HOTĂRÂREA CURȚII (Camera întâi)

8 noiembrie 2012 ( *1 )

„Transporturi aeriene — Regulamentul nr. 2042/2003 — Cerințe tehnice și proceduri administrative în domeniul aviației civile — Menținerea navigabilității aeronavelor — Autorizare acordată personalului care îndeplinește sarcini de inspecție — Calificări necesare”

În cauza C-271/11,

având ca obiect o cerere de decizie preliminară formulată în temeiul articolului 267 TFUE de Symvoulio tis Epikrateias (Grecia), prin decizia din 19 octombrie 2010, primită de Curte la 31 mai 2011, în procedura

Techniko Epimelitirio Elladas (TEE),

Syllogos Ellinon Diplomatouchon Aeronafpigon Michanikon (SEA),

Alexandros Tsiapas,

Antonios Oikonomopoulos,

Apostolos Batategas,

Vasileios Kouloukis,

Georgios Oikonomopoulos,

Ilias Iliadis,

Ioannis Tertigkas,

Panellinios Syllogos Aerolimenikon Ypiresias Politikis Aeroporias,

Eleni Theodoridou,

Ioannis Karnesiotis,

Alexandra Efthimiou,

Eleni Saatsaki

împotriva

Ypourgos Esoterikon, Dimosias Dioikisis kai Apokentrosis,

Ypourgos Metaforon kai Epikoinonion,

Ypourgos Oikonomias kai Oikonomikon,

CURTEA (Camera întâi),

compusă din domnul A. Tizzano, președinte de cameră, domnii M. Ilešič, E. Levits și M. Safjan și doamna M. Berger (raportor), judecători,

avocat general: doamna V. Trstenjak,

grefier: doamna L. Hewlett, administrator principal,

având în vedere procedura scrisă și în urma ședinței din 21 iunie 2012,

luând în considerare observațiile prezentate:

pentru Techniko Epimelitirio Elladas (TEE), de K. Vlachogiannis, dikigoros;

pentru Syllogos Ellinon Diplomatouchon Aeronafpigon Michanikon (SEA), de P. Zygouris, dikigoros;

pentru Panellinios Syllogos Aerolimenikon Ypiresias Politikis Aeroporias, de G. Antonakopoulos, dikigoros;

pentru guvernul elen, de P. Panagiotounakos, de S. Chala, de K. Paraskevopoulou și de Z. Chatzipavlou, în calitate de agenți;

pentru guvernul francez, de G. de Bergues și de M. Perrot, în calitate de agenți;

pentru Comisia Europeană, de K. Simonsson și de I. Zervas, în calitate de agenți,

având în vedere decizia de judecare a cauzei fără concluzii, luată după ascultarea avocatului general,

pronunță prezenta

Hotărâre

1

Cererea de decizie preliminară privește interpretarea articolului 2 și a dispoziției M.B.902 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 2042/2003 al Comisiei din 20 noiembrie 2003 privind menținerea navigabilității aeronavelor și a produselor, reperelor și dispozitivelor aeronautice și autorizarea întreprinderilor și a personalului cu atribuții în domeniu (JO L 315, p. 1, Ediție specială, 07/vol. 13, p. 5).

2

Această cerere a fost formulată în cadrul unui litigiu între persoana juridică de drept public Techniko Epimelitirio Elladas (denumită în continuare „TEE”), asociația Syllogos Ellinon Diplomatouchon Aeronafpigon Michanikon (denumită în continuare „SEA”), șapte funcționari ai Ypiresia Politikis Aeroporias (denumiți în continuare „Serviciul Aviației Civile”), Panellinios Syllogos Aerolimenikon Ypiresias Politikis Aeroporias, în calitate de asociație sindicală, precum și patru funcționari din sectorul Aeroporturi al Serviciului Aviației Civile, pe de o parte, și Ypourgos Esoterikon, Dimosias Dioikisis kai Apokentrosis (ministrul internelor, administrației publice și descentralizării), Ypourgos Metaforon kai Epikoinonion (ministrul transporturilor și comunicațiilor) și Ypourgos Oikonomias kai Oikonomikon (ministrul economiei și finanțelor), pe de altă parte, cu privire la acțiunea prin care se solicită anularea parțială a Decretului prezidențial nr. 147 din 17 august 2005 referitor la inspectorii instrumentelor și standardelor de zbor de la Inspectoratul pentru siguranța aeriană al Serviciului Aviației Civile (FEK A’ 200/17.8.2005, denumit în continuare „Decretul 147/2005”).

