HOTĂRÂREA CURȚII (Camera întâi)

26 octombrie 2023 ( *1 )

„Trimitere preliminară – Prelucrarea datelor cu caracter personal – Regulamentul (UE) 2016/679 – Articolele 12, 15 și 23 – Dreptul de acces al persoanei vizate la datele sale care fac obiectul prelucrării – Dreptul de a obține gratuit o primă copie a acestor date – Prelucrare a datelor unui pacient de către medicul său – Registru medical – Motivele cererii de acces – Utilizarea datelor în scopul angajării răspunderii practicianului – Noțiunea de «copie»”

În cauza C‑307/22,

având ca obiect o cerere de decizie preliminară formulată în temeiul articolului 267 TFUE de Bundesgerichtshof (Curtea Federală de Justiție, Germania), prin decizia din 29 martie 2022, primită de Curte la 10 mai 2022, în procedura

FT

împotriva

DW

CURTEA (Camera întâi),

compusă din domnul A. Arabadjiev, președinte de cameră, domnii P. G. Xuereb, T. von Danwitz, A. Kumin și doamna I. Ziemele (raportoare), judecători,

avocat general: domnul N. Emiliou,

grefier: domnul A. Calot Escobar,

având în vedere procedura scrisă,

luând în considerare observațiile prezentate:

pentru guvernul leton, de K. Pommere, în calitate de agent;

pentru Comisia Europeană, de A. Bouchagiar, F. Erlbacher și H. Kranenborg, în calitate de agenți,

după ascultarea concluziilor avocatului general în ședința din 20 aprilie 2023,

pronunță prezenta

Hotărâre

1

Cererea de decizie preliminară privește interpretarea articolului 12 alineatul (5), a articolului 15 alineatul (3) și a articolului 23 alineatul (1) litera (i) din Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecția datelor, denumit în continuare „RGPD”) (JO 2016, L 119, p. 1).

2

Această cerere a fost formulată în cadrul unui litigiu între FT, pe de o parte, și DW, pe de altă parte, cu privire la refuzul FT, medic stomatolog, de a‑i comunica cu titlu gratuit pacientului său o primă copie a registrului medical al acestuia.

Cadrul juridic

Dreptul Uniunii

3

Potrivit considerentului (4) al RGPD:

„[…] Dreptul la protecția datelor cu caracter personal nu este un drept absolut; acesta trebuie luat în considerare în raport cu funcția pe care o îndeplinește în societate și echilibrat cu alte drepturi fundamentale, în conformitate cu principiul proporționalității. Prezentul regulament respectă toate drepturile fundamentale și libertățile și principiile recunoscute în [Carta drepturilor fundamentale ale Uniunii Europene] astfel cum sunt consacrate în tratate, în special respectarea […] libertății de a desfășura o activitate comercială […]”

4

Considerentele (10) și (11) ale RGPD au următorul cuprins:

„(10)

Pentru a se asigura un nivel consecvent și ridicat de protecție a persoanelor fizice și pentru a se îndepărta obstacolele din calea circulației datelor cu caracter personal în cadrul Uniunii [Europene], nivelul protecției drepturilor și libertăților persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea unor astfel de date ar trebui să fie echivalent în toate statele membre. […]

(11)

Protecția efectivă a datelor cu caracter personal în întreaga Uniune necesită […] consolidarea și stabilirea în detaliu a drepturilor persoanelor vizate și a obligațiilor celor care prelucrează și decid prelucrarea datelor cu caracter personal, […]”

5

Potrivit considerentului (13) al RGPD:

„[…] În plus, instituțiile și organele Uniunii și statele membre și autoritățile lor de supraveghere sunt încurajate să ia în considerare necesitățile specifice ale microîntreprinderilor și ale întreprinderilor mici și mijlocii în aplicarea prezentului regulament. […]”

6

Considerentul (58) al RGPD precizează:

„Principiul transparenței prevede că orice informații care se adresează publicului sau persoanei vizate să fie concise, ușor accesibile și ușor de înțeles și să se utilizeze un limbaj simplu și clar, precum și vizualizare acolo unde este cazul. Aceste informații ar putea fi furnizate în format electronic, de exemplu atunci când sunt adresate publicului, prin intermediul unui site. Acest lucru este important în special în situații în care, datorită multitudinii actorilor și a complexității, din punct de vedere tehnologic, a practicii, este dificil ca persoana vizată să știe și să înțeleagă dacă datele cu caracter personal care o privesc sunt colectate, de către cine și în ce scop, cum este cazul publicității online. Întrucât copiii necesită o protecție specifică, orice informații și orice comunicare, în cazul în care prelucrarea vizează un copil, ar trebui să fie exprimate într‑un limbaj simplu și clar, astfel încât copilul să îl poată înțelege cu ușurință.”

7

Astfel cum se arată în considerentul (59) al RGPD:

„Ar trebui să fie prevăzute modalități de facilitare a exercitării de către persoana vizată a drepturilor care îi sunt conferite prin prezentul regulament, inclusiv mecanismele prin care aceasta poate solicita și, dacă este cazul, obține, în mod gratuit, în special, acces la datele cu caracter personal, precum și rectificarea sau ștergerea acestora, și exercitarea dreptului la opoziție. […]”

8

Considerentul (63) al RGPD are următorul cuprins:

„O persoană vizată ar trebui să aibă drept de acces la datele cu caracter personal colectate care o privesc și ar trebui să își exercite acest drept cu ușurință și la intervale de timp rezonabile, pentru a fi informată cu privire la prelucrare și pentru a verifica legalitatea acesteia. Acest lucru include dreptul persoanelor vizate de a avea acces la datele lor privind sănătatea, de exemplu datele din registrele lor medicale conținând informații precum diagnostice, rezultate ale examinărilor, evaluări ale medicilor curanți și orice tratament sau intervenție efectuată. […]”

9

Articolul 4 din RGPD prevede:

„În sensul prezentului regulament:

(1)   «date cu caracter personal» înseamnă orice informații privind o persoană fizică identificată sau identificabilă («persoana vizată»); o persoană fizică identificabilă este o persoană care poate fi identificată, direct sau indirect, în special prin referire la un element de identificare, cum ar fi un nume, un număr de identificare, date de localizare, un identificator online, sau la unul sau mai multe elemente specifice, proprii identității sale fizice, fiziologice, genetice, psihice, economice, culturale sau sociale;

