

TAC

356 357

 

(1)

Exclusiv pentru capturi de hering pescuit cu plase având dimensiunea ochiului de 32 mm sau mai mare.

(2)

Cu excepția stocului din Blackwater: se face trimitere la stocul de hering din regiunea maritimă a estuarului Tamisei dintr-o zonă delimitată de o loxodromă trasată spre sud de la Capul Landguard (51° 56′ N, 1° 19,1′ E) până la latitudinea 51° 33′ N și de acolo spre vest, către un punct pe coasta Regatului Unit.

(3)

Condiție specială: până la 50 % din această cotă poate fi capturată în zona 4b (HER/*04B.).



Specia:

Hering nordic

Clupea harengus

Zona:

apele Uniunii și apele internaționale din zonele 5b, 6b și 6aN(1)

(HER/5B6ANB)

Germania

206

(2)

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Franța

39

(2)

Irlanda

278

(2)

Țările de Jos

206

(2)

Uniune

729

(2)

Regatul Unit

pm

(2)

 

TAC

pm

 

(1)

Se face trimitere la stocul de hering din partea zonei ICES 6a situată la est de meridianul 7oV și la nord de paralela 55oN sau la vest de meridianul 7oV și la nord de paralela de 56oN, cu excepția Clyde.

(2)

Se interzice vizarea heringului în partea din zonele ICES care fac obiectul prezentei TAC situată între 56°N și 57°30′ N, cu excepția unei centuri de șase mile marine măsurate de la linia de bază a mării teritoriale a Regatului Unit.



Specia:

Hering nordic

Clupea harengus

Zona:

6aS(1), 7b, 7c

(HER/6AS7BC)

Irlanda

721

 

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Țările de Jos

72

 

Uniune

793

 

 

TAC

793

 

(1)

Se face trimitere la stocul de hering din zona 6a la sud de 56°00′ N și la vest de 07°00′ V.



Specia:

Hering nordic

Clupea harengus

Zona:

7a(1)

(HER/07A/MM)

Irlanda

471

 

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Uniune

471

 

Regatul Unit

pm

 

 

TAC

pm

 

(1)

Din această zonă se scade suprafața delimitată:

— la nord, de latitudinea 52o30' N,

— la sud, de latitudinea 52o00' N,

— la vest, de coasta Irlandei,

— la est, de coasta Regatului Unit.



Specia:

Hering nordic

Clupea harengus

Zona:

7e și 7f (HER/7EF.)

Franța

271

 

TAC de precauție

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Uniune

271

 

Regatul Unit

pm

 

 

TAC

pm

 



Specia:

Hering nordic

Clupea harengus

Zona:

7g(1), 7h(1), 7j(1) și 7k(1)

(HER/7G-K.)

Germania

6

(2)

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Franța

31

(2)

Irlanda

437

(2)

Țările de Jos

31

(2)

Uniune

505

(2)

Regatul Unit

pm

(2)

 

TAC

pm

(2)

(1)

La această zonă se adaugă suprafața delimitată:

— la nord, de latitudinea 52o30' N,

— la sud, de latitudinea 52o00' N,

— la vest, de coasta Irlandei,

— la est, de coasta Regatului Unit.

(2)

Această cotă poate fi repartizată numai navelor care participă la pescuitul-santinelă pentru a permite colectarea de date bazate pe activitatea de pescuit privind acest stoc conform evaluării ICES. Statele membre în cauză comunică Comisiei denumirea (denumirile) navei (navelor) înainte de a permite orice capturi.

▼B



Specie:

Hamsie

Engraulis encrasicolus

Zona:

8

(ANE/08.)

Spania

29 700

 

TAC analitică

Franța

3 300

 

Uniune

33 000

 

 

TAC

33 000

 



Specie:

Hamsie

Engraulis encrasicolus

Zona:

9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

(ANE/9/3411)

Spania

0

(1)

TAC de precauție

Portugalia

0

(1)

Uniune

0

(1)

 

TAC

0

(1)

(1)

Cota poate fi pescuită doar între 1 iulie 2021 și 30 iunie 2022.

▼M2



Specia:

Cod

Gadus morhua

Zona:

Skagerrak

(COD/03AN.)

Belgia

5

 

TAC analitică

Danemarca

1 515

 

Germania

38

 

Țările de Jos

9

 

Suedia

265

 

Uniune

1 832

 

 

TAC

1 893

 

▼B



Specie:

Cod de Atlantic

Gadus morhua

Zona:

Kattegat

(COD/03AS.)

Danemarca

75

(1)

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

2

(1)

Suedia

46

(1)

Uniune

123

(1)

 

TAC

123

(1)

(1)

Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

▼M2



Specia:

Cod

Gadus morhua

Zona:

4; apele Uniunii din zona 2a; partea din zona 3a neinclusă în Skagerrak și Kattegat

(COD/2A3AX4)

Belgia

347

(1)

TAC analitică

Danemarca

1 993

 

Germania

1 263

 

Franța

428

(1)

Țările de Jos

1 126

(1)

Suedia

13

 

Uniune

5 170

 

Norvegia

2 252

(2)

Regatul Unit

5 824

(1)

 

TAC

13 246

 

(1)

Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în: 7d (COD/*07D.).

(2)

Se poate pescui în apele Uniunii. Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei.

Condiție specială: în limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

Apele norvegiene din zona 4 (COD/*04N-)



Uniune

4 494



Specia:

Cod

Gadus morhua

Zona:

apele norvegiene la sud de 62°N

(COD/4N-S62)

Suedia

382

(1)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

382

 

 

TAC

Nu se aplică

 

(1)

Capturile accidentale de eglefin, polac, merlan și cod saithe se deduc din cota alocată acestor specii.



Specia:

Cod

Gadus morhua

Zona:

6b; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b la vest de 12°00′ V și din zonele 12 și 14

(COD/5W6-14)

Belgia

0

 

TAC de precauție

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Germania

0

 

Franța

1

 

Irlanda

2

 

Uniune

3

 

Regatul Unit

pm

 

 

TAC

pm

 



Specia:

Cod

Gadus morhua

Zona:

6a; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b la est de 12°00′ V

(COD/5BE6A)

Belgia

1

(1)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Se aplică articolul 9 din prezentul regulament

Germania

7

(1)

Franța

76

(1)

Irlanda

142

(1)

Uniune

226

(1)

Regatul Unit

pm

(1)

 

TAC

pm

(1)

(1)

Exclusiv pentru capturile accidentale de cod în activitățile de pescuit care vizează alte specii. Pescuitul direcționat de cod nu este autorizat în cadrul acestei cote.



Specia:

Cod

Gadus morhua

Zona:

7a

(COD/07A.)

Belgia

1

(1)

TAC de precauție

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Franța

3

(1)

Irlanda

49

(1)

Țările de Jos

1

(1)

Uniune

4

(1)

Regatul Unit

pm

(1)

 

TAC

pm

(1)

(1)

Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.



Specia:

Cod

Gadus morhua

Zona:

7b, 7c, 7e-k, 8, 9 și 10; apele Uniunii din zona

CECAF 34.1.1

(COD/7XAD34)

Belgia

7

(1)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Se aplică articolul 9 din prezentul regulament

Franța

114

(1)

Irlanda

166

(1)

Țările de Jos

0

(1)

Uniune

287

(1)

Regatul Unit

pm

(1)

 

TAC

pm

(1)

(1)

Exclusiv pentru capturile accidentale de cod în activitățile de pescuit care vizează alte specii. Pescuitul direcționat de cod nu este autorizat în cadrul acestei cote.



Specia:

Cod

Gadus morhua

Zona:

7d

(COD/07D.)

Belgia

33

(1)

TAC analitică

Franța

648

(1)

Țările de Jos

19

(1)

Uniune

700

(1)

Regatul Unit

pm

(1)

 

TAC

pm

 

(1)

Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în: 4; Apele Uniunii din zona 2a; partea din zona 3a neinclusă în Skagerrak și Kattegat (COD/*2A3X4).



Specia:

Specii de cardină

Lepidorhombus spp.

Zona:

apele Uniunii din zonele 2a și 4

(LEZ/2AC4-C)

Belgia

5

 

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Danemarca

4

 

Germania

4

 

Franța

24

 

Țările de Jos

19

 

Uniune

56

 

Regatul Unit

pm

 

 

TAC

pm

 



Specia:

Specii de cardină

Lepidorhombus spp.

Zona:

apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; 6;

apele internaționale din zonele 12 și 14

(LEZ/56-14)

Spania

308

 

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Franța

1 204

(1)

Irlanda

352

 

Uniune

1 864

 

Regatul Unit

pm

(1)

 

TAC

pm

 

(1)

Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în: apele Uniunii din zonele 2a și 4 (LEZ/*2AC4C).



Specia:

Specii de cardină

Lepidorhombus spp.

Zona:

7

(LEZ/07.)

Belgia

274

(1)

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Spania

3 045

(2)

Franța

3 696

(2)

Irlanda

1 680

(2)

Uniune

8 695

 

Regatul Unit

pm

(2)

 

TAC

pm

 

(1)

10 % din această cotă se poate utiliza în 8a, 8b, 8d și 8e (LEZ/*8ABDE) pentru capturi accidentale în pescuitul direcționat de limbă-de-mare.

(2)

35 % din această cotă se poate pescui în zonele 8a, 8b, 8d și 8e (LEZ/*8ABDE).



Specia:

Specii de cardină

Lepidorhombus spp.

Zona:

8a, 8b, 8d și 8e

(LEZ/8ABDE.)

Spania

585

 

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Franța

472

 

Uniune

1 057

 

 

TAC

1 057

 

▼B



Specie:

Specii de cardină

Lepidorhombus spp.

Zona:

8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

(LEZ/8C3411)

Spania

1 912

 

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Franța

96

 

Portugalia

64

 

Uniune

2 072

 

 

TAC

2 158

 

▼M2



Specia:

Pește-pescar

Lophiidae

Zona:

apele Uniunii din zonele 2a și 4

(ANF/2AC4-C)

Belgia

182

(1)

TAC de precauție

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Danemarca

401

(1)

Germania

196

(1)

Franța

37

(1)

Țările de Jos

138

(1)

Suedia

5

(1)

Uniune

959

(1)

Regatul Unit

pm

(1)

 

TAC

pm

 

(1)

Condiție specială: din care până la 10 % se poate pescui în: 6; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 (ANF/*56-14).



Specia:

Pește-pescar

Lophiidae

Zona:

apele norvegiene din zona 4

(ANF/04-N.)

Belgia

37

 

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Danemarca

935

 

Germania

15

 

Țările de Jos

13

 

Uniune

1 000

 

 

TAC

Nu se aplică

 



Specia:

Pește-pescar

Lophiidae

Zona:

6; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14

(ANF/56-14)

Belgia

118

(1)

TAC de precauție

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Germania

134

(1)

Spania

126

 

Franța

1 449

(1)

Irlanda

328

 

Țările de Jos

113

(1)

Uniune

2 268

 

Regatul Unit

pm

(1)

 

TAC

pm

 

(1)

Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în: apele Uniunii din zonele 2a și 4 (ANF/*2AC4C).



Specia:

Pește-pescar

Lophiidae

Zona:

7

(ANF/07.)

Belgia

2 046

(1)

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Germania

228

(1)

Spania

813

(1)

Franța

13 129

(1)

Irlanda

1 678

(1)

Țările de Jos

265

(1)

Uniune

18 159

(1)

Regatul Unit

pm

(1)

 

TAC

pm

 

(1)

Condiție specială: din care până la 10 % se poate pescui în 8a, 8b, 8d și 8e (ANF/*8ABDE).



Specia:

Pește-pescar

Lophiidae

Zona:

8a, 8b, 8d și 8e

(ANF/8ABDE.)

Spania

941

 

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Franța

5 235

 

Uniune

6 176

 

 

TAC

6 176

 

▼B



Specie:

Pește-pescar

Lophiidae

Zona:

8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

(ANF/8C3411)

Spania

2 934

 

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Franța

3

 

Portugalia

584

 

Uniune

3 521

 

 

TAC

3 672

 

▼M2



Specia:

Eglefin

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

3a

(HAD/03A.)

Belgia

12

 

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Danemarca

2 120

 

Germania

135

 

Țările de Jos

2

 

Suedia

250

 

Uniune

2 519

 

 

TAC

2 630

 



Specia:

Eglefin

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

4; apele Uniunii din zona 2a

(HAD/2AC4.)

Belgia

287

 

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Danemarca

1 970

 

Germania

1 254

 

Franța

2 185

 

Țările de Jos

215

 

Suedia

169

 

Uniune

6 080

 

Norvegia

9 841

 

Regatul Unit

26 865

 

 

TAC

42 785

 

Condiție specială: în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

Apele norvegiene din zona 4 (HAD/*04N-)



Uniune

4 523



Specia:

Eglefin

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

apele norvegiene la sud de 62°N

(HAD/4N-S62)

Suedia

707

(1)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

707

 

 

TAC

Nu se aplică

 

(1)

Capturile accidentale de cod, polac, merlan și cod saithe se vor deduce din cota alocată acestor specii.



Specia:

Eglefin

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

apele Uniunii și apele internaționale din zonele 6b, 12 și 14

(HAD/6B1214)

Belgia

7

 

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Germania

9

 

Franța

347

 

Irlanda

247

 

Uniune

610

 

Regatul Unit

pm

 

 

TAC

pm

 



Specia:

Eglefin

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

apele Uniunii și apele internaționale din zonele 5b și 6a

(HAD/5BC6A.)

Belgia

6

(1)

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Germania

6

(1)

Franța

264

(1)

Irlanda

650

(1)

Uniune

925

 

Regatul Unit

pm

(1)

 

TAC

pm

 

(1)

Până la 10 % din această cotă se poate pescui în zona 4; apele Uniunii din zona (HAD/*2AC4.).



Specia:

Eglefin

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

7b-k, 8, 9 și 10; apele Uniunii din CECAF 34.1.1

(HAD/7X7A34)

Belgia

91

 

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Franța

5 441

 

Irlanda

1 814

 

Uniune

7 346

 

Regatul Unit

pm

 

 

TAC

pm

 



Specia:

Eglefin

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

7a

(HAD/07A.)

Belgia

29

 

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Franța

129

 

Irlanda

771

 

Uniune

929

 

Regatul Unit

pm

 

 

TAC

pm

 



Specia:

Merlan

Merlangius merlangus

Zona:

3a

(WHG/03A.)

Danemarca

271

 

TAC de precauție

Țările de Jos

1

 

Suedia

29

 

Uniune

301

 

 

TAC

929

 



Specia:

Merlan

Merlangius merlangus

Zona:

4; apele Uniunii din zona 2a

(WHG/2AC4.)

Belgia

296

 

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Danemarca

1 281

 

Germania

333

 

Franța

1 925

 

Țările de Jos

740

 

Suedia

2

 

Uniune

4 575

 

Norvegia

2 131

(1)

Regatul Unit

12 506

 

 

TAC

21 306

 

(1)

Se poate pescui în apele Uniunii. Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei.

Condiție specială: în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

Apele norvegiene din zona 4 (WHG/*04N-)



Uniune

4 518



Specia:

Merlan

Merlangius merlangus

Zona:

6; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14

(WHG/56-14)

Germania

1

(1)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Se aplică articolul 9 din prezentul regulament

Franța

20

(1)

Irlanda

122

(1)

Uniune

143

(1)

Regatul Unit

pm

(1)

 

TAC

pm

(1)

(1)

Exclusiv pentru capturile accidentale de merlan în activitățile de pescuit care vizează alte specii. Pescuitul direcționat de merlan nu este autorizat în cadrul acestei cote.



Specia:

Merlan

Merlangius merlangus

Zona:

7a

(WHG/07A.)

Belgia

1

(1)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Se aplică articolul 9 din prezentul regulament

Franța

9

(1)

Irlanda

114

(1)

Țările de Jos

0

(1)

Uniune

124

(1)

Regatul Unit

pm

(1)

 

TAC

pm

(1)

(1)

Exclusiv pentru capturile accidentale de merlan în activitățile de pescuit care vizează alte specii. Pescuitul direcționat de merlan nu este autorizat în cadrul acestei cote.



Specia:

Merlan

Merlangius merlangus

Zona:

7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j și 7k

(WHG/7X7A-C)

Belgia

46

 

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Franța

2 928

 

Irlanda

2 324

 

Țările de Jos

25

 

Uniune

5 323

 

Regatul Unit

pm

 

 

TAC

pm

 

▼B



Specie:

Merlan

Merlangius merlangus

Zona:

8

(WHG/08.)

Spania

880

 

TAC de precauție

Franța

1 321

 

Uniune

2 201

 

 

TAC

2 276

 

▼M2



Specia:

Merlan și polac

Merlangius merlangus și

Pollachius pollachius

Zona:

apele norvegiene la sud de 62°N

(W/P/4N-S62)

Suedia

190

(1)

TAC de precauție

Uniune

190

 

 

TAC

Nu se aplică

 

(1)

Capturile accidentale de cod, eglefin și cod saithe se deduc din cota alocată acestor specii.



Specia:

Merluciu

Merluccius merluccius

Zona:

3a

(HKE/03A.)

Danemarca

2 058

(1)

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Suedia

175

(1)

Uniune

2 233

 

 

TAC

2 233

 

(1)

Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Uniunii din zonele 2a și 4. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei.



Specia:

Merluciu

Merluccius merluccius

Zona:

apele Uniunii din zonele 2a și 4

(HKE/2AC4-C)

Belgia

21

(1)

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Danemarca

865

(1)

Germania

99

(1)

Franța

191

(1)

Țările de Jos

50

(1)

Uniune

1 226

(1)

Regatul Unit

pm

(1)

 

TAC

pm

 

(1)

Se poate utiliza până la 10 % din această cotă pentru capturi accidentale în 3a (HKE/*03A.).



Specia:

Merluciu

Merluccius merluccius

Zona:

6 și 7; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b;

apele internaționale din zonele 12 și 14

(HKE/571214)

Belgia

290

(1)

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Spania

9 311

 

Franța

14 379

(1)

Irlanda

1 742

 

Țările de Jos

187

(1)

Uniune

25 909

 

Regatul Unit

pm

(1)

 

TAC

pm

 

(1)

Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Uniunii din zonele 2a și 4. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei.

Condiție specială: în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

8a, 8b, 8d și 8e (HKE/*8ABDE)



Belgia

38

Spania

1 533

Franța

1 533

Irlanda

192

Țările de Jos

19

Uniune

3 315

Regatul Unit

pm



Specia:

Merluciu

Merluccius merluccius

Zona:

8a, 8b, 8d și 8e

(HKE/8ABDE.)

Belgia

9

(1)

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Spania

6 622

 

Franța

14 870

 

Țările de Jos

19

(1)

Uniune

21 520

 

 

TAC

pm

 

(1)

Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Uniunii din zonele 2a și 4. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei.

Condiție specială: în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

6 și 7; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 (HKE/*57-14)



Belgia

2

Spania

1 918

Franța

3 453

Țările de Jos

6

Uniune

5 379

▼B



Specie:

Merluciu

Merluccius merluccius

Zona:

8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

(HKE/8C3411)

Spania

5 320

 

TAC de precauție

Franța

511

 

Portugalia

2 483

 

Uniune

8 314

 

 

TAC

8 517

 

▼M2



Specia:

Putasu

Micromesistius poutassou

Zona:

apele norvegiene din zonele 2 și 4

(WHB/24-N.)

Danemarca

0

 

TAC analitică

Uniune

0

 

 

TAC

Nu se aplică

 



Specia:

Putasu

Micromesistius poutassou

Zona:

apele Uniunii și apele internaționale din zonele 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 și 14

(WHB/1X14)

Danemarca

45 680

 

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Germania

17 761

 

Spania

38 726

(1)

Franța

31 789

 

Irlanda

35 373

 

Țările de Jos

55 700

 

Portugalia

3 598

(1)

Suedia

11 300

 

Uniune

239 927

(2)

Norvegia

37 500

 

Insulele Feroe

pm

 

Regatul Unit

71 670

(1)

 

TAC

Nu se aplică

 

(1)

Se pot realiza transferuri din această cotă către zonele 8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei.

(2)

Condiție specială: din cotele UE în: apele Uniunii și în apele internaționale din zonele 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 și 14 (WHB/* NZJM1) și în zonele 8c, 9 și 10; apele Uniunii din subzona CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2), se poate pescui următoarea cantitate în zona economică norvegiană sau în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen:

141 648



Specia:

Putasu

Micromesistius poutassou

Zona:

8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

(WHB/8C3411)

Spania

28 644

 

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Portugalia

7 161

 

Uniune

35 805

(1)

 

TAC

Nu se aplică

 

(1)

Condiție specială: din cotele UE în: apele Uniunii și în apele internaționale din zonele 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 și 14 (WHB/* NZJM1) și în zonele 8c, 9 și 10; apele Uniunii din subzona CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2), se poate pescui următoarea cantitate în zona economică norvegiană sau în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen:

141 648



Specia:

Putasu

Micromesistius poutassou

Zona:

apele Uniunii din zonele 2, 4a, 5, 6 la nord de 56° 30′ N și din zona 7 la vest de 12° V

(WHB/24A567)

Norvegia

141 648

(1) (2)

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Insulele Feroe

pm

 

 

TAC

Nu se aplică

 

(1)

Se deduc din cota stabilită de Norvegia.

(2)

Condiție specială: capturile efectuate în zona 4a nu trebuie să depășească următoarea cantitate (WHB/*04A-C):

pm



Specia:

Limbă roșie și cambulă cenușie

Microstomus kitt și

Glyptocephalus cynoglossus

Zone:

apele Uniunii din zonele 2a și 4

(L/W/2AC4-C)

Belgia

160

 

TAC de precauție

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Danemarca

440

 

Germania

57

 

Franța

121

 

Țările de Jos

366

 

Suedia

5

 

Uniune

1 149

 

Regatul Unit

pm

 

 

TAC

pm

 



Specia:

Mihalț-de-mare albastru

Molva dypterygia

Zona:

apele Uniunii și apele internaționale din zonele 5b, 6 și 7

(BLI/5B67-)

Germania

68

 

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Estonia

10

 

Spania

213

 

Franța

4 858

 

Irlanda

19

 

Lituania

4

 

Polonia

2

 

Altele

19

(1)

Uniune

5 193

 

Norvegia

0

(2)

Insulele Feroe

pm

(3)

Regatul Unit

pm

 

 

TAC

pm

 

(1)

Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (BLI/5B67_AMS).

