Cauza C‑620/15
A‑Rosa Flussschiff GmbH
împotriva
Union de recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d’allocations familiales d’Alsace (Urssaf)
și
Sozialversicherungsanstalt des Kantons Graubünden
[cerere de decizie preliminară formulată de Cour de cassation (Franța)]
„Trimitere preliminară – Lucrători migranți – Securitate socială – Legislație aplicabilă – Regulamentul (CEE) nr. 1408/71 – Articolul 14 alineatul (2) litera (a) – Regulamentul (CEE) nr. 574/72 – Articolul 12a punctul 1(a) – Acord între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană – Personal navigant – Lucrători detașați în alt stat membru – Sucursală elvețiană – Certificat E 101 – Forță probatorie”
Sumar – Hotărârea Curții (Camera întâi) din 27 aprilie 2017
Securitate socială–Lucrători migranți–Legislație aplicabilă–Lucrători detașați în alt stat membru decât cel de stabilire al angajatorului–Certificatul E 101 eliberat de instituția competentă a statului membru de stabilire–Forță probatorie în privința instituțiilor de securitate socială ale altor state membre–Limite–Obligație de reevaluare în caz de îndoieli exprimate de o instituție a unui alt stat membru–Procedură de conciliere în fața comisiei administrative pentru securitate socială în caz de dezacord–Procedură de constatare a neîndeplinirii obligațiilor în caz de neconciliere
[art. 4 alin. (3) TUE; art. 259 TFUE; Regulamentul nr. 1408/71 al Consiliului, art. 14 alin. (2) lit. (a), și Regulamentul nr. 574/72 al Consiliului, art. 12a punctul (1a)]
Securitate socială–Lucrători migranți–Legislație aplicabilă–Lucrători detașați în alt stat membru decât cel de stabilire al angajatorului–Certificatul E 101 eliberat de instituția competentă a statului membru de stabilire–Forță probatorie în privința instituțiilor de securitate socială ale altor state membre, precum și cu privire la instanțele din aceste state–Condiții în care se desfășoară activitatea lucrătorului care nu intră în domeniul de aplicare material al Regulamentului nr. 1408/71–Lipsa incidenței
[Regulamentul nr. 1408/71 al Consiliului, art. 14 alin (2) lit. (a), și Regulamentul nr. 574/72 al Consiliului, art. 12a punctul (1a)]
A se vedea textul deciziei.
(a se vedea punctele 40-46)
Articolul 12a punctul 1(a) din Regulamentul (CEE) nr. 574/72 al Consiliului din 21 martie 1972 de stabilire a modalităților de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1408/71 al Consiliului din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariați, cu lucrătorii care desfășoară activități independente și cu membrii familiilor acestora care se deplasează în cadrul Comunității, în versiunea modificată și actualizată prin Regulamentul (CE) nr. 118/97 al Consiliului din 2 decembrie 1996, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 647/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 aprilie 2005, trebuie interpretat în sensul că un certificat E 101 eliberat de instituția desemnată de autoritatea competentă a unui stat membru, în temeiul articolului 14 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul nr. 1408/71, în versiunea modificată și actualizată prin Regulamentul nr. 118/97, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 647/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 aprilie 2005, este obligatoriu atât pentru instituțiile de securitate socială ale statului membru în care se efectuează munca, cât și pentru instanțele acestui stat membru, chiar și atunci când acestea constată că condițiile în care se desfășoară activitatea lucrătorului vizat nu intră în mod vădit în domeniul de aplicare material al acestei dispoziții din Regulamentul nr. 1408/71.
Astfel, întrucât Curtea a stabilit, în cadrul jurisprudenței sale, procedura care trebuie urmată pentru soluționarea eventualelor diferende dintre instituțiile statelor membre în cauză privind validitatea sau exactitatea unui certificat E 101, instituțiile statelor membre aflate în situația de a aplica Regulamentele nr. 1408/71 și nr. 574/72, inclusiv Confederația Elvețiană, conform Acordului CE‑Elveția, trebuie să respecte această procedură, chiar dacă s‑ar demonstra că condițiile în care se desfășoară activitatea lucrătorilor în cauză nu intră în mod vădit în domeniul de aplicare material al dispoziției în temeiul căreia a fost eliberat certificatul E 101.
(a se vedea punctele 53 și 61 și dispozitivul)