14.5.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 145/29


Acțiune introdusă la 23 februarie 2011 — Schutzgemeinschaft Milch und Milcherzeugnisse/Comisia

(Cauza T-112/11)

2011/C 145/49

Limba de procedură: germana

Părțile

Reclamantă: Schutzgemeinschaft Milch und Milcherzeugnisse eV (Berlin, Germania) (reprezentanți: M. Loschelder și V. Schoene, avocați)

Pârâtă: Comisia Europeană

Concluziile

Reclamanta solicită Tribunalului:

Anularea Regulamentului (UE) nr. 1121/2010 al Comisiei din 2 decembrie 2010 de înregistrare a unei denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate [Edam Holland (IGP)];

obligarea Comisiei la plata cheltuielilor necesare.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamanta invocă nouă motive.

1.

Primul motiv, întemeiat pe încălcarea normelor de repartizare a competențelor

În cadrul primului motiv, reclamanta critică încălcarea normelor de repartizare a competențelor stabilite de Regulamentul nr. 510/2006 (1), întrucât nu s-a desfășurat o procedură națională privind indicația geografică protejată „Edam Holland”, înregistrată în registru de regulamentul atacat.

Reclamanta susține că cererea inițială urmărea obținerea înregistrării denumirii „Hollandse Edam” și că numai aceasta a făcut obiectul unei proceduri naționale prealabile, impusă în mod imperativ de articolul 5 din Regulamentul nr. 510/2006.

2.

Al doilea motiv, întemeiat pe încălcarea articolului 3 alineatul (2) din Regulamentul nr. 1898/2006 (2)

Reclamanta critică în această privință faptul că „Edam Holland” nu este o expresie a limbii olandeze.

3.

Al treilea motiv, întemeiat pe încălcarea articolului 2 alineatele (1) și (2) din Regulamentul nr. 510/2006 și a articolului 3 alineatul (1) din Regulamentul nr. 1898/2006

În cadrul celui de al treilea motiv, reclamanta critică faptul că denumirea înregistrată nu este utilizată.

4.

Al patrulea motiv, întemeiat pe încălcarea articolului 2 alineatul (2) din Regulamentul nr. 510/2006

Reclamanta susține că a fost încălcat articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul nr. 510/2006 întrucât „Edam Holland” nu este o denumire negeografică „tradițională”.

5.

Al cincilea motiv, întemeiat pe încălcarea articolului 2 alineatul (1) din Regulamentul nr. 510/2006

În cadrul celui de al cincilea motiv, reclamanta invocă încălcarea articolului 2 alineatul (1) din Regulamentul nr. 510/2006 întrucât nu ar exista caracteristici specifice sau o reputație a „Edam Holland”.

6.

Al șaselea motiv, întemeiat pe încălcarea articolelor 30 TFUE și 36 TFUE

În această privință, reclamanta arată că regulamentul atacat aduce o restricție nejustificată liberei circulații a mărfurilor întrucât lipsește specificitatea laptelui provenit de la crescători olandezi de vaci de lapte, singurul autorizat pentru producerea „Edam Holland”.

7.

Al șaptelea motiv, întemeiat pe încălcarea articolului 2 alineatele (1) și (2) din Regulamentul nr. 510/2006

În această privință, reclamanta invocă în special încălcarea articolului 2 alineatul (2) coroborat cu articolul 2 alineatul (1) din Regulamentul nr. 510/2006 întrucât „Holland” reprezintă — ca sinonim al „Țărilor de Jos” — numele unei țări. În plus, în speță nu există cazul excepțional necesar la înregistrarea numelui unei țări.

8.

Al optulea motiv, întemeiat pe încălcarea articolului 3 alineatul (3) din Regulamentul nr. 510/2006

Reclamanta afirmă în această privință că, având în vedere existența înregistrării anterioare „Noord-Hollandse Edammer DOP”, înregistrarea „Edam Holland” a avut loc cu nerespectarea utilizărilor loiale și locale și poate induce în eroare consumatorul.

9.

Al nouălea motiv, întemeiat pe încălcarea principiului fundamental al proporționalității și a unor principii de procedură, precum și pe o eroare de apreciere

Reclamanta critică, în sfârșit, faptul că pârâta a omis să precizeze cu claritate în regulamentul atacat că denumirea „Edam” este generică. În opinia reclamantei, această precizare era posibilă având în vedere jurisprudența Curții și practica Comisiei și necesară având în vedere situația de fapt. Omiterea acesteia este contrară principiului fundamental al proporționalității și unor principii de procedură și constituie o eroare de apreciere.


(1)  Regulamentul (CE) nr. 510/2006 al Consiliului din 20 martie 2006 privind protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare (JO L 93, p. 12, Ediție specială, 03/vol. 71, p. 114).

(2)  Regulamentul (CE) nr. 1898/2006 al Comisiei din 14 decembrie 2006 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 510/2006 al Consiliului privind protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare (JO L 369, p. 1, Ediție specială, 03/vol. 80, p. 214).