Cadrul juridic

Dreptul Uniunii

Regulamentul nr. 1592/2002

3

Regulamentul (CE) nr. 1592/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 iulie 2002 privind normele comune în domeniul aviației civile și instituirea unei Agenții europene de siguranță a aviației (JO L 240, p. 1, Ediție specială, 07/vol. 9, p. 179, denumit în continuare „regulamentul de bază”) are ca obiect elaborarea normelor comune în domeniul aviației civile pentru a stabili și pentru a menține un nivel unitar ridicat de siguranță a aviației civile în Europa.

4

În vederea aplicării regulamentului de bază, articolul 12 din acesta prevede înființarea unei Agenții europene de siguranță a aviației (AESA), care are, printre altele, sarcina de a sprijini Comisia Europeană prin pregătirea măsurilor care urmează să fie luate în vederea aplicării acestui regulament.

Regulamentul nr. 2042/2003

5

Comisia a adoptat Regulamentul nr. 2042/2003 pornind de la dispozițiile regulamentului de bază, precum și de la avizul AESA.

6

Potrivit articolului 1 alineatul (1), obiectivul acestui regulament este de a stabili „cerințele tehnice și procedurile administrative comune menite să asigure menținerea navigabilității aeronavelor” înmatriculate într-un stat membru sau într-un stat terț și utilizate de un transportator, pentru care AESA ori un stat membru asigură supravegherea exploatării.

7

Articolul 2 literele (d) și (h) din regulamentul respectiv definește:

la litera (d), „menținerea navigabilității”, ca fiind „toate procesele care asigură că, în orice etapă a exploatării sale, aeronava este conformă cu cerințele de navigabilitate în vigoare și cu normele de siguranță”;

la litera (h), „întreținerea”, ca fiind „una dintre operațiile următoare sau o combinație a lor: revizie, reparație, inspecție, înlocuire, modificare și remedierea defecțiunii unei aeronave sau a unei componente a aeronavei, cu excepția inspecției premergătoare zborului”.

8

Articolul 3 alineatul (1) din același regulament prevede că „[m]enținerea navigabilității unei aeronave sau a componentelor sale este asigurată în conformitate cu dispozițiile din anexa I”. Alineatul (2) al acestui articol prevede că „[p]ersonalul și întreprinderile cu rolul de menținere a navigabilității aeronavei și a componentelor sale, inclusiv activitatea de întreținere, se conformează dispozițiilor prevăzute în anexa I și, dacă este cazul, celor menționate la articolele 4 și 5”.

9

Regulamentul nr. 2042/2003 cuprinde patru anexe care se referă la menținerea navigabilității aeronavelor și la eliberarea certificatelor aferente (anexa I), la autorizarea întreprinderilor de întreținere a aeronavelor (anexa II), la eliberarea licențelor de întreținere a aeronavelor (anexa III) și, respectiv, la autorizarea organismelor pentru formare în ceea ce privește întreținerea aeronavelor (anexa IV).

10

Anexa I la acest regulament cuprinde secțiunea A, intitulată „Cerințe tehnice”, și secțiunea B, intitulată „Procedura pentru autoritățile competente”.

