14.9.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 302/9


Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 16 iulie 2015 (cerere de decizie preliminară formulată de High Court of Ireland – Irlanda) – Kuldip Singh, Denzel Njume, Khaled Aly/Minister for Justice and Equality

(Cauza C-218/14) (1)

([Trimitere preliminară - Directiva 2004/38/CE - Articolul 13 alineatul (2) primul paragraf litera (a) - Dreptul de ședere al membrilor familiei unui cetățean al Uniunii - Căsătorie între un cetățean al Uniunii și un resortisant al unei țări terțe - Păstrarea dreptului de ședere al resortisantului unei țări terțe după plecarea cetățeanului Uniunii din statul membru gazdă, urmată de un divorț - Articolul 7 alineatul (1) litera (b) - Resurse suficiente - Luare în considerare a resurselor soțului resortisant al unei țări terțe - Dreptul resortisanților unor țări terțe de a lucra în statul membru gazdă pentru a contribui la obținerea unor resurse suficiente])

(2015/C 302/11)

Limba de procedură: engleza

Instanța de trimitere

High Court of Ireland

Părțile din procedura principală

Reclamanți: Kuldip Singh, Denzel Njume, Khaled Aly

Pârât: Minister for Justice and Equality

cu participarea: Immigrant Council of Ireland

Dispozitivul

1)

Articolul 13 alineatul (2) din Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind dreptul la liberă circulație și ședere pe teritoriul statelor membre pentru cetățenii Uniunii și membrii familiilor acestora, de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 1612/68 și de abrogare a Directivelor 64/221/CEE, 68/360/CEE, 72/194/CEE, 73/148/CEE, 75/34/CEE, 75/35/CEE, 90/364/CEE, 90/365/CEE și 93/96/CEE, trebuie interpretat în sensul că un resortisant al unei țări terțe, divorțat de un cetățean al Uniunii, a cărui căsătorie, înainte de inițierea procedurii judiciare de divorț, a durat cel puțin trei ani, din care cel puțin un an în statul membru gazdă, nu poate beneficia de păstrarea dreptului de ședere în acest stat membru în temeiul dispoziției respective, atunci când inițierea procedurii judiciare de divorț este precedată de plecarea, din statul membru menționat, a soțului cetățean al Uniunii.

2)

Articolul 7 alineatul (1) litera (b) din Directiva 2004/38 trebuie interpretat în sensul că cetățeanul Uniunii dispune de suficiente resurse pentru el și pentru membrii familiei sale, astfel încât să nu devină o sarcină pentru sistemul de asistență socială al statului membru gazdă în cursul șederii, chiar în cazul în care aceste resurse provin în parte din resursele soțului său, care este resortisant al unei țări terțe.


(1)  JO C 223, 14.7.2014.