201806220301970792018/C 240/252192018CJC24020180709RO01ROINFO_JUDICIAL20180326222321

Cauza C-219/18: Cerere de decizie preliminară introdusă de Consiglio di Stato (Italia) la 26 martie 2018 – Brenta Scrl și alții/Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Regione Veneto


C2402018RO2210120180326RO0025221232

Cerere de decizie preliminară introdusă de Consiglio di Stato (Italia) la 26 martie 2018 – Brenta Scrl și alții/Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Regione Veneto

(Cauza C-219/18)

2018/C 240/25Limba de procedură: italiana

Instanța de trimitere

Consiglio di Stato

Părțile din procedura principală

Apelanți: Brenta Scrl, Michele Bianchin, Antonio Bortignon, Doriano Bortignon, Bruno Caron, Francesca Carraro, Antonio Didonè, Loris Donazzan, Rino Guidolin, Silvano Orsato, Valentino Rigo, Roberto Sacchetto, Emiliano Sonda, Azienda agricola Rebesco Antonio e Guerrino s.s.

Intimate: Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Regione Veneto

Întrebările preliminare

1)

Într-o situație precum cea descrisă și care constituie obiectul litigiului principal, dreptul Uniunii Europene trebuie interpretat în sensul că neconformitatea unei dispoziții legislative a unui stato membru cu articolul 2 alineatul (2) al treilea paragraf din Regulamentul (CEE) nr. 3950/92 ( 1 ) are drept consecință inexistența obligației producătorilor de a plăti prelevarea suplimentară atunci când condițiile stabilite de acest regulament sunt îndeplinite?

2)

Într-o situație precum cea descrisă și care constituie obiectul litigiului principal, dreptul Uniunii Europene și în special principiul general al protecției încrederii legitime trebuie interpretate în sensul că nu poate fi protejată încrederea persoanelor care au respectat o obligație prevăzută de un stat membru și care au beneficiat de efecte legate de respectarea acestei obligații, chiar dacă obligația menționată s-a dovedit a fi contrară dreptului Uniunii Europene?

3)

Într-o situație precum cea descrisă și care constituie obiectul litigiului principal, articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 1392/2001 din 9 iulie 2001 ( 2 ) și noțiunea de drept al Uniunii „categorie prioritară” se opun unei dispoziții a unui stat membru precum articolul 2 alineatul 3 din Decretul-lege nr. 157/2004, adoptat de Republica Italiană, care stabilește modalități diferențiate de restituire a prelevării suplimentare imputate în exces, făcând distincție, în termeni de planificare temporală și de modalități de restituire, între producătorii care s-au crezut ținuți să respecte o dispoziție națională care s-a dovedit contrară dreptului Uniunii și producătorii care nu au respectat această dispoziție?


( 1 ) Regulamentul (CEE) nr. 3950/92 al Consiliului din 28 decembrie 1992 de stabilire a unei prelevări suplimentare în sectorul laptelui și produselor lactate (JO L 405, p. 1).

( 2 ) Regulamentul (CE) nr. 1392/2001 al Comisiei din 9 iulie 2001 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 3950/92 al Consiliului de stabilire a unei prelevări suplimentare în sectorul laptelui și al produselor lactate (JO L 187, p. 19).