(2)   «prelucrare» înseamnă orice operațiune sau set de operațiuni efectuate asupra datelor cu caracter personal sau asupra seturilor de date cu caracter personal, cu sau fără utilizarea de mijloace automatizate, cum ar fi colectarea, înregistrarea, organizarea, structurarea, stocarea, adaptarea sau modificarea, extragerea, consultarea, utilizarea, divulgarea prin transmitere, diseminarea sau punerea la dispoziție în orice alt mod, alinierea sau combinarea, restricționarea, ștergerea sau distrugerea;

[…]”

10

Articolul 12 din RGPD prevede:

„(1)   Operatorul ia măsuri adecvate pentru a furniza persoanei vizate orice informații menționate la articolele 13 și 14 și orice comunicări în temeiul articolelor 15-22 și 34 referitoare la prelucrare, într‑o formă concisă, transparentă, inteligibilă și ușor accesibilă, utilizând un limbaj clar și simplu, în special pentru orice informații adresate în mod specific unui copil. Informațiile se furnizează în scris sau prin alte mijloace, inclusiv, atunci când este oportun, în format electronic. La solicitarea persoanei vizate, informațiile pot fi furnizate verbal, cu condiția ca identitatea persoanei vizate să fie dovedită prin alte mijloace.

(2)   Operatorul facilitează exercitarea drepturilor persoanei vizate în temeiul articolelor 15-22. […]

[…]

(5)   Informațiile furnizate în temeiul articolelor 13 și 14 și orice comunicare și orice măsuri luate în temeiul articolelor 15-22 și 34 sunt oferite gratuit. În cazul în care cererile din partea unei persoane vizate sunt în mod vădit nefondate sau excesive, în special din cauza caracterului lor repetitiv, operatorul poate:

(a)

fie să perceapă o taxă rezonabilă ținând cont de costurile administrative pentru furnizarea informațiilor sau a comunicării sau pentru luarea măsurilor solicitate;

(b)

fie să refuze să dea curs cererii.

În aceste cazuri, operatorului îi revine sarcina de a demonstra caracterul vădit nefondat sau excesiv al cererii.

[…]”

11

Articolul 15 din RGPD prevede:

„(1)   Persoana vizată are dreptul de a obține din partea operatorului o confirmare că se prelucrează sau nu date cu caracter personal care o privesc și, în caz afirmativ, acces la datele respective și la următoarele informații:

(a)

scopurile prelucrării;

(b)

categoriile de date cu caracter personal vizate;

(c)

destinatarii sau categoriile de destinatari cărora datele cu caracter personal le‑au fost sau urmează să le fie divulgate, în special destinatari din țări terțe sau organizații internaționale;

(d)

acolo unde este posibil, perioada pentru care se preconizează că vor fi stocate datele cu caracter personal sau, dacă acest lucru nu este posibil, criteriile utilizate pentru a stabili această perioadă;

(e)

existența dreptului de a solicita operatorului rectificarea sau ștergerea datelor cu caracter personal ori restricționarea prelucrării datelor cu caracter personal referitoare la persoana vizată sau a dreptului de a se opune prelucrării;

(f)

dreptul de a depune o plângere în fața unei autorități de supraveghere;

(g)

în cazul în care datele cu caracter personal nu sunt colectate de la persoana vizată, orice informații disponibile privind sursa acestora;

(h)

existența unui proces decizional automatizat incluzând crearea de profiluri, menționat la articolul 22 alineatele (1) și (4), precum și, cel puțin în cazurile respective, informații pertinente privind logica utilizată și privind importanța și consecințele preconizate ale unei astfel de prelucrări pentru persoana vizată.

(2)   În cazul în care datele cu caracter personal sunt transferate către o țară terță sau o organizație internațională, persoana vizată are dreptul să fie informată cu privire la garanțiile adecvate în temeiul articolului 46 referitoare la transfer.

(3)   Operatorul furnizează o copie a datelor cu caracter personal care fac obiectul prelucrării. Pentru orice alte copii solicitate de persoana vizată, operatorul poate percepe o taxă rezonabilă, bazată pe costurile administrative. În cazul în care persoana vizată introduce cererea în format electronic și cu excepția cazului în care persoana vizată solicită un alt format, informațiile sunt furnizate într‑un format electronic utilizat în mod curent.

(4)   Dreptul de a obține o copie menționată la alineatul (3) nu aduce atingere drepturilor și libertăților altora.”

12

Articolele 16 și 17 din regulamentul menționat consacră dreptul persoanei vizate de a obține rectificarea datelor cu caracter personal care sunt inexacte (dreptul de rectificare) și, în anumite împrejurări, dreptul la ștergerea acestor date (dreptul la ștergerea datelor sau „dreptul de a fi uitat”).

13

Articolul 18 din același regulament, intitulat „Dreptul la restricționarea prelucrării”, prevede la alineatul (1):

„Persoana vizată are dreptul de a obține din partea operatorului restricționarea prelucrării în cazul în care se aplică unul din următoarele cazuri:

(a)

persoana vizată contestă exactitatea datelor, pentru o perioadă care îi permite operatorului să verifice exactitatea datelor;

(b)

prelucrarea este ilegală, iar persoana vizată se opune ștergerii datelor cu caracter personal, solicitând în schimb restricționarea utilizării lor;

(c)

operatorul nu mai are nevoie de datele cu caracter personal în scopul prelucrării, dar persoana vizată i le solicită pentru constatarea, exercitarea sau apărarea unui drept în instanță sau

(d)

persoana vizată s‑a opus prelucrării în conformitate cu articolul 21 alineatul (1), pentru intervalul de timp în care se verifică dacă drepturile legitime ale operatorului prevalează asupra celor ale persoanei vizate.”

14

Articolul 21 din RGPD, intitulat „Dreptul la opoziție”, prevede la alineatul (1):

„În orice moment, persoana vizată are dreptul de a se opune, din motive legate de situația particulară în care se află, prelucrării în temeiul articolului 6 alineatul (1) litera (e) sau (f) a datelor cu caracter personal care o privesc, inclusiv creării de profiluri pe baza respectivelor dispoziții. Operatorul nu mai prelucrează datele cu caracter personal, cu excepția cazului în care operatorul demonstrează că are motive legitime și imperioase care justifică prelucrarea și care prevalează asupra intereselor, drepturilor și libertăților persoanei vizate sau că scopul este constatarea, exercitarea sau apărarea unui drept în instanță.”