(2)

Se aplică pescuitului în apele Uniunii din zonele 2a, 4, 5b, 6 și 7 (BLI/*24X7C).

(3)

Capturile accidentale de grenadier de piatră și de sabie neagră se deduc din această cotă. Se aplică pescuitului în apele Uniunii din zona 6a la nord de 56° 30′ N și din zona 6b. Această dispoziție nu se aplică în cazul capturilor care fac obiectul obligației de debarcare.



Specia:

Mihalț-de-mare albastru

Molva dypterygia

Zona:

apele internaționale din zona 12

(BLI/12INT-)

Estonia

0

(1)

TAC de precauție

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Spania

54

(1)

Franța

1

(1)

Lituania

1

(1)

Altele

0

(1)(2)

Uniune

56

(1)

Regatul Unit

pm

(1)

 

TAC

pm

(1)

(1)

Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

(2)

Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (BLI/12INT_AMS).



Specia:

Mihalț-de-mare albastru

Molva dypterygia

Zona:

apele Uniunii și apele internaționale din zonele 2 și 4

(BLI/24-)

Danemarca

1

 

TAC de precauție

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Germania

1

 

Irlanda

1

 

Franța

5

 

Altele

1

(1)

Uniune

9

 

Regatul Unit

pm

 

 

TAC

pm

 

(1)

Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (BLI/24_AMS).



Specia:

Mihalț-de-mare albastru

Molva dypterygia

Zona:

apele Uniunii și apele internaționale din zona 3a

(BLI/03A-)

Danemarca

1

 

TAC de precauție

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Germania

1

 

Suedia

1

 

Uniune

3

 

 

TAC

3

 



Specia:

Mihalț-de-mare

Molva molva

Zona:

apele Uniunii și apele internaționale din zonele 1 și 2

(LIN/1/2.)

Danemarca

pm

 

TAC de precauție

Germania

pm

 

Franța

pm

 

Altele

pm

(1)

Uniune

pm

 

Regatul Unit

pm

 

 

TAC

pm

 

(1)

Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (LIN/1/2_AMS).



Specia:

Mihalț-de-mare

Molva molva

Zona:

apele Uniunii din zona 3a

(LIN/03A-C.)

Belgia

5

 

TAC de precauție

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Danemarca

42

 

Germania

5

 

Suedia

16

 

Uniune

68

 

Regatul Unit

pm

 

 

TAC

pm

 



Specia:

Mihalț-de-mare

Molva molva

Zona:

apele Uniunii din zona 4

(LIN/04-C.)

Belgia

10

(1)

TAC de precauție

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Danemarca

160

(1)

Germania

100

(1)

Franța

90

 

Țările de Jos

3

 

Suedia

7

(1)

Uniune

370

 

Regatul Unit

pm

(1)

 

TAC

pm

 

(1)

Condiție specială: din care până la 25 %, dar nu mai mult de 75t, se poate pescui în: apele Uniunii din zona 3a (LIN/*03A-C).



Specia:

Mihalț-de-mare

Molva molva

Zona:

apele Uniunii și apele internaționale din zona 5

(LIN/05EI.)

Belgia

pm

 

TAC de precauție

Danemarca

pm

 

Germania

pm

 

Franța

pm

 

Uniune

pm

 

Regatul Unit

pm

 

 

TAC

pm

 



Specia:

Mihalț-de-mare

Molva molva

Zona:

apele Uniunii și apele internaționale din zonele 6, 7, 8, 9, 10, 12 și 14

(LIN/6X14.)

Belgia

30

(1)

TAC de precauție

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Danemarca

5

(1)

Germania

110

(1)

Irlanda

596

 

Spania

2 231

 

Franța

2 380

(1)

Portugalia

5

 

Uniune

5 357

 

Norvegia

0

 

Insulele Feroe

pm

 

Regatul Unit

pm

(1)

 

TAC

pm

 

(1)

Condiție specială: din care până la 35 % se poate pescui în: apele Uniunii din zona 4 (LIN/*04-C.).



Specia:

Mihalț-de-mare

Molva molva

Zona:

apele norvegiene din zona 4

(LIN/04-N.)

Belgia

7

 

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Danemarca

858

 

Germania

24

 

Franța

10

 

Țările de Jos

1

 

Uniune

900

 

 

TAC

Nu se aplică

 

▼B



Specie:

Langustină

Nephrops norvegicus

Zona:

3a

(NEP/03A.)

Danemarca

9 084

 

TAC analitică

Germania

26

 

Suedia

3 250

 

Uniune

12 360

 

 

TAC

12 360

 

▼M2



Specia:

Langustină

Nephrops norvegicus

Zona:

apele Uniunii din zonele 2a și 4

(NEP/2AC4-C)

Belgia

581

 

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Danemarca

581

 

Germania

9

 

Franța

17

 

Țările de Jos

300

 

Uniune

1 488

 

Regatul Unit

pm

 

 

TAC

pm

 



Specia:

Langustină

Nephrops norvegicus

Zona:

apele norvegiene din zona 4

(NEP/04-N.)

Danemarca

200

 

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

0

 

Uniune

200

 

 

TAC

Nu se aplică

 



Specia:

Langustină

Nephrops norvegicus

Zona:

6; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b

(NEP/5BC6.)

Spania

pm

 

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Franța

pm

 

Irlanda

pm

 

Uniune

pm

 

Regatul Unit

pm

 

 

TAC

pm

 



Specia:

Langustină

Nephrops norvegicus

Zona:

7

(NEP/07.)

Spania

579

(1)

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Franța

2 345

(1)

Irlanda

3 557

(1)

Uniune

6 481

(1)

Regatul Unit

pm

(1)

 

TAC

pm

(1)

(1)

Condiție specială: în limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

Unitatea funcțională 16 din subzona ICES 7 (NEP/*07U16):

Spania

578

Franța

362

Irlanda

696

Uniune

1 636

Regatul Unit

pm

▼B



Specie:

Langustină

Nephrops norvegicus

Zona:

8a, 8b, 8d și 8e

(NEP/8ABDE.)

Spania

239

 

TAC analitică

Franța

3 745

 

Uniune

3 984

 

 

TAC

3 984

 



Specie:

Langustină

Nephrops norvegicus

Zona:

8c

(NEP/08C.)

Spania

2,4

(1)

TAC de precauție

Franța

0,0

(1)

Uniune

2,4

(1)

 

TAC

2,4

(1)

(1)

Exclusiv pentru capturi efectuate ca parte a pescuitului-santinelă pentru a colecta date privind capturile pe unitatea de efort (CPUE) cu nave care transportă observatori la bord:

- 1,7 tone în unitatea funcțională 25 pe parcursul a cinci campanii pe lună în august și septembrie;

- 0,7 tone în unitatea funcțională 31 timp de 7 zile în luna iulie.



Specie:

Langustină

Nephrops norvegicus

Zona:

9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

(NEP/9/3411)

Spania

94

(1)

TAC de precauție

Portugalia

280

(1)

Uniune

374

(1)(2)

 

TAC

374

(1)(2)

(1)

Din care cel mult 6 % se poate captura în unitățile funcționale 26 și 27 din diviziunea ICES 9a (NEP/*9U267).

(2)

În limitele TAC-urilor menționate anterior, în unitatea funcțională 30 din diviziunea ICES 9a (NEP/*9U30), nu se pot pescui cantități mai mari decât cantitatea următoare: 65.

▼M2



Specia:

Crevete nordic

Pșialus borealis

Zone:

3a

(PRA/03A.)

Danemarca

1 741

 

TAC analitică

Suedia

938

 

Uniune

2 679

 

 

TAC

5 016

 



Specia:

Crevete nordic

Pșialus borealis

Zona:

apele Uniunii din zonele 2a și 4

(PRA/2AC4-C)

Danemarca

286

 

TAC de precauție

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Țările de Jos

3

 

Suedia

12

 

Uniune

301

 

Regatul Unit

pm

 

 

TAC

pm

 



Specia:

Crevete nordic

Pșialus borealis

Zona:

apele norvegiene la sud de 62°N

(PRA/4N-S62)

Danemarca

200

 

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Suedia

123

(1)

Uniune

323

 

 

TAC

Nu se aplică

 

(1)

Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se deduc din cotele alocate acestor specii.

▼B



Specie:

Specii de peneide

Penaeus spp.

Zona:

Apele Guyanei Franceze

(PEN/FGU.)

Franța

Urmează să se stabilească

(1)

TAC de precauție

Se aplică articolul 6 din prezentul regulament

Uniune

Urmează să se stabilească

(1)(2)

 

TAC

Urmează să se stabilească

(1)(2)

(1)

Pescuitul de creveți din speciile Penaeus subtilis și Penaeus brasiliensis este interzis în apele cu o adâncime mai mică de 30 de metri.

(2)

Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Franța.

▼M2



Specia:

Cambulă

Pleuronectes platessa

Zona:

Skagerrak

(PLE/03AN.)

Belgia

82

 

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Danemarca

10 596

 

Germania

54

 

Țările de Jos

2 038

 

Suedia

568

 

Uniune

13 338

 

 

TAC

19 188

 

▼B



Specie:

Cambulă

Pleuronectes platessa

Zona:

Kattegat

(PLE/03AS.)

Danemarca

369

 

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Germania

4

 

Suedia

41

 

Uniune

414

 

 

TAC

719

 

▼M2



Specia:

Cambulă

Pleuronectes platessa

Zona:

4; apele Uniunii din zona 2a; acea parte din zona 3a care nu este cuprinsă în Skagerrak și în Kattegat

(PLE/2A3AX4)

Belgia

4 472

 

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Danemarca

14 533

 

Germania

4 192

 

Franța

839

 

Țările de Jos

27 949

 

Uniune

51 985

 

Norvegia

10 039

 

Regatul Unit

37 960

 

 

TAC

143 419

 

Condiție specială: în limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

Apele norvegiene din zona 4 (PLE/*04N-)



niune

39 153



Specia:

Cambulă

Pleuronectes platessa

Zona:

6; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b;

apele internaționale din zonele 12 și 14

(PLE/56-14)

Franța

6

 

TAC de precauție

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Irlanda

144

 

Uniune

150

 

Regatul Unit

pm

 

 

TAC

pm

 



Specia:

Cambulă

Pleuronectes platessa

Zona:

7a

(PLE/07A.)

Belgia

43

 

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Franța

19

 

Irlanda

737

 

Țările de Jos

13

 

Uniune

812

 

Regatul Unit

pm

 

 

TAC

pm

 

▼B



Specie:

Cambulă

Pleuronectes platessa

Zona:

7b și 7c

(PLE/7BC.)

Franța

4

 

TAC de precauție

Irlanda

15

 

Uniune

19

 

 

TAC

19

 

▼M2



Specia:

Cambulă

Pleuronectes platessa

Zona:

7d și 7e

(PLE/7DE.)

Belgia

1 126

 

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Franța

3 755

 

Uniune

4 881

 

Regatul Unit

pm

 

 

TAC

pm

 



Specia:

Cambulă

Pleuronectes platessa

Zona:

7f și 7g

(PLE/7FG.)

Belgia

247

 

TAC de precauție

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Franța

443

 

Irlanda

145

 

Uniune

835

 

Regatul Unit

pm

 

 

TAC

pm

 



Specia:

Cambulă

Pleuronectes platessa

Zona:

7h, 7j și 7k

(PLE/7HJK.)

Belgia

2

(1)

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Se aplică articolul 9 din prezentul regulament

Franța

4

(1)

Irlanda

15

(1)

Țările de Jos

9

(1)

Uniune

30

(1)

Regatul Unit

pm

(1)

 

TAC

pm

(1)

(1)

Exclusiv pentru capturile accidentale de cambulă în activitățile de pescuit care vizează alte specii. Pescuitul direcționat de cambulă nu este autorizat în cadrul acestei cote.

▼B



Specie:

Cambulă

Pleuronectes platessa

Zona:

8, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

(PLE/8/3411)

Spania

26

 

TAC de precauție

Franța

103

 

Portugalia

26

 

Uniune

155

 

 

TAC

155

 

▼M2



Specia:

Polac

Pollachius pollachius

Zona:

6; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14

(POL/56-14)

Spania

1

 

TAC de precauție

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Franța

30

 

Irlanda

9

 

Uniune

40

 

Regatul Unit

pm

 

 

TAC

pm

 

▼B



Specie:

Polac

Pollachius pollachius

Zona:

7

(POL/07.)

Belgia

95

(1)

TAC de precauție

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Spania

6

(1)

Franța

2 178

(1)

Irlanda

232

(1)

Uniune

2 511

(1)

Regatul Unit

530

(1)

 

TAC

3 041

 

(1)

Condiție specială: din care până la 2 % se poate pescui în: 8a, 8b, 8d și 8e (POL/*8ABDE).



Specie:

Polac

Pollachius pollachius

Zona:

8a, 8b, 8d și 8e

(POL/8ABDE.)

Spania

252

 

TAC de precauție

Franța

1 230

 

Uniune

1 482

 

 

TAC

1 482

 



Specie:

Polac

Pollachius pollachius

Zona:

8c

(POL/08C.)

Spania

149

 

TAC de precauție

Franța

17

 

Uniune

166

 

 

TAC

166

 



Specie:

Polac

Pollachius pollachius

Zona:

9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

(POL/9/3411)

Spania

196

(1)

TAC de precauție

Portugalia

7

(1)(2)

Uniune

203

(1)

 

TAC

203

(2)

(1)

Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în apele Uniunii din subzona 8c (POL/*08C.).

(2)

Pe lângă această TAC, Portugalia poate să pescuiască până la 98 de tone de polac (POL/93411P).

▼M2



Specia:

Cod saithe

Pollachius virens

Zona:

3a și 4; apele Uniunii din zona 2a

(POK/2C3A4)

Belgia

19

 

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Danemarca

2 287

 

Germania

5 776

 

Franța

13 594

 

Țările de Jos

58

 

Suedia

314

 

Uniune

22 048

 

Norvegia

31 096

(1)

Regatul Unit

6 368

 

 

TAC

59 512

 

(1)

Poate fi pescuit numai în apele Uniunii din zonele 4 și 3a (POK/*3A4-C). Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei.



Specia:

Cod saithe

Pollachius virens

Zona:

6; apele Uniunii și apele internaționale din zonele 5b, 12 și 14

(POK/56-14)

Germania

319

 

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Franța

3 160

 

Irlanda

369

 

Uniune

3 848

 

Norvegia

0

 

Regatul Unit

pm

 

 

TAC

pm

 



Specia:

Cos saithe

Pollachius virens

Zona:

apele norvegiene la sud de 62°N

(POK/4N-S62)

Suedia

880

(1)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

880

 

 

TAC

Nu se aplică

 

(1)

Capturile accidentale de cod, eglefin, polac și merlan se deduc din cotele alocate acestor specii.



Specia:

Cod saithe

Pollachius virens

Zona:

7, 8, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

(POK/7/3411)

Belgia

4

 

TAC de precauție

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Franța

694

 

Irlanda

870

 

Uniune

1 568

 

Regatul Unit

pm

 

 

TAC

pm

 



Specia:

Calcan și calcan-neted

Scophthalmus maximus și Scophthalmus rhombus

Zone:

apele Uniunii din zonele 2a și 4

(T/B/2AC4-C)

Belgia

248

 

TAC de precauție

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Danemarca

530

 

Germania

135

 

Franța

64

 

Țările de Jos

1 879

 

Suedia

3

 

Uniune

2 859

 

Regatul Unit

pm

 

 

TAC

pm

 



Specia:

Raja fullonica

Rajiformes

Zona:

apele Uniunii din zonele 2a și 4

(SRX/2AC4-C)

Belgia

145

(1) (2) (3)(4)

TAC de precauție

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Danemarca

6

(1) (2) (3)

Germania

7

(1) (2) (3)

Franța

23

(1) (2) (3)(4)

Țările de Jos

123

(1) (2) (3)(4)

Uniune

304

(1) (3)

Regatul Unit

pm

(1) (2) (3)(4)

 

TAC

pm

(3)

(1)

Capturile de Raja brachyura în apele Uniunii din zona 4 (RJH/04-C.), de Leucoraja naevus (RJN/2AC4-C), vulpe-de-mare (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) și pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/*2AC4-C) se raportează separat.

(2)

Cotă de capturi accidentale. Aceste specii nu trebuie să reprezinte mai mult de 25 % greutate în viu din captura reținută la bord pentru fiecare campanie de pescuit. Această condiție se aplică numai navelor cu o lungime totală de peste 15 metri. Această dispoziție nu se aplică pentru capturile care fac obiectul obligației de debarcare, astfel cum se prevede la articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.

(3)

Nu se aplică pentru Raja brachyura în apele Uniunii din zona 2a și Raja microocellata în apele Uniunii din zonele 2a și 4. Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din aceste specii nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat. Pescarii sunt încurajați să creeze și să utilizeze tehnici și echipamente care să faciliteze eliberarea rapidă și în siguranță a exemplarelor din aceste specii.

(4)

Condiție specială: din care până la 10 % se poate pescui în apele Uniunii din zona 7d (SRX/*07D2.), fără a aduce atingere interdicțiilor prevăzute la articolele 20 și 57 din prezentul regulament pentru zonele precizate în acesta. Capturile de Raja brachyura (RJH/*07D2.), de Leucoraja naevus (RJN/*07D2.), vulpe-de-mare (Raja clavata) (RJC/*07D2.) și pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/*07D2.) se raportează separat. Această condiție specială nu se aplică pentru Raja microocellata și pisica-de-mare marmorată (Raja undulata).



Specia:

Vulpi și pisici de mare

Rajiformes

Zona:

apele Uniunii din zona 3a

(SRX/03A-C.)

Danemarca

22

(1)

TAC de precauție

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Suedia

6

(1)

Uniune

28

(1)

 

TAC

28

 

(1)

Capturile de Leucoraja naevus (RJN/03A-C.), Raja brachyura (RJH/03A-C.) și pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/03A-C.) se raportează separat.



Specia:

Vulpi și pisici de mare

Rajiformes

Zona:

apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c și 7e-k

(SRX/67AKXD)

Belgia

473

(1) (2) (3)(4)

TAC de precauție

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Estonia

3

(1) (2) (3)(4)

Franța

2 121

(1) (2) (3)(4)

Germania

6

(1) (2) (3)(4)

Irlanda

683

(1) (2) (3)(4)

Lituania

11

(1) (2) (3)(4)

Țările de Jos

2

(1) (2) (3)(4)

Portugalia

12

(1) (2) (3)(4)

Spania

571

(1) (2) (3)(4)

Uniune

3 882

(1) (2) (3)(4)

Regatul Unit

pm

(1) (2) (3)(4)

 

TAC

pm

(3)(4)

(1)

Capturile de Leucoraja naevus (RJN/*67AKXD.), vulpe-de-mare (Raja clavata) (RJC/*67AKXD.), Raja brachyura (RJH/*67AKXD.), pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/*67AKXD.), Raja circularis (RJI/*67AKXD.) și Raja fullonica (RJF/*67AKXD.) se raportează separat.

(2)

Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în apele Uniunii din zona 7d (SRX/*07D.), fără a aduce atingere interdicțiilor prevăzute la articolele 20 și 57 din prezentul regulament pentru zonele precizate în acesta. Capturile de Leucoraja naevus (RJN/*07D.), vulpe-de-mare (Raja clavata) (RJC/*07D.), Raja brachyura (RJH/*07D.), pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/*07D.), Raja circularis (RJI/*07D.) și Raja fullonica (RJF/*07D.) se raportează separat. Această condiție specială nu se aplică pentru Raja microocellata și pisica-de-mare marmorată (Raja undulata).

(3)

Nu se aplică pentru Raja microocellata, cu excepția apelor Uniunii din zonele 7f și 7g. Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din această specie nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat. Pescarii sunt încurajați să creeze și să utilizeze tehnici și echipamente care să faciliteze eliberarea rapidă și în siguranță a exemplarelor din aceste specii. În limitele cotelor menționate anterior, capturile de Raja microocellata în apele Uniunii din zonele 7f și 7g (RJE/7FG.) se limitează la cantitățile indicate mai jos:

Specia:

Raja microocellata

Raja microocellata

Zona:

apele Uniunii din zonele 7f și 7g

(RJE/7FG.)

Belgia

5

TAC de precauție

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Estonia

0

Franța

23

Germania

0

Irlanda

7

Lituania

0

Țările de Jos

0

Portugalia

0

Spania

6

Uniune

41

Regatul Unit

pm

 

TAC

pm

Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în apele Uniunii din zona 7d și se raportează cu următorul cod: (RJE/*07D.). Această condiție specială nu aduce atingere interdicțiilor prevăzute la articolele 20 și 57 din prezentul regulament pentru zonele precizate în acesta.

(4)

Nu se aplică pentru pisica-de-mare marmorată (Raja undulata).



Specia:

Vulpi și pisici de mare

Rajiformes

Zona:

apele Uniunii din zona 7d

(SRX/07D.)

Belgia

61

(1) (2) (3) (4)

TAC de precauție

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Franța

514

(1) (2) (3) (4)

Țările de Jos

3

(1) (2) (3) (4)

Uniune

578

(1) (2) (3) (4)

Regatul Unit

pm

(1) (2) (3) (4)

 

TAC

pm

(4)

(1)

Capturile de Leucoraja naevus (RJN/07D.), vulpe-de-mare (Raja clavata) (RJC/07D.), Raja brachyura (RJH/07D.), pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/07D.) și Raja microocellata (RJE/07D.) se raportează separat.

(2)

Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c și 7e-k (SRX/*67AKD). Capturile de Leucoraja naevus (RJN/*67AKD), vulpe-de-mare (Raja clavata) (RJC/*67AKD), Raja brachyura (RJH/*67AKD) și pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/*67AKD) se raportează separat. Această condiție specială nu se aplică pentru Raja microocellata și pisica-de-mare marmorată (Raja undulata).

