Cauzele conexate C‑293/17 și C‑294/17

Coöperatie Mobilisation for the Environment UA și Vereniging Leefmilieu

împotriva

College van gedeputeerde staten van Limburg și College van gedeputeerde staten van Gelderland

(cerere de decizie preliminară formulată de Raad van State)

„Trimitere preliminară – Directiva 92/43/CEE – Conservarea habitatelor naturale și a speciilor de faună și floră sălbatică – Arii speciale de conservare – Articolul 6 – Evaluare corespunzătoare a efectelor unui plan sau ale unui proiect asupra unui sit – Program național de combatere a depunerilor de azot – Noțiunile «proiect» și «evaluare corespunzătoare» – Evaluare globală anterioară aprobărilor individuale ale unor exploatații agricole care provoacă astfel de depuneri ”

Sumar – Hotărârea Curții (Camera a doua) din 7 noiembrie 2018

  1. Mediu – Conservarea habitatelor naturale și a speciilor de faună și floră sălbatică – Directiva 92/43 – Noțiunea de proiect asupra unui sit protejat – Pășunat al vitelor și împrăștiere de îngrășăminte – Includere

    [Directiva 92/43 a Consiliului, art. 6 alin. (3); Directiva 2011/92 a Parlamentului și a Consiliului, art. 1 alin. (2) și lit. (a)]

  2. Mediu – Conservarea habitatelor naturale și a speciilor de faună și floră sălbatică – Directiva 92/43 – Arii speciale de conservare – Obligații ale statelor membre – Evaluare adecvată a efectelor unui plan sau ale unui proiect asupra unui sit – Noțiunea de proiect asupra unui sit protejat – Activitate recurentă autorizată înainte de intrarea în vigoare a directivei – Includere – Condiții

    [Directiva 92/43 a Consiliului, art. 6 alin. (2) și (3)]

  3. Mediu – Conservarea habitatelor naturale și a speciilor de faună și floră sălbatică – Directiva 92/43 – Arii speciale de conservare – Obligații ale statelor membre – Evaluare adecvată a efectelor unui plan sau ale unui proiect asupra unui sit – Reglementare programatică națională care autorizează proiecte individuale pe baza unei evaluări efectuate anterior – Admisibilitate – Condiții – Verificare de către instanța națională

    [Directiva 92/43 a Consiliului, art. 6 alin. (3)]

  4. Mediu – Conservarea habitatelor naturale și a speciilor de faună și floră sălbatică – Directiva 92/43 – Arii speciale de conservare – Obligații ale statelor membre – Evaluare adecvată a efectelor unui plan sau ale unui proiect asupra unui sit – Reglementare programatică națională care scutește de obligația de autorizare anumite proiecte care nu ating un anumit prag sau care nu depășesc un anumit plafon în ceea ce privește depunerile de azot – Admisibilitate – Condiții

    [Directiva 92/43 a Consiliului, art. 6 alin. (3)]

  5. Mediu – Conservarea habitatelor naturale și a speciilor de faună și floră sălbatică – Directiva 92/43 – Arii speciale de conservare – Obligații ale statelor membre – Evaluare adecvată a efectelor unui plan sau ale unui proiect asupra unui sit – Reglementare programatică națională care scutește o anumită categorie de proiecte de obligația de autorizare și de evaluare – Inadmisibilitate – Limită – Împrejurări obiective care permit să se excludă, cu certitudine, orice posibilitate de a afecta situl în mod semnificativ – Verificare de către instanța națională

    [Directiva 92/43 a Consiliului, art. 6 alin. (3)]

  6. Mediu – Conservarea habitatelor naturale și a speciilor de faună și floră sălbatică – Directiva 92/43 – Evaluare adecvată a efectelor unui plan sau ale unui proiect asupra unui sit – Identificarea aspectelor care pot afecta obiectivele de conservare a sitului – Luare în considerare a anumitor tipuri de măsuri exterioare unui program – Condiție – Certitudinea beneficiilor preconizate ale măsurilor menționate la momentul evaluării

    [Directiva 92/43 a Consiliului, art. 6 alin. (1), (2) și (3)]

  7. Mediu – Conservarea habitatelor naturale și a speciilor de faună și floră sălbatică – Directiva 92/43 – Arii de protecție specială – Obligația de a lua măsuri de protecție corespunzătoare – Domeniu de aplicare – Măsuri care includ modalități de supraveghere și de control al unor exploatații agricole, precum și posibilitatea unor sancțiuni

    [Directiva 92/43 a Consiliului, art. 6 alin. (2)]

  1.  Articolul 6 alineatul (3) din Directiva 92/43/CEE a Consiliului din 21 mai 1992 privind conservarea habitatelor naturale și a speciilor de faună și floră sălbatică trebuie interpretat în sensul că activitățile de pășunat al vitelor și de împrăștiere de îngrășăminte pe sau în sol în apropierea zonelor Natura 2000 pot fi calificate drept proiect, în sensul acestei dispoziții, chiar și în ipoteza în care aceste activități, întrucât nu ar reprezenta o intervenție fizică în mediul natural, nu ar constitui un proiect, în sensul articolului 1 alineatul (2) litera (a) din Directiva 2011/92/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 decembrie 2011 privind evaluarea efectelor anumitor proiecte publice și private asupra mediului.