15

Potrivit articolului 23 alineatul (1) din RGPD:

„Dreptul Uniunii sau dreptul intern care se aplică operatorului de date sau persoanei împuternicite de operator poate restricționa printr‑o măsură legislativă domeniul de aplicare al obligațiilor și al drepturilor prevăzute la articolele 12-22 și 34, precum și la articolul 5 în măsura în care dispozițiile acestuia corespund drepturilor și obligațiilor prevăzute la articolele 12-22, atunci când o astfel de restricție respectă esența drepturilor și libertăților fundamentale și constituie o măsură necesară și proporțională într‑o societate democratică, pentru a asigura:

[…]

(i)

protecția persoanei vizate sau a drepturilor și libertăților altora;

[…]”

Dreptul german

16

Potrivit articolului 630f din Bürgerliches Gesetzbuch (Codul civil, denumit în continuare „BGB”), practicianul este obligat să păstreze registrul medical al pacientului pe suport de hârtie sau electronic, în scopul documentării în legătură directă și cronologică cu tratamentul. Practicianul este obligat să consemneze în registrul medical al pacientului toate măsurile care, din punct de vedere profesional, sunt esențiale pentru tratamentul actual și viitor, precum și rezultatele acestora, în special istoricul medical, diagnosticele, examinările, rezultatele examinărilor, constatările, terapiile și efectele acestora, intervențiile și efectele acestora, acordurile și explicațiile date. Practicianul trebuie să păstreze registrul medical al pacientului timp de zece ani de la finalizarea tratamentului, cu excepția cazului în care există alte perioade de păstrare prevăzute de alte dispoziții.

17

În temeiul articolului 630g alineatul 1 prima teză din BGB, la cerere, pacientului i se acordă neîntârziat accesul la registrul său medical complet, cu excepția cazului în care există motive terapeutice importante sau alte drepturi substanțiale ale unor terți pentru care nu este permisă consultarea lui. Potrivit articolului 630g alineatul 2 prima teză din BGB, pacientul poate solicita de asemenea copii electronice ale registrului medical. Având în vedere expunerea de motive a legii, acest lucru trebuie înțeles în sensul că pacientul poate solicita prezentarea de copii fizice sau electronice, la alegere. Articolul 630g alineatul 2 a doua teză din BGB prevede că pacientul trebuie să îi ramburseze practicianului costurile aferente.

Litigiul principal și întrebările preliminare

18

DW a beneficiat de un tratament stomatologic la cabinetul lui FT. Suspectând săvârșirea unor erori cu ocazia tratamentului care i‑a fost acordat, DW i‑a solicitat lui FT remiterea, cu titlu gratuit, a unei prime copii a registrului său medical. FT i‑a comunicat lui DW că nu va răspunde favorabil solicitării sale decât dacă va suporta costurile legate de furnizarea copiei registrului medical, astfel cum se prevede în dreptul național.

19

DW a formulat acțiune împotriva lui FT. În primă instanță, precum și în apel, s‑a admis cererea formulată de DW de a i se remite, cu titlu gratuit, o primă copie a registrului său medical. Aceste decizii aveau la bază o interpretare a legislației naționale aplicabile în lumina articolului 12 alineatul (5), precum și a articolului 15 alineatele (1) și (3) din RGPD.

20

Sesizat cu recurs de FT, Bundesgerichtshof (Curtea Federală de Justiție, Germania) consideră că soluționarea litigiului depinde de interpretarea care trebuie dată dispozițiilor din RGPD.

21

Instanța de trimitere arată că, potrivit dreptului național, pacientul poate obține o copie a registrului său medical, cu condiția să îi ramburseze practicianului cheltuielile aferente.

22

Cu toate acestea, ar putea rezulta din articolul 15 alineatul (3) prima teză coroborat cu articolul 12 alineatul (5) prima teză din RGPD că operatorul, în speță practicianul, este obligat să îi remită cu titlu gratuit pacientului o primă copie a registrului său medical.

23

În primul rând, instanța de trimitere arată că DW solicită o primă copie a registrului său medical în vederea angajării răspunderii lui FT. O astfel de finalitate nu s‑ar încadra în cea menționată în considerentul (63) al RGPD, care conferă dreptul de acces la datele cu caracter personal pentru informarea cu privire la prelucrare și pentru verificarea legalității acesteia. Totuși, modul de redactare a articolului 15 din RGPD nu ar condiționa exercitarea dreptului la comunicare de astfel de motive. În plus, această dispoziție nu ar impune persoanei vizate să își motiveze cererea formulată.

24

În al doilea rând, instanța de trimitere subliniază că articolul 23 alineatul (1) din RGPD permite adoptarea unor măsuri legislative naționale care să restricționeze domeniul de aplicare al obligațiilor și al drepturilor prevăzute la articolele 12-22 din acest regulament în vederea garantării unuia dintre obiectivele prevăzute de această dispoziție. În speță, FT invocă obiectivul privind protecția drepturilor și libertăților altora menționat la articolul 23 alineatul (1) litera (i) din RGPD și susține că regimul tarifar prevăzut la articolul 630g alineatul 2 a doua teză din BGB este o măsură necesară și proporțională în scopul protejării intereselor legitime ale practicienilor, ce ar permite, la modul general, să se preîntâmpine solicitările făcute fără motiv de pacienții în cauză de a li se remite copii.

25

Cu toate acestea, pe de o parte, articolul 630g alineatul 2 a doua teză din BGB a fost adoptat înainte de intrarea în vigoare a RGPD.

26

Pe de altă parte, regimul tarifar prevăzut la articolul 630g alineatul 2 a doua teză din BGB urmărește în primul rând să protejeze interesele economice ale practicienilor. Prin urmare, ar fi necesar să se stabilească dacă interesul acestora din urmă de a fi scutiți de costurile și de sarcinile legate de remiterea copiilor unor date intră sub incidența drepturilor și libertăților altora în sensul articolului 23 alineatul (1) litera (i) din RGPD. De altfel, transferul sistematic către pacienți al cheltuielilor legate de copiile registrelor lor medicale ar putea părea excesiv, din moment ce nu ar ține seama de cuantumul costurilor efectiv ocazionate și nici de împrejurările specifice fiecărei cereri.