11

Sub titlul „Autoritate competentă”, dispoziția M.B.102, care face parte din capitolul A, intitulat „Generalități”, din secțiunea B din această anexă, prevede:

„(a)

Generalități

Un stat membru desemnează o autoritate competentă care să aibă atribuții de eliberare, de prelungire, de modificare, de suspendare sau de retragere a certificatelor, precum și de supraveghere a menținerii navigabilității. Această autoritate competentă stabilește proceduri documentate, precum și o structură organizatorică.

(b)

Resurse

Numărul de angajați este adecvat pentru a satisface cerințele care sunt prezentate în detaliu în prezenta secțiune.

[...]”

12

Intitulată „Mijloace acceptabile de stabilire a conformității”, dispoziția M.B.103 din anexa menționată autorizează AESA să creeze mijloace acceptabile de stabilire a conformității pe care statele membre le pot utiliza pentru a se conforma cerințelor Regulamentului nr. 2042/2003.

13

Sub titlul „Examinarea navigabilității efectuată de către autoritatea competentă”, dispoziția M.B.902, inserată în capitolul I, intitulat „Certificat de examinare a navigabilității”, din aceeași anexă prevede:

„(a)

În cazul în care autoritatea competentă decide să efectueze examinarea navigabilității și să elibereze certificatul de examinare a navigabilității, respectiv Formularul 15a al AESA (apendicele 3), autoritatea competentă efectuează o examinare a navigabilității în conformitate cu dispozițiile cuprinse în M.A.710.

(b)

Autoritatea competentă are personal pentru efectuarea examinării navigabilității care să fie corespunzător pentru a efectua această examinare. Personalul are:

1.

cel puțin cinci ani de experiență în domeniul menținerii navigabilității;

2.

o licență corespunzătoare în conformitate cu partea 66 sau o diplomă aeronautică sau un document echivalent;

3.

o formare oficială în domeniul aeronautic;

4.

un post cu responsabilități corespunzătoare.

(c)

Autoritatea competentă ține evidența întregului personal care examinează navigabilitatea, această evidență incluzând detalii privind toate calificările corespunzătoare, precum și un rezumat al experienței și al formării pertinente în materie de management al menținerii navigabilității.

[...]”

14

Regulamentul nr. 2042/2003 a intrat în vigoare la 29 noiembrie 2003. Cu toate acestea, în temeiul articolului 7 alineatul (3) din acesta, statele membre puteau decide să nu aplice până la 28 septembrie 2008:

dispozițiile anexei I aeronavelor care nu participă la transportul aerian comercial și

dispozițiile anexei I capitolul I aeronavelor care participă la transportul aerian comercial.

Decizia 2003/19/RM

15

Decizia 2003/19/RM a AESA din 28 noiembrie 2003, adoptată în temeiul dispoziției M.B.103 din anexa I la Regulamentul nr. 2042/2003, se referă la „mijloacele acceptabile de stabilire a conformității și liniile directoare cu privire la Regulamentul nr. 2042/2003”. Aceasta face precizări în special în ceea ce privește autoritățile competente, responsabilitățile acestora și calificările necesare pentru persoanele care participă la menținerea navigabilității aeronavelor.

Dreptul național

16

Decretul 147/2005 a fost adoptat în temeiul articolului 32 din Legea 2912/2001 privind intensificarea supravegherii naționale asupra standardelor de siguranță a zborului, reglementarea problemelor organizatorice conexe ale serviciului aviației civile (FEK A’ 94).

17

Articolul 1 din acest decret prevede:

„1.   Inspectorii direcției pentru standarde de zbor constituie o categorie de inspectori din cadrul Inspectoratului pentru siguranța aeriană al Serviciului Aviației Civile, astfel cum a fost instituit prin articolul 32 alineatul 1 din Legea nr. 2912/2001.

2.   Sarcina inspectorilor instrumentelor și standardelor de zbor din cadrul Inspectoratului pentru siguranța aeriană al Serviciului Aviației Civile este aceea de a supraveghea și a controla respectarea standardelor de siguranță a zborului privind navigabilitatea, funcționarea în zbor a aeronavelor în general și a mijloacelor lor auxiliare, precum și diplomele și licențele Aviației Civile.”

