|
7.6.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 222/18 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Verwaltungsgericht Wien (Austria) la 16 martie 2022 – CK
(Cauza C-203/22)
(2022/C 222/30)
Limba de procedură: germana
Instanța de trimitere
Verwaltungsgericht Wien
Părțile din procedura principală
Recurentă: CK
Celelalte părți la procedură: Dun & Bradstreet Austria GmbH, Magistrat der Stadt Wien
Întrebările preliminare
|
1. |
Care sunt cerințele de fond pe care trebuie să le îndeplinească informațiile furnizate pentru a fi calificate drept suficient de „pertinente” în sensul articolului 15 alineatul (1) litera (h) din Regulamentul general privind protecția datelor (denumit în continuare „RGPD”) (1)? În cazul unei creări de profiluri, în cadrul furnizării de informații cu privire la „logica utilizată”, operatorul trebuie, în principiu, să divulge – respectând, în orice caz, un secret profesional existent – inclusiv informațiile esențiale pentru a permite trasabilitatea rezultatului deciziei automatizate în cazul concret, care includ, în special: 1) divulgarea datelor prelucrate ale persoanei vizate; 2) divulgarea părților algoritmului pe care este bazată crearea profilului, care sunt necesare pentru a permite trasabilitatea și 3) informațiile relevante pentru stabilirea legăturii dintre informațiile prelucrate și evaluarea efectuată? În cazurile care au ca obiect o creare de profiluri, pentru a-i permite să își protejeze drepturile care îi revin în temeiul articolului 22 alineatul (3) din RGPD, titularul dreptului de acces în sensul articolului 15 alineatul (1) litera (h) din RGPD trebuie să primească – inclusiv în cazul obiecției întemeiate pe secretul profesional – următoarele informații cu privire la prelucrarea concretă care îl privește:
|
|
2. |
Dreptul de acces prevăzut la articolul 15 alineatul (1) litera (h) din RGPD este legat de drepturile garantate la articolul 22 alineatul (3) din RGPD de a-și exprima punctul de vedere și de a se opune unui proces decizional automatizat în sensul articolului 22 din RGPD în sensul că întinderea informațiilor furnizate pe baza unei cereri de informații în sensul articolului 15 alineatul (1) litera (h) din RGPD este suficient de „pertinentă” numai atunci când persoanei care solicită informații și persoanei vizate în sensul articolului 15 alineatul (1) litera (h) din RGPD i se dă posibilitatea de a-și exercita în mod efectiv, pe deplin și cu șanse de succes drepturile care îi sunt garantate prin articolul 22 alineatul (3) din RGPD, și anume dreptul de a-și exprima punctul de vedere și dreptul de a se opune unui proces decizional automatizat care o privește, în sensul articolului 22 din RGPD? |
|
3. |
|
|
4. |
|
|
5) |
Dispoziția articolului 15 alineatul (4) din RGPD limitează în vreun fel întinderea informațiilor care trebuie furnizate în temeiul articolului 15 alineatul (1) litera (h) din RGPD? În cazul unui răspuns afirmativ, în ce mod este limitat acest drept de acces prin articolul 15 alineatul (4) din RGPD și cum se determină întinderea acestei limitări în cazul respectiv? |
|
6) |
Dispoziția articolului 4 alineatul (6) din Datenschutzgesetz [Legea privind protecția datelor, Austria], potrivit căreia „fără a aduce atingere altor limitări prevăzute de lege, dreptul de acces al persoanei vizate, prevăzut la articolul 15 din RGPD, nu există (în general) față de un operator atunci când, prin furnizarea acestei informații ar fi pus în pericol un secret comercial sau profesional al operatorului sau al unor terți” este compatibilă cu cerințele prevăzute la articolul 15 alineatul (1) coroborat cu articolul 22 alineatul (3) din RGPD? În cazul unui răspuns afirmativ, în ce condiții există o astfel de compatibilitate? |
(1) Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE (JO 2016, L 119, p. 1).
(2) Directiva (UE) 2016/943 a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția know-how-ului și a informațiilor de afaceri nedivulgate (secrete comerciale) împotriva dobândirii, utilizării și divulgării ilegale (JO 2016, L 157, p. 1).