27

În al treilea rând, întrucât DW solicită remiterea unei copii a tuturor documentelor medicale care îl privesc, deci a registrului său medical, instanța de trimitere ridică problema domeniului de aplicare al dreptului de a obține o copie a datelor cu caracter personal care fac obiectul unei prelucrări, astfel cum este consacrat la articolul 15 alineatul (3) din RGPD. În această privință, acest drept ar putea fi respectat prin comunicarea unui rezumat al datelor prelucrate de medic. Totuși, obiectivele privind transparența și controlul legalității menționate în RGPD ar milita aparent pentru comunicarea unei copii a tuturor datelor de care dispune operatorul în formă brută, și anume toate documentele medicale referitoare la pacient, în măsura în care ele conțin astfel de date.

28

În acest context, Bundesgerichtshof (Curtea Federală de Justiție) a hotărât să suspende judecarea cauzei și să adreseze Curții următoarele întrebări preliminare:

„1)

Articolul 15 alineatul (3) prima teză coroborat cu articolul 12 alineatul (5) din [RGPD] trebuie interpretat în sensul că operatorul (în speță, medicul stomatolog curant) nu este obligat să furnizeze, cu titlu gratuit, persoanei vizate (în speță, pacientul) o primă copie a datelor sale cu caracter personal prelucrate de operator în cazul în care persoana vizată nu solicită copia în scopurile menționate în prima teză a considerentului (63) al RGPD, și anume pentru a fi informată cu privire la prelucrarea datelor sale cu caracter personal și pentru a putea verifica legalitatea acesteia, ci în alt scop, care nu este legat de protecția datelor, dar care este legitim (în speță, verificarea existenței unor drepturi în temeiul legislației privind răspunderea medicală)?

2)

În cazul unui răspuns negativ la a prima întrebare:

a)

În conformitate cu articolul 23 alineatul (1) litera (i) din RGPD, o dispoziție națională a unui stat membru adoptată înainte de intrarea în vigoare a RGPD poate fi considerată de asemenea ca fiind o restricție privind dreptul la furnizarea, cu titlu gratuit, a unei copii a datelor cu caracter personal prelucrate de operator, astfel cum rezultă din articolul 15 alineatul (3) prima teză coroborat cu articolul 12 alineatul (5) din RGPD?

b)

În cazul unui răspuns afirmativ la a doua întrebare litera a): articolul 23 alineatul (1) litera (i) din RGPD trebuie interpretat în sensul că drepturile și libertățile altor persoane pe care le prevede această dispoziție includ de asemenea interesul acestora de a fi scutite de costurile aferente furnizării unei copii a datelor, în temeiul articolului 15 alineatul (3) prima teză din RGPD, și de alte cheltuieli ocazionate de furnizarea copiei?

c)

În cazul unui răspuns afirmativ la a doua întrebare litera b): în conformitate cu articolul 23 alineatul (1) litera (i) din RGPD, o dispoziție națională care, în contextul relației medic‑pacient, prevede un drept al medicului în raport cu pacientul la rambursarea costurilor, întotdeauna și indiferent de împrejurările concrete ale cazului individual, în situația în care medicul furnizează pacientului o copie a datelor cu caracter personal ale pacientului din registrul lui medical, poate fi considerată ca fiind o restricție privind drepturile și obligațiile care decurg din articolul 15 alineatul (3) prima teză coroborat cu articolul 12 alineatul (5) din RGPD?

3)

În cazul unui răspuns negativ la prima întrebare și al unui răspuns negativ și la a doua întrebare literele a)-c): dreptul prevăzut la articolul 15 alineatul (3) prima teză din RGPD include, în contextul relației medic‑pacient, un drept la furnizarea de copii ale tuturor elementelor registrului medical care conține datele cu caracter personal ale acestuia sau vizează doar eliberarea unei copii a datelor cu caracter personal ale pacientului ca atare, lăsând la aprecierea medicului care prelucrează datele să decidă cu privire la modul în care compilează datele pacientului respectiv?”

Cu privire la întrebările preliminare

Cu privire la prima întrebare

29

Prin intermediul primei întrebări, instanța de trimitere solicită în esență să se stabilească dacă articolul 12 alineatul (5) și articolul 15 alineatele (1) și (3) din RGPD trebuie interpretate în sensul că operatorul are obligația de a furniza persoanei vizate, cu titlu gratuit, o primă copie a datelor sale cu caracter personal care fac obiectul unei prelucrări, chiar și atunci când această cerere este motivată în alt scop decât scopurile menționate în considerentul (63) prima teză al acestui regulament.

30

Cu titlu introductiv, trebuie amintit că, potrivit unei jurisprudențe constante, interpretarea unei dispoziții de drept al Uniunii impune să se țină seama nu numai de termenii săi, ci și de contextul în care se înscrie, precum și de obiectivele și de finalitatea urmărite de actul din care aceasta face parte [Hotărârea din 12 ianuarie 2023, Österreichische Post (Informații referitoare la destinatarii datelor cu caracter personal), C‑154/21, EU:C:2023:3, punctul 29].

31

În ceea ce privește, în primul rând, modul de redactare a dispozițiilor relevante, trebuie arătat, pe de o parte, că articolul 12 alineatul (5) din RGPD stabilește principiul potrivit căruia exercitarea dreptului de acces al persoanei vizate la datele sale care fac obiectul prelucrării și la informațiile aferente nu presupune suportarea vreunei taxe de către persoana vizată. Pe de altă parte, această dispoziție are în vedere două motive pentru care un operator poate fie să factureze o taxă rezonabilă ținând cont de costurile administrative, fie să refuze să dea curs unei cereri. Aceste motive au legătură cu cazuri de abuz de drept, în care cererile persoanei în cauză sunt „vădit nefondate” sau „excesive”, în special din cauza caracterului lor repetitiv.

32

În această privință, instanța de trimitere a arătat în mod expres că cererea persoanei în cauză nu este abuzivă.

33

Pe de altă parte, dreptul de acces al persoanei vizate la datele sale care fac obiectul prelucrării și la informațiile aferente acestuia, care face parte integrantă din dreptul la protecția datelor cu caracter personal, este garantat de articolul 15 alineatul (1) din RGPD. Potrivit formulării acestei dispoziții, persoanele vizate au dreptul de acces la datele lor cu caracter personal care fac obiectul prelucrării.

