Cauza C‑528/15

Policie ČR, Krajské ředitelství policie Ústeckého kraje, odbor cizinecké policie

împotriva

Salah Al Chodor și alții

(cerere de decizie preliminară formulată de Nejvyšší správní soud)

„Trimitere preliminară – Criterii și mecanisme de determinare a statului membru responsabil de examinarea unei cereri de protecție internațională – Regulamentul (UE) nr. 604/2013 (Dublin III) – Articolul 28 alineatul (2) – Detenție în scopul transferului – Articolul 2 litera (n) – Risc ridicat de sustragere de la procedură – Criterii obiective – Lipsa unei definiții legale”

Sumar – Hotărârea Curții (Camera a doua) din 15 martie 2017

Controale la frontiere, azil și imigrare – Politica privind azilul – Criterii și mecanisme de determinare a statului membru responsabil de examinarea unei cereri de protecție internațională – Regulamentul nr. 604/2013 – Detenție în scopul transferului – Condiție – Risc ridicat de sustragere de la procedură – Obligația statelor membre de a stabili criterii obiective care definesc existența unui astfel de risc într‑o dispoziție obligatorie cu aplicabilitate generală

[Regulamentul nr. 604/2013 al Parlamentului European și al Consiliului, art. 2 lit. (n) și art. 28 alin. (2)]

Articolul 2 litera (n) și articolul 28 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 604/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 de stabilire a criteriilor și mecanismelor de determinare a statului membru responsabil de examinarea unei cereri de protecție internațională prezentate într‑unul dintre statele membre de către un resortisant al unei țări terțe sau de către un apatrid, coroborate, trebuie interpretate în sensul că impun statelor membre să stabilească, într‑o dispoziție obligatorie cu aplicabilitate generală, criteriile obiective pe care se bazează motivele de a considera că există un risc de sustragere de la procedură a solicitantului de protecție internațională care face obiectul unei proceduri de transfer. Lipsa unei astfel de dispoziții atrage inaplicabilitatea articolului 28 alineatul (2) din acest regulament.

Ținând seama de finalitatea dispozițiilor în cauză, precum și în lumina înaltului nivel de protecție care rezultă din contextul lor, numai o dispoziție cu aplicabilitate generală ar putea îndeplini cerințele privind claritatea, previzibilitatea, accesibilitatea și în special protecția împotriva arbitrariului.

(a se vedea punctele 43 și 47 și dispozitivul)