18

Articolul 3 din decretul respectiv împarte inspectorii instrumentelor și standardelor de zbor în diverse categorii, și anume inspectorii de navigabilitate, inspectorii pentru operațiunile de zbor, inspectorii pentru siguranța din cabina de pasageri, inspectorii pentru diplome și licențe, precum și inspectorii medicali.

19

Articolul 5 alineatul 1 din același decret privește procedura de selecționare a inspectorilor.

20

Articolul 7 din Decretul 147/2005 precizează elementele vizate de controalele efectuate de diferitele categorii de inspectori.

21

Articolul 8 alineatul 1 din acest decret definește calificările necesare inspectorilor de navigabilitate după cum urmează:

„Inspectorii de navigabilitate trebuie să aibă cel puțin cinci ani de experiență într-un atelier de întreținere a aeronavelor și să fi lucrat la întreținerea acestora. Ei trebuie să aibă, de asemenea, cunoștințe aprofundate de terminologie aeronautică în limba engleză.

Constituie un avantaj avansarea progresivă în carieră și asumarea responsabilității unui atelier de întreținere a aeronavelor. Este necesară, de asemenea, o diplomă de licență în inginerie aeronautică în conformitate cu JAR 66 sau o diplomă academică eliberată de un institut de învățământ superior în domeniul aeronautic.

Inspectorii specializați în sistemele electronice ale aeronavelor trebuie să dețină, de asemenea, o diplomă de licență în ingineria sistemelor electronice ale aeronavelor eliberată de o instituție universitară națională ori străină sau o diplomă universitară în electronică sau o diplomă în tehnica aeronavelor.”

22

Articolul 9 din decretul respectiv reglementează formarea persoanelor care au fost considerate că îndeplinesc calificările prevăzute la articolul 8.

23

Articolul 14 din același decret cuprinde dispoziții tranzitorii.

Acțiunea principală și întrebările preliminare

24

În perioada septembrie-noiembrie 2005, au fost introduse patru acțiuni în anulare cu privire la Decretul 147/2005.

25

Primele trei acțiuni, formulate de TEE, de SEA și, respectiv, de șapte funcționari ai Serviciului Aviației Civile, urmăresc anularea părții din Decretul 147/2005 referitoare la inspectorii de navigabilitate, mai precis, în esență, articolele 8 și 9 din acest decret. Reclamanții contestă în special condițiile introduse prin aceste dispoziții cu privire la calificările impuse persoanelor care doresc să desfășoare activitatea de inspector de navigabilitate.

26

A patra acțiune, introdusă de Panellinios Syllogos Aerolimenikon Ypiresias Politikis Aeroporias, precum și de patru funcționari din sectorul Aeroporturi al Serviciului Aviației Civile, urmărește anularea Decretului 147/2005, întrucât, pe de o parte, acesta exclude supravegherea și controlul asupra operatorilor de aeronave și din aeroporturi dintre atribuțiile inspectorilor instrumentelor și standardelor de zbor și, pe de altă parte, elimină, la articolul 8, posibilitatea funcționarilor din sectorul Aeroporturi de a fi certificați ca inspectori pentru siguranța din cabina de pasageri sau ca inspectori pentru diplome și licențe.

27

Întrucât aceste acțiuni contestă validitatea dispozițiilor atacate din Decretul 147/2005 prin prisma dispozițiilor din Regulamentul nr. 2042/2003, Symvoulio tis Epikrateias a hotărât să suspende judecarea cauzei și să adreseze Curții următoarele întrebări preliminare:

„1)