34

În plus, din articolul 15 alineatul (3) din RGPD reiese că operatorul furnizează o copie a datelor cu caracter personal care fac obiectul prelucrării și poate percepe o taxă rezonabilă pentru orice alte copii solicitate de persoana vizată. În această privință, alineatul (4) al acestui articol precizează că alineatul (3) al articolului menționat conferă un „drept” acestei persoane. Prin urmare, o astfel de plată poate fi solicitată de operator numai în cazul în care persoana vizată a primit deja, cu titlu gratuit, o primă copie a datelor sale și face din nou o cerere în acest sens.

35

Astfel cum a statuat Curtea deja, din analiza textuală a articolului 15 alineatul (3) prima teză din RGPD reiese că această dispoziție conferă persoanei vizate dreptul de a obține o reproducere fidelă a datelor sale cu caracter personal, înțelese într‑o accepțiune largă, care fac obiectul unor operațiuni care trebuie calificate drept prelucrare efectuată de operator (Hotărârea din 4 mai 2023, Österreichische Datenschutzbehörde și CRIF, C‑487/21, EU:C:2023:369, punctul 28).

36

Prin urmare, din coroborarea articolului 12 alineatul (5) cu articolul 15 alineatele (1) și (3) din RGPD reiese, pe de o parte, dreptul persoanei vizate de a obține o primă copie cu titlu gratuit a datelor sale cu caracter personal care fac obiectul prelucrării și, pe de altă parte, posibilitatea pe care o are operatorul în anumite condiții de a percepe o taxă rezonabilă ținând cont de costurile administrative sau de a refuza să dea curs unei cereri în cazul în care aceasta din urmă este în mod vădit nefondată sau excesivă.

37

În speță, este necesar să se arate că un medic care efectuează prelucrările vizate la articolul 4 punctul 2 din RGPD privind datele pacienților săi trebuie considerat un „operator” în sensul articolului 4 punctul 7 din acest regulament, supus obligațiilor pe care le implică această calitate, în special prin asigurarea unui acces la datele cu caracter personal la cererea persoanelor vizate.

38

Trebuie să se constate că nici modul de redactare a articolului 12 alineatul (5) din RGPD, nici cel al articolului 15 alineatele (1) și (3) din acest regulament nu condiționează furnizarea, cu titlu gratuit, a unei prime copii a datelor cu caracter personal de invocarea de către aceste persoane a unui motiv în justificarea cererilor lor. Prin urmare, aceste dispoziții nu oferă operatorului posibilitatea de a solicita motivele formulării cererii de acces de către persoana vizată.

39

În ceea ce privește, în al doilea rând, contextul în care se înscriu dispozițiile citate anterior, trebuie subliniat că articolul 12 face parte din secțiunea 1 din capitolul III din RGPD, referitoare în special la principiul transparenței menționat la articolul 5 alineatul (1) litera (a) din acest regulament.

40

Articolul 12 din RGPD prevede astfel obligații generale care revin operatorului în ceea ce privește transparența informațiilor și a comunicărilor, precum și modalitățile de exercitare a drepturilor persoanei vizate.

41

Articolul 15 din RGPD, care se regăsește în secțiunea 2 din capitolul III privind informarea și accesul la datele cu caracter personal, completează cadrul de transparență al RGPD, acordând persoanei vizate dreptul de acces la datele sale cu caracter personal și dreptul la informare cu privire la prelucrarea acestor date.

42

Se impune menționarea faptului că, în conformitate cu considerentul (59) al RGPD, „[a]r trebui să fie prevăzute modalități de facilitare a exercitării de către persoana vizată a drepturilor care îi sunt conferite prin prezentul regulament, inclusiv mecanismele prin care aceasta poate solicita și, dacă este cazul, obține, în mod gratuit, în special, acces la datele cu caracter personal, precum și rectificarea sau ștergerea acestora, și exercitarea dreptului la opoziție”.

43

Din moment ce, astfel cum rezultă din cuprinsul punctului 38 din prezenta hotărâre, persoana vizată nu este obligată să motiveze cererea de acces la date, prima teză a considerentului (63) nu poate fi interpretată în sensul că această cerere trebuie respinsă dacă urmărește un alt obiectiv decât acela de a lua la cunoștință de prelucrarea datelor și de a verifica legalitatea acesteia. Acest considerent nu poate restricționa astfel domeniul de aplicare al articolului 15 alineatul (3) din RGPD, astfel cum a fost amintit la punctul 35 din prezenta hotărâre.

44

În această privință, trebuie amintit că rezultă dintr‑o jurisprudență constantă că preambulul unui act de drept al Uniunii nu are valoare juridică obligatorie și nu poate fi invocat nici pentru a deroga de la înseși dispozițiile actului în cauză, nici pentru a interpreta aceste dispoziții într‑un sens vădit contrar modului lor de redactare (Hotărârea din 13 septembrie 2018, Česká pojišťovna, C‑287/17, EU:C:2018:707, punctul 33).

45

În fond, considerentul (63) enunță, potrivit celei de a doua teze, că dreptul de acces la datele cu caracter personal recunoscut persoanelor vizate include, în ceea ce privește datele privind sănătatea, „datele din registrele lor medicale conținând informații precum diagnostice, rezultate ale examinărilor, evaluări ale medicilor curanți și orice tratament sau intervenție efectuată”.

46

În aceste condiții, dreptul de acces la datele referitoare la sănătate garantat la articolul 15 alineatul (1) din RGPD nu poate fi limitat, prin refuzarea accesului sau prin impunerea plății unei contraprestații, la unul dintre motivele menționate în prima teză a considerentului (63). Situația este aceeași cu privire la dreptul de a obține o primă copie cu titlu gratuit, astfel cum prevăd articolul 12 alineatul (5) și articolul 15 alineatul (3) din acest regulament.

47

În al treilea rând, în ceea ce privește obiectivele urmărite de RGPD, trebuie arătat că acest regulament are ca finalitate, astfel cum se menționează în considerentele (10) și (11) ale acestuia, asigurarea unui nivel coerent și ridicat de protecție a persoanelor fizice în cadrul Uniunii, precum și consolidarea și clarificarea drepturilor persoanelor vizate.

