5.5.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 135/5 |
Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 13 martie 2014 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal administratif de Grenoble – Franţa) – Margaretha Bouanich/Direction départementale des finances publiques de la Drôme
(Cauza C-375/12) (1)
((Trimitere preliminară - Articolul 63 TFUE - Libera circulație a capitalurilor - Articolul 49 TFUE - Libertatea de stabilire - Impozitul pe veniturile persoanelor fizice - Dispozitiv de plafonare a impozitelor directe în funcție de venituri - Convenție fiscală bilaterală pentru evitarea dublei impuneri - Impozitarea unor dividende distribuite de o societate cu sediul în alt stat membru și supuse deja unei rețineri la sursă - Lipsa luării în considerare sau luarea parțială în considerare a impozitului plătit în acest alt stat membru la calculul plafonului impozitului - Articolul 65 TFUE - Restricție - Justificare))
2014/C 135/05
Limba de procedură: franceza
Instanța de trimitere
Tribunal administratif de Grenoble
Părțile din procedura principală
Reclamantă: Margaretha Bouanich
Pârâtă: Direction départementale des finances publiques de la Drôme
Obiectul
Cerere de decizie preliminară – Tribunal administratif de Grenoble – Interpretarea articolelor 49, 63 și 65 TFUE – Reglementare națională privind impozitul pe venit al persoanelor fizice care plafonează proporția impozitelor directe datorate de un contribuabil – Mecanism denumit „scut fiscal” – Convenție fiscală bilaterală – Impozitarea unor dividende distribuite de o societate cu sediul în alt stat membru și supuse deja unei rețineri la sursă – Luare parțială în considerare a sumelor reținute la sursă la calculul plafonului impozitului – Justificare a unei astfel de legislații care ține de coerența regimului fiscal, de repartizarea echilibrată a competenței de impozitare între statele membre sau de orice alt motiv imperativ de interes general
Dispozitivul
Articolele 49 TFUE, 63 TFUE și 65 TFUE trebuie interpretate în sensul că se opun legislației unui stat membru în temeiul căreia, atunci când un rezident al acestui stat membru, acționar la o societate cu sediul în alt stat membru, încasează dividende impozitate în ambele state și când dubla impunere este reglementată prin deducerea în statul de reședință a unui credit fiscal cu o valoare care corespunde cu cea a impozitului plătit în statul în care se află societatea care distribuie dividendele, un dispozitiv de plafonare a diverselor impozite directe până la concurența unui anumit procent din veniturile obținute în cursul unui an nu ia în considerare sau ia în considerare doar parțial impozitul plătit în statul în care se află societatea care distribuie dividendele.