2.3.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 63/8


Recurs introdus la 5 decembrie 2012 de Wam Industriale SpA împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a cincea) din 27 septembrie 2012 în cauza T-303/10, Wam Industriale/Comisia

(Cauza C-560/12 P)

2013/C 63/15

Limba de procedură: italiana

Părțile

Recurentă: Wam Industriale SpA (reprezentanți: E. Giuliani și R. Bertoni, avocați)

Cealaltă parte în proces: Comisia Europeană

Concluziile recurentei

Anularea Hotărârii Tribunalului pronunțate la 27 septembrie 2012, notificată la 1 octombrie 2012, în cauza T-303/10, având ca obiect cererea de anulare a Deciziei 2011/134/UE a Comisiei din 24 martie 2010 privind ajutorul de stat C4/03 (ex NN 102/02) pus în aplicare de Italia în favoarea Wam SpA (JO 2011, L 57, p. 29);

anularea pentru motivele prezentate a Deciziei 2011/134/UE a Comisiei, menționate anterior, constatând și declarând că ajutoarele stipulate în contractul din 1995 și în contractul din 2000 sunt compatibile cu piața comună;

obligarea Comisiei Europene la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

Încălcarea articolului 107 alineatul (1) și a articolului 266 TFUE, eroare vădită de apreciere și nemotivare cu încălcarea articolului 296 TFUE, întrucât Comisia nu s-ar fi conformat hotărârilor pronunțate de Tribunal și de Curte prin care era anulată decizia Comisiei din 19 mai 2004, adoptând o nouă decizie referitoare la aceleași ajutoare de stat, cu toate că anularea deciziei precedente nu privea vicii de formă sau de procedură.

Încălcarea articolului 107 alineatul (1) și a articolului 108 alineatul (1) TFUE, precum și a articolului 1 litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 659/1999 (1) și a articolului 296 TFUE, întrucât s-a reținut că pretinsele ajutoare de stat intră în domeniul de aplicare al articolului 108 TFUE, deși este vorba despre ajutoare destinate pătrunderii pe piață în afara UE; întrucât nu s-a considerat că pretinsele ajutoare de stat în cauză au fost acordate în temeiul Legii italiene nr. 394 din 29 iulie 1981, notificată Comisiei, chiar dacă această notificare nu a fost efectuată preventiv conform articolului 108 alineatul (3); întrucât nu s-a considerat că ajutoarele în cauză au fost aprobate implicit conform articolului 2 alineatul (2) și articolului 4 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 659/1999.

Încălcarea articolului 107 alineatul (3) și a articolului 108 alineatul (1) TFUE, precum și încălcarea Regulamentelor (CE) nr. 800/2008 (2), nr. 1998/2006 (3), nr. 69/2001 (4), nr. 70/2001 (5) și nemotivare cu încălcarea articolului 296 TFUE, întrucât nu s-a considerat că ajutoarele în cauză constituiau aplicarea unei scheme generale; întrucât ajutoarele în cauză nu au calificate drept ajutoare compatibile conform articolului 107 alineatul (3) litera (c) TFUE, având în vedere că, promovând internațonalizarea întreprinderilor, acestea ar fi încurajat dezvoltarea întreprinderilor comunitare; întrucât ajutoarele au fost considerate drept ajutoare la export sau ajutoare destinate unor activități legate de export, iar nu ajutoare destinate promovării pătrunderii pe piață în țări din afara UE și nu s-a considerat că respectivele ajutoare nu depășeau pragul de exceptare prevăzut de regulamentele de minimis.

Încălcarea articolului 107 alineatul (1) TFUE prin evaluarea greșită a echivalentului-subvenție.

Încălcarea articolului 14 din Regulamentul (CE) nr. 659/1999, precum și a principiului încrederii legitime și a principiului proporționalității, întrucât s-a dispus recuperarea, deși era vorba despre ajutoare acordate în cadrul schemei generale din 1981, cunoscută de Comisie și pe care nicio autoritate europeană nu o declarase nelegală.

Încălcarea articolului 108 alineatul (2) TFUE, a Regulamentului (CE) 659/1999, precum și a principiului bunei administrări și a dreptului la apărare întrucât nu s-a procedat la cercetări suplimentare pentru a remedia carențele revelate de instanța comunitară și nu s-a acordat Wam și autorităților italiene beneficiul dreptului la o procedură contradictorie.

Încălcarea principiilor bunei administrări, diligenței și solicitudinii, având în vedere că prezentul litigiu a durat 17 ani de la acordarea primului ajutor.


(1)  JO 1999, L 83, p. 1, Ediție specială, 08/vol. 1, p. 41.

(2)  JO 2008, L 214, p. 3.

(3)  JO 2006, L 379, p. 5

(4)  JO 2001, L 10, p. 30.

(5)  JO 2001, L 10, p. 33, Ediție specială, 08/vol. 1, p. 98.