48

Articolul 15 alineatul (1) garantează persoanei vizate un drept de acces la datele sale cu caracter personal tocmai pentru atingerea acestui obiectiv (a se vedea în acest sens Hotărârea din 22 iunie 2023, Pankki S, C‑579/21, EU:C:2023:501, punctul 57 și jurisprudența citată).

49

Prin urmare, articolul 12 alineatul (5) și articolul 15 alineatele (1) și (3) din RGPD se numără printre dispozițiile menite să garanteze acest drept de acces, precum și transparența modalităților de prelucrare a datelor cu caracter personal în raport cu persoana vizată [în acest sens, Hotărârea din 12 ianuarie 2023, Österreichische Post (Informații referitoare la destinatarii datelor cu caracter personal), C‑154/21, EU:C:2023:3, punctul 42].

50

Or, principiul gratuității primei copii a datelor, precum și lipsa necesității de a invoca un motiv specific care să justifice cererea de acces contribuie obligatoriu la facilitarea exercitării de către persoana vizată a drepturilor care îi sunt conferite de RGPD.

51

În consecință, având în vedere importanța pe care RGPD o dă dreptului de acces la datele cu caracter personal care fac obiectul prelucrării, astfel cum este garantat la articolul 15 alineatul (1) din RGPD pentru atingerea unor astfel de obiective, exercitarea acestui drept nu poate fi supusă unor condiții care nu au fost prevăzute în mod expres de legiuitorul Uniunii, cum ar fi obligația de a invoca unul dintre motivele menționate în considerentul (63) prima teză al RGPD.

52

Având în vedere ansamblul considerațiilor care precedă, este necesar să se răspundă la prima întrebare că articolul 12 alineatul (5) și articolul 15 alineatele (1) și (3) din RGPD trebuie interpretate în sensul că operatorul are obligația de a furniza persoanei vizate, cu titlu gratuit, o primă copie a datelor sale cu caracter personal care fac obiectul unei prelucrări, chiar și atunci când această cerere este motivată în alt scop decât scopurile menționate în considerentul (63) prima teză al acestui regulament.

Cu privire la a doua întrebare

53

Prin intermediul celei de a doua întrebări, instanța de trimitere solicită în esență să se stabilească dacă articolul 23 alineatul (1) litera (i) din RGPD trebuie interpretat în sensul că permite existența unei legislații naționale adoptate înainte de intrarea în vigoare a acestui regulament, care, pentru a proteja interesele economice ale operatorului, obligă persoana vizată la plata unei taxe pentru prima copie a datelor sale cu caracter personal ce fac obiectul acestei prelucrări.

54

În primul rând, în ceea ce privește aspectul dacă numai măsurile naționale adoptate după intrarea în vigoare a RGPD pot intra în sfera articolului 23 alineatul (1) din RGPD, trebuie subliniat că modul de redactare a acestei dispoziții nu conține nicio indicație în această privință.

55

Astfel, articolul 23 alineatul (1) din RGPD se limitează să indice că o măsură legislativă a unui stat membru poate restricționa domeniul de aplicare al obligațiilor și al drepturilor prevăzute la articolele 12-22 din acest regulament, cu condiția ca aceste măsuri să corespundă drepturilor și obligațiilor prevăzute la aceste articole și atunci când o astfel de restricție respectă esența libertăților și a drepturilor fundamentale și constituie o măsură necesară și proporțională pentru a garanta printre altele protecția drepturilor și libertăților altora.

56

Drept consecință, articolul 23 alineatul (1) din RGPD nu exclude din domeniul său de aplicare măsurile legislative naționale adoptate înainte de intrarea în vigoare a RGPD, în măsura în care acestea îndeplinesc condițiile prevăzute de acesta.

57

În al doilea rând, în ceea ce privește aspectul dacă o legislație națională care, în vederea protejării interesului economic al practicienilor, pune în sarcina pacientului taxele legate de furnizarea unei prime copii a registrului medical solicitat de acesta din urmă intră sub incidența articolului 23 alineatul (1) litera (i) din RGPD, trebuie amintit, primo, că, astfel cum reiese din cuprinsul punctelor 31 și 33-36 din prezenta hotărâre, persoanei vizate îi este recunoscut, potrivit articolului 12 alineatul (5) și al articolul 15 alineatele (1) și (3) din acest regulament, un drept de a obține o primă copie cu titlu gratuit a datelor sale cu caracter personal care fac obiectul unei prelucrări.

58

Cu toate acestea, a doua teză a articolului 15 alineatul (3) din RGPD permite operatorului să solicite plata unei taxe rezonabile bazate pe costurile administrative pentru orice copie suplimentară. Pe de altă parte, articolul 12 alineatul (5) din RGPD, interpretat în lumina articolului 15 alineatele (1) și (3) din acest regulament, permite operatorului să se protejeze de exercitarea abuzivă a dreptului de acces, impunând plata unei taxe rezonabile, în cazul unei cereri vădit nefondate sau excesive.

59

Secundo, în temeiul considerentului (4) al acestui regulament, dreptul la protecția datelor cu caracter personal nu este un drept absolut și trebuie să fie echilibrat cu alte drepturi fundamentale, în conformitate cu principiul proporționalității. Astfel, RGPD respectă toate drepturile fundamentale, precum și libertățile și principiile recunoscute de Carta drepturilor fundamentale, consacrate prin tratate (Hotărârea din 24 februarie 2022, SS SIA, C‑175/20, EU:C:2022:124, punctul 53).

60

De fapt, articolul 15 alineatul (4) din RGPD prevede că „dreptul de a obține o copie nu aduce atingere drepturilor și libertăților altora”.

61

De asemenea, articolul 23 alineatul (1) litera (i) din RGPD amintește că o restricționare a domeniului de aplicare al obligațiilor și al drepturilor prevăzute în special la articolul 15 din RGPD este posibilă atunci când o astfel de restricționare respectă esența drepturilor și libertăților fundamentale și constituie o măsură necesară și proporțională într‑o societate democratică pentru a asigura protecția „drepturilor și libertăților altora”.

62

În consecință, din cuprinsul punctelor 59-61 din prezenta hotărâre rezultă că dreptul recunoscut persoanei vizate de a obține o primă copie cu titlu gratuit a datelor sale cu caracter personal care fac obiectul unei prelucrări nu este unul absolut.