(3)

Condiție specială: din care până la 10 % se poate pescui în apele Uniunii din zonele 2a și 4 (SRX/*2AC4C). Capturile de Raja brachyura în apele Uniunii din zona 4 (RJH/*04-C.), de Leucoraja naevus (RJN/*2AC4C), vulpe-de-mare (Raja clavata) (RJC/*2AC4C) și pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) se raportează separat. Această condiție specială nu se aplică pentru Raja microocellata.

(4)

Nu se aplică pentru pisica-de-mare marmorată (Raja undulata).

▼M1



Specie:

Pisică-de-mare marmorată

Raja undulata

Zona:

7d și 7e

(RJU/7DE.)

Belgia

13

(1)

TAC de precauție

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament.

Estonia

0

(1)

Franța

63

(1)

Germania

0

(1)

Irlanda

16

(1)

Lituania

0

(1)

Țările de Jos

0

(1)

Portugalia

0

(1)

Spania

14

(1)

Uniune

106

(1)

Regatul Unit

35

(1)

 

TAC

141

(1)

(1)

Această specie nu trebuie vizată în zonele care fac obiectul acestei TAC. Exemplarele din această specie pot fi debarcate doar întregi sau eviscerate. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere interdicțiilor prevăzute la articolele 20 și 57 din prezentul regulament pentru zonele precizate în acesta.

▼M2



Specia:

Vulpi și pisici de mare

Rajiformes

Zona:

apele Uniunii din zonele 8 și 9

(SRX/89-C.)

Belgia

10

(1) (2)

TAC de precauție

Franța

1 949

(1) (2)

Portugalia

1 580

(1) (2)

Spania

1 590

(1) (2)

Uniune

5 129

(1) (2)

Regatul Unit

pm

(1) (2)

 

TAC

pm

(2)

(1)

Capturile de Leucoraja naevus (RJN/89-C.), Raja brachyura (RJH/89-C.) și vulpe-de-mare (Raja clavata) (RJC/89-C.) se raportează separat.

(2)

Nu se aplică pentru pisica-de-mare marmorată (Raja undulata). Această specie nu trebuie vizată în zonele care fac obiectul acestei TAC. În cazurile în care nu fac obiectul obligației de debarcare, capturile accidentale de pisică-de-mare marmorată din subzonele 8 și 9 se pot debarca doar întregi sau eviscerate. Capturile rămân în cadrul cotelor prezentate în tabelul de mai jos. Dispozițiile de mai sus nu aduc atingere interdicțiilor prevăzute la articolele 20 și 57 din prezentul regulament pentru zonele precizate în acesta. Capturile accidentale de pisică-de-mare marmorată se raportează separat cu codurile indicate în tabelele de mai jos. În limitele cotelor menționate anterior, capturile de pisică-de-mare marmorată se limitează la cantitățile indicate mai jos:

Specia:

Pisică-de-mare marmorată

Raja undulata

Zona:

apele Uniunii din zona 8

(RJU/8-C.)

Belgia

0

TAC de precauție

Franța

13

Portugalia

10

Spania

10

Uniune

33

Regatul Unit

pm

 

TAC

pm

Specia:

Pisică-de-mare marmorată

Raja undulata

Zona:

apele Uniunii din zona 9

(RJU/9-C.)

Belgia

0

TAC de precauție

Franța

20

Portugalia

15

Spania

15

Uniune

50

Regatul Unit

pm

 

TAC

pm



Specia:

Halibut negru

Reinhardtius hippoglossoides

Zona:

apele Uniunii din zonele 2a și 4; apele Uniunii și apele internaționale din zonele 5b și 6

(GHL/2A-C46)

Danemarca

pm

 

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Germania

pm

 

Estonia

pm

 

Spania

 

 

Franța

pm

 

Irlanda

pm

 

Lituania

pm

 

Polonia

pm

 

Uniune

pm

 

Norvegia

pm

(1)

Regatul Unit

pm

 

 

TAC

pm

 

(1)

Se aplică pescuitului în apele Uniunii din zonele 2a și 6. În zona 6, această cantitate poate fi pescuită numai cu paragate (GHL/*2A6-C).



Specia:

Macrou

Scomber scombrus

Zona:

3a și 4; apele Uniunii din zonele 2a, 3b, 3c și subdiviziunile 22-32

(MAC/2A34.)

Belgia

544

(1)(2)

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Danemarca

18 666

(1)(2)

Germania

567

(1)(2)

Franța

1 713

(1)(2)

Țările de Jos

1 724

(1)(2)

Suedia

5 108

(1) (2)(3)

Uniune

28 322

(1) (2)

Norvegia

191 845

(4)

Regatul Unit

pm

(1)(2)

 

TAC

852 284

 

(1)

În limitele cotelor menționate anterior, în următoarele două zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

 

Apele norvegiene din 2a (MAC/*02AN-)

Apele Insulelor Feroe (MAC/*FRO1)

Belgia

109

pm

Danemarca

3 732

pm

Germania

113

pm

Franța

343

pm

Țările de Jos

345

pm

Suedia

1 022

pm

Uniune

5 664

pm

Regatul Unit

pm

pm

(2)

Poate fi pescuit și în apele norvegiene din zona 4a(MAC/*4AN.).

(3)

Condiție specială: inclusiv următoarea cantitate, în tone, de capturat în apele norvegiene din zonele 2a și 4a (MAC/*2A4AN):

251

Atunci când se pescuiește în temeiul prezentei condiții speciale, capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se deduc din cotele alocate acestor specii.

(4)

Se deduce din partea de TAC-uri alocată Norvegiei (cotă de acces). Această cantitate include următoarea parte a Norvegiei din TAC pentru Marea Nordului:

55 397

Această cotă poate fi pescuită numai în zona 4a (MAC/*04A.), cu excepția următoarei cantități, în tone, care poate fi pescuită în zona 3 (MAC/*03A.):

pm

Condiție specială: în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:



 

3a

3a și 4bc

4b

4c

6, apele internaționale din zona 2a, în perioada 1 ianuarie-15 februarie și în perioada 1 septembrie-31 decembrie

 

(MAC/*03A.)

(MAC/*3A4BC)

(MAC/*04B.)

(MAC/*04C.)

(MAC/*2A6.)

Danemarca

0

4 130

0

0

11 200

Franța

0

490

0

0

0

Țările de Jos

0

490

0

0

0

Suedia

0

0

390

10

2 914

Regatul Unit

0

490

0

0

0

Norvegia

pm

0

0

0

0



Specia:

Macrou

Scomber scombrus

Zona:

6, 7, 8a, 8b, 8d și 8e; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 2a, 12 și 14

(MAC/2CX14-)

Germania

18 254

(1)

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Spania

19

(1)

Estonia

152

(1)

Franța

12 171

(1)

Irlanda

60 847

(1)

Letonia

112

(1)

Lituania

112

(1)

Țările de Jos

26 620

(1)

Polonia

1 285

(1)

Uniune

119 573

(1)

Norvegia

14 843

(2) (3)

Insulele Feroe

pm

(4)

Regatul Unit

pm

(1)

 

TAC

852 284

 

(1)

Condiție specială: din care până la 25 % se poate pune la dispoziție pentru schimburi pentru pescuitul de către Spania, Franța și Portugalia în zonele 8c, 9 și 10 și în apele Uniunii din CECAF 34.1.1 (MAC/*8C910).

(2)

Se poate pescui în 2a, 6a la nord de 56° 30′ N, 4a, 7d, 7e, 7f și 7h (MAC/*AX7H).

(3)

Norvegia poate pescui următoarele cantități suplimentare de cote de acces, în tone, la nord de 56°30' N, pe care le deduce din limita sa de captură (MAC/*N5630):

38 369

(4)

Această cantitate se deduce din limita de captură a Insulelor Feroe (cota de acces). Se poate pescui numai în zona 6a la nord de 56° 30′ N (MAC/* 6AN56). Cu toate acestea, de la 1 ianuarie până la 15 februarie și de la 1 octombrie până la 31 decembrie, această cotă poate fi pescuită și în zonele 2a și 4a la nord de 59o (zona UE) (MAC/*24N59).

Condiție specială: în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:



 

Apele Uniunii din zona 2a; apele Uniunii și apele norvegiene din zona 4a. În perioada 1 ianuarie-15 februarie și 1 septembrie-31 decembrie

Apele norvegiene din 2a

Apele Insulelor Feroe

 

(MAC/*4A-EN)

(MAC/*2AN-)

(MAC/*FRO2)

Germania

4 591

1 281

pm

Franța

3 061

853

pm

Irlanda

15 305

4 269

pm

Țările de Jos

6 696

1 867

pm

Uniune

42 091

20 013

pm

Regatul Unit

pm

pm

pm



Specia:

Macrou

Scomber scombrus

Zona:

8c, 9 și 10; apele Uniunii din CECAF 34.1.1

(MAC/8C3411)

Spania

32 081

(1)

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Franța

213

(1)

Portugalia

6 631

(1)

Uniune

38 925

 

 

TAC

852 284

 

(1)

Condiție specială: cantitățile care fac obiectul unor schimburi cu alte state membre pot fi pescuite în zonele 8a, 8b și 8d (MAC/*8ABD.). Cu toate acestea, cantitățile oferite la schimb de Spania, Portugalia sau Franța și care vor fi capturate în 8a, 8b și 8d nu pot depăși 25 % din cotele statului membru donator.

Condiție specială: în limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

8b (MAC/*08B.)



Spania

2 694

Franța

18

Portugalia

557



Specia:

Macrou

Scomber scombrus

Zona:

apele norvegiene din 2a și 4a

(MAC/2A4A-N)

Danemarca

13 359

 

TAC analitică

Uniune

13 359

 

 

TAC

Nu se aplică

 

▼B



Specie:

Limbă-de-mare comună

Solea solea

Zona:

3a; Apele Uniunii din zonele 2a și 4 Trisopterus esmarkii Apele Uniunii din subdiviziunile 22-24

(SOL/3ABC24)

Danemarca

500

 

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Germania

29

(1)

Țările de Jos

48

(1)

Suedia

19

 

Uniune

596

 

 

TAC

596

 

(1)

Această cotă poate fi pescuită numai în apele Uniunii din zona 3a, subdiviziunile 22-24.

▼M2



Specia:

Limbă-de-mare comună

Solea solea

Zona:

apele Uniunii din zonele 2a și 4

(SOL/24-C.)

Belgia

954

 

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Danemarca

437

 

Germania

764

 

Franța

191

 

Țările de Jos

8 619

 

Uniune

10 964

 

Norvegia

10

(1)

Regatul Unit

pm

 

 

TAC

pm

 

(1)

Se poate pescui numai în apele Uniunii din zona 4 (SOL/*04-C.).



Specia:

Limbă-de-mare comună

Solea solea

Zona:

6; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14

(SOL/56-14)

Irlanda

27

 

TAC de precauție

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Uniune

27

 

Regatul Unit

pm

 

 

TAC

pm

 



Specia:

Limbă-de-mare comună

Solea solea

Zona:

7a

(SOL/07A.)

Belgia

213

 

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Franța

3

 

Irlanda

61

 

Țările de Jos

68

 

Uniune

345

 

Regatul Unit

pm

 

 

TAC

pm

 

▼M1



Specie:

Limbă-de-mare comună

Solea solea

Zona:

7b și 7c

(SOL/7BC.)

Franța

6

 

TAC de precauție

Irlanda

28

 

Uniune

34

 

 

TAC

34

 

▼M2



Specia:

Limbă-de-mare comună

Solea solea

Zona:

7d

(SOL/07D.)

Belgia

507

 

TAC de precauție

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Franța

1 014

 

Uniune

1 521

 

Regatul Unit

pm

 

 

TAC

pm

 



Specia:

Limbă-de-mare comună

Solea solea

Zona:

7e

(SOL/07E.)

Belgia

37

 

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Franța

400

 

Uniune

437

 

Regatul Unit

pm

 

 

TAC

pm

 



Specia:

Limbă-de-mare comună

Solea solea

Zona:

7f și 7g

(SOL/7FG.)

Belgia

497

 

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Franța

50

 

Irlanda

25

 

Uniune

572

 

Regatul Unit

pm

 

 

TAC

pm

 



Specia:

Limbă-de-mare comună

Solea solea

Zona:

7h, 7j și 7k

(SOL/7HJK.)

Belgia

13

 

TAC de precauție

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Franța

27

 

Irlanda

73

 

Țările de Jos

22

 

Uniune

135

 

Regatul Unit

pm

 

 

TAC

pm

 

▼B



Specie:

Limbă-de-mare comună

Solea solea

Zona:

8a și 8b

(SOL/8AB.)

Belgia

42

 

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Spania

8

 

Franța

3 116

 

Țările de Jos

233

 

Uniune

3 399

 

 

TAC

3 483

 



Specie:

Limbă-de-mare

Solea spp.

Zona:

8c, 8d, 8e, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1

(SOO/8CDE34)

Spania

258

 

TAC de precauție

Portugalia

428

 

Uniune

686

 

 

TAC

686

 

▼M2



Specia:

Șprot și capturi accidentale asociate

Sprattus sprattus

Zona:

3a

(SPR/03A.)

Danemarca

pm

(1)(2)

TAC analitică

Germania

pm

(1)(2)

Suedia

pm

(1)(2)

Uniune

pm

(1)(2)

 

TAC

pm

(2)

(1)

Până la 5 % din cotă poate consta din capturile accidentale de merlan și de eglefin (OTH/*03A.). Capturile accidentale de merlan și eglefin calculate în cadrul cotei în temeiul prezentei dispoziții și capturile accidentale de specii deduse din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, în total, 9 % din cotă.

(2)

Această cotă poate fi pescuită doar între 1 iulie 2021 și 30 iunie 2022.



Specia:

Șprot și capturi accidentale asociate

Sprattus sprattus

Zona:

apele Uniunii din zonele 2a și 4

(SPR/2AC4-C)

Belgia

pm

(1)(2)

TAC analitică

Danemarca

pm

(1)(2)

Germania

pm

(1)(2)

Franța

pm

(1)(2)

Țările de Jos

pm

(1)(2)

Suedia

pm

(1) (2)(3)

Uniune

pm

(1)(2)

Norvegia

pm

(1)

Insulele Feroe

pm

(1)(4)

Regatul Unit

pm

(1)(2)

 

TAC

pm

(1)

(1)

Cota poate fi pescuită doar între 1 iulie 2021 și 30 iunie 2022.

(2)

Până la 2 % din cotă poate consta în capturi accidentale de merlan (OTH/*2AC4C). Capturile accidentale de merlan calculate în cadrul cotei în conformitate cu prezenta dispoziție și capturile accidentale de specii deduse din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, în total, 9 % din cotă.

(3)

Inclusiv uva.

(4)

Poate conține maximum 4 % capturi accidentale de hering.



Specia:

Sebastă

Sprattus sprattus

Zona:

7d și 7e

(SPR/7DE.)

Belgia

2

 

TAC de precauție

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Danemarca

166

 

Germania

2

 

Franța

36

 

Țările de Jos

36

 

Uniune

242

 

Regatul Unit

pm

 

 

TAC

pm

 



Specia:

Câine-de-mare

Squalus acanthias

Zona:

apele Uniunii și apele internaționale din zonele 1, 5, 6, 7, 8, 12 și 14

(DGS/15X14)

Belgia

10

(1)

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Germania

2

(1)

Spania

5

(1)

Franța

44

(1)

Irlanda

28

(1)

Țările de Jos

0

(1)

Portugalia

0

(1)

Uniune

89

(1)

Regatul Unit

pm

(1)

 

TAC

pm

(1)

(1)

Câinele-de-mare nu trebuie vizat în zonele care fac obiectul acestei TAC. În caz de captură accidentală în cadrul unor activități de pescuit în care câinele-de-mare nu face obiectul obligației de debarcare, exemplarele respective nu trebuie să fie vătămate și se eliberează imediat, în conformitate cu cerințele de la articolele 20 și 57 din prezentul regulament. Prin derogare de la articolul 14, o navă angajată în programul de evitare a capturilor accidentale care a fost evaluată pozitiv de CSTEP poate debarca maximum două tone pe lună de câine-de-mare care este mort în momentul în care uneltele de pescuit sunt aduse la bord. Statele membre care participă la programul de evitare a capturilor accidentale se asigură că debarcările anuale totale de câine-de-mare pe baza acestei derogări nu depășesc cantitățile de mai sus. Acestea comunică Comisiei lista navelor participante înainte de a permite orice debarcare. Statele membre fac schimb de informații privind zonele de evitare.



Specia:

Stavrid și capturi accidentale asociate

Trachurus spp.

Zona:

apele Uniunii din zonele 4b, 4c și 7d

(JAX/4BC7D)

Belgia

7

(1)

TAC de precauție

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Danemarca

3 118

(1)

Germania

275

(1) (2)

Spania

58

(1)

Franța

258

(1) (2)

Irlanda

196

(1)

Țările de Jos

1 876

(1) (2)

Portugalia

6

(1)

Suedia

44

(1)

Uniune

5 838

 

Norvegia

0

(3)

Regatul Unit

pm

(1) (2)

 

TAC

pm

 

(1)

Până la 5 % din cotă poate consta din capturile accidentale de Caproidae, eglefin, merlan și macrou (OTH/*4BC7D). Capturile accidentale de Caproidae, eglefin, merlan și macrou calculate în cadrul cotei în conformitate cu prezenta dispoziție și capturile accidentale de specii deduse din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, în total, 9 % din cotă.

(2)

Condiție specială: până la 5 % din această cotă pescuită în diviziunea 7d poate fi considerată pescuită în cadrul cotelor aferente următoarelor zone: apele Uniunii din zonele 2a, 4a, 6, 7a-c, 7e-k, 8a, 8b, 8d și 8e; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 (JAX/*7D-EU).

(3)

Se poate pescui în apele Uniunii din zona 4a, însă nu se poate pescui în apele Uniunii din zona 7d (JAX/*04-C.).

▼M1



Specie:

Stavrid și capturi accidentale asociate

Trachurus spp.

Zona:

apele Uniunii din zonele 2a și 4a; 6, 7a-c,7e-k, 8a, 8b, 8d și 8e; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14

(JAX/2A-14)

Danemarca

5 457

(1) (3)

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Germania

4 258

(1) (2) (3)

Spania

5 808

(3) (5)

Franța

2 191

(1) (2) (3) (5)

Irlanda

14 181

(1) (3)

Țările de Jos

17 085

(1) (2) (3)

Portugalia

559

(3) (5)

Suedia

540

(1) (3)

Uniune

50 079

(3)

Insulele Feroe

1 280

(4)

Regatul Unit

5 135

(1) (2) (3)

 

TAC

56 494

 

(1)

Condiție specială: până la 5 % din această cotă pescuită în apele Uniunii din zonele 2a sau 4a înainte de 30 iunie poate fi considerată pescuită în cadrul cotei pentru apele Uniunii din zonele 4b, 4c și 7d (JAX/*2A4AC).

(2)

Condiție specială: până la 5 % din această cotă poate fi pescuită în zona 7d (JAX/*07D.). Sub rezerva acestei condiții speciale și în conformitate cu nota (3), capturile accidentale de caproide și merlan se raportează separat cu următorul cod: (OTH/*07D.).

(3)

Până la 5 % din cotă poate consta în capturile accidentale de caproide, eglefin, merlan și macrou (OTH/*2A-14). Capturile accidentale de caproide, eglefin, merlan și macrou calculate în cadrul cotei în conformitate cu prezenta dispoziție și capturile accidentale de specii calculate în cadrul cotei în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, în total, 9 % din cotă.

(4)

Se limitează la zonele 4a, 6a (numai la nord de 56° 30′ N), 7e, 7f și 7h.

(5)

Condiție specială: până la 80 % din această cotă se poate pescui în zona 8c (JAX/*08C2). Sub rezerva acestei condiții speciale și în conformitate cu nota (3), capturile accidentale de caproide și merlan se raportează separat cu următorul cod: (OTH/*08C2.).

▼M2



Specia:

Specii de stavrid

Trachurus spp.

Zona:

8c

(JAX/08C.)

Spania

5 808

(1)

TAC analitică

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Franța

101

 

Portugalia

574

(1)

Uniune

6 483

 

 

TAC

6 483

 

(1)

Condiție specială: până la 10 % din această cotă poate fi pescuită în zona 9 (JAX/*09.).

▼B



Specie:

Specii de stavrid

Trachurus spp.

Zona:

9

(JAX/09.)

Spania

31 834

(1)

TAC analitică

Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament

Portugalia

91 211

(1)

Uniune

123 045

 

 

TAC

128 627

 

(1)

Condiție specială: până la 10 % din această cotă poate fi pescuită în zona 8c (JAX/*08C.).



Specie:

Specii de stavrid

Trachurus spp.

Zona:

10; apele Uniunii din CECAF(1)

(JAX/X34PRT)

Portugalia

Urmează să se stabilească

 

TAC de precauție

Se aplică articolul 6 din prezentul regulament

Uniune

Urmează să se stabilească

(2)

 

TAC

Urmează să se stabilească

(2)

(1)

Apele adiacente Insulelor Azore.

(2)

Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Portugalia.



Specie:

Specii de stavrid

Trachurus spp.

Zona:

apele Uniunii din CECAF(1)

(JAX/341PRT)

Portugalia

Urmează să se stabilească

 

TAC de precauție

Se aplică articolul 6 din prezentul regulament

Uniune

Urmează să se stabilească

(2)

 

TAC

Urmează să se stabilească

(2)

(1)

Apele adiacente Insulei Madeira.

(2)

Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Portugalia.



Specie:

Specii de stavrid

Trachurus spp.

Zona:

apele Uniunii din CECAF(1)

(JAX/341SPN)

Spania

Urmează să se stabilească

 

TAC de precauție

Se aplică articolul 6 din prezentul regulament

Uniune

Urmează să se stabilească

(2)

 

TAC

Urmează să se stabilească

(2)

(1)

Apele adiacente Insulelor Canare.

(2)

Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Spania.

