02011R0492 — RO — 01.08.2021 — 004.001
Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.
REGULAMENTUL (UE) NR. 492/2011 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI din 5 aprilie 2011 privind libera circulație a lucrătorilor în cadrul Uniunii (text codificat) (Text cu relevanță pentru SEE) (JO L 141 27.5.2011, p. 1) |
Astfel cum a fost modificat prin:
|
|
Jurnalul Oficial |
||
NR. |
Pagina |
Data |
||
REGULAMENTUL (UE) 2016/589 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI din 13 aprilie 2016 |
L 107 |
1 |
22.4.2016 |
|
REGULAMENTUL (UE) 2019/1149 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI din 20 iunie 2019 |
L 186 |
21 |
11.7.2019 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 492/2011 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI
din 5 aprilie 2011
privind libera circulație a lucrătorilor în cadrul Uniunii
(text codificat)
(Text cu relevanță pentru SEE)
CAPITOLUL I
ÎNCADRAREA ÎN MUNCĂ, EGALITATEA DE TRATAMENT ȘI FAMILIA LUCRĂTORILOR
SECȚIUNEA 1
Accesul la încadrarea în muncă
Articolul 1
Articolul 2
Orice resortisant al unui stat membru și orice angajator care desfășoară o activitate pe teritoriul unui stat membru pot face schimb de cereri și de oferte de încadrare în muncă și pot încheia și executa contracte de muncă, în conformitate cu actele cu putere de lege și cu actele administrative în vigoare, fără a da naștere la discriminări.
Articolul 3
În domeniul de aplicare al prezentului regulament nu sunt aplicabile actele cu putere de lege și actele administrative sau practicile administrative ale unui stat membru care:
restrâng sau supun unor condiții care nu se aplică propriilor lor cetățeni cererea și oferta de locuri de muncă, accesul la ocuparea unui loc de muncă sau dreptul străinilor de a desfășura o activitate; sau care
deși se aplică indiferent de cetățenie, scopul sau efectul lor exclusiv sau principal este de a împiedica accesul resortisanților altui stat membru la locurile de muncă oferite.
Primul paragraf nu se aplică în cazul condițiilor privind cunoștințele lingvistice solicitate în raport cu natura locului de muncă urmând a fi ocupat.
Printre dispozițiile și practicile unui stat membru menționate la alineatul (1) primul paragraf se numără în special cele care, într-un stat membru:
fac obligatorie recurgerea la proceduri speciale de recrutare pentru străini;
restrâng sau supun unor condiții diferite de cele aplicabile angajatorilor care desfășoară activități pe teritoriul statului membru respectiv oferta de muncă publicată în presă sau prin orice alt mijloc;
supun eligibilitatea pentru ocuparea unui loc de muncă unor condiții de înregistrare la oficiile de ocupare a forței de muncă sau împiedică recrutarea nominală a lucrătorilor în cazul persoanelor care nu își au reședința pe teritoriul statului membru respectiv.
Articolul 4
Articolul 5
Resortisantul unui stat membru care caută un loc de muncă pe teritoriul altui stat membru primește pe teritoriul acestuia aceeași asistență ca și cea acordată de către oficiile de ocupare a forței de muncă propriilor resortisanți care caută un loc de muncă.
Articolul 6
SECȚIUNEA 2
Desfășurarea activității salariate și egalitatea de tratament
Articolul 7
Articolul 8
Lucrătorul care este resortisant al unui stat membru și ocupă un loc de muncă pe teritoriul altui stat membru beneficiază de egalitate de tratament în ceea ce privește afilierea la organizații sindicale și exercitarea drepturilor sindicale, inclusiv a dreptului de vot și accesul la posturile administrative sau de conducere ale unei organizații sindicale. Acesta poate fi exclus de la participarea la gestionarea organismelor de drept public și de la exercitarea unei funcții de drept public. Mai mult, acesta beneficiază de dreptul de a fi ales în organele reprezentative ale lucrătorilor din cadrul întreprinderii.
