29.8.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 314/8


Cerere de decizie preliminară introdusă de Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Italia) la 17 mai 2016 – Comune di Balzola și alții/Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni

(Cauza C-275/16)

(2016/C 314/13)

Limba de procedură: italiana

Instanța de trimitere

Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio

Părțile din procedura principală

Reclamante: Comune di Balzola, Comune di Borgo San Martino, Comune di Camino, Comune di Cereseto, Comune di Cerrina, Comune di Frassineto Po, Comune di Gabiano, Comune di Limone Piemonte, Comune di Mombello Monferrato, Comune di Morano Sul Po, Comune di Odalengo Piccolo, Comune di Pietraporzio, Comune di Piovà Massaia, Comune di Pontestura, Comune di Ponzano, Comune di Sala Monferrato, Comune di Serralunga di Crea, Comune di Solonghello, Comune di Villamiroglio, Comune di Montemagno, Comune di Scurzolengo, Comune di Alfiano Natta, Comune di Moncalvo, Comune di Cerro Tanaro, Comune di Tonco, Comune di Castagnole Monferrato, Comune di Casorzo, Comune di Calliano, Comune di Robella, Comune di Grana, Comune di Rocchetta Tanaro, Comune di Odalengo Grande, Comune di Coniolo, Comune di Ozzano Monferrato, Comune di Demonte, Comune di Entracque, Comune di Sambuco, Comune di Roccasparvera, Comune di Argentera, Comune di Gaiola, Comune di Valdieri, Anci Piemonte

Pârâtă: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni

Întrebarea preliminară

Conform unei interpretări corecte a Directivei 1997/67/CE (1), sunt compatibile cu aceasta articolul 3 alineatul 7 din Decretul legislativ nr. 261/99 și articolul 1 alineatul 276 din Legea nr. 194/2014, în următorul context:

a)

Directiva 97/67/CE privind normele comune pentru dezvoltarea pieței interne a serviciilor poștale ale Comunității și îmbunătățirea calității serviciului, cu modificările ulterioare, prevede obligația statelor membre de a asigura furnizarea serviciului poștal universal și în acest cadru dispune că colectarea expedierilor poștale și livrarea lor la locuința destinatarului trebuie să fie garantate „cel puțin cinci zile lucrătoare pe săptămână”;

b)

directiva comunitară menționată admite posibile derogări din partea autorităților naționale de reglementare doar în prezența unor „împrejurări sau condiții geografice considerate excepționale”;

c)

legislația națională italiană (articolul 3 alineatul 7 din Decretul legislativ nr. 261/1999 și articolul 1 alineatul 276 din Legea nr. 190 din 23 decembrie 2014 [Legge di stabilità 2015, denumită „Legea de stabilitate 2015”]) impune, în schimb, autorității naționale de reglementare să acorde derogarea menționată, într-un interval de timp determinat, de fiecare dată când gestionarul serviciului solicită acest lucru evidențiind „prezența unor situații speciale de natură infrastructurală sau geografică în zone cu o densitate a populației sub 200 locuitori/km2”, chiar și atunci când situațiile menționate nu sunt de natură excepțională și privesc o mare parte din populația națională (până la un sfert din populație și, în consecință – în ceea ce privește zone cu o densitate de locuitori mai mică –, până la o porțiune mult mai vastă din teritoriul național)[?]


(1)  Directiva 97/67/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 decembrie 1997 privind normele comune pentru dezvoltarea pieței interne a serviciilor poștale ale Comunității și îmbunătățirea calității serviciului (JO 1998, L 15, p. 14, Ediție specială, 06/vol. 3, p. 12).