▼M2



Specia:

Merluciu norvegian și capturi accidentale asociate

Trisopterus esmarkii

Zona:

3a; apele Uniunii din zonele 2a și 4

(NOP/2A3A4.)

Anul

2021

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Danemarca

94 372

(1)(3)

Germania

19

(1) (2)(3)

Țările de Jos

70

(1)(2)(3)

Uniune

94 461

(1)(3)

Regatul Unit

pm

 

Norvegia

0

(4)

Insulele Feroe

pm

(5)

 

TAC

Nu se aplică

 

(1)

Până la 5 % din cotă poate consta din capturi accidentale de eglefin și merlan (OT2/*2A3A4). Capturile accidentale de eglefin și merlan calculate în cadrul cotei în temeiul prezentei dispoziții și capturile accidentale de specii deduse din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, în total, 9 % din cotă.

(2)

Cota poate fi pescuită exclusiv în apele Uniunii din zonele ICES 2a, 3a și 4.

(3)

Cota Uniunii se poate pescui doar în perioada 1 noiembrie 2020-31 iulie 2021.

(4)

Se utilizează o sită de sortare.

(5)

Se utilizează o sită de sortare. Include maximum 15 % capturi accidentale inevitabile (NOP/*2A3A4), care se deduc din cote.



Specia:

Pește industrial

Zona:

apele norvegiene din zona 4

(I/F/04-N.)

Suedia

800

(1) (2)

TAC de precauție

Uniune

800

 

 

TAC

Nu se aplică

(1)

Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se deduc din cotele alocate acestor specii.

(2)

Condiție specială: din care maximum următoarea cantitate de stavrid (JAX/*04-N.):

400



Specia:

Alte specii

Zona:

apele Uniunii din zonele 5b, 6 și 7

(OTH/5B67-C)

Uniune

Nu se aplică

 

TAC de precauție

Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament

Norvegia

pm

(1)

 

TAC

Nu se aplică

 

(1)

Capturate numai cu paragate.



Specia:

Alte specii

Zona:

apele norvegiene din zona 4

(OTH/04-N.)

Belgia

23

 

TAC de precauție

Danemarca

2 081

 

Germania

234

 

Franța

96

 

Țările de Jos

166

 

Suedia

Nu se aplică

(1)

Uniune

2 600

(2)

 

TAC

Nu se aplică

 

(1)

Cotă de „alte specii” pe care Norvegia o repartizează la un nivel tradițional Suediei.

(2)

Specii care nu fac obiectul altor TAC-uri.



Specia:

Alte specii

Zona:

apele Uniunii din zonele 2a, 4 și 6a la nord de 56° 30' N

(OTH/2A46AN)

Uniune

Nu se aplică

 

TAC de precauție

Norvegia

1 000

(1) (2)

Insulele Feroe

pm

(3)

 

TAC

Nu se aplică

 

(1)

Limitat la 2a și 4 (OTH/*2A4-C).

(2)

Specii care nu fac obiectul altor TAC-uri.

(3)

Se poate pescui în zonele 4 și 6a la nord de 56°30′ N (OTH/*46AN).



Specia:

Merluciu

Merluccius merluccius

Zone:

apele norvegiene din zona 4

(HKE/04-N.)

Belgia

17

 

TAC de precauție

Danemarca

1 601

 

Germania

180

 

Franța

74

 

Țările de Jos

128

 

Suedia

Nu se aplică

 

Uniune

2 000

 

 

TAC

Nu se aplică

 

▼B




Apendice

TAC menționate la articolul 9 alineatul (4) sunt următoarele:

Pentru Belgia: limbă-de-mare comună în zona 7a; limbă-de-mare comună în zonele 7f și 7g; limbă-de-mare comună în zona 7e; limbă-de-mare comună în zonele 8a și 8b; specii de cardină în zona 7, eglefin în zonele 7b-k, 8, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1; langustină în zona 7; cod în zona 7a; cambulă în zonele 7f și 7g; cambulă în zonele 7h, 7j și 7k; diferite specii de vulpi-de-mare în zonele 6a, 6b, 7a-c și 7e-k.
Pentru Franța: macrou în zonele 3a și 4; apele Uniunii din zonele 2a, 3b, 3c și subdiviziunile 22-32; hering în zonele 4, 7d și apele Uniunii din zona 2a; stavrid în apele Uniunii din zonele 4b, 4c și 7d; merlan în zona 7b-k; eglefin în zonele 7b-k, 8, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1; limbă-de-mare comună în zonele 7f și 7g; merlan în zona 8; pagel argintiu în apele Uniunii și apele internaționale din zonele 6, 7 și 8; Caproidae în apele Uniunii și apele internaționale din zonele 6, 7 și 8; macrou în zonele 6, 7, 8a, 8b, 8d și 8e; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 2a, 12 și 14; diferite specii de vulpi-de-mare în apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c și 7e-k, diferite specii de vulpi-de-mare în apele Uniunii din zona 7d; diferite specii de vulpi-de-mare în apele Uniunii din zonele 8 și 9; pisica-de-mare marmorată în apele Uniunii din zonele 7d și 7e.
Pentru Irlanda: pește-pescar în zona 6; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14; pește-pescar în zona 7; langustină în Unitatea funcțională 16 din subzona ICES 7.




ANEXA IB

ATLANTICUL DE NORD-EST ȘI GROENLANDA, SUBZONELE ICES 1, 2, 5, 12 ȘI 14 ȘI APELE GROENLANDEZE DIN ZONA NAFO 1

▼M2



Specia:

Hering nordic

Clupea harengus

Zona:

apele Uniunii, apele Insulelor Feroe, apele norvegiene și apele internaționale din zonele 1 și 2

(HER/1/2-)

Belgia

13

(1)

TAC analitică

Danemarca

13 015

(1)

Germania

2 279

(1)

Spania

43

(1)

Franța

562

(1)

Irlanda

3 370

(1)

Țările de Jos

4 658

(1)

Polonia

659

(1)

Portugalia

43

(1)

Finlanda

202

(1)

Suedia

4 823

(1)

Uniune

29 667

(1)

Regatul Unit

12 715

(1)

Insulele Feroe

pm

(2)(3)

Norvegia

0

(2)(4)

 

TAC

651 033

 

(1)

Odată cu raportarea capturilor către Comisie, se vor raporta, de asemenea, cantitățile pescuite pentru fiecare din următoarele zone: Zona de reglementare a NEAFC și apele Uniunii.

(2)

Se poate pescui în apele Uniunii la nord de 62° N.

(3)

Se deduc din limitele de captură alocate Insulelor Feroe.

(4)

Se deduc din limitele de captură alocate Norvegiei.

Condiție specială: în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:

Apele norvegiene la nord de 62° N și zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen (HER/*2AJMN)

29 667

2, 5b la nord de 62° N (apele Insulelor Feroe) (HER/*25B-F)



Belgia

pm

Danemarca

pm

Germania

pm

Spania

pm

Franța

pm

Irlanda

pm

Țările de Jos

pm

Polonia

pm

Portugalia

pm

Finlanda

pm

Suedia

pm

Regatul Unit

pm



Specia:

Cod

Gadus morhua

Zona:

apele norvegiene din zonele 1 și 2

(COD/1N2AB.)

Germania

2 336

 

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Grecia

290

 

Spania

2 607

 

Irlanda

290

 

Franța

2 144

 

Portugalia

2 607

 

Uniune

10 274

 

 

TAC

Nu se aplică

 



Specia:

Cod

Gadus morhua

Zona:

apele groenlandeze din zona NAFO 1F și apele groenlandeze din zonele 5, 12 și 14

(COD/N1GL14)

Germania

1 950

(1)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Se aplică articolul 7a din prezentul regulament

Uniune

1 950

(1)

 

TAC

Nu se aplică

 

(1)

Nu se poate pescui de la 1 martie la 31 mai în „zona de gestionare Kleine Bank” delimitată de liniile care unesc următoarele coordonate:

Punct

Latitudine

Longitudine

1

65° 00' N

38° 00' V

2

65° 00' N

35° 15' V

3

64° 00' N

35° 15' V

4

64° 00' N

38° 00' V



Specia:

Cod

Gadus morhua

Zona:

1 și 2b

(COD/1/2B.)

Germania

5 626

(3)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Spania

11 331

(3)

Franța

2 658

(3)

Polonia

2 335

(3)

Portugalia

2 274

(3)

Alte state membre

421

(1) (3)

Uniune

24 645

(2) (3)

Regatul Unit

pm

(3)

 

TAC

Nu se aplică

 

(1)

Cu excepția Germaniei, Spaniei, Franței, Poloniei, Portugaliei. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (COD/1/2B_AMS).

(2)

Repartizarea părții din stocul de cod disponibil pentru Uniune în zonele Spitzbergen și Insula Urșilor și a capturilor accidentale asociate de eglefin nu aduce absolut deloc atingere drepturilor și obligațiilor care decurg din Tratatul de la Paris din 1920.

(3)

Capturile accidentale de eglefin pot reprezenta până la 14 % pentru fiecare lansare. Cantitățile de capturi accidentale de eglefin sunt în plus față de cota de cod.



Specia:

Cod și eglefin

Gadus morhua și Melanogrammus aeglefinus

Zona:

apele Insulelor Feroe din zona 5b

(C/H/05B-F.)

Germania

pm

 

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franța

pm

 

Uniune

pm

 

Regatul Unit

pm

 

 

TAC

Nu se aplică



Specia:

Grenadier

Macrourus spp.

Zona:

apele groenlandeze din zonele 5 și 14

(GRV/514GRN)

Uniune

75

(1)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Se aplică articolul 7a din prezentul regulament

 

TAC

Nu se aplică

(2)

(1)

Condiție specială: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) și de Macrourus berglax (RHG/514GRN) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental și se raportează separat.

(2)

Următoarea cantitate, în tone, se repartizează Norvegiei. Condiție specială pentru cantitatea respectivă: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) și de Macrourus berglax (RHG/514GRN) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental și se raportează separat.

25



Specia:

Grenadier

Macrourus spp.

Zona:

apele groenlandeze din zona NAFO 1

(GRV/N1GRN.)

Uniune

60

(1)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Se aplică articolul 7a din prezentul regulament

 

TAC

Nu se aplică

(2)

(1)

Condiție specială: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) și de Macrourus berglax (RHG/N1GRN.) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental și se raportează separat.

(2)

Următoarea cantitate, în tone, se repartizează Norvegiei. Condiție specială pentru cantitatea respectivă: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) și de Macrourus berglax (RHG/N1GRN.) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental și se raportează separat.

40

▼B



Specie:

Capelin

Mallotus villosus

Zona:

2b

(CAP/02B.)

Uniune

0

 

TAC analitică

 

 

 

TAC

0

 

▼M2



Specia:

Capelin

Mallotus villosus

Zona:

apele groenlandeze din zonele 5 și 14

(CAP/514GRN)

Danemarca

Urmează să se stabilească

 

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Se aplică articolul 7a din prezentul regulament

Germania

Urmează să se stabilească

 

Suedia

Urmează să se stabilească

 

Toate statele membre

Urmează să se stabilească

(1)

Uniune

Urmează să se stabilească

(2)

Norvegia

Urmează să se stabilească

(2)

 

TAC

Nu se aplică

 

(1)

Danemarca, Germania și Suedia pot accesa cota pentru „toate statele membre” numai după ce și-au epuizat propria cotă. Cu toate acestea, statele membre care dețin peste 10 % din cota Uniunii nu au în niciun caz acces la cota pentru „toate statele membre”. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (CAP/514GRN_AMS).

(2)

Pentru o perioadă de pescuit de la 20 iunie 2021 până la 15 aprilie 2022.



Specia:

Eglefin

Melanogrammus aeglefinus

Zona:

apele norvegiene din zonele 1 și 2

(HAD/1N2AB.)

Germania

312

 

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franța

188

 

Uniune

500

 

 

TAC

Nu se aplică

 



Specia:

Putasu

Micromesistius poutassou

Zona:

apele Insulelor Feroe

(WHB/2A4AXF)

Danemarca

pm

 

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

pm

 

Franța

pm

 

Țările de Jos

pm

 

Uniune

pm

(1)

 

TAC

Nu se aplică

 

(1)

Capturile de putasu pot include capturi accidentale inevitabile de argentină mare.



Specia:

Mihalț-de-mare și mihalț-de-mare albastru

Molva molva și molva dypterygia

Zona:

apele Insulelor Feroe din zona 5b

(B/L/05B-F.)

Germania

pm

 

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franța

pm

 

Uniune

pm

(1)

 

TAC

Nu se aplică

 

(1)

Capturile accidentale de grenadier de piatră și de sabie neagră se pot deduce din această cotă până la următoarea limită (OTH/*05B-F):

pm



Specia:

Crevete nordic

Pșialus borealis

Zona:

apele groenlandeze din zonele 5 și 14

(PRA/514GRN)

Danemarca

1 325

 

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Se aplică articolul 7a din prezentul regulament

Franța

1 325

 

Uniune

2 650

 

Norvegia

1 000

 

Insulele Feroe

pm

 

 

TAC

Nu se aplică

 



Specia:

Crevete nordic

Pșialus borealis

Zona:

apele groenlandeze din zona NAFO 1

(PRA/N1GRN.)

Danemarca

1 300

 

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Se aplică articolul 7a din prezentul regulament

Franța

1 300

 

Uniune

2 600

 

 

TAC

Nu se aplică

 



Specia:

Cod saithe

Pollachius virens

Zona:

apele norvegiene din zonele 1 și 2

(POK/1N2AB.)

Germania

663

 

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franța

107

 

Uniune

770

 

 

TAC

Nu se aplică

 

▼B



Specie:

Cod saithe

Pollachius virens

Zona:

Apele internaționale din zonele 1 și 2

(POK/1/2INT)

Uniune

0

 

TAC analitică

 

 

 

TAC

Nu se aplică

 

▼M2



Specia:

Cod saithe

Pollachius virens

Zona:

apele Insulelor Feroe din zona 5b

(POK/05B-F.)

Belgia

pm

 

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

pm

 

Franța

pm

 

Țările de Jos

pm

 

Uniune

pm

 

 

TAC

Nu se aplică

 



Specia:

Halibut negru

Reinhardtius hippoglossoides

Zona:

apele norvegiene din zonele 1 și 2

(GHL/1N2AB.)

Germania

50

(1)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Uniune

50

(1)

 

TAC

Nu se aplică

 

(1)

Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

▼B



Specie:

Halibut negru

Reinhardtius hippoglossoides

Zona:

Apele internaționale din zonele 1 și 2

(GHL/1/2INT)

Uniune

1 800

(1)

TAC de precauție

 

TAC

Nu se aplică

 

(1)

Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.

▼M2



Specia:

Halibut negru

Reinhardtius hippoglossoides

Zona:

apele groenlandeze din zona NAFO 1

(GHL/N1G-S68)

Germania

1 700

(1)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Se aplică articolul 7a din prezentul regulament

Uniune

1 700

(1)

Norvegia

550

(1)

 

TAC

Nu se aplică

 

(1)

Se poate pescui la sud de 68oN.



Specia:

Halibut negru

Reinhardtius hippoglossoides

Zona:

apele groenlandeze din zonele 5, 12 și 14

(GHL/5-14GL)

Germania

4 190

 

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Se aplică articolul 7a din prezentul regulament

Uniune

4 190

(1)

Norvegia

650

 

Insulele Feroe

pm

 

 

TAC

Nu se aplică

 

(1)

Se poate pescui de către maximum 6 nave în același timp.

▼B



Specie:

Sebastă (pelagică de mică adâncime)

Sebastes spp.

Zona:

Apele Uniunii și apele internaționale din zona 5; apele internaționale din zonele 12 și 14

(RED/51214S)

Estonia

0

 

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

0

 

Spania

0

 

Franța

0

 

Irlanda

0

 

Letonia

0

 

Țările de Jos

0

 

Polonia

0

 

Portugalia

0

 

Uniune

0

 

 

 

 

TAC

0

 



Specie:

Sebastă (pelagică de adâncime)

Sebastes spp.

Zona:

Apele Uniunii și apele internaționale din zona 5; apele internaționale din zonele 12 și 14

(RED/51214D)

Estonia

0

(1) (2)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

0

(1) (2)

Spania

0

(1) (2)

Franța

0

(1) (2)

Irlanda

0

(1) (2)

Letonia

0

(1) (2)

Țările de Jos

0

(1) (2)

Polonia

0

(1) (2)

Portugalia

0

(1) (2)

Uniune

0

(1) (2)

 

 

 

TAC

0

(1) (2)

(1)

Se poate captura numai în zona delimitată de liniile care unesc următoarele coordonate:

 

Punct

Latitudine

Longitudine

 

 

1

64° 45' N

28° 30' V

 

 

2

62° 50' N

25° 45' V

 

 

3

61° 55' N

26° 45' V

 

 

4

61° 00' N

26° 30' V

 

 

5

59° 00' N

30° 00' V

 

 

6

59° 00' N

34° 00' V

 

 

7

61° 30' N

34° 00' V

 

 

8

62° 50' N

36° 00' V

 

 

9

64° 45' N

28° 30' V

 

(2)

Se poate captura numai în perioada 10 mai-31 decembrie.

▼M2



Specia:

Sebastă

Sebastes mentella

Zona:

apele norvegiene din zonele 1 și 2

(REB/1N2AB.)

Germania

851

 

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Spania

106

 

Franța

93

 

Portugalia

450

 

Uniune

1 500

 

 

TAC

Nu se aplică

 

▼B



Specie:

Sebastă

Sebastes spp.

Zona:

Apele internaționale din zonele 1 și 2

(RED/1/2INT)

Uniune

Urmează să se stabilească

(1) (2)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

 

TAC

16 540

(3)

(1)

Activitatea de pescuit încetează în momentul utilizării complete a TAC de către părțile contractante la NEAFC. De la data încetării activității de pescuit, statele membre interzic pescuitul direcționat de sebastă pentru navele care le arborează pavilionul.

(2)

Navele își limitează capturile accidentale de sebastă în cadrul altor activități de pescuit la maximum 1 % din captura totală reținută la bord.

(3)

Limita provizorie a capturilor trebuie să acopere capturile tuturor părților contractante la NEAFC.

▼M2



Specia:

Sebastă (pelagică)

Sebastes spp.

Zona:

apele groenlandeze din zona NAFO 1F și apele groenlandeze din zonele 5, 12 și 14

(RED/N1G14P)

Germania

0

(1) (2) (3)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Se aplică articolul 7a din prezentul regulament

Franța

0

(1) (2) (3)

Uniune

0

(1) (2) (3)

Norvegia

0

(1) (2)

Insulele Feroe

0

(1) (2) (4)

 

TAC

Nu se aplică

(1)

Se poate pescui numai în perioada 10 mai-31 decembrie.

(2)

Se poate pescui doar în apele groenlandeze în zona de conservare a sebastei delimitată de liniile care unesc următoarele coordonate:

Punct

Latitudine

Longitudine

1

64°45'N

28°30'V

2

62°50'N

25°45'V

3

61°55'N

26°45'V

4

61°00'N

26°30'V

5

59°00'N

30°00'V

6

59°00'N

34°00'V

7

61°30'N

34°00'V

8

62°50'N

36°00'V

9

64°45'N

28°30'V

(3)

Condiție specială: această cotă poate fi pescuită și în apele internaționale ale zonei de conservare a sebastei menționate mai sus (RED/*5-14P).

(4)

Se poate pescui numai în apele groenlandeze din zonele 5 și 14 (RED/*514GN).



Specia:

Sebastă (demersală)

Sebastes spp.

Zona:

apele groenlandeze din zona NAFO 1F și apele groenlandeze din zonele 5 și 14

(RED/N1G14D)

Germania

1 831

(1)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Se aplică articolul 7a din prezentul regulament

Franța

9

(1)

Uniune

1 840

(1)

 

TAC

Nu se aplică

(1)

Se poate pescui numai cu traul și numai la nord și la vest de linia definită de următoarele coordonate:

Punct

Latitudine

Longitudine

1

59°15'N

54°26'V

2

59°15'N

44°00'V

3

59°30'N

42°45'V

4

60°00'N

42°00'V

5

62°00'N

40°30'V

6

62°00'N

40°00'V

7

62°40'N

40°15'V

8

63°09'N

39°40'V

9

63°30'N

37°15'V

10

64°20'N

35°00'V

11

65°15'N

32°30'V

12

65°15'N

29°50'V



Specia:

Sebastă

Sebastes spp.

Zona:

apele Insulelor Feroe din zona 5b

(RED/05B-F.)

Belgia

pm

 

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

pm

 

Franța

pm

 

Uniune

pm

 

 

TAC

Nu se aplică

 



Specia:

Alte specii

Zona:

apele norvegiene din zonele 1 și 2

(OTH/1N2AB.)

Germania

71

(1)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franța

29

(1)

Uniune

100

(1)

 

TAC

Nu se aplică

 

(1)

Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.



Specia:

Alte specii(1)

Zona:

apele Insulelor Feroe din zona 5b

(OTH/05B-F.)

Germania

pm

 

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franța

pm

 

Uniune

pm

 

 

TAC

Nu se aplică

 

(1)

Cu excepția speciilor de pește fără valoare comercială.



Specia:

Pești plați

Pleuronectiformes

Zona:

apele Insulelor Feroe din zona 5b

(FLX/05B-F.)

Germania

pm

 

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franța

pm

 

Uniune

pm

 

 

TAC

Nu se aplică

 



Specia:

Capturi accidentale(1)

Zona:

apele groenlandeze

(B-C/GRL)

Uniune

600

 

TAC de precauție

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Se aplică articolul 7a din prezentul regulament

 

TAC

Nu se aplică

 

(1)

Capturile accidentale de grenadier (Macrourus spp.) se raportează în conformitate cu următoarele tabele privind posibilitățile de pescuit: grenadier în apele groenlandeze din zonele 5 și 14 (GRV/514GRN) și grenadier în apele groenlandeze din zona NAFO 1 (GRV/N1GRN.)

▼B




ANEXA IC

ATLANTICUL DE NORD-VEST – ZONA CONVENȚIEI NAFO



Specie:

Cod de Atlantic

Gadus morhua

Zona:

NAFO 2J3KL

(COD/N2J3KL)

Uniune

0

(1)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

 

 

 

TAC

0

(1)

(1)

Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.