Primul paragraf din prezentul articol nu aduce atingere legislațiilor sau reglementărilor care, în anumite state membre, acordă drepturi mai întinse lucrătorilor provenind din alte state membre.
Articolul 9
Familia sa rămasă în țara de proveniență este considerată, în acest sens, ca avându-și reședința în regiunea menționată, în cazul în care lucrătorii naționali beneficiază de o prezumție similară.
SECȚIUNEA 3
Familiile lucrătorilor
Articolul 10
Copiii resortisantului unui stat membru care este sau a fost încadrat în muncă pe teritoriul unui alt stat membru sunt admiși în sistemul de învățământ general, la cursurile de ucenici și de formare profesională în aceleași condiții ca și resortisanții statului respectiv, dacă aceștia domiciliază pe teritoriul acelui stat.
Statele membre încurajează inițiativele care le permit acestor copii să urmeze cursurile menționate în cele mai bune condiții.
CAPITOLUL II
PUNEREA ÎN CONTACT ȘI COMPENSAREA OFERTELOR ȘI CERERILOR DE LOCURI DE MUNCĂ
SECȚIUNEA 1
Cooperarea între statele membre și între acestea și Comisie
▼M1 —————
SECȚIUNEA 2
Mecanismul de compensare
Articolul 13
▼M1 —————
SECȚIUNEA 3
Măsuri de reglementare în favoarea echilibrului pe piața muncii
▼M1 —————
SECȚIUNEA 4
Biroul european de coordonare
▼M1 —————
CAPITOLUL III
ORGANISME ÎNSĂRCINATE CU ASIGURAREA UNEI STRÂNSE COLABORĂRI ÎNTRE STATELE MEMBRE ÎN MATERIE DE LIBERĂ CIRCULAȚIE A LUCRĂTORILOR ȘI DE ÎNCADRARE A ACESTORA ÎN MUNCĂ
SECȚIUNEA 1
Comitetul consultativ
Articolul 21
Comitetul consultativ este însărcinat să sprijine Comisia în examinarea tuturor chestiunilor care rezultă din aplicarea Tratatului privind funcționarea Uniunii Europene și a măsurilor adoptate în vederea aplicării sale, în ceea ce privește libera circulație și încadrarea în muncă a lucrătorilor.
Articolul 22
Comitetul consultativ răspunde în principal de:
examinarea problemelor privind libera circulație și ocuparea forței în muncă în cadrul politicilor naționale privind forța de muncă, în vederea coordonării politicilor statelor membre privind ocuparea forței de muncă, contribuind astfel la dezvoltarea economiilor și la îmbunătățirea echilibrului pe piața muncii;
realizarea unui studiu general referitor la efectele punerii în aplicare a prezentului regulament și a celorlalte eventuale măsuri suplimentare;
prezentarea, dacă este cazul, către Comisie a unor propuneri motivate de revizuire a prezentului regulament;
formularea, la cererea Comisiei sau din proprie inițiativă, a unor avize motivate asupra unor chestiuni generale sau de principiu, în special cu privire la schimbul de informații despre evoluțiile de pe piața muncii, la circulația lucrătorilor între statele membre, la programele sau măsurile menite să dezvolte orientarea profesională și formarea profesională și care pot spori posibilitățile de liberă circulație și de ocupare a forței de muncă, precum și cu privire la orice formă de asistență în favoarea lucrătorilor și a familiilor acestora, inclusiv la asistența socială și la locuințele pentru lucrători.
Articolul 23
La expirarea mandatului, membrii titulari și membrii supleanți rămân în funcție până la înlocuire sau până la reînnoirea mandatului.
Articolul 24
Membrii titulari și membrii supleanți ai Comitetului consultativ sunt numiți de Consiliu, care, în selectarea reprezentanților sindicatelor și asociațiilor patronale, depune eforturi să realizeze o reprezentare adecvată în comitet a diverselor sectoare economice interesate.
Lista membrilor titulari și a membrilor supleanți se publică de către Consiliu, spre informare, în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 25
Comitetul consultativ este prezidat de un membru al Comisiei sau de reprezentantul acestuia. Președintele nu participă la vot. Comitetul se întrunește cel puțin de două ori pe an. Acesta este convocat de președinte, la inițiativa sa ori la cererea a cel puțin o treime din numărul membrilor.
Serviciile Comisiei asigură secretariatul comitetului.
Articolul 26
Președintele poate invita să participe la reuniuni, în calitate de observatori sau experți, persoane sau reprezentanți ai unor organisme care au o largă experiență în domeniul ocupării forței de muncă sau al circulației lucrătorilor. Președintele poate fi sprijinit de consilieri tehnici.
Autoritatea Europeană a Muncii, instituită prin Regulamentul (UE) 2019/1149 al Parlamentului European și al Consiliului ( 2 ), participă la reuniunile Comitetului consultativ în calitate de observator, furnizând informații tehnice și expertiză, după caz.
Articolul 27
Articolul 28
Comitetul consultativ își stabilește metodele de lucru printr-un regulament de procedură care intră în vigoare după aprobarea de către Consiliu, cu avizul Comisiei. Intrarea în vigoare a eventualelor modificări decise de comitet se supune aceleiași proceduri.
SECȚIUNEA 2
Comitetul tehnic
▼M2 —————
CAPITOLUL IV
DISPOZIȚII FINALE
Articolul 35
Regulamentul de procedură al Comitetului consultativ în vigoare la 8 noiembrie 1968 continuă să se aplice.
Articolul 36
Cu toate acestea, prezentul regulament se aplică categoriei de lucrători menționată în primul paragraf și membrilor familiilor acestora, în măsura în care situația lor juridică nu este reglementată de tratatul sau dispozițiile menționate anterior.
Lucrătorii din aceste țări sau teritorii care, conform prezentei dispoziții, desfășoară o activitate salariată pe teritoriul unuia dintre aceste state membre nu pot invoca beneficiul dispozițiilor prezentului regulament pe teritoriul celorlalte state membre.
Articolul 37
Statele membre comunică Comisiei, spre informare, textele acordurilor, convențiilor sau înțelegerilor încheiate între ele în domeniul forței de muncă în perioada dintre data semnării acestora și data intrării lor în vigoare.
▼M1 —————
Articolul 39
Cheltuielile de funcționare ale Comitetului consultativ sunt înscrise în bugetul general al Uniunii Europene la secțiunea referitoare la Comisie.
Articolul 40
Prezentul regulament se aplică statelor membre în favoarea resortisanților acestora, fără a aduce atingere articolelor 2 și 3.
Articolul 41
Regulamentul (CEE) nr. 1612/68 se abrogă.
Trimiterile la regulamentul abrogat se înțeleg ca trimiteri la prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa II.
Articolul 42
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
ANEXA I
REGULAMENT ABROGAT ȘI LISTA MODIFICĂRILOR ULTERIOARE
Regulamentul (CEE) nr. 1612/68 al Consiliului (JO L 257, 19.10.1968, p. 2) |
|
Regulamentul (CEE) nr. 312/76 al Consiliului (JO L 39, 14.2.1976, p. 2) |
|
Regulamentul (CEE) nr. 2434/92 al Consiliului (JO L 245, 26.8.1992, p. 1) |
|
Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 158, 30.4.2004, p. 77) |
Numai articolul 38 alineatul (1) |
ANEXA II
Tabel de corespondență
Regulamentul (CEE) nr. 1612/68 |
Prezentul regulament |
Prima parte |
Capitolul I |
Titlul I |
Secțiunea 1 |
Articolul 1 |
Articolul 1 |
Articolul 2 |
Articolul 2 |
Articolul 3 alineatul (1) primul paragraf |
Articolul 3 alineatul (1) primul paragraf |
Articolul 3 alineatul (1) primul paragraf prima liniuță |
Articolul 3 alineatul (1) primul paragraf litera (a) |
Articolul 3 alineatul (1) al doilea paragraf a doua liniuță |
Articolul 3 alineatul (1) primul paragraf litera (b) |
Articolul 3 alineatul (1) al doilea paragraf |
Articolul 3 alineatul (1) al doilea paragraf |
Articolul 3 alineatul (2) |
Articolul 3 alineatul (2) |
Articolul 4 |
Articolul 4 |
Articolul 5 |
Articolul 5 |
Articolul 6 |
Articolul 6 |
Titlul II |
Secțiunea 2 |
Articolul 7 |
Articolul 7 |
Articolul 8 alineatul (1) |
Articolul 8 |
Articolul 9 |
Articolul 9 |
Titlul III |
Secțiunea 3 |
Articolul 12 |
Articolul 10 |
A doua parte |
Capitolul II |
Titlul I |
Secțiunea 1 |
Articolul 13 |
Articolul 11 |
Articolul 14 |
Articolul 12 |
Titlul II |
Secțiunea 2 |
Articolul 15 |
Articolul 13 |
Articolul 16 |
Articolul 14 |
Articolul 17 |
Articolul 15 |
Articolul 18 |
Articolul 16 |
Titlul III |
Secțiunea 3 |
Articolul 19 |
Articolul 17 |
Titlul IV |
Secțiunea 4 |
Articolul 21 |
Articolul 18 |
Articolul 22 |
Articolul 19 |
Articolul 23 |
Articolul 20 |
A treia parte |
Capitolul III |
Titlul I |
Secțiunea 1 |
Articolul 24 |
Articolul 21 |
Articolul 25 |
Articolul 22 |
Articolul 26 |
Articolul 23 |
Articolul 27 |
Articolul 24 |
Articolul 28 |
Articolul 25 |
Articolul 29 |
Articolul 26 |
Articolul 30 |
Articolul 27 |
Articolul 31 |
Articolul 28 |
Titlul II |
Secțiunea 2 |
Articolul 32 |
Articolul 29 |
Articolul 33 |
Articolul 30 |
Articolul 34 |
Articolul 31 |
Articolul 35 |
Articolul 32 |
Articolul 36 |
Articolul 33 |
Articolul 37 |
Articolul 34 |
A patra parte |
Capitolul IV |
Titlul I |
— |
Articolul 38 |
— |
Articolul 39 |
Articolul 35 |
Articolul 40 |
— |
Articolul 41 |
— |
Titlul II |
— |
Articolul 42 alineatul (1) |
Articolul 36 alineatul (1) |
Articolul 42 alineatul (2) |
Articolul 36 alineatul (2) |
Articolul 42 alineatul (3) primul paragraf prima și a doua liniuță |
Articolul 36 alineatul (3) primul paragraf |
Articolul 42 alineatul (3) al doilea paragraf |
Articolul 36 alineatul (3) al doilea paragraf |
Articolul 43 |
Articolul 37 |
Articolul 44 |
Articolul 38 |
Articolul 45 |
— |
Articolul 46 |
Articolul 39 |
Articolul 47 |
Articolul 40 |
— |
Articolul 41 |
Articolul 48 |
Articolul 42 |
— |
Anexa I |
— |
Anexa II |
( 1 ) JO L 255, 30.9.2005, p. 22.
( 2 ) Regulamentul (UE) 2019/1149 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 iunie 2019 de instituire a unei Autorități Europene a Muncii, de modificare a Regulamentului (CE) nr. 883/2004, a Regulamentului (UE) nr. 492/2011 și a Regulamentului (UE) 2016/589 și de abrogare a Deciziei (UE) 2016/344 (JO L 186, 11.7.2019, p. 21).