63

Tertio, numai considerațiile referitoare la protecția drepturilor și a libertăților celorlalți ar fi de natură să justifice o restricționare a acestui drept, cu condiția ca o astfel de restricționare să îi respecte esența și să constituie o măsură necesară și proporțională pentru a garanta această protecție, astfel cum prevede articolul 23 alineatul (1) litera (i) din RGPD.

64

Or, astfel cum reiese din decizia de trimitere, regimul tarifar prevăzut la articolul 630g alineatul 2 a doua teză din BGB permite practicianului să se exonereze de obligația sa de a furniza o primă copie cu titlu gratuit a registrului medical solicitat de pacient, punând în sarcina acestuia din urmă costurile legate de furnizarea unei astfel de copii. Instanța de trimitere subliniază că acest regim urmărește, mai întâi, să protejeze interesele economice ale practicienilor, ceea ce ar descuraja pacienții să formuleze în mod inutil cereri de copiere a registrului lor medical. Astfel, în măsura în care legislația națională în discuție în litigiul principal are efectiv ca obiectiv protejarea intereselor economice ale practicienilor, aspect a cărui verificare este de competența instanței de trimitere, asemenea considerații nu pot intra sub incidența „drepturilor și libertăților altora” menționate la articolul 23 alineatul (1) litera (i) din RGPD.

65

Astfel, în primul rând, o asemenea legislație conduce la descurajarea nu numai a cererilor care ar fi inutile, ci și a cererilor privind obținerea, pentru un motiv legitim, a unei prime copii, cu titlu gratuit, a datelor cu caracter personal prelucrate. În consecință, ea ignoră în mod necesar principiul gratuității primei copii și, din acest motiv, contestă efectul util al dreptului de acces prevăzut la articolul 15 alineatul (1) din RGPD, precum și, prin aceasta, protecția garantată prin acest regulament.

66

În al doilea rând, din decizia de trimitere nu reiese că interesele protejate prin legislația națională ar depăși considerațiile de ordin pur administrativ sau economic.

67

În această privință, trebuie subliniat că interesele economice ale operatorilor au fost luate în considerare de legiuitorul Uniunii, potrivit articolului 12 alineatul (5) și articolului 15 alineatul (3) a doua teză din RGPD, care, astfel cum s‑a amintit la punctul 58 din prezenta hotărâre, definesc împrejurările în care operatorul poate solicita plata taxei legate de furnizarea unei copii a datelor cu caracter personal care fac obiectul prelucrării.

68

În aceste condiții, urmărirea obiectivului legat de protecția intereselor economice ale practicienilor nu poate justifica o măsură care conduce la contestarea dreptului de a obține, cu titlu gratuit, o primă copie și, astfel, a efectului util al dreptului de acces al persoanei vizate la datele sale cu caracter personal care fac obiectul unei prelucrări.

69

Având în vedere ansamblul considerațiilor care precedă, este necesar să se răspundă la a doua întrebare că articolul 23 alineatul (1) litera (i) din RGPD trebuie interpretat în sensul că poate intra în domeniul de aplicare al acestei dispoziții o legislație națională adoptată înainte de intrarea în vigoare a acestui regulament. Cu toate acestea, o asemenea posibilitate nu permite adoptarea unei legislații naționale care, în vederea protejării intereselor economice ale operatorului, pune în sarcina persoanei vizate taxa pentru furnizarea unei prime copii a datelor sale cu caracter personal care fac obiectul acestei prelucrări.

Cu privire la a treia întrebare

70

Prin intermediul celei de a treia întrebări, instanța de trimitere solicită în esență să se stabilească dacă articolul 15 alineatul (3) prima teză din RGPD trebuie interpretat în sensul că, în cadrul unei relații medic‑pacient, dreptul de a obține o copie a datelor cu caracter personal care fac obiectul unei prelucrări presupune să i se remită persoanei vizate o copie integrală a documentelor care figurează în registrul său medical și care conțin datele sale cu caracter personal sau numai o copie a acestor date ca atare.

71

Mai întâi, Curtea a statuat că, în conformitate cu modul său de redactare, articolul 15 alineatul (3) prima teză din RGPD conferă persoanei vizate dreptul de a obține o reproducere fidelă a datelor sale cu caracter personal, înțelese într‑o accepțiune largă, care fac obiectul unor operațiuni ce trebuie calificate drept „prelucrare” efectuată de operatorul acestei prelucrări (Hotărârea din 4 mai 2023, Österreichische Datenschutzbehörde și CRIF, C‑487/21, EU:C:2023:369, punctul 28).

72

În consecință, articolul 15 din RGPD nu poate fi interpretat în sensul că ar consacra, la alineatul (3) prima teză, un drept distinct de cel prevăzut la alineatul (1). Pe de altă parte, Curtea precizează că termenul „copie” nu se raportează la un document ca atare, ci la datele cu caracter personal pe care le conține și care trebuie să fie complete. Prin urmare, copia trebuie să conțină toate datele cu caracter personal care fac obiectul prelucrării (Hotărârea din 4 mai 2023, Österreichische Datenschutzbehörde și CRIF, C‑487/21, EU:C:2023:369, punctul 32).

73

În sfârșit, în ceea ce privește obiectivele urmărite de articolul 15 din RGPD, scopul acestuia este de a consolida și de a preciza drepturile persoanelor vizate. Astfel, dreptul de acces prevăzut la această dispoziție trebuie să îi permită persoanei vizate să se asigure că datele cu caracter personal care o privesc sunt exacte și că sunt prelucrate în mod legal. Pe de altă parte, copia datelor cu caracter personal care fac obiectul unei prelucrări, pe care operatorul trebuie să o furnizeze în temeiul articolului 15 alineatul (3) prima teză din RGPD, trebuie să aibă toate caracteristicile care îi permit persoanei vizate să își exercite efectiv drepturile în temeiul acestui regulament și trebuie, în consecință, să reproducă aceste date integral și fidel (Hotărârea din 4 mai 2023, Österreichische Datenschutzbehörde și CRIF, C‑487/21, EU:C:2023:369, punctele 33, 34 și 39).