Specie:

Cod de Atlantic

Gadus morhua

Zona:

NAFO 3NO

(COD/N3NO.)

Uniune

0

(1)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

 

 

 

TAC

0

(1)

(1)

Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în limita a maximum 1 000 kg sau 4 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.



Specie:

Cod de Atlantic

Gadus morhua

Zona:

NAFO 3M

(COD/N3M.)

Estonia

17

(1)(2)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

70

(1)(2)

Letonia

17

(1)(2)

Lituania

17

(1)(2)

Polonia

57

(1)(2)

Spania

215

(1)(2)

Franța

30

(1)(2)

Portugalia

293

(1)(2)

Uniune

716

(1)(2)

 

 

 

TAC

1 500

(1)(2)

(1)

Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote între 31 decembrie 2020 24.00 UTC și 31 martie 2021 24.00 UTC.

(2)

Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote între 1 ianuarie și 31 martie 2021. În timpul acestei perioade, acest stoc poate fi capturat doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare, calculul fiind efectuat în conformitate cu articolul 7 alineatul (3) litera (a) din Regulamentul (UE) 2019/833.



Specie:

Cambulă cenușie

Glyptocephalus cynoglossus

Zona:

NAFO 3L

(WIT/N3L.)

Uniune

0

(1)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

 

 

 

TAC

0

(1)

(1)

Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.



Specie:

Cambulă cenușie

Glyptocephalus cynoglossus

Zona:

NAFO 3NO

(WIT/N3NO.)

Estonia

52

 

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Letonia

52

 

Lituania

52

 

Uniune

156

 

 

 

 

TAC

1 175

 



Specie:

Cambulă americană

Hippoglossoides platessoides

Zona:

NAFO 3M

(PLA/N3M.)

Uniune

0

(1)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

0

(1)

(1)

Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.



Specie:

Cambulă americană

Hippoglossoides platessoides

Zona:

NAFO 3LNO

(PLA/N3LNO.)

Uniune

0

(1)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

0

(1)

(1)

Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.



Specie:

Calmar roșu nordic

Illex illecebrosus

Zona:

subzonele NAFO 3 și 4

(SQI/N34.)

Estonia

128

(1)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Letonia

128

(1)

Lituania

128

(1)

Polonia

227

(1)

Alte state membre

29 467

(1)(2)

Uniune

30 078

(1) (3)

TAC

34 000

 

(1)

Niciun vas nu poate pescui calamar între 1 ianuarie, ora 00.01 UTC și 30 iunie, ora 24.00 UTC.

(2)

Cantitatea respectivă este disponibilă pentru Canada și statele membre, cu excepția Estoniei, Letoniei, Lituaniei și Poloniei. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (SQI/N34_AMS).

(3)

Corespunde sumei cotelor Estoniei, Letoniei, Lituaniei și Poloniei și cotei nespecificate a Uniunii disponibile pentru Canada și statele membre, cu excepția Estoniei, Letoniei, Lituaniei și Poloniei.



Specie:

Cambulă cu coada galbenă

Limanda ferruginea

Zona:

NAFO 3LNO

(YEL/N3LNO.)

Uniune

0

(1)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

 

 

 

TAC

17 000

 

(1)

Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 2 500 kg sau 10 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare. Cu toate acestea, dacă Uniunii i se alocă o cotă aferentă categoriei „Altele”, odată ce cota respectivă se epuizează, limitele capturilor accidentale sunt de maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.



Specie:

Capelin

Mallotus villosus

Zona:

NAFO 3NO

(CAP/N3NO.)

Uniune

0

(1)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

 

 

 

TAC

0

(1)

(1)

Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.



Specie:

Crevete nordic

Pandalus borealis

Zona:

NAFO 3LNO (1)(2)

(PRA/N3LNOX)

Estonia

0

(3)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Letonia

0

(3)

Lituania

0

(3)

Polonia

0

(3)

Spania

0

(3)

Portugalia

0

(3)

Uniune

0

(3)

 

 

 

TAC

0

(3)

(1)

Fără includerea zonei delimitate de următoarele coordonate:

Punct nr.

Latitudine N

Longitudine V

 

1

47° 20' 0

46° 40' 0

 

2

47° 20' 0

46° 30' 0

 

3

46° 00' 0

46° 30' 0

 

4

46° 00' 0

46° 40' 0

 

(2)

Este interzis pescuitul la o adâncime mai mică de 200 de metri în zona situată la vest de o linie delimitată de următoarele coordonate:

Punct nr.

Latitudine N

Longitudine V

 

1

46° 00' 0

47° 49' 0

 

2

46° 25' 0

47° 27' 0

 

3

46 °42' 0

47° 25' 0

 

4

46° 48' 0

47° 25' 50

 

5

47° 16' 50

47° 43' 50

 

(3)

Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.



Specie:

Crevete nordic

Pandalus borealis

Zona:

NAFO 3M (1)

(PRA/*N3M.)

TAC

Nu se aplică

(2)

TAC analitică

(1)

Navele pot pescui acest stoc și în diviziunea 3L în zona delimitată de următoarele coordonate:

Punct nr.

Latitudine N

Longitudine V

 

1

47° 20' 0

46° 40' 0

 

2

47° 20' 0

46° 30' 0

 

3

46° 00' 0

46° 30' 0

 

4

46° 00' 0

46° 40' 0

 

Mai mult, în perioada 1 iunie-31 decembrie, se interzice pescuitul de creveți în zona delimitată de următoarele coordonate:

Punct nr.

Latitudine N

Longitudine V

 

1

47° 55' 0

45° 00' 0

 

2

47° 30' 0

44° 15' 0

 

3

46° 55' 0

44° 15' 0

 

4

46° 35' 0

44° 30' 0

 

5

46° 35' 0

45° 40' 0

 

6

47° 30' 0

45° 40' 0

 

7

47° 55' 0

45° 00' 0

 

(2)

Nu se aplică. Pescuit gestionat prin limitări ale efortului de pescuit (EFF/*N3M.). Statele membre în cauză eliberează autorizații de pescuit pentru navele lor de pescuit implicate în acest tip de activități de pescuit și notifică Comisiei autorizațiile respective înainte de începerea activității navelor, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.

Statul membru

Numărul maxim de zile de pescuit

 

 

Danemarca

33

 

Estonia

391

*

Spania

64

 

Letonia

123

 

Lituania

145

 

Polonia

25

 

Portugalia

17

 

 

*  Comisia NAFO a convenit, în cadrul reuniunii sale anuale din 2020, că Uniunea (Estonia) va transfera Franței un număr de 25 de zile de pescuit din alocarea sa de zile de pescuit pentru 2021, în ceea ce privește Saint-Pierre și Miquelon. Cele 25 de zile de pescuit au fost deduse din numărul de zile de pescuit al Estoniei, care, altfel, ar fi fost de 416 zile, în temeiul prezentului regim interimar pentru 2020, care nu creează antecedente de capturi.



Specie:

Halibut negru

Reinhardtius hippoglossoides

Zona:

NAFO 3LMNO

(GHL/N3LMNO)

Estonia

331

 

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

338

 

Letonia

47

 

Lituania

24

 

Spania

4 533

 

Portugalia

1 895

 

Uniune

7 168

 

 

 

 

TAC

12 225

 



Specie:

Specii de vulpi-de-mare

Rajidae

Zona:

NAFO 3LNO

(SKA/N3LNO.)

Estonia

283

 

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Lituania

62

 

Spania

3 403

 

Portugalia

660

 

Uniune

4 408

 

 

 

 

TAC

7 000

 



Specie:

Sebastă

Sebastes spp.

Zona:

NAFO 3LN

(RED/N3LN.)

Estonia

895

 

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

615

 

Letonia

895

 

Lituania

895

 

Uniune

3 300

 

 

 

 

TAC

18 100

 

▼M2



Specia:

Sebastă

Sebastes spp.

Zona:

NAFO 3M

(RED/N3M.)

Estonia

1 571

(1)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Germania

513

(1)

Letonia

1 571

(1)

Lituania

1 571

(1)

Spania

233

(1)

Portugalia

2 354

(1)

Uniune

7 813

(1)

 

TAC

8 448

(1)

(1)

Această cotă trebuie să respecte TAC care este stabilită pentru acest stoc pentru toate părțile contractante la NAFO. În cadrul acestei TAC, înainte de 1 iulie 2021, se poate pescui maximum următoarea cantitate-limită intermediară: 4 224 .

▼B



Specie:

Sebastă

Sebastes spp.

Zona:

NAFO 3O

(RED/N3O.)

Spania

1 771

 

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Portugalia

5 229

 

Uniune

7 000

 

 

 

 

TAC

20 000

 



Specie:

Sebastă

Sebastes spp.

Zona:

Subzona NAFO 2, diviziunile 1F și 3K

(RED/N1F3K.)

Letonia

0

(1)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Lituania

0

(1)

Uniune

0

(1)

 

 

 

TAC

0

(1)

(1)

Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare.



Specie:

Merluciu alb

Urophycis tenuis

Zona:

NAFO 3NO

(HKW/N3NO.)

Spania

255

 

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Portugalia

333

 

Uniune

588

(1)

 

 

 

TAC

1 000

 

(1)

Dacă, în conformitate cu anexa IA la Măsurile NAFO de conservare și executare, votul pozitiv al părților contractante confirmă TAC la nivelul de 2 000 de tone, cotele corespunzătoare Uniunii și statelor membre sunt următoarele:

Spania

509

 

 

Portugalia

667

 

 

Uniune

1 176

 

 




ANEXA ID

ZONA CONVENȚIEI ICCAT

▼M2



Specia:

Ton roșu

Thunnus thynnus

Zona:

Oceanul Atlantic, la est de 45° V, și Marea Mediterană

(BFT/AE45WM)

Cipru

168,95

(4)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Grecia

314,03

(7)

Spania

6 093,28

(2)(4)(7)

Franța

6 012,47

(2)(3)(4)

Croația

950,30

(6)

Italia

4 745,34

(4)(5)

Malta

389,32

(4)

Portugalia

572,97

(7)

Alte state membre

64,95

(1)

Uniune

19 311,6

(2)(3)(4)(5)

Repartizare suplimentară specială

100

(7)

TAC

36 000

 

(1)

Cu excepția Ciprului, a Greciei, a Spaniei, a Franței, a Croației, a Italiei, a Maltei și a Portugaliei și exclusiv drept capturi accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (BFT/AE45WM_AMS).

(2)

Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa VI punctul 1 (BFT/*8301):

Spania

925,33

Franța

429,87

Uniune

1 355,20

(3)

Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea de cel puțin 6,4 kg sau cu lungimea de cel puțin 70 cm efectuate de navele menționate în anexa VI punctul 1 (BFT/*641):

Franța

100,00

Uniune

100,00

(4)

Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa VI punctul 2 (BFT/*8302):

Spania

122,15

Franța

120,53

Italia

95,13

Cipru

3,39

Malta

7,80

Uniune

349,01

(5)

Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și repartizări între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa VI punctul 3 (BFT/*643):

Italia

95,13

Uniune

95,13

(6)

Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa VI punctul 3 în scopul creșterii (BFT/*8303F):

Croația

857,28

Uniune

857,28

(7)

În 2021, Uniunea Europeană va primi, în plus față de cota repartizată de 19 360  de tone, o repartizare suplimentară de 100 de tone, exclusiv pentru nave de pescuit tradițional din anumite arhipelaguri din Grecia (Insulele Ionice), Spania (Insulele Canare) și Portugalia (Azore și Madeira). Repartizarea specifică a acestei cantități suplimentare pentru statele membre în cauză este următoarea (BFT/AVARCH):

Grecia

4,5

Spania

87,3

Portugalia

8,2

Uniune

100



Specia

Pește-spadă

Xiphias gladius

Zona:

Oceanul Atlantic, la nord de 5° N

(SWO/AN05N)

Spania

6 535,04

(2)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Portugalia

1 010,29

(2)

Alte state membre

139,70

(1)(2)

Uniune

7 685,03

(3)

TAC

13 200

 

(1)

Cu excepția Spaniei și a Portugaliei și exclusiv drept capturi accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (SWO/AN05N_AMS).

(2)

Condiție specială: până la 2,39 % din această cantitate se poate pescui în Oceanul Atlantic, la sud de 5° N (SWO/*AS05N). Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună în temeiul acestei condiții speciale se raportează separat (SWO/*AS05N_AMS).

(3)

După transferul a 40 de tone către Saint-Pierre și Miquelon (Recomandarea ICCAT 17-02).

▼B



Specie:

Pește-spadă

Xiphias gladius

Zona:

Oceanul Atlantic, la sud de 5° N

(SWO/AS05N)

Spania

4 945,07

(1)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Portugalia

298,12

(1)

Uniune

5 243,19

 

TAC

14 000,00

 

(1)

Condiție specială: până la 3,51 % din această cantitate se poate pescui în Oceanul Atlantic, la nord de 5° N (SWO/*AN05N).



Specia:

Pește-spadă

Xiphias gladius

Zona:

Marea Mediterană

(SWO/MED)

Croația

14,16

(1)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Cipru

52,23

(1)

Spania

1 613,44

(1)

Franța

112,45

(1)

Grecia

1 068,06

(1)

Italia

3 307,68

(1)

Malta

392,41

(1)

Uniune

6 560,44

(1)

TAC

8 808,66

 

(1)

Această cotă poate fi pescuită doar în perioada 1 aprilie-31 decembrie.

▼M2



Specia:

Ton alb din zone nordice

Thunnus alalunga

Zona:

Oceanul Atlantic, la nord de 5° N

(ALB/AN05N)

Irlanda

3 115,11

 

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Spania

17 557,88

 

Franța

5 522,24

 

Portugalia

1 925,70

 

Uniune

28 120,92

(1)

TAC

37 801

 

(1)

Numărul navelor de pescuit ale Uniunii care pescuiesc ton alb din zone nordice ca specie vizată, în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 520/2007, este după cum urmează:

1 253 .

▼B



Specie:

Ton alb din zone sudice

Thunnus alalunga

Zona:

Oceanul Atlantic, la sud de 5° N

(ALB/AS05N)

Spania

905,86

 

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franța

297,70

 

Portugalia

633,94

 

Uniune

1 837,50

 

TAC

24 000,00

 



Specie:

Ton obez

Thunnus obesus

Zona:

Oceanul Atlantic

(BET/ATLANT)

Spania

7 604,35

(1)(2)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franța

3 230,00

(1)(2)

Portugalia

3 133,93

(1)(2)

Uniune

13 968,28

(1)(2)(3)

TAC

61 500,00

(1)(2)

(1)

Capturile de ton obez efectuate de navele cu plase-pungă (BET/*ATLPS) și de navele cu paragate cu o lungime totală de 20 de metri și mai mult (BET/*ATLLL) trebuie să fie raportate separat.

(2)

Începând din iunie 2021, atunci când capturile ating 80 % din cotă, statele membre sunt obligate să raporteze săptămânal capturile acestor nave.

(3)

După transferul a 300 de tone de la Japonia.



Specie:

Marlin albastru

Makaira nigricans

Zona:

Oceanul Atlantic

(BUM/ATLANT)

Spania

23,24

 

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Franța

380,36

 

Portugalia

46,21

 

Uniune

449,80

(1)

TAC

1 670,00

 

(1)

După transferul a două tone către Trinidad și Tobago (Recomandarea ICCAT 19-05).

▼M2



Specia:

Marlin alb de Atlantic

Tetrapturus albidus

Zona:

Oceanul Atlantic

(WHM/ATLANT)

Spania

32,94

 

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Portugalia

21,06

 

Altele

1,00

(1)

Uniune

55,00

 

TAC

355,00

 

(1)

Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (WHM/ATLANT_AMS).

▼B



Specie:

Ton cu aripioare galbene

Thunnus albacares

Zona:

Oceanul Atlantic

(YFT/ATLANT)

TAC

110 000

(1)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

(1)

Capturile de ton cu aripioare galbene efectuate de navele cu plase-pungă (YFT/*ATLPS) și de navele cu paragate cu o lungime totală de 20 de metri și mai mult (YFT/ *ATLLL) trebuie să fie raportate separat.



Specie:

Istiophorus spp.

Istiophorus albicans

Zona:

Oceanul Atlantic, la est de 45° V

(SAI/AE45W)

TAC

pm

 

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică



Specie:

Istiophorus spp.

Istiophorus albicans

Zona:

Oceanul Atlantic, la vest de 45° V

(SAI/AW45W)

TAC

1 030

 

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

▼M2



Specia:

Rechin albastru

Prionace glauca

Zona:

Oceanul Atlantic, la nord de 5° N

(BSH/AN05N)

Irlanda

0,96

 

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Spania

27 035,09

 

Franța

151,70

 

Portugalia

5 357,67

(1)

Uniune

32 545,42

 

TAC

39 102

 

(1)

Durata și metoda de calcul utilizate de ICCAT pentru a stabili limita capturilor de rechin albastru din Atlanticul de Nord nu aduc atingere duratei și metodei de calcul utilizate la definirea oricărei chei de repartizare la nivelul Uniunii.

▼B



Specie:

Rechin albastru

Prionace glauca

Zona:

Oceanul Atlantic, la sud de 5° N

(BSH/AS05N)

TAC

28 923

(1)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

(1)

Durata și metoda de calcul utilizate de ICCAT pentru a stabili limita capturilor de rechin albastru din Atlanticul de Nord nu aduc atingere duratei și metodei de calcul utilizate la definirea oricărei chei de repartizare la nivelul Uniunii.

Capturile de rechin mako efectuate de navele Uniunii nu depășesc limitele de captură stabilite în prezenta anexă.



Specie:

Rechin mako

Isurus oxyrinchus

Zona:

Oceanul Atlantic, la nord de 5° N

(SMA/AN05N)

Uniune

288,537

(1)(2)

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

 

 

 

TAC

Nu se aplică

 

(1)

Numai peștii deja morți când sunt aduși lângă navă pot fi păstrați la bord în cadrul acestei limite de captură.

(2)

Numai navele care au la bord fie un observator, fie un sistem de monitorizare electronică funcțional, care să poată stabili dacă peștele este viu sau mort, pot păstra la bord rechini mako.




ANEXA IE

ATLANTICUL DE SUD-EST – ZONA CONVENȚIEI SEAFO

TAC-urile stabilite în prezenta anexă nu sunt repartizate membrilor SEAFO, ca atare partea Uniunii nu este determinată. Capturile sunt monitorizate de secretariatul SEAFO, care va comunica părților contractante momentul în care trebuie oprit pescuitul din cauza epuizării TAC.



Specie:

Specii de beryx

Beryx spp.

Zona:

SEAFO

(ALF/SEAFO)

TAC

200

(1)

TAC de precauție

(1)  Nu se pot pescui mai mult de 132 de tone în subdiviziunea B1 (ALF/*F47NA).



Specie:

Crab marin roșu

Chaceon spp.

Zona:

Subdiviziunea SEAFO B1 (1)

(GER/F47NAM)

TAC

171

(1)

TAC de precauție

(1)  În sensul acestei TAC, zona deschisă pescuitului este definită:

— la vest de meridianul de 0° E,

— la nord de paralela de 20° S,

— la sud de paralela de 28° S, și

— la est de limitele externe ale zona economică exclusivă a Namibiei.



Specie:

Crab marin roșu

Chaceon spp.

Zona:

SEAFO, cu excepția subdiviziunii B1

(GER/F47X)

TAC

200

 

TAC de precauție



Specie:

Bacalao Dissostichus eleginoides

Zona:

Subzona SEAFO D

(TOP/F47D)

TAC

275

 

TAC de precauție



Specie:

Bacalao

Dissostichus eleginoides

Zona:

SEAFO, cu excepția subzonei D

(TOP/F47-D)

TAC

0

 

TAC de precauție



Specie:

Pion portocaliu

Hoplostethus atlanticus

Zona:

Subdiviziunea SEAFO B1(1)

(ORY/F47NAM)

TAC

0

(2)

TAC de precauție

(1)  În sensul prezentei anexe, zona deschisă pescuitului este definită:

— la vest de meridianul de 0° E,

— la nord de paralela de 20° S,

— la sud de paralela de 28° S, și

— la est de limitele externe ale zona economică exclusivă a Namibiei.

(2)  Cu excepția unei cote de capturi accidentale de patru tone (ORY/*F47NA).



Specie:

Pion portocaliu

Hoplostethus atlanticus

Zona:

SEAFO, cu excepția subdiviziunii B1

(ORY/F47X)

TAC

50

 

TAC de precauție



Specie:

Pseudopentaceros spp.

Pseudopentaceros spp.

Zona:

SEAFO

EDW/SEAFO)

TAC

135

 

TAC de precauție




ANEXA IF

TONUL ROȘU DIN SUD – ZONE DE DISTRIBUȚIE



Specie:

Ton roșu din sud

Thunnus maccoyii

Zona:

Toate zonele de distribuție (SBF/F41-81)

Uniune

11

(1)

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

TAC

17 647

 

(1)

Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote.




ANEXA IG

ZONA CONVENȚIEI WCPFC



Specie:

Ton obez

Thunnus obesus

Zona:

Zona Convenției WCPFC la sud de 20° S

(BET/F7120S)

Portugalia

2 000

(1)

TAC de precauție

Spania

2 000

(1)

 

Uniune

4 000

(1)

 

TAC

Nu se aplică

(1)

 

(1)  Această cotă poate fi pescuită doar de nave care folosesc paragate.



Specie:

Pește-spadă

Xiphias gladius

Zona:

Zona Convenției WCPFC la sud de 20° S

(SWO/F7120S)

Uniune

3 170,36

 

TAC de precauție

TAC

Nu se aplică

 

▼M2




ANEXA IH

ZONA CONVENȚIEI SPRFMO



Specia:

Stavrid

Trachurus murphyi

Zona:

Zona Convenției SPRFMO

(CJM/SPRFMO)

Germania

12 013,90

 

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Țările de Jos

13 021,83

 

Lituania

8 359,58

 

Polonia

14 373,69

 

Uniune

47 769,00

 

TAC

Nu se aplică

 



Specia:

Pește dințos

Dissostichus spp.

