Hotărârea Curții (Camera a șasea) din 23 noiembrie 2016 –
Comisia/Franța

(Cauza C‑314/15) ( 1 )

„Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru – Directiva 91/271/CEE – Tratarea apelor urbane reziduale – Articolul 4 alineatele (1) și (3) – Tratare secundară sau tratare echivalentă”

1. 

Acțiune în constatarea neîndeplinirii obligațiilor–Examinarea de către Curte a temeiniciei–Situație care trebuie luată în considerare–Situația la expirarea termenului stabilit în avizul motivat

[art. 258 TFUE; Directiva 91/271 a Consiliului, art. 4 alin. (1) și (3)]

(a se vedea punctul 17)

2. 

Acțiune în constatarea neîndeplinirii obligațiilor–Examinarea de către Curte a temeiniciei–Recunoașterea neîndeplinirii obligațiilor de către statul membru în cauză–Lipsa incidenței

(art. 258 TFUE)

(a se vedea punctul 21)

3. 

Mediu–Tratarea apelor urbane reziduale–Directiva 91/271–Executarea de către statele membre–Obligație de rezultat–Neexecutarea acestei obligații–Neîndeplinirea obligațiilor

[art. 258 TFUE; Directiva 91/271 a Consiliului, art. 4 alin. (1) și (3), și anexa I, punctul B]

(a se vedea punctele 22, 23, 25, 26 și 30 și dispozitiv 1)

Dispozitivul

1)

Prin faptul că nu a asigurat o tratare secundară sau o tratare echivalentă a apelor urbane reziduale provenite din aglomerările Goyave, Bastelica, Morne‑à‑l’Eau, Aiguilles‑Château‑Ville Vieille, Borgo‑Nord, Isola, Plombières‑les‑Bains, Saint‑Céré, Vincey, Etueffont, precum și Volx și Villeneuve, pentru toate evacuările, pentru aglomerări cu un echivalent‑locuitor cuprins între 10000 și 15000, și pentru evacuările în ape dulci și în estuare, pentru aglomerări cu un echivalent‑locuitor cuprins între 2000 și 10000, Republica Franceză nu și‑a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul dispozițiilor articolului 4 alineatele (1) și (3) din Directiva 91/271/CEE a Consiliului din 21 mai 1991 privind tratarea apelor urbane reziduale, astfel cum a fost modificată de Regulamentul (CE) nr. 1137/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 octombrie 2008.

2)

Respinge în rest acțiunea.

3)

Obligă Republica Franceză la plata cheltuielilor de judecată.


( 1 ) JO C 294, 7.9.2015.