În temeiul articolului 2 din Regulamentul nr. 2042/2003 coroborat cu dispoziția M.B.902 litera (b) punctul 1 din capitolul I din secțiunea B a anexei I la acest regulament și având în vedere cele stabilite prin dispoziția AMC. M.B.102 litera (c) punctul 1 (punctele nr. 1.1-1.4, 1.6 și 1.7) din capitolul A din secțiunea B a anexei I la Decizia 2003/19 [...], legiuitorul național poate, la stabilirea unor măsuri complementare pentru punerea în aplicare a regulamentului, să repartizeze activitatea de inspecție a aeronavelor, în vederea certificării privind conformitatea cu criteriile de navigabilitate în vigoare, între mai multe categorii/profiluri specifice de inspectori, fiecare dintre ele fiind competentă doar pentru controlul navigabilității aeronavei într-un anumit domeniu? În special, este conformă cu Regulamentul nr. 2042/2003 [...] o dispoziție națională precum cea din speță, prin care se instituie inspectorii de navigabilitate («airworthiness and avionics inspectors»), inspectorii pentru operațiunile de zbor («flight operations inspectors»), inspectorii pentru siguranța din cabina de pasageri («cabin safety inspectors») și inspectorii pentru diplome și licențe («licensing inspectors»)?

2)

În cazul în care răspunsul la întrebarea anterioară este afirmativ, dispoziția M.B.902 litera (b) punctul 1 din capitolul I din secțiunea B a anexei I la Regulamentul nr. 2042/2003 trebuie să fie interpretată în sensul că fiecare membru al personalului căruia îi sunt atribuite sarcini de inspecție a navigabilității unei aeronave numai pentru un anumit sector trebuie să aibă o experiență de cinci ani în toate domeniile vizând asigurarea menținerii navigabilității aeronavei sau este suficientă o experiență de cinci ani numai cu privire la sarcinile care îi sunt atribuite și la specializarea pe care o deține?

3)

În cazul în care se răspunde la această întrebare că este suficient ca personalul de control să aibă o experiență de cinci ani în ceea ce privește sarcinile specifice care îi sunt încredințate, o dispoziție națională precum cea din speță, care prevede ca inspectorii de navigabilitate («airworthiness and avionics inspectors»), care sunt responsabili pentru supravegherea și controlul instrumentelor de zbor, pentru aprobarea organismelor de întreținere, precum și a operatorilor de aeronave, conform instrucțiunilor din manualul [Organizației Aviației Civile Internaționale (OACI)] (doc. 9760), trebuie să aibă o experiență de cel puțin cinci ani într-un atelier de întreținere a aeronavelor și să fi lucrat la întreținerea acestora, corespunde dispoziției M.B.902 litera (b) punctul 1 din capitolul I din secțiunea B a anexei I la Regulamentul nr. 2042/2003, potrivit căreia personalul de control trebuie să aibă «cel puțin cinci ani de experiență în domeniul menținerii navigabilității»?

4)

În cazul în care răspunsul la întrebarea anterioară este afirmativ, este conformă cu regulamentul [respectiv] o dispoziție națională precum cea din speță, care asimilează titularii unei licențe de întreținere a aeronavelor în conformitate cu partea 66 (anexa III) din regulament cu titularii unei diplome de învățământ superior în domeniul navigației aeriene, stabilind că atât unii, cât și ceilalți trebuie să fi acumulat experiență într-un atelier de întreținere a aeronavelor pentru a putea fi certificați ca inspectori de navigabilitate?

5)

În sensul dispoziției M.B.902 litera (b) punctul 1 din capitolul I din secțiunea B a anexei I la Regulamentul nr. 2042/2003, având în vedere, de asemenea, dispoziția AMC. M.B.102 litera (c) punctul 1 nr. 1.4 și 1.5 din capitolul A din secțiunea B a anexei I la Decizia 2003/19 [...], experiența de cinci ani în domeniul menținerii navigabilității include experiența practică dobândită eventual în timpul studiilor pentru obținerea titlului universitar sau contează doar experiența dobândită în muncă, indiferent de studii, după terminarea acestora și după obținerea titlului respectiv?

6)

În temeiul aceleiași dispoziții din Regulamentul nr. 2042/2003, experiența de cinci ani în domeniul menținerii navigabilității înseamnă și experiența dobândită prin eventuala îndeplinire, în trecut și înainte de intrarea în vigoare a regulamentului, a sarcinilor de inspecție a navigabilității aeronavelor?