Zona:

Zona Convenției SPRFMO

(TOT/SPR-AE)

TAC

75

(1)

TAC de precauție

(1)

Această TAC anuală se aplică doar pescuitului de explorare. Pescuitul are loc numai în cadrul următorului bloc de cercetare:

– NV

50° 30′ S, 136° E

– NE

50° 30′ S, 140° 30′ E

– indentare E

52° 45′ S, 140° 30′ E

– colț E

52° 45′ S, 145° 30′ E

– SE

54° 50′ S, 145° 30′ E

– SV

54° 50′ S, 136° E′

▼B




ANEXA IJ

ZONA DE COMPETENȚĂ A IOTC

Capturile de ton cu aripioare galbene (Thunnus albacares) efectuate de navele de pescuit ale Uniunii care pescuiesc cu plase-pungă nu depășesc limitele de captură stabilite în prezenta anexă.



Specie:

Ton cu aripioare galbene

Thunnus albacares

Zona:

Zona de competență a IOTC

(YFT/IOTC)

Franța

29 501

TAC analitică

Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică

Italia

2 515

Spania

45 682

 

 

Uniune

77 698

 

 

TAC

Nu se aplică




ANEXA IK

ZONA ACORDULUI SIOFA



Specia:

Pește dințos

Dissostichus spp.

Zona:

zona Del Cano(1)

(TOT/F517DC)

Uniune

18,33

(2)

TAC de precauție

TAC

55

(2)

(1)  Apele internaționale din subzona FAO 51.7 delimitată de -44° S și -45° S latitudine și zonele economice exclusive adiacente la est și la vest.

(2)  Se poate pescui numai de către nave cu observatori la bord și care folosesc paragate în sezonul de pescuit de la 1 decembrie 2020 la 30 noiembrie 2021. Paragatele nu trebuie să depășească 3 000 de cârlige per paragat și trebuie instalate la minimum trei mile marine unele de altele.

Capturile navelor care nu vizează această specie nu trebuie să depășească 0,5 tone de Dissostichus spp. pe sezon de pescuit. Când o navă atinge această limită, nu mai poate pescui în zona Del Cano.



Specie:

Pește dințos

Dissostichus spp.

Zona:

Williams Ridge(1)

(TOT/F574WR)

TAC

140

(2)

TAC de precauție

(1)

Zona din coordin FAO 57.4 delimitată de următoarele coordinate:

Punct

Latitudine

Longitudine

1

52° 30′ 00′′ S

80° 00′ 0′′ E

2

55° 00′ 00′′ S

80° 00′ 0′′ E

3

55° 00′ 00′′ S

85° 00′ 0′′ E

4

52° 30′ 00′′ S

85° 00′ 0′′ E

(2)

TAC stabilită mai sus nu este repartizată între membrii SIOFA, ca atare partea Uniunii nu este determinată. Se poate pescui numai de către nave cu observatori la bord în sezonul de pescuit de la 1 decembrie 2020 la 30 noiembrie 2021. Cel mult două paragate având maximum 6 250 de cârlige sunt instalate per celulă de grilaj stabilită de SIOFA și se aplică un interval de cel puțin 30 de zile între campaniile de pescuit, potrivit condițiilor stabilite de SIOFA. Capturile navelor care nu vizează această specie nu trebuie să depășească 0,5 tone de Dissostichus spp. pe sezon de pescuit. Când o navă atinge această limită, nu mai poate pescui în Williams Ridge.

Zone protejate provizorii

Atlantis Bank



Punct

Latitudine (S)

Longitudine (E)

1

32° 00'

57° 00'

2

32° 50'

57° 00'

3

32° 50'

58° 00'

4

32° 00'

58° 00'

Coral



Punct

Latitudine (S)

Longitudine (E)

1

41° 00'

42° 00'

2

41° 40'

42° 00'

3

41° 40'

44° 00'

4

41° 00'

44° 00'

Fools Flat



Punct

Latitudine (S)

Longitudine (E)

1

31° 30'

94° 40'

2

31° 40'

94° 40'

3

31° 40'

95° 00'

4

31° 30'

95° 00'

Middle of What



Punct

Latitudine (S)

Longitudine (E)

1

37° 54'

50° 23'

2

37° 56,5'

50° 23'

3

37° 56,5'

50° 27'

4

37° 54'

50° 27'

Walter’s Shoal



Punct

Latitudine (S)

Longitudine (E)

1

33° 00'

43° 10'

2

33° 20'

43° 10'

3

33° 20'

44° 10'

4

33° 00'

44° 10'




ANEXA IL

ZONA CONVENȚIEI CITT



Specie:

Ton obez

Thunnus obesus

Zona:

Zona Convenției CITT

(BET/CITT)

Uniune

500

(1)

TAC de precauție

TAC

Nu se aplică

 

(1)

Această cotă poate fi pescuită doar de nave care folosesc paragate.




ANEXA II

EFORTUL DE PESCUIT PENTRU NAVE ÎN CONTEXTUL GESTIONĂRII STOCURILOR DE LIMBĂ-DE-MARE DIN VESTUL CANALULUI MÂNECII ÎN DIVIZIUNEA ICES 7e

CAPITOLUL I

Dispoziții generale

1.   DOMENIU DE APLICARE

1.1. Prezenta anexă se aplică navelor de pescuit ale Uniunii cu o lungime totală mai mare sau egală cu 10 metri, care au la bord sau care utilizează beam-traule cu dimensiunea ochiului de plasă mai mare sau egală cu 80 mm și plase fixe, inclusiv setci, setci cu sirec și plase de încurcare, cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică sau egală cu 220 mm, în conformitate cu Regulamentul (UE) 2019/472, și care sunt prezente în diviziunea ICES 7e.

1.2. Navele care pescuiesc cu plase fixe cu dimensiunea ochiului de plasă mai mare sau egală cu 120 mm și cu un istoric al capturilor de mai puțin de 300 kg greutate în viu de limbă-de-mare pe an în cei trei ani precedenți, conform evidențelor ținute de acestea, sunt exceptate de la aplicarea prezentei anexe, sub rezerva îndeplinirii următoarelor condiții:

(a) 

aceste nave au capturat mai puțin de 300 kg greutate în viu de limbă-de-mare în cursul perioadei de gestionare 2019;

(b) 

aceste nave nu transbordează pește pe altă navă atunci când se află pe mare;

(c) 

până la 31 iulie 2021 și 31 ianuarie 2022, fiecare stat membru în cauză transmite Comisiei un raport privind istoricul înregistrărilor capturilor de limbă-de-mare ale acestor nave în cei trei ani precedenți și al capturilor de limbă-de-mare din 2021.

Dacă una dintre aceste condiții nu este îndeplinită, navele în cauză încetează să mai fie exceptate de la aplicarea prezentei anexe, cu efect imediat.

2.   DEFINIȚII

În sensul prezentei anexe, se aplică următoarele definiții:

(a) 

„categorii de unelte” înseamnă categorii constând în următoarele două tipuri de unelte:

(i) 

beam-traule cu dimensiunea ochiului de plasă mai mare sau egală cu 80 mm; și

(ii) 

plase fixe, inclusiv setci, setci cu sirec și plase de încurcare, cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică sau egală cu 220 mm;

(b) 

„unelte reglementate” înseamnă oricare dintre cele două categorii de unelte care aparțin grupului de unelte;

(c) 

„zonă” înseamnă diviziunea ICES 7e;

(d) 

„perioada de gestionare actuală” înseamnă perioada cuprinsă între 1 februarie 2021 și 31 ianuarie 2022.

3.   LIMITAREA ACTIVITĂȚII

Fără a aduce atingere articolului 29 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, fiecare stat membru garantează că, atunci când transportă la bord orice fel de unelte reglementate, prezența în zonă a navelor de pescuit ale Uniunii care arborează pavilionul său și sunt înmatriculate în Uniune nu depășește numărul de zile stabilit în capitolul III din prezenta anexă.

CAPITOLUL II

Autorizații

4.   NAVELE AUTORIZATE

4.1 Statele membre nu autorizează pescuitul în zonă cu unelte reglementate pentru niciuna dintre navele care arborează pavilionul lor care nu au practicat asemenea activități de pescuit în perioada 2002-2018 în zona respectivă, excluzând înregistrarea activităților de pescuit ca rezultat al transferului de zile între nave de pescuit, decât dacă garantează că interzic pescuitul în zona respectivă pentru una sau mai multe nave cu o capacitate echivalentă, măsurată în kilowați.

4.2 Cu toate acestea, o navă cu istoric de utilizare a unor unelte reglementate poate fi autorizată să utilizeze unelte de pescuit diferite, cu condiția ca numărul de zile alocate pentru acest tip de unelte să fie mai mare sau egal cu numărul de zile alocate uneltelor reglementate.

4.3 O navă care arborează pavilionul unui stat membru care nu are cote în zonă nu este autorizată să pescuiască în zona respectivă cu unelte reglementate, cu excepția cazului în care navei i se repartizează o cotă după un transfer permis în conformitate cu articolul 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și i se alocă zile pe mare în conformitate cu punctul 10 sau 11 din prezenta anexă.

CAPITOLUL III

Numărul de zile de prezență în zonă alocat navelor de pescuit ale Uniunii

▼M2

5.   NUMĂRUL MAXIM DE ZILE

De la 1 ianuarie la 31 iulie 2021, numărul maxim de zile pe mare în care un stat membru poate autoriza prezența în zonă a unei nave care arborează pavilionul său și care transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate este prevăzut în tabelul I.



Tabelul I

Numărul maxim de zile în care o navă poate fi prezentă în zonă, pe categorie de unelte reglementate, de la 1 ianuarie la 31 iulie 2021

Unelte reglementate

Numărul maxim de zile

Beam-traule cu dimensiunea ochiului de plasă de ≥ 80 mm

Belgia

103

Franța

110

Plase fixe cu dimensiunea ochiului de plasă de ≤ 220 mm

Belgia

103

Franța

111

▼B

6.   SISTEMUL BAZAT PE KILOWAȚI-ZILE

6.1. În timpul perioadei de gestionare actuale, un stat membru își poate gestiona repartizările efortului de pescuit conform unui sistem bazat pe kilowați-zile. În baza sistemului menționat, un stat membru poate autoriza orice navă care utilizează oricare dintre uneltele reglementate prevăzute în tabelul I să fie prezentă în zonă pentru un număr maxim de zile diferit de numărul de zile indicat în tabelul respectiv, cu condiția respectării volumului total de kilowați-zile corespunzător uneltelor reglementate.

6.2. Acest volum total de kilowați-zile reprezintă suma tuturor eforturilor de pescuit individuale repartizate navelor care arborează pavilionul statului membru în cauză și autorizate pentru uneltele reglementate. În cazul în care nu se aplică punctul 6.1, aceste eforturi de pescuit individuale se calculează în kilowați-zile, prin înmulțirea puterii motorului fiecărei nave cu numărul de zile pe mare de care ar beneficia conform tabelului I.

6.3. Un stat membru care dorește să beneficieze de sistemul menționat la punctul 6.1 înaintează o cerere Comisiei, pentru uneltele reglementate prevăzute în tabelul I, însoțită de rapoarte în format electronic care conțin detaliile calculului pe baza următoarelor elemente:

(a) 

lista navelor autorizate să pescuiască, indicându-se numerele acestora din registrul flotei de pescuit a Uniunii (CFR) și puterea motorului acestor nave;

(b) 

numărul de zile pe mare în timpul cărora fiecare navă ar fi fost inițial autorizată să pescuiască în conformitate cu tabelul I și numărul de zile pe mare la care fiecare navă ar avea dreptul în aplicarea punctului 6.1.

6.4. Pe baza acestei cereri, Comisia evaluează dacă sunt respectate condițiile menționate la punctul 6 și, dacă este cazul, poate autoriza statul membru în cauză să beneficieze de sistemul prevăzut la punctul 6.1.

7.   ALOCAREA DE ZILE SUPLIMENTARE PENTRU ÎNCETAREA DEFINITIVĂ A ACTIVITĂȚILOR DE PESCUIT

7.1. Comisia poate aloca unui stat membru un număr suplimentar de zile pe mare în care prezența în zonă a unei nave, atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate, poate fi autorizată de statul membru al cărui pavilion îl arborează, pe baza încetărilor permanente ale activităților de pescuit care au avut loc în perioada de gestionare anterioară, în conformitate cu articolul 34 din Regulamentul (UE) nr. 508/2014 al Parlamentului European și al Consiliului ( 19 ) sau cu Regulamentul (CE) nr. 744/2008 al Consiliului ( 20 ). Încetările permanente ale activității care se datorează oricăror alte circumstanțe pot fi luate în considerare de Comisie de la caz la caz, în urma unei cereri scrise și motivate corespunzător din partea statului membru în cauză. O astfel de cerere scrisă identifică navele vizate și confirmă, pentru fiecare dintre acestea, că nu vor mai desfășura niciodată activități de pescuit.

7.2. Efortul de pescuit, măsurat în kilowați-zile, realizat în 2003 de navele retrase care utilizau o anumită categorie de unelte, se împarte la efortul realizat de toate navele care au utilizat respectivul grup de unelte în cursul anului 2003. Numărul suplimentar de zile pe mare se calculează înmulțind raportul astfel obținut cu numărul de zile care ar fi fost alocate în conformitate cu tabelul I. Partea unei zile care rezultă din calculul respectiv se rotunjește la ziua întreagă cea mai apropiată.

7.3. Punctele 7.1 și 7.2 nu se aplică în cazul în care o navă a fost înlocuită în conformitate cu punctul 4.2 sau atunci când retragerea a fost deja utilizată în anii anteriori pentru a obține zile suplimentare pe mare.

7.4. Statele membre care doresc să beneficieze de alocările menționate la punctul 7.1 înaintează o cerere Comisiei, până cel târziu la data de 15 iunie a perioadei de gestionare actuale, însoțită de rapoarte în format electronic care conțin, pentru categoria de unelte prevăzută în tabelul I, detaliile calculului pe baza următoarelor elemente:

(a) 

listele navelor retrase din activitate, indicându-se numerele acestora din registrul flotei de pescuit a Uniunii (CFR) și puterea motorului acestor nave;

(b) 

activitățile de pescuit desfășurate de aceste nave în 2003, calculate în zile pe mare în funcție de grupurile de unelte de pescuit.

7.5. În cursul perioadei de gestionare actuale, un stat membru poate realoca zilele suplimentare pe mare acordate tuturor navelor sau anumitor nave rămase în flota sa și autorizate să utilizeze uneltele reglementate.

7.6. În cazul în care Comisia alocă zile pe mare suplimentare pe motivul unei încetări permanente a activităților de pescuit în cursul perioadei de gestionare anterioare, numărul maxim de zile pe stat membru și pe unealtă de pescuit prevăzut în tabelul I se ajustează în consecință pentru perioada de gestionare actuală.

8.   ALOCAREA DE ZILE SUPLIMENTARE PENTRU PROGRAMUL CONSOLIDAT DE OBSERVAȚII ȘTIINȚIFICE

8.1. Comisia poate aloca statelor membre, în perioada 1 februarie 2021-31 ianuarie 2022, trei zile suplimentare în care o navă poate fi prezentă în zonă, atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate, în baza unui program consolidat de observații științifice în cadrul unui parteneriat între cercetători și industria pescuitului. Un astfel de program se concentrează în special asupra nivelurilor capturilor aruncate înapoi în mare și asupra componenței capturilor și depășește cerințele cu privire la colectarea datelor prevăzute de Regulamentul (UE) 2017/1004 al Parlamentului European și al Consiliului ( 21 ) și de normele de punere în aplicare ale acestuia pentru programele naționale.

8.2. Observatorii științifici trebuie să fie independenți de proprietarul navei de pescuit, de comandantul acesteia și de orice membru al echipajului.

8.3. Statele membre care doresc să beneficieze de alocările prevăzute la punctul 8.1 transmit Comisiei spre aprobare o descriere a programului lor consolidat de observații științifice.

8.4. În cazul în care Comisia a aprobat în trecut un program consolidat de observații științifice transmis de un stat membru, iar statul membru în cauză dorește să continue aplicarea programului fără modificări, acesta informează Comisia cu privire la continuarea programului respectiv cu patru săptămâni înainte de începerea perioadei în care se aplică programul.

CAPITOLUL IV

Gestionare

9.   OBLIGAȚIA GENERALĂ

Statele membre gestionează efortul de pescuit maxim admisibil în conformitate cu articolele 26-35 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.

10.   PERIOADELE DE GESTIONARE

10.1. Un stat membru poate împărți zilele de prezență în zona stabilită în tabelul I în perioade de gestionare cu o durată de una sau mai multe luni calendaristice.

10.2. Numărul de zile sau de ore în care o navă poate fi prezentă în zonă în cursul unei perioade de gestionare se stabilește de către statul membru în cauză.

10.3. În cazul în care un stat membru autorizează prezența navelor care arborează pavilionul său în zonă pe ore, statul membru respectiv continuă să contabilizeze consumul de zile conform punctului 9. La cererea Comisiei, statul membru în cauză demonstrează că a luat măsurile de precauție necesare pentru a evita consumul excesiv de zile în zona respectivă, ca urmare a epuizării zilelor de prezență de către o anumită navă în zona respectivă înainte de finalul unei perioade de 24 de ore.

CAPITOLUL V

Schimburi de repartizări ale efortului de pescuit

11.   TRANSFERUL DE ZILE ÎNTRE NAVE DE PESCUIT CARE ARBOREAZĂ PAVILIONUL UNUI STAT MEMBRU

11.1. Un stat membru poate permite oricărei nave de pescuit care îi arborează pavilionul să transfere zilele de prezență în zona pentru care a fost autorizată unei alte nave care îi arborează pavilionul în zonă, cu condiția ca rezultatul înmulțirii numărului zilelor primite de o navă cu puterea motorului în kilowați (kilowați-zile) să fie mai mic sau egal cu rezultatul înmulțirii numărului zilelor transferate de nava donatoare cu puterea în kilowați a motorului navei respective. Puterea în kilowați a motorului navelor este cea înregistrată pentru fiecare navă în registrul flotei de pescuit a Uniunii.

11.2. Numărul total al zilelor de prezență în zonă, transferate în conformitate cu punctul 11.1, înmulțit cu puterea în kilowați a motorului navei donatoare nu depășește media anuală istorică de zile de prezență în zonă a navei donatoare, atestată de jurnalul de pescuit în anii 2001, 2002, 2003, 2004 și 2005, înmulțită cu puterea în kilowați a motorului navei respective.

11.3. Transferul de zile în conformitate cu punctul 11.1 este permis între navele care operează cu oricare dintre uneltele reglementate și în cursul aceleiași perioade de gestionare.

11.4. La cererea Comisiei, statele membre oferă informații cu privire la transferurile care au avut loc. Comisia poate stabili, prin intermediul actelor de punere în aplicare, formate de foi de calcul pentru culegerea și transmiterea informațiilor menționate. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 58 alineatul (2).

12.   TRANSFERUL DE ZILE ÎNTRE NAVE CARE ARBOREAZĂ PAVILIONUL UNOR STATE MEMBRE DIFERITE

Statele membre pot autoriza transferul de zile de prezență în zonă pentru aceeași perioadă de gestionare și în interiorul zonei între orice nave de pescuit care le arborează pavilionul, sub rezerva aplicării punctelor 4.1, 4.3, 5, 6 și 10. În cazul în care decid să autorizeze un astfel de transfer, statele membre adresează Comisiei o notificare, înainte ca transferul respectiv să aibă loc, cu privire la detaliile transferului, inclusiv numărul de zile care urmează să fie transferat, efortul de pescuit și, dacă este cazul, cotele de pescuit aferente.

CAPITOLUL VI

Obligații de raportare

13.   RAPORTUL PRIVIND EFORTUL DE PESCUIT

Articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se aplică navelor care intră în domeniul de aplicare al prezentei anexe. Zona geografică menționată la respectivul articol înseamnă zona definită la punctul 2 din prezenta anexă.

14.   COLECTAREA DATELOR PERTINENTE

Pe baza informațiilor utilizate pentru gestionarea zilelor de prezență în zonă stabilite în prezenta anexă, statele membre colectează trimestrial informațiile privind efortul total de pescuit realizat în zonă de navele care utilizează unelte remorcate și unelte fixe, privind efortul realizat în zonă de navele care utilizează alte tipuri de unelte și privind puterea motorului tuturor acestor nave în kilowați-zile.

15.   COMUNICAREA DATELOR PERTINENTE

La cererea Comisiei, statele membre pun la dispoziția acesteia o foaie de calcul cu datele menționate la punctul 14 în formatul specificat în tabelele II și III; această foaie de calcul este trimisă la adresa de e-mail corespunzătoare, comunicată statelor membre de către Comisie. Statele membre transmit Comisiei, la cererea acesteia, informații detaliate cu privire la efortul repartizat și consumat în timpul întregilor perioade de gestionare 2019 și 2020 sau în timpul unei părți a acestora, utilizând formatul pentru date specificat în tabelele IV și V.



Tabelul II

Formatul raportului pentru informațiile referitoare la kW-zile, pe perioade de gestionare

Statul membru

Unealta de pescuit

Perioada de gestionare

Declarația privind efortul de pescuit cumulat

(1)

(2)

(3)

(4)



Tabelul III

Formatul datelor pentru informațiile referitoare la kW-zile, pe perioade de gestionare

Denumirea câmpului

Numărul maxim de caractere/cifre

Aliniere (1)

S(tânga)/D(reapta)

Definiție și comentarii

(1)  Statul membru

3

 

Statul membru (cod ISO alfa-3) în care este înmatriculată nava

(2)  Unealta de pescuit

2

 

Unul dintre următoarele tipuri de unelte:

BT = beam-traule ≥ 80 mm

GN = setci < 220 mm

TN = setci cu sirec sau plase de încurcare < 220 mm

(3)  Perioada de gestionare

4

 

Un an în intervalul cuprins între perioada de gestionare 2006 și perioada de gestionare actuală

(4)  Declarația privind efortul de pescuit cumulat

7

D

Efortul de pescuit cumulat exprimat în kW-zile și realizat în intervalul 1 februarie-31 ianuarie al perioadei de gestionare corespunzătoare

(1)   

Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă.



