7.4.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 102/25


Acțiune introdusă la 12 februarie 2014 – Comisia Europeană/Grecia

(Cauza C-77/14)

2014/C 102/35

Limba de procedură: greaca

Părțile

Reclamantă: Comisia Europeană (reprezentanți: B. Stromsky şi A. Markoulli, agenţi)

Pârâtă: Republica Elenă

Concluziile reclamantei

constatarea faptului că, prin neadoptarea în termenele prevăzute a tuturor actelor cu putere de lege și normelor administrative necesare pentru a recupera ajutorul calificat drept nelegal și incompatibil cu piața comună conform articolului 1 din Decizia (1) Comisiei din 13 iulie 2011 – C(2011) 4916 (privind ajutorul de stat SA.26117 – C 2/2010, ex NN 62/2009) pus în aplicare de Grecia în favoarea Aluminium of Greece SA) – sau, în orice caz, prin comunicarea insuficientă către Comisie a măsurilor pe care le-a adoptat în conformitate cu articolul 4, Republica Elenă nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolelor 2, 3 și 4 din decizia menționată și al Tratatului FUE;

obligarea Republicii Elene la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

Acțiunea Comisiei privește neexecutarea de către Republica Elenă a unei decizii a Comisiei privind un ajutor de stat nelegal în favoarea întreprinderii Aluminium of Greece SA care trebuie recuperat de întreprinderea publică de electricitate (DEI).

Comisia subliniază că Grecia avea obligația de a asigura punerea în aplicare a deciziei în termen de patru luni de la data notificării sale. Decizia a fost notificată la 14 iulie 2011, iar Comisia nu a acordat nicio prelungire a termenului pentru punerea sa în aplicare. În consecință, termenul pentru asigurarea conformității a expirat, din punct de vedere formal, la 14 noiembrie 2011.

Comisia amintește că, potrivit unei jurisprudențe constate a Curții, singurul motiv pe care un stat membru îl poate invoca drept justificare în raport cu o acțiune în neîndeplinirea obligațiilor de către acesta, introdusă de Comisie în temeiul articolului 108 alineatul (2) TFUE este imposibilitatea absolută de executare corectă a deciziei.

Cu toate acestea, în speță, autoritățile elene nu au invocat niciodată un argument întemeiat pe imposibilitatea absolută de executare. Dimpotrivă, acestea și-au exprimat de la bun început intenția de a executa decizia cât mai repede. Comisia observă, totuși, că, până în momentul în care a introdus prezenta acțiune, autoritățile elene nu luaseră încă nicio măsură de executare chiar și parțială a deciziei.

În plus, Comisia arată că decizia de a plăti cuantumul ajutorului, obținută de DEI împotriva Aluminium of Greece SA, a fost suspendată prin hotărârea pronunțată de Monomeles Protodikeio Athinon. Comisia consideră că, prin suspendarea aplicării deciziei de a plăti, instanța națională menționată nu a respectat condițiile care, conform unei jurisprudențe constante a Curții, trebuie să însoțească suspendarea aplicării unui act național de punere în aplicare a dreptului Uniunii. (2)

Comisia consideră că Grecia nu a adoptat măsurile necesare pentru executarea deciziei nici în conformitate cu soluția care făcuse obiectul unui schimb de opinii între serviciile Comisiei și autoritățile elene competente, nici în orice alt mod adecvat.


(1)  JO L 166, 27.6.2012, p. 83-89.

(2)  Arrêts du 21 février 1991, Zuckerfabrik Süderdithmarschen et Zuckerfabrik Soest/Hauptzollamt Itzehoe et Hauptzollamt Paderborn, 143/88 et C-92/89, Rec. 1991 p. I-415, et du 9 novembre 1995, Atlanta Fruchthandelsgesellschaft e.a. (I)/Bundesamt für Ernährung und Forstwirtschaft, C-465/93, Rec. 1995 p. I-3761.