15.9.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 315/22 |
Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 17 iulie 2014 (cerere de decizie preliminară formulată de Bundesgerichtshof, Landgericht München I – Germania) – Adala Bero/Regierungspräsidium Kassel (C-473/13), Ettayebi Bouzalmate/Kreisverwaltung Kleve (C-514/13)
(Cauze conexate C-473/13 și C-514/13) (1)
([Spațiul de libertate, securitate și justiție - Directiva 2008/115/CE - Standarde și proceduri comune aplicabile în statele membre pentru returnarea resortisanților țărilor terțe aflați în situație de ședere ilegală - Articolul 16 alineatul (1) - Luare în custodie publică în scopul îndepărtării - Luarea în custodie publică într-un penitenciar - Imposibilitatea cazării resortisanții țărilor terțe într-un centru specializat de cazare - Lipsa unui asemenea centru în landul în care resortisantul unei țări terțe este luat în custodie public])
2014/C 315/33
Limba de procedură: germana
Instanța de trimitere
Bundesgerichtshof, Landgericht München I
Părțile din procedura principală
Reclamante: Adala Bero (C-473/13), Ettayebi Bouzalmate (C-514/13)
Pârâte: Regierungspräsidium Kassel (C-473/13), Kreisverwaltung Kleve (C-514/13)
Dispozitivul
Articolul 16 alineatul (1) din Directiva 2008/115/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 decembrie 2008 privind standardele și procedurile comune aplicabile în statele membre pentru returnarea resortisanților țărilor terțe aflați în situație de ședere ilegală trebuie interpretat în sensul că un stat membru are obligația de a pune în executare, în general, într-un centru specializat de cazare din acest stat măsura luării în custodie publică în scopul îndepărtării resortisanților unor țări terțe aflați în situație de ședere ilegală, chiar și atunci când statul membru respectiv are o structură federală, iar statul federat competent să decidă și să procedeze la executarea unei astfel de măsuri în temeiul dreptului național nu dispune de un asemenea centru de cazare.