Tabelul IV

Formatul raportului pentru informații referitoare la nave

Statul membru

CFR

Marcaj exterior

Durata perioadei de gestionare

Uneltele notificate

Zile eligibile cu utilizarea uneltei (uneltelor) notificate

Zile petrecute utilizând unealta notificată (uneltele notificate)

Transfer de zile

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(5)

(5)

(5)

(6)

(6)

(6)

(6)

(7)

(7)

(7)

(7)

(8)



Tabelul V

Formatul datelor pentru informații referitoare la nave

Denumirea câmpului

Numărul maxim de caractere/cifre

Aliniere (1)

S(tânga)/D(reapta)

Definiție și comentarii

(1)  Statul membru

3

 

Statul membru (cod ISO alfa-3) în care este înmatriculată nava

(2)  CFR

12

 

Numărul din registrul flotei de pescuit a Uniunii (CFR)

Numărul unic de identificare al navei de pescuit

Statul membru (cod ISO alfa-3), urmat de o serie de identificare (nouă caractere). Atunci când o serie are mai puțin de nouă caractere, în partea stângă trebuie introduse zerouri suplimentare.

(3)  Marcaj exterior

14

S

În temeiul Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 al Comisiei (2)

(4)  Durata perioadei de gestionare

2

S

Durata perioadei de gestionare măsurată în luni

(5)  Uneltele notificate

2

S

Unul dintre următoarele tipuri de unelte:

BT = beam-traule ≥ 80 mm

GN = setci < 220 mm

TN = setci cu sirec sau plase de încurcare < 220 mm

(6)  Condiția specială care se aplică uneltei (uneltelor) notificate

3

S

Numărul de zile pentru care nava este eligibilă în conformitate cu anexa II pentru uneltele alese și lungimea perioadei de gestionare notificate

(7)  Zile petrecute utilizând unealta notificată (uneltele notificate)

3

S

Numărul de zile pe care nava le-a petrecut efectiv în zonă, utilizând o unealtă care corespunde categoriei de unelte notificate pe parcursul perioadei de gestionare notificate

(8)  Transferuri de zile

4

S

Pentru zilele transferate, a se indica „– număr de zile transferate” și, pentru zilele primite, a se indica „+ număr de zile transferate”

(1)   

Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă.

(2)   

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 al Comisiei din 8 aprilie 2011 de stabilire a normelor detaliate de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (JO L 112, 30.4.2011, p. 1).




ANEXA III

ZONE DE GESTIONARE A UVEI ÎN DIVIZIUNILE ICES 2a, 3a ȘI ÎN SUBZONA ICES 4

În scopul gestionării posibilităților de pescuit pentru uvă în diviziunile ICES 2a, 3a și în subzona ICES 4 stabilite în anexa IA, zonele de gestionare în care se aplică limite de captură specifice sunt definite astfel cum este prevăzut în prezenta anexă și în apendicele la aceasta:



Zona de gestionare a uvei

Dreptunghiurile statistice ICES

1r

31-33 E9–F4; 33 F5; 34-37 E9–F6; 38-40 F0–F5; 41 F4–F5

2r

35 F7–F8; 36 F7–F9; 37 F7–F8; 38-41 F6–F8; 42 F6–F9; 43 F7–F9; 44 F9–G0; 45 G0–G1; 46 G1

3r

41-46 F1–F3; 42-46 F4–F5; 43-46 F6; 44-46 F7–F8; 45-46 F9; 46-47 G0; 47 G1 și 48 G0

4

38–40 E7–E9 și 41–46 E6–F0

5r

47-52 F1–F5

6

41-43 G0–G3; 44 G1

7r

47-52 E6–F0




Apendice

image Zona de gestionare a uvei




ANEXA IV

PERIOADE DE INTERZICERE A ACTIVITĂȚILOR DE PESCUIT PENTRU A PROTEJA CODUL REPRODUCĂTOR

Zonele prevăzute în tabelul de mai jos sunt închise pentru orice tip de unelte de pescuit, cu excepția uneltelor pelagice (plase-pungă și traule), în cursul perioadei identificate:



Perioade de interzicere a activităților de pescuit cu durată limitată

Nr

Numele zonei

Coordonate

Perioadă

Observație suplimentară

1

Stanhope Ground

60o 10' N - 01o 45' E

60o 10' N - 02o 00' E

60o 25' N - 01o 45' E

60o 25' N - 02o 00' E

1 ianuarie-30 aprilie

 

2

Long Hole

59o 07,35' N - 0o 31,04' V

59o 03,60' N - 0o 22,25' V

58o 59,35' N - 0o 17,85' V

58o 56,00' N - 0o 11,01' V

58o 56,60' N - 0o 08,85' V

58o 59,86' N - 0o 15,65' V

59o 03,50' N - 0o 20,00' V

59o 08,15' N - 0o 29,07' V

1 ianuarie-31 martie

 

3

Coral Edge

58o 51,70' N - 03o 26,70' E

58o 40,66' N - 03o 34,60' E

58o 24,00' N - 03o 12,40' E

58o 24,00' N - 02o 55,00' E

58o 35,65' N - 02o 56,30' E

1 ianuarie-28 februarie

 

4

Papa Bank

59o 56' N - 03o 08' V

59o 56' N - 02o 45' V

59o 35' N - 03o 15' V

59o 35' N - 03o 35' V

1 ianuarie-15 martie

 

5

Foula Deeps

60o 17,50' N - 01o 45' V

60o 11,00' N - 01o 45' V

60o 11,00' N - 02o 10' V

60o 20,00' N - 02o 00' V

60o 20,00' N - 01o 50' V

1 noiembrie-31 decembrie

 

6

Egersund Bank

58o 07,40' N - 04o 33,00' E

57o 53,00' N - 05o 12,00' E

57o 40,00' N - 05o 10,90' E

57o 57,90' N - 04o 31,90' E

1 ianuarie-31 martie

(10×25 mile marine)

7

La est de Fair Isle

59o 40' N - 01o 23' V

59o 40' N - 01o 13' V

59o 30' N - 01o 20' V

59o 10' N - 01o 20' V

59o 30' N - 01o 28' V

59o 10' N - 01o 28' V

1 ianuarie-15 martie

 

8

West Bank

57o 15' N - 05o 01' E

56o 56' N - 05o 00' E

56o 56' N - 06o 20' E

57o 15' N - 06o 20' E

1 februarie-15 martie

(18×4 mile marine)

9

Revet

57o 28,43' N - 08o 05,66' E

57o 27,44' N - 08o 07,20' E

57o 51,77' N - 09o 26,33' E

57o 52,88' N - 09o 25,00' E

1 februarie-15 martie

(1,5×49 mile marine)

10

Rabarberen

57o 47,00' N - 11o 04,00' E

57o 43,00' N - 11o 04,00' E

57o 43,00' N - 11o 09,00' E

57o 47,00' N - 11o 09,00' E

1 februarie-15 martie

La est de Skagen

(2,7×4 mile marine)




ANEXA V

AUTORIZAȚII DE PESCUIT

PARTEA A

Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele de pescuit ale Uniunii care pescuiesc în apele unor țări terțe



Zona de pescuit

Activitate de pescuit

Număr de autorizații de pescuit

Repartizarea autorizațiilor de pescuit între statele membre

Număr maxim de nave prezente în orice moment

Apele norvegiene și zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen

Hering, la nord de 62° 00′ N

69

DK

25

51

DE

5

FR

1

IE

8

NL

9

PL

1

SV

10

 

Specii demersale, la nord de 62° 00′ N

66

DE

16

41

IE

1

ES

20

FR

18

PT

9

Nerepartizate

2

 

Macrou (1)

Nu se aplică

Nu se aplică

70

Specii industriale, la sud de 62° 00′ N

450

DK

450

141

Apele Insulelor Feroe

Orice tip de pescuit cu traulul pentru nave cu dimensiuni de maximum 180 de picioare în zona situată între 12 și 21 de mile depărtare de linia de bază a Insulelor Feroe

8

BE

0

4

DE

4

FR

4

 

Pescuit direcționat de cod și eglefin, cu o dimensiune minimă a ochiului de plasă de 135 mm, limitat la zona situată la sud de 62° 28′ N și la est de 6° 30′ V

(2)

Nu se aplică

4

 

Pescuit prin traulare dincolo de 21 de mile de la liniile de bază ale Insulelor Feroe. În perioadele 1 martie-31 mai și 1 octombrie-31 decembrie, aceste nave pot opera în zona dintre 61° 20′ N și 62° 00′ N și între 12 și 21 de mile de la liniile de bază.

70

BE

0

18

DE

10

FR

40

 

Pescuit prin traulare de mihalț-de-mare albastru, cu o dimensiune minimă a ochiului de plasă de 100 mm în zona situată la sud de 61° 30′ N și la vest de 9° 00′ V, în zona situată între 7° 00′ V și 9° 00′ V la sud de 60° 30′ N și în zona situată la sud-vest de linia trasată între 60° 30′ N, 7° 00′ V și 60° 00′ N, 6° 00′ V

70

DE (3)

8

20 (4)

FR (3)

12

Activități de pescuit direcționat prin traulare de cod saithe, cu o dimensiune minimă a ochiului de plasă de 120 mm și cu posibilitatea de a utiliza parâme transversale în jurul sacului

70

Nu se aplică

22 (4)

 

Pescuitul de putasu. Numărul total de autorizații de pescuit poate fi mărit cu patru nave pentru ca acestea să poată forma perechi, în cazul în care autoritățile Insulelor Feroe introduc reguli speciale de acces la o zonă numită „zonă principală pentru pescuitul de putasu”

27

DE

2

16

DK

5

FR

4

NL

6

SE

1

ES

4

IE

4

PT

1

 

Macrou

14

DK

2

8

BE

1

DE

2

FR

2

IE

3

NL

2

SE

2

 

Hering, la nord de 62° 00′ N

16

DK

5

16

DE

2

IE

2

FR

1

NL

2

PL

1

SE

3

1, 2b (5)

Pescuit de Chionoecetes opilio cu cuști

20

EE

1

Nu se aplică

ES

1

LV

11

LT

4

PL

3

(1)   

Fără a se aduce atingere licențelor suplimentare acordate Suediei de Norvegia în conformitate cu practica consacrată.

(2)   

Aceste cifre sunt incluse în cifrele pentru toate activitățile de pescuit prin traulare cu nave de cel mult 180 de picioare în zona dintre 12 și 21 de mile de la liniile de bază ale Insulelor Feroe.

(3)   

Aceste cifre se referă la numărul maxim de nave prezente în orice moment.

(4)   

Aceste cifre sunt incluse în cifrele pentru „Pescuit prin traulare dincolo de 21 de mile de la liniile de bază ale Insulelor Feroe”.

(5)   

Repartizarea posibilităților de pescuit disponibile pentru Uniune în zona Svalbard nu aduce atingere drepturilor și obligațiilor care decurg din Tratatul de la Paris din 1920.

PARTEA B

Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele din țări terțe care pescuiesc în apele Uniunii



Statul de pavilion

Activitate de pescuit

Număr de autorizații de pescuit

Număr maxim de nave prezente în orice moment

Norvegia

Hering, la nord de 62° 00′ N

Urmează să se stabilească

Urmează să se stabilească

Insulele Feroe

Macrou, zonele 6a (la nord de 56° 30′ N), 2a, 4a (la nord de 59° N)

Stavrid, zonele 4, 6a (la nord de 56° 30′ N), 7e, 7f, 7h

20

14

Hering, la nord de 62° 00′ N

20

Urmează să se stabilească

Hering, 3a

4

4

Pescuit industrial de merluciu norvegian, zonele 4, 6a (la nord de 56° 30′ N) (inclusiv capturi accidentale inevitabile de putasu)

14

14

Mihalț-de-mare și brosme

20

10

Putasu, 2, 4a, 5, 6a (la nord de 56° 30′ N), 6b, 7 (la vest de 12° 00′ V)

20

20

Mihalț-de-mare albastru

16

16

Venezuela (1)

Specii de lutianide (apele Guyanei Franceze)

45

45

(1)   

Pentru a emite autorizațiile de pescuit respective, trebuie să se aducă dovezi privind existența unui contract valabil între armatorul care solicită autorizația de pescuit și o întreprindere de prelucrare situată în departamentul Guyanei Franceze, precum și privind faptul că acel contract include obligația de a debarca cel puțin 75 % dintre toate capturile de lutianide de pe nava în cauză în departamentul respectiv, astfel încât acestea să poată fi prelucrate în instalațiile respectivei întreprinderi. Un astfel de contract trebuie să fie avizat de autoritățile franceze, care se asigură că el corespunde atât capacității efective a întreprinderii de prelucrare contractante, cât și obiectivelor de dezvoltare ale economiei Guyanei. La cererea de autorizație de pescuit trebuie anexată o copie a contractului avizat în mod corespunzător. Atunci când refuză acordarea respectivului aviz, autoritățile franceze notifică refuzul și precizează motivele acestuia părții în cauză și Comisiei.




ANEXA VI

ZONA CONVENȚIEI ICCAT ( 22 )

1. Numărul maxim de nave cu momeală și de nave pentru pescuitul la trenă ale Uniunii autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în estul Oceanului Atlantic



Spania

60

Franța

55

Uniune

115

2. Numărul maxim de nave de pescuit tradițional de coastă din Uniune autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Marea Mediterană



Spania

364

Franța

1402

Italia

30

Cipru

20 (1)

Malta

542

Uniune

684

(1)   

Această cifră poate crește dacă o navă de pescuit cu plasă-pungă este înlocuită cu 10 nave cu paragate în conformitate cu tabelul A de la punctul 4 al prezentei anexe, odată ce acesta a fost stabilit.

3. Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Marea Adriatică în scopul creșterii.



Croația

18

Italia

12

Uniune

28

▼M2

4. Numărul maxim al navelor de pescuit din fiecare stat membru care pot fi autorizate să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze, să transporte sau să debarce ton roșu în estul Oceanului Atlantic și în Marea Mediterană.



Tabelul A

 

Numărul navelor de pescuit (1)

 

Cipru (2)

Grecia (3)

Croația

Italia

Franța

Spania

Malta (4)

Portugalia

Nave cu plase-pungă (5)

1

0

18

21

22

6

2

0

Nave cu paragate

27 (6)

0

0

40

23

44

63

0

Nave de pescuit cu momeală

0

0

0

0

8

68

0

76 (7)

Nave de pescuit cu undițe manevrate manual

0

0

12

0

47 (8)

1

0

0

Traulere

0

0

0

0

57

0

0

0

Nave de mici dimensiuni

0

39

0

0

140

650

117

0

Alte nave de pescuit tradițional (9)

0

74

0

0

0

0

0

0

(1)   

Cifrele din tabelul A de la punctul 4 pot fi majorate suplimentar, cu condiția respectării obligațiilor Uniunii la nivel internațional.

(2)   

O navă cu plasă-pungă de dimensiune medie poate fi înlocuită cu cel mult 10 nave cu paragate sau cu o navă cu plasă-pungă de dimensiune mică și cel mult trei nave cu paragate.

(3)   

O navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune medie poate fi înlocuită cu cel mult 10 nave cu paragate sau cu o navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune mică și trei alte nave de pescuit tradițional.

(4)   

O navă cu plasă-pungă de dimensiune medie poate fi înlocuită cu cel mult 10 nave cu paragate.

(5)   

Numărul individual de nave de pescuit cu plasă-pungă din tabelul A din secțiunea 4 este rezultatul transferurilor între statele membre și nu constituie drepturi istorice pentru viitor.

(6)   

Nave de pescuit polivalente, care sunt echipate cu mai multe unelte.

(7)   

Nave de pescuit cu momeală din regiunile ultraperiferice Insulele Azore și Madeira.

(8)   

Nave cu unelte cu linie care operează în Oceanul Atlantic.

(9)   

Nave de pescuit polivalente, care sunt echipate cu mai multe unelte (paragate, linii de pescuit, unelte de pescuit la trenă).

▼B

5. Numărul maxim de capcane utilizate pentru pescuitul de ton roșu în estul Oceanului Atlantic și în Marea Mediterană autorizate de fiecare stat membru ( 23 )



Statul membru

Număr de capcane (1)

Spania

5

Italia

6

Portugalia

2

(1)   

Acest număr poate fi majorat, cu condiția respectării obligațiilor Uniunii la nivel internațional.

▼M2

6. Capacitatea maximă de creștere și de îngrășare a tonului roșu pentru fiecare stat membru și volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat pe care fiecare stat membru îl poate repartiza fermelor sale piscicole din estul Oceanului Atlantic și din Marea Mediterană



Tabelul A

Capacitatea maximă de creștere și de îngrășare a tonului roșu (1)

 

Număr de ferme

Capacitate (în tone)

Spania

10

11 852

Italia

13

12 600

Grecia

2

2 100

Cipru

3

3 000

Croația

7

7 880

Malta

6

12 300

(1)   

Cifrele din tabelul A din secțiunea 6 trebuie adaptate în funcție de planurile revizuite de creștere prezentate de statele membre până la 31 mai 2021.



Tabelul B (1)

Volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat (în tone) (2)

Spania

6 850

Italia

3 214

Grecia

785

Cipru

2 195

Croația

2 947

Malta

8 786

Portugalia

350 (3)

(1)   

Unele intrări maxime din tabelul B din secțiunea 6 sunt rezultatul transferurilor între statele membre și nu constituie drepturi istorice pentru viitor

(2)   

Cifrele din tabelul B din secțiunea 6 trebuie adaptate în funcție de planurile revizuite de creștere prezentate de statele membre până la 31 mai 2021.

(3)   

Capacitatea totală de creștere a Portugaliei de 500 de tone (corespunzând unei capacități a intrărilor pentru creștere de 350 de tone) este acoperită de capacitatea neutilizată a Uniunii înscrisă în tabelul A.

▼B

7. Repartizarea între statele membre a numărului maxim de nave de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru, autorizate să pescuiască ton alb din zone nordice ca specie-țintă în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 520/2007, este următoarea:



Statul membru

Numărul maxim de nave

Irlanda

50

Spania

730

Franța

151

Portugalia

310

8. Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii cu o lungime de cel puțin 20 de metri care pescuiesc ton obez în zona Convenției ICCAT este următorul:



Statul membru

Numărul maxim de nave de pescuit cu plase-pungă

Numărul maxim de nave de pescuit cu paragate

Spania

23

190

Franța

11

 

Portugalia

 

79

Uniune

34

269




ANEXA VII

ZONA CONVENȚIEI CCAMLR

Pescuitul de explorare pentru peștele dințos în zona Convenției CCAMLR în 2020/2021 este limitat după cum urmează:



Tabelul A

Statele membre autorizate, subzonele și numărul maxim de nave

Statul membru

Subzonă

Numărul maxim de nave

Spania

48.6

1

Spania

88.1

1



Tabelul B

TAC-urile și limitele capturilor accidentale

TAC-urile prevăzute în tabelul de mai jos, adoptate de CCAMLR, nu sunt repartizate membrilor CCAMLR, ca atare partea Uniunii nu este determinată. Capturile sunt monitorizate de secretariatul CCAMLR, care va comunica părților contractante momentul în care trebuie oprit pescuitul din cauza epuizării TAC-urilor

Subzonă

Regiune

Sezon

SSRU (48.6) sau blocuri de cercetare (88.1)

Limită de captură pentru Cod antarctic (Dissostichus mawsoni) (în tone)/SSRU (48.6) sau blocuri de cercetare (88.1)

Limita de captură pentru Cod antarctic (Dissostichus mawsoni) (în tone)/întreaga subzonă

Limită a capturilor accidentale (în tone)/ SSRU (48.6) sau blocuri de cercetare (88.1)

Vulpi-de-mare și pisici-de-mare

(Rajiformes)

Grenadier (Macrourus spp.) (1)

Alte specii

48.6

Întreaga subzonă

1 decembrie 2020-30 noiembrie 2021

48.6_2

112

568

6

18

18

48.6_3

30

2

5

5

48.6_4

163

8

26

26

48.6_5

263

13

42

42

88.1.

Întreaga subzonă

1 decembrie 2020-31 august 2021

A, B, C, G (2)

597

3 140 (3)

30

96

30

G, H, I, J, K (4)

2 072

104

317

104

Zona specială de cercetare din zona marină protejată din Marea Ross

406

20

72

20

(1)   

În zona 88.1 numai în cazul în care captura de grenadier (Macrourus spp.) efectuată de o singură navă în oricare două perioade de 10 zile (de exemplu, din ziua 1 până în ziua 10, din ziua 11 până în ziua 20 sau din ziua 21 până în ultima zi a lunii), în orice SSRU, depășește 1 500 kg în fiecare perioadă de 10 zile și 16 % din captura de cod antarctic (Dissostichus spp.) efectuată de către nava în cauză în respectiva SSRU, nava încetează activitățile de pescuit în respectiva SSRU pentru restul sezonului.

(2)   

Toate zonele din afara zonei marine protejate din Marea Ross și la nord de 70° S.

(3)   

Specia țintă este cod antarctic (Dissostichus mawsoni). Orice captură de bacalao (Dissostichus eleginoides) este luată în calcul în cadrul limitei capturilor globale pentru cod antarctic (Dissostichus mawsoni).

(4)   

Toate zonele din afara zonei marine protejate din Marea Ross și la sud de 70° S.