74

În special, pentru a se asigura că informațiile furnizate de operator sunt ușor de înțeles, astfel cum impune articolul 12 alineatul (1) din RGPD, interpretat în lumina considerentului (58) al acestui regulament, reproducerea unor extrase din documente sau chiar din documente întregi care conțin, printre altele, datele cu caracter personal care fac obiectul prelucrării se poate dovedi indispensabilă în cazul în care contextualizarea datelor prelucrate este necesară pentru a asigura inteligibilitatea acestora (Hotărârea din 4 mai 2023, Österreichische Datenschutzbehörde și CRIF, C‑487/21, EU:C:2023:369, punctul 41).

75

Prin urmare, dreptul de a obține din partea operatorului o copie a datelor cu caracter personal care fac obiectul prelucrării presupune ca persoanei vizate să i se predea o reproducere fidelă și inteligibilă a tuturor acestor date. Acest drept îl implică pe cel de a obține copia unor extrase din documente sau chiar din documente întregi care conțin, printre altele, datele menționate, dacă furnizarea unei astfel de copii este indispensabilă pentru a‑i permite persoanei vizate să își exercite efectiv drepturile care îi sunt conferite prin acest regulament (a se vedea Hotărârea din 4 mai 2023, Österreichische Datenschutzbehörde și CRIF, C‑487/21, EU:C:2023:369, punctul 45).

76

În ceea ce privește informațiile în discuție în cauza principală, trebuie arătat că RGPD identifică elemente a căror copie ar trebui să o poată solicita reclamantul din litigiul principal. Astfel, în ceea ce privește datele cu caracter personal referitoare la sănătate, considerentul (63) al acestui regulament precizează că dreptul de acces al persoanelor vizate include „datele din registrele lor medicale conținând informații precum diagnostice, rezultate ale examinărilor, evaluări ale medicilor curanți și orice tratament sau intervenție efectuată”.

77

În această privință, astfel cum a arătat în esență domnul avocat general la punctele 78-80 din concluzii, tocmai din cauza sensibilității datelor cu caracter personal referitoare la sănătatea persoanelor fizice legiuitorul Uniunii a evidențiat astfel importanța ca accesul acestora din urmă la propriile date din registrul lor medical să se efectueze într‑un mod cât mai complet și mai precis posibil, dar și ușor de înțeles.

78

Or, în ceea ce privește rezultatele examinării, opiniile medicilor curanți și tratamentele sau intervențiile administrate unui pacient, care cuprind, în general, numeroase date tehnice sau chiar imagini, furnizarea unui simplu rezumat sau a unei compilații a acestor date de către medic, pentru a le prezenta într‑o formă sintetică, ar putea crea riscul ca anumite date relevante să fie omise sau reproduse incorect ori, în orice caz, ca verificarea exactității și a exhaustivității lor, precum și înțelegerea lor de către pacient să devină mai dificile.

79

Având în vedere ansamblul considerațiilor care precedă, este necesar să se răspundă la a treia întrebare că articolul 15 alineatul (3) prima teză din RGPD trebuie interpretat în sensul că, în cadrul unei relații medic‑pacient, dreptul de a obține o copie a datelor cu caracter personal care fac obiectul unei prelucrări presupune să i se remită persoanei vizate o reproducere fidelă și inteligibilă a tuturor acestor date. Acest drept îl implică pe cel de a obține copia integrală a documentelor ce figurează în registrul său medical care conțin, printre altele, datele menționate, dacă furnizarea unei astfel de copii este necesară pentru a-i permite persoanei vizate să verifice exactitatea și exhaustivitatea acestora, precum și pentru a le garanta caracterul inteligibil. În ceea ce privește datele privind sănătatea persoanei vizate, acest drept îl include în orice caz pe cel de a obține o copie a datelor din registrul său medical care conține informații precum diagnostice, rezultate ale examinărilor, evaluări ale medicilor curanți și orice tratament sau intervenție efectuată.

Cu privire la cheltuielile de judecată

80

Întrucât, în privința părților din litigiul principal, procedura are caracterul unui incident survenit la instanța de trimitere, este de competența acesteia să se pronunțe cu privire la cheltuielile de judecată. Cheltuielile efectuate pentru a prezenta observații Curții, altele decât cele ale părților menționate, nu pot face obiectul unei rambursări.

 

Pentru aceste motive, Curtea (Camera întâi) declară:

 

1)

Articolul 12 alineatul (5) și articolul 15 alineatele (1) și (3) din Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecția datelor)

trebuie interpretat în sensul că

operatorul are obligația de a furniza persoanei vizate, cu titlu gratuit, o primă copie a datelor sale cu caracter personal care fac obiectul unei prelucrări, chiar și atunci când această cerere este motivată în alt scop decât scopurile menționate în considerentul (63) prima teză al acestui regulament.

 

2)

Articolul 23 alineatul (1) litera (i) din Regulamentul (UE) 2016/679

trebuie interpretat în sensul că

poate intra în domeniul de aplicare al acestei dispoziții o legislație națională adoptată înainte de intrarea în vigoare a acestui regulament. Cu toate acestea, o asemenea posibilitate nu permite adoptarea unei legislații naționale care, în vederea protejării intereselor economice ale operatorului, pune în sarcina persoanei vizate taxa pentru furnizarea unei prime copii a datelor sale cu caracter personal care fac obiectul acestei prelucrări.

 

3)

Articolul 15 alineatul (3) prima teză din Regulamentul (UE) 2016/679

trebuie interpretat în sensul că,

în cadrul unei relații medic‑pacient, dreptul de a obține o copie a datelor cu caracter personal care fac obiectul unei prelucrări presupune să i se remită persoanei vizate o reproducere fidelă și inteligibilă a tuturor acestor date. Acest drept îl implică pe cel de a obține copia integrală a documentelor ce figurează în registrul său medical care conțin, printre altele, datele menționate, dacă furnizarea unei astfel de copii este necesară pentru a-i permite persoanei vizate să verifice exactitatea și exhaustivitatea acestora, precum și pentru a le garanta caracterul inteligibil. În ceea ce privește datele privind sănătatea persoanei vizate, acest drept îl include în orice caz pe cel de a obține o copie a datelor din registrul său medical care conține informații precum diagnostice, rezultate ale examinărilor, evaluări ale medicilor curanți și orice tratament sau intervenție efectuată.

 

Semnături


( *1 ) Limba de procedură: germana.