    (a se vedea punctul 73 și dispozitiv 1)

  2.  Articolul 6 alineatul (3) din Directiva 92/43 trebuie interpretat în sensul că o activitate recurentă, precum împrăștierea de îngrășăminte pe sau în sol, autorizată în temeiul dreptului național înainte de intrarea în vigoare a acestei directive, poate fi considerată un singur proiect, în sensul dispoziției menționate, scutit de o nouă procedură de aprobare, cu condiția ca aceasta să constituie o operațiune unică, caracterizată printr‑un obiectiv comun, o continuitate și o identitate, în special în ceea ce privește locurile și condițiile sale de executare. Dacă un proiect unic a fost autorizat înainte ca regimul de protecție prevăzut de aceeași dispoziție să devină aplicabil sitului în cauză, executarea acestui proiect este totuși susceptibilă de a intra sub incidența articolului 6 alineatul (2) din această directivă.

    (a se vedea punctul 86 și dispozitiv 2)

  3.  Articolul 6 alineatul (3) din Directiva 92/43 trebuie interpretat în sensul că nu se opune unei reglementări programatice naționale care permite autorităților competente să autorizeze proiecte pe baza unei evaluări corespunzătoare, în sensul acestei dispoziții, efectuată anterior și în care cantitatea totală determinată a depunerilor de azot a fost considerată compatibilă cu obiectivele de protecție ale reglementării menționate. Aceasta este însă situația numai în măsura în care, ceea ce revine în sarcina instanței naționale să verifice, o analiză aprofundată și completă a solidității științifice a acestei evaluări permite să se asigure că nu există nicio îndoială rezonabilă din punct de vedere științific cu privire la lipsa unor efecte prejudiciabile ale fiecărui plan sau proiect pentru integritatea sitului în cauză.

    (a se vedea punctul 104 și dispozitiv 3)

  4.  Articolul 6 alineatul (3) din Directiva 92/43 trebuie interpretat în sensul că nu se opune unei reglementări programatice naționale, precum cea în discuție în litigiul principal, care scutește anumite proiecte care nu ating un anumit prag sau care nu depășesc un anumit plafon în ceea ce privește depunerile de azot de necesitatea de a obține o autorizație individuală, în cazul în care instanța națională se asigură că evaluarea corespunzătoare, în sensul acestei dispoziții, efectuată anterior, îndeplinește criteriul lipsei unei îndoieli științifice rezonabile cu privire la lipsa unor efecte prejudiciabile ale acestor planuri sau proiecte pentru integritatea siturilor în cauză.

    (a se vedea punctul 112 și dispozitiv 4)

  5.  Articolul 6 alineatul (3) din Directiva 92/43 trebuie interpretat în sensul că se opune unei reglementări programatice naționale, precum cea în discuție în litigiul principal, care permite ca o anumită categorie de proiecte, în speță, împrăștierea de îngrășăminte pe sau în sol și pășunatul vitelor, să fie pusă în aplicare fără a fi supusă unei obligații de autorizare și, prin urmare, unei evaluări corespunzătoare individualizate a efectelor sale asupra siturilor respective, cu excepția cazului în care împrejurări obiective permit să se excludă, cu certitudine, orice posibilitate ca proiectele respective, per se sau în combinație cu alte proiecte, să poată afecta în mod semnificativ aceste situri, ceea ce revine instanței de trimitere să verifice.

    (a se vedea punctul 120 și dispozitiv 5)

  6.  Articolul 6 alineatul (3) din Directiva 92/43 trebuie interpretat în sensul că o evaluare corespunzătoare, în sensul acestei dispoziții, nu poate lua în considerare existența unor măsuri de conservare, în sensul alineatului (1) al acestui articol, a unor măsuri de prevenire, în sensul alineatului (2) al articolului menționat, a unor măsuri care au fost adoptate în mod specific pentru un program precum cel în discuție în litigiul principal sau a măsurilor numite autonome, în măsura în care aceste măsuri sunt exterioare acestui program, dacă beneficiile preconizate ale acestor măsuri nu sunt sigure la momentul acestei evaluări.

    (a se vedea punctul 132 și dispozitiv 6)

  7.  Articolul 6 alineatul (2) din Directiva habitate trebuie interpretat în sensul că măsurile instituite printr‑o reglementare națională, precum cea în discuție în litigiul principal, care includ modalități de supraveghere și de control al unor exploatații agricole ale căror activități provoacă depuneri de azot, precum și posibilitatea de a fi stabilite sancțiuni care pot merge până la închiderea exploatațiilor menționate sunt suficiente pentru respectarea acestei dispoziții.

    (a se vedea punctul 137 și dispozitiv 7)