Apendice

PARTEA Ad

Coordonate pentru blocurile de cercetare 48.6

Coordonate pentru blocurile de cercetare 48.6_2

54° 00' S 01° 00' E

55° 00' S 01° 00' E

55° 00' S 02° 00' E

55° 30' S 02° 00' E

55° 30' S 04° 00' E

56° 30' S 04° 00' E

56° 30' S 07° 00' E

56° 00' S 07° 00' E

56° 00' S 08° 00' E

54° 00' S 08° 00' E

54° 00' S 09° 00' E

53° 00' S 09° 00' E

53° 00' S 03° 00' E

53° 30' S 03° 00' E

53° 30' S 02° 00' E

54° 00' S 02° 00' E

Coordonate pentru blocurile de cercetare 48.6_3

64° 30' S 01° 00' E

66° 00' S 01° 00' E

66° 00' S 04° 00' E

65° 00' S 04° 00' E

65° 00' S 07° 00' E

64° 30' S 07° 00' E

Coordonate pentru blocurile de cercetare 48.6_4

68° 20' S 10° 00' E

68° 20' S 13° 00' E

69° 30' S 13° 00' E

69° 30' S 10° 00' E

69° 45' S 10° 00' E

69° 45' S 06° 00' E

69° 00' S 06° 00' E

69° 00' S 10° 00' E

Coordonate pentru blocurile de cercetare 48.6_5

71° 00' S 15° 00' V

71° 00' S 13° 00' V

70° 30' S 13° 00' V

70° 30' S 11° 00' V

70° 30' S 10° 00' V

69° 30' S 10° 00' V

69° 30' S 09° 00' V

70° 00' S 09° 00' V

70° 00' S 08° 00' V

69° 30' S 08° 00' V

69° 30' S 07° 00' V

70° 30' S 07° 00' V

70° 30' S 10° 00' V

71° 00' S 10° 00' V

71° 00' S 11° 00' V

71° 30' S 11° 00' V

71° 30' S 15° 00' V



Lista unităților de cercetare la scară mică (SSRU)

Regiune

SSRU

Linie de demarcație

88.1

A

De la 60° S 150° E spre est la 170° E, spre sud la 65° S, spre vest la 150° E, spre nord la 60° S.

B

De la 60° S 170° E spre est la 179° E, spre sud la 66°40′ S, spre vest la 170° E, spre nord la 60° S.

C

De la 60° S 179° E, spre est la 170° V, spre sud la 70° S, spre vest la 178° V, spre nord la 66°40′ S, spre vest la 179° E, spre nord la 60° S.

D

De la 65° S 150° E spre est la 160° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 150° E, spre nord la 65° S.

E

De la 65° S 160° E spre est la 170° E, spre sud la 68° 30′ S, spre vest la 160° E, spre nord la 65° S.

F

De la 68° 30′ S 160° E spre est la 170° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 160° E, spre nord la 68° 30′ S.

G

De la 66° 40′ S 170° E spre est la 178° V, spre sud la 70° S, spre vest la 178° 50′ E, spre sud la 70° 50′ S, spre vest la 170° E, spre nord la 66°40′ S.

H

De la 70° 50′ S 170° E spre est la 178° 50′ E, spre sud la 73° S, spre vest până la coastă, spre nord de-a lungul coastei la 170° E, spre nord la 70° 50′ S.

I

De la 70° S 178° 50' E, spre est la 170° V, spre sud la 73° S, spre vest la 178° 50' E, spre nord la 70° S.

J

De la 73° S la coastă aproape de 170° E, spre est la 178° 50′ E, spre sud la 80° S, spre vest la 170° E, spre nord de-a lungul coastei la 73° S.

K

De la 73° S 178° 50' E, spre est la 170° V, spre sud la 76° S, spre vest la 178° 50' E, spre nord la 73° S.

S

De la 76° S 178° 50' E, spre est la 170° V, spre sud la 80° S, spre vest la 178° 50' E, spre nord la 76° S.

M

De la 73° S la coastă lângă 169° 30′ E spre est la 170° E, spre sud la 80° S, spre vest până la coastă, spre nord de-a lungul coastei la 73° S.

PARTEA B

Notificarea intenției de a participa la o activitate de pescuit pentru krill antarctic (euphausia superba)

Informații generale

Membru: …

Sezon de pescuit: …

Denumirea navei: …

Nivelul estimat al capturii (în tone): …

Capacitatea zilnică de prelucrare a navei (greutate în viu în tone): …

Subzone și diviziuni unde se intenționează să se desfășoare pescuitul

Această măsură de conservare se aplică notificărilor de intenție de a pescui krill antarctic în subzonele 48.1, 48.2, 48.3 și 48.4 și în diviziunile 58.4.1 și 58.4.2. Intențiile de a pescui krill antarctic în alte subzone și diviziuni trebuie notificate în temeiul măsurii de conservare a CCAMLR 21-02 (2019).



Subzonă/diviziune

A se bifa căsuțele corespunzătoare

48.1

48.2

48.3

48.4

58.4.1

58.4.2



Tehnica de pescuit:

A se bifa căsuțele corespunzătoare

□Traul convențional

□Sistem de pescuit continuu

□Pompare pentru golirea sacului

□Alte metode (a se preciza)

Tipuri de produse și metode pentru estimarea directă a greutății în viu a cantității de krill antarctic capturat



Tip de produs

Metodă pentru estimarea directă a cantității în viu de krill antarctic capturat, acolo unde este relevant (a se vedea anexa 21-03/B) (1)

Congelat întreg

 

Fiert

 

Făină

 

Ulei

 

Alte produse (a se preciza)

 

(1)   

Dacă metoda nu se află pe lista din anexa 21-03/B, a se descrie în detaliu.

Configurația plasei



Dimensiunile plasei

Plasa 1

Plasa 2

Alte plase

Deschiderea plasei (gura)

 

 

 

Deschiderea verticală maximă (m)

 

 

 

Deschiderea orizontală maximă (m)

 

 

 

Circumferința plasei la gură (1) (m)

 

 

 

Suprafața gurii (m2)

 

 

 

Dimensiunea medie a ochiurilor panoului de plasă (3) (mm)

Exterior (2)

Interior (2)

Exterior (2)

Interior (2)

Exterior (2)

Interior (2)

Panoul 1

 

 

 

 

 

 

Panoul 2

 

 

 

 

 

 

Panoul 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ultimul panou (sac)

 

 

 

 

 

 

(1)   

Preconizată în condiții de funcționare.

(2)   

Dimensiunea ochiurilor de plasă exterioară și a ochiurilor de plasă interioară când se folosește o navă de pescuit cu paragate.

(3)   

Măsurătoare interioară a ochiului de plasă întinsă pe baza procedurii din măsura de conservare a CCAMLR 22-01 (2019).

Diagrama (diagramele) plasei (plaselor): …

Pentru fiecare plasă utilizată sau pentru orice modificare a configurației plasei, a se vedea diagrama relevantă a plasei din biblioteca CCAMLR pentru unelte de pescuit, dacă este disponibilă (www.ccamlr.org/node/74407), sau a se prezenta o diagramă și o descriere în detaliu pentru viitoarea reuniune a Grupului de lucru privind monitorizarea și gestionarea ecosistemelor (WG-EMM). Diagramele plaselor trebuie să cuprindă:

1. 

Lungimea și lățimea fiecărui panou de traul (cu suficiente detalii pentru a permite calcularea unghiului fiecărui panou în raport cu curgerea apei).

2. 

Dimensiunea ochiului de plasă (dimensiunea interioară a ochiului de plasă întinsă pe baza procedurii din măsura de conservare a CCAMLR 22-01 (2019)), forma (de exemplu formă de romb) și materialul (de exemplu polipropilenă).

3. 

Construcția ochiului de plasă (de exemplu, înnodat sau îmbinat).

4. 

Detalii privind banderolele utilizate în traul (model, amplasarea pe panouri, a se indica „nul” dacă nu se utilizează banderole); banderolele împiedică krillul antarctic să blocheze ochiurile de plasă sau să scape.

Dispozitiv de excludere a mamiferelor marine

Diagrama (diagramele) dispozitivului: …

Pentru fiecare tip de dispozitiv folosit sau pentru orice modificare a configurației dispozitivului, a se vedea diagrama relevantă din biblioteca CCAMLR pentru unelte de pescuit, dacă este disponibilă (www.ccamlr.org/node/74407), sau a se prezenta o diagramă și o descriere în detaliu pentru viitoarea reuniune a WG-EMM.

Colectarea de date acustice

Furnizarea informațiilor privind ecosondele și sonarele utilizate pe vas



Tipul (de exemplu ecosondă, sonar)

 

 

 

Producătorul

 

 

 

Modelul

 

 

 

Frecvențele de transductor (kHz)

 

 

 

Colectarea de date acustice (descriere detaliată): …

A se descrie succint măsurile care vor fi luate pentru a colecta date acustice pentru furnizarea de informații privind răspândirea și abundența krillului antarctic (Euphausia superba) și a altor specii pelagice, precum myctophidae și salpidae (SC-CAMLR-XXX, punctul 2.10).



ORIENTĂRI PENTRU ESTIMAREA GREUTĂȚII ÎN VIU DE KRILL ANTARCTIC CAPTURAT

Metodă

Ecuație (kg)

Parametru

Descriere

Tip

Metodă de estimare

Unitate

Volumul cuvei

l*L*Î*ρ*1 000

l = lățimea cuvei

Constantă

Se măsoară la începutul pescuitului

m

L = lungimea cuvei

Constantă

Se măsoară la începutul pescuitului

m

ρ = factorul de conversie a volumului în masă

Variabilă

Conversia volumului în masă

kg/litru

Î = profunzimea stratului de krill antarctic în cuvă

Per lansare

Observare directă

m

Debitmetru (1)

V*Fkrill antarctic

V = volumul de krill antarctic și de apă, cumulat

Per lansare (1)

Observare directă

litru

Fkrill antarctic = proporția de krill antarctic din eșantion

Per lansare (1)

Corecția volumetrică a debitmetrului

 

ρ = factorul de conversie a volumului în masă

Variabilă

Conversia volumului în masă

kg/litru

Debitmetru (2)

(V*ρ)–M

V = volumul de pastă de krill antarctic

Per lansare (1)

Observare directă

litru

M = cantitatea de apă adăugată în cadrul procesului, convertită în masă

Per lansare (1)

Observare directă

kg

ρ = densitatea pastei de krill

Variabilă

Observare directă

kg/litru

Cântar de flux

M*(1–F)

M = masa de krill antarctic și de apă, cumulată

Per lansare (2)

Observare directă

kg

F = proporția de apă din eșantion

Variabilă

Corecția valorii de masă a cântarului de flux

 

Tavă

(M-Mtavă)*N

Mtavă = masa tăvii goale

Constantă

Observare directă înaintea pescuitului

kg

M = masa medie de krill antarctic și de apă, cumulată

Variabilă

Observare directă înaintea congelării cu apa scursă

kg

N = numărul de tăvi

Per lansare

Observare directă

 

Conversia în făină

Mfăină*MCF

Mfăină = masa făinii produse

Per lansare

Observare directă

kg

MCF = factor de conversie în făină

Variabilă

Conversia făinii în krill antarctic întreg

 

Volumul sacului

l*Î*L*ρ*π/4*1 000

l = lățimea sacului

Constantă

Se măsoară la începutul pescuitului

m

Î = înălțimea sacului

Constantă

Se măsoară la începutul pescuitului

m

ρ = factorul de conversie a volumului în masă

Variabilă

Conversia volumului în masă

kg/litru

L = lungimea sacului

Per lansare

Observare directă

m

Altele

A se preciza

 

 

 

 

(1)   

Lansare individuală, atunci când se folosește un traul convențional, sau integrată de-a lungul unui interval de șase ore, atunci când se folosește sistemul de pescuit continuu.

(2)   

Lansare individuală, atunci când se folosește un traul convențional, sau integrată de-a lungul unui interval de două ore, atunci când se folosește sistemul de pescuit continuu.

Etapele și frecvența observării



Volumul cuvei

La începutul pescuitului

Se măsoară lățimea și lungimea cuvei (dacă respectiva cuvă nu are formă dreptunghiulară, atunci este posibil să fie nevoie de măsurători suplimentare; precizie de ±0,05 m)

Lunar (1)

Se estimează conversia volumului în masă pe baza masei scurse de krill antarctic într-un volum cunoscut (de exemplu, 10 litri) luat din cuvă

Toate lansările

Se măsoară profunzimea stratului de krill antarctic din cuvă (dacă este stocat în cuvă între lansări, atunci se măsoară diferența de profunzime; precizie de ±0,1 m)

Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația)

Debitmetru (1)

Înainte de pescuit

Se asigură că debitmetrul măsoară krillul antarctic întreg (adică înainte de prelucrare)

Mai mult de o dată pe lună (1)

Se estimează conversia volumului în masă (ρ) pe baza masei scurse de krill antarctic într-un volum cunoscut (de exemplu, 10 litri) luată din debitmetru

Toate lansările (2)

Se obține un eșantion din debitmetru și:

— se măsoară volumul (de exemplu 10 litri) de krill antarctic și de apă, cumulat,

— se estimează corecția volumetrică a debitmetrului pe baza volumului de krill antarctic scurs

Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația)

Debitmetru (2)

Înainte de pescuit

Se asigură că ambele debitmetre (unul pentru produsul de krill antarctic și unul pentru apa adăugată) sunt calibrate (respectiv că arată aceeași citire corectă)

Săptămânal (1)

Se estimează densitatea (ρ) produsului de krill antarctic (pastă de krill măcinată) prin măsurarea masei unui volum cunoscut de produs de krill antarctic (de exemplu 10 litri) luat din debitmetrul corespunzător

Toate lansările (2)

Se citesc ambele debitmetre și se calculează volumele totale de produs de krill antarctic (pastă de krill antarctic măcinată) și de apă adăugată; se presupune că densitatea apei este de 1 kg/litru

Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația)

Cântar de flux

Înainte de pescuit

Se asigură că cântarul de flux măsoară krillul antarctic întreg (adică înainte de prelucrare)

Toate lansările (2)

Se obține un eșantion din cântarul de flux și:

— se măsoară masa de krill antarctic și de apă, cumulat,

— se estimează corecția valorii de masă a cântarului de flux pe baza masei de krill antarctic scurs

Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația)

Tavă

Înainte de pescuit

Se măsoară masa tăvii (dacă tăvile au forme diferite, atunci se măsoară masa fiecărui tip de tavă; precizie de ± 0,1 kg)

Toate lansările

Se măsoară masa de krill antarctic și masa tăvii, cumulat (precizie de ± 0,1 kg)

Se numără tăvile utilizate (dacă tăvile au forme diferite, atunci se numără tăvile din fiecare categorie)

Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația)

Conversia în făină

Lunar (1)

Se estimează conversia krillului antarctic întreg în făină prin prelucrarea a 1 000 -5 000 kg (masă scursă) de krill antarctic întreg

Toate lansările

Se măsoară masa făinii produse

Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația)

Volumul sacului

La începutul pescuitului

Se măsoară lățimea și înălțimea sacului (precizie de ± 0,1 m)

Lunar (1)

Se estimează conversia volumului în masă pe baza masei scurse de krill antarctic într-un volum cunoscut (de exemplu 10 litri) luată din sac

Toate lansările

Se măsoară lungimea sacului care conține krill antarctic (precizie de ± 0,1 m)

Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația)

(1)   

O nouă perioadă începe atunci când nava de pescuit se deplasează într-o nouă subzonă sau diviziune.

(2)   

Lansare individuală, atunci când se folosește un traul convențional, sau integrată de-a lungul unui interval de șase ore, atunci când se folosește sistemul de pescuit continuu.




ANEXA VIII

ZONA DE COMPETENȚĂ A IOTC

1. Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii autorizate să pescuiască ton tropical în zona de competență a IOTC



Statul membru

Numărul maxim de nave

Capacitatea (tonaj brut)

Spania

22

61 364

Franța

27

45 383

Portugalia

5

1 627

Italia

1

2 137

Uniune

55

110 511

2. Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii autorizate să pescuiască pește-spadă și ton alb în zona de competență a IOTC



Statul membru

Numărul maxim de nave

Capacitatea (tonaj brut)

Spania

27

11 590

Franța

41 (1)

7 882

Portugalia

15

6 925

Uniune

83

26 397

(1)   

Această cifră nu include navele înmatriculate în Mayotte; ea poate fi mărită în viitor în conformitate cu planul de dezvoltare a flotei din Mayotte.

3. Navele menționate la punctul 1 sunt autorizate, de asemenea, să pescuiască pește-spadă și ton alb în zona de competență a IOTC.

4. Navele menționate la punctul 2 sunt autorizate, de asemenea, să pescuiască ton tropical în zona de competență a IOTC.




ANEXA IX

ZONA CONVENȚIEI WCPFC

Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii autorizate să pescuiască pește-spadă în zona Convenției WCFPC situată la sud de 20° S



Spania

14

Uniune

14

Numărul maxim de nave cu plasă-pungă ale Uniunii autorizate să pescuiască ton tropical în zona Convenției WCFPC situată la sud de 20° S



Spania

4

Uniune

4



( 1 ) Regulamentul (CE) nr. 218/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind comunicarea datelor statistice referitoare la capturile nominale de către statele membre care practică pescuitul în Atlanticul de Nord-Est (JO L 87, 31.3.2009, p. 70).

( 2 ) Regulamentul (CE) nr. 601/2004 al Consiliului din 22 martie 2004 de stabilire a unor măsuri de control aplicabile activităților de pescuit în zona care face obiectul Convenției privind conservarea resurselor marine vii ale Antarcticii și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 3943/90, (CE) nr. 66/98 și (CE) nr. 1721/1999 (JO L 97, 1.4.2004, p. 16).

( 3 ) Regulamentul (CE) nr. 216/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind transmiterea statisticilor cu privire la capturile nominale de către statele membre care pescuiesc în alte zone decât Atlanticul de Nord (JO L 87, 31.3.2009, p. 1).

( 4 ) Încheiată prin Decizia 2006/539/CE a Consiliului din 22 mai 2006 privind încheierea, în numele Comunității Europene, a Convenției pentru întărirea Comisiei interamericane pentru tonul tropical instituite prin Convenția din 1949 între Statele Unite ale Americii și Republica Costa Rica (JO L 224, 16.8.2006, p. 22).

( 5 ) Uniunea a aderat la convenția respectivă prin Decizia 86/238/CEE a Consiliului din 9 iunie 1986 privind aderarea Comunității la Convenția internațională pentru conservarea tonului de Atlantic, modificată prin protocolul anexat la Actul Final al Conferinței miniștrilor plenipotențiari ai statelor participante la Convenție, semnat la Paris la 10 iulie 1984 (JO L 162, 18.6.1986, p. 33).

( 6 ) Uniunea a aderat la convenția respectivă prin Decizia 95/399/CE a Consiliului din 18 septembrie 1995 privind aderarea Comunității la Acordul de instituire a Comisiei Tonului din Oceanul Indian (JO L 236, 5.10.1995, p. 24).

( 7 ) Regulamentul (CE) nr. 217/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind furnizarea de statistici referitoare la capturile de pește și la activitatea piscicolă de către statele membre care pescuiesc în Atlanticul de Nord-Vest (JO L 87, 31.3.2009, p. 42).

( 8 ) Încheiată prin Decizia 2002/738/CE a Consiliului din 22 iulie 2002 privind încheierea de către Comunitatea Europeană a Convenției privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole din sud-estul Oceanului Atlantic (JO L 234, 31.8.2002, p. 39).

( 9 ) Uniunea a aderat la acordul respectiv prin Decizia 2008/780/CE a Consiliului din 29 septembrie 2008 privind încheierea, în numele Comunității Europene, a Acordului privind pescuitul în sudul Oceanului Indian (JO L 268, 9.10.2008, p. 27).

( 10 ) Uniunea a aderat la convenția respectivă prin Decizia 2012/130/UE a Consiliului din 3 octombrie 2011 privind aprobarea, în numele Uniunii Europene, a Convenției privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole în marea liberă a Pacificului de Sud (JO L 67, 6.3.2012, p. 1).

( 11 ) Uniunea a aderat la convenția respectivă prin Decizia 2005/75/CE a Consiliului din 26 aprilie 2004 privind aderarea Comunității la Convenția privind conservarea și gestionarea rezervelor de pești mari migratori din Oceanul Pacific de Vest și Central (JO L 32, 4.2.2005, p. 1).

( 12 ) Regulamentul (UE) 2017/2403 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 decembrie 2017 privind gestionarea sustenabilă a flotelor de pescuit externe și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului (JO L 347, 28.12.2017, p. 81).

( 13 ) Toate tipurile de traule de fund (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS și TB).

( 14 ) Toate tipurile de seine (SSC, SDN, SPR, SV, SB și SX).

( 15 ) Toate activitățile de pescuit cu paragate sau cu undițe și lansete (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX și LLS).

( 16 ) Toate setcile și capcanele fixe (GTR, GNS, GNC, FYK, FPN și FIX).

( 17 ) Codurile uneltelor de pescuit: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB, SDN, SSC, SX, LL, LLS.

( 18 ) Regulamentul (CE) nr. 520/2007 al Consiliului din 7 mai 2007 de stabilire a unor măsuri tehnice pentru conservarea anumitor rezerve de specii cu migrație extinsă și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 973/2001 (JO L 123, 12.5.2007, p. 3).

( 19 ) Regulamentul (UE) nr. 508/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 mai 2014 privind Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2328/2003, (CE) nr. 861/2006, (CE) nr. 1198/2006 și (CE) nr. 791/2007 ale Consiliului și a Regulamentului (UE) nr. 1255/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 149, 20.5.2014, p. 1).

( 20 ) Regulamentul (CE) nr. 744/2008 al Consiliului din 24 iulie 2008 de instituire a unei acțiuni specifice temporare care urmărește să promoveze restructurarea flotelor de pescuit ale Comunității Europene afectate de criza economică (JO L 202, 31.7.2008, p. 1).

( 21 ) Regulamentul (UE) 2017/1004 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 mai 2017 privind instituirea unui cadru al Uniunii pentru colectarea, gestionarea și utilizarea datelor din sectorul pescuitului și sprijinirea consultanței științifice cu privire la politica comună în domeniul pescuitului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 199/2008 al Consiliului (JO L 157, 20.6.2017, p. 1).

( 22 ) Este posibil ca cifrele de la punctele 1, 2 și 3 să scadă, în vederea îndeplinirii obligațiilor internaționale ale Uniunii.

( 23 ) Cifrele din secțiunea 5 ar trebui adaptate în funcție de planurile de pescuit prezentate de statele membre până la 31 ianuarie 2021, în vederea aprobării de către Grupul 2 al ICCAT.