21.7.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 170/5


Hotărârea Curții (Camera întâi) din 7 iunie 2007 (cerere având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare formulată de Finanzgericht Köln — Germania) — Řízení Letového Provozu ČR, s.p./Bundesamt für Finanzen

(Cauza C-335/05) (1)

(A treisprezecea directivă TVA - Articolul 2 alineatul (2) - GATS - Clauza națiunii celei mai favorizate - Interpretarea dreptului comunitar derivat cu privire la acordurile internaționale încheiate de către Comunitate)

(2007/C 170/08)

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Finanzgericht Köln

Părțile din acțiunea principală

Reclamantă: Řízení Letového Provozu ČR, s.p.

Pârât: Bundesamt für Finanzen

Obiectul

Cerere de având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare — Finanzgericht Köln — Interpretarea articolului 2 alineatul (2) din A treisprezecea directivă 86/560/CEE a Consiliului din 17 noiembrie 1986 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri — Sisteme de restituire a taxei pe valoarea adăugată persoanelor impozabile care nu sunt stabilite pe teritoriul Comunității (JO L 326, p. 40) — Posibilitatea de a condiționa restituirea taxei pe valoarea adăugată către o persoană impozabilă stabilită pe teritoriul unui stat terț parte la OMC de reciprocitate din partea acestui stat — Compatibilitate cu clauza de tratament al națiunii celei mai favorizate prevăzută la articolul II alineatul (1) din Acordul General privind Comerțul cu Servicii (GATS) — Interpretarea conformă a directivei

Dispozitivul

Articolul 2 alineatul (2) din A treisprezecea directivă 86/560/CEE a Consiliului din 17 noiembrie 1986 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri — Sisteme de restituire a taxei pe valoarea adăugată persoanelor impozabile care nu sunt stabilite pe teritoriul Comunității, trebuie interpretat în sensul că expresia „state terțe”, care figurează în cadrul acestuia, include ansamblul statelor terțe și că această dispoziție nu aduce atingere capacității și responsabilității statelor membre de a-și respecta obligațiile decurgând din acordurile internaționale precum Acordul General privind Comerțul cu Servicii.


(1)  JO C 315, 10.12.2005.