Cauza C‑364/13

International Stem Cell Corporation

împotriva

Comptroller General of Patents, Designs and Trade Marks

[cerere de decizie preliminară formulată de High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division)]

„Trimitere preliminară — Directiva 98/44/CE — Articolul 6 alineatul (2) litera (c) — Protecția juridică a invențiilor biotehnologice — Activare prin partenogeneză a ovocitelor — Producere de celule stem embrionare umane — Brevetare — Excluderea «utilizărilor embrionilor umani în scopuri industriale sau comerciale» — Noțiunile «embrion uman» și «organism de natură să declanșeze procesul de dezvoltare a unei ființe umane»”

Sumar – Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 18 decembrie 2014

Apropierea legislațiilor – Protecția juridică a invențiilor biotehnologice – Directiva 98/44 – Noțiunea de embrion uman – Ovul uman nefecundat – Includere – Condiție – Capacitate intrinsecă de a evolua într‑o ființă umană – Verificare care incumbă instanței naționale

[Directiva 98/44 a Parlamentului European și a Consiliului, art. 6 alin. (2) lit. (c)]

Articolul 6 alineatul (2) litera (c) din Directiva 98/44 privind protecția juridică a invențiilor biotehnologice trebuie interpretat în sensul că un ovul uman nefecundat care, prin partenogeneză, a fost stimulat să se dividă și să se dezvolte nu constituie un „embrion uman”, în sensul acestei dispoziții, dacă, în lumina cunoștințelor suficient de probate și de validate de știința medicală internațională, nu dispune, ca atare, de capacitatea intrinsecă de a evolua într‑o ființă umană, aspect a cărui verificare este de competența instanței naționale.

(a se vedea punctele 36 și 38 și dispozitivul)


Cauza C‑364/13

International Stem Cell Corporation

împotriva

Comptroller General of Patents, Designs and Trade Marks

[cerere de decizie preliminară formulată de High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division)]

„Trimitere preliminară — Directiva 98/44/CE — Articolul 6 alineatul (2) litera (c) — Protecția juridică a invențiilor biotehnologice — Activare prin partenogeneză a ovocitelor — Producere de celule stem embrionare umane — Brevetare — Excluderea «utilizărilor embrionilor umani în scopuri industriale sau comerciale» — Noțiunile «embrion uman» și «organism de natură să declanșeze procesul de dezvoltare a unei ființe umane»”

Sumar – Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 18 decembrie 2014

Apropierea legislațiilor — Protecția juridică a invențiilor biotehnologice — Directiva 98/44 — Noțiunea de embrion uman — Ovul uman nefecundat — Includere — Condiție — Capacitate intrinsecă de a evolua într‑o ființă umană — Verificare care incumbă instanței naționale

[Directiva 98/44 a Parlamentului European și a Consiliului, art. 6 alin. (2) lit. (c)]

Articolul 6 alineatul (2) litera (c) din Directiva 98/44 privind protecția juridică a invențiilor biotehnologice trebuie interpretat în sensul că un ovul uman nefecundat care, prin partenogeneză, a fost stimulat să se dividă și să se dezvolte nu constituie un „embrion uman”, în sensul acestei dispoziții, dacă, în lumina cunoștințelor suficient de probate și de validate de știința medicală internațională, nu dispune, ca atare, de capacitatea intrinsecă de a evolua într‑o ființă umană, aspect a cărui verificare este de competența instanței naționale.

(a se vedea punctele 36 și 38 și dispozitivul)