7)

În temeiul dispoziției M.B.902 litera (b) punctul 2 din capitolul I din secțiunea B a anexei I la Regulamentul nr. 2042/2003, pentru ca titularul unei licențe de întreținere a aeronavelor, în conformitate cu partea 66 (anexa III) din Regulamentul nr. 2042/2003, să fie selecționat ca inspector, este necesar să fi primit o instruire suplimentară în domenii legate de navigabilitatea aeronavelor înainte de a fi selecționat sau este suficient să fi primit această instruire după selecția inițială, dar înainte de a prelua funcția de inspector?

8)

În temeiul dispoziției M.B.902 litera (b) punctul 3 din capitolul I din secțiunea B a anexei I la Regulamentul nr. 2042/2003, care prevede ca personalul de control să aibă neapărat o «formare oficială în domeniul aeronautic», se poate considera că o astfel de formare este constituită dintr-un sistem de formare, stabilit de legiuitorul național, care are următoarele caracteristici: (i) formarea este oferită după selecția inițială a inspectorilor numai pe baza cerințelor formale; (ii) această formare nu se modifică în funcție de cerințele formale ale persoanelor selectate inițial ca inspectori; (iii) în cadrul acestui sistem de formare nu sunt prevăzute procedurile și criteriile de evaluare a cursantului, nici un examen final pentru a certifica aptitudinile sale în urma încheierii pregătirii?

9)

În temeiul dispoziției M.B.902 litera (b) punctul 4 din capitolul I din secțiunea B a anexei I la Regulamentul nr. 2042/2003, care prevede ca personalul de control al navigabilității să aibă «un post cu responsabilități corespunzătoare», poziția ierarhică constituie o condiție indispensabilă pentru a fi certificat ca inspector, în sensul că trebuie să fi deținut, în timpul activității anterioare, un post de rang mai înalt sau această dispoziție din Regulamentul nr. 2042/2003 trebuie să fie interpretată, având în vedere și dispoziția M.B.902 litera (b) punctul 3 din capitolul A din secțiunea B a anexei I la Decizia 2003/19 [...], în sensul că, după selecția inițială a unei persoane în calitate de inspector, trebuie să i se atribuie acesteia din urmă un post în cadrul autorității competente pentru examinarea navigabilității aeronavelor care să îi dea dreptul să semneze în numele acestei autorități?

10)

În cazul în care dispoziția menționată M.B.902 litera (b) punctul 4 din capitolul I din secțiunea B a anexei I la Regulamentul nr. 2042/2003 trebuie să fie interpretată în al doilea sens, potrivit acesteia se consideră conformă cu [acest regulament] o dispoziție de drept național care prevede că certificarea inspectorului are loc la încheierea formării sale teoretice și practice, iar din acest moment el poate examina navigabilitatea aeronavelor semnând singur documentele privind examinarea și angajând autoritatea competentă?

11)

Tot în cazul în care dispoziția M.B.902 litera (b) punctul 4 din capitolul I din secțiunea B a anexei I la Regulamentul nr. 2042/2003 trebuie să fie interpretată în al doilea sens dintre cele menționate anterior, este conformă cu aceasta o dispoziție națională precum cea din speță, care prevede că, pentru a selecta inițial o persoană ca inspector de navigabilitate, este preferabil ca aceasta să îndeplinească cerința promovării anterioare «în grade mai înalte» și «a preluării conducerii unui atelier de întreținere a aeronavelor»?

12)

În temeiul Regulamentului nr. 2042/2003, care nu stabilește dacă și în ce condiții cei care au îndeplinit, înainte de intrarea în vigoare a acestuia, sarcinile de control privind navigabilitatea aeronavelor, specifice pentru un inspector, au dreptul să îndeplinească în continuare aceste sarcini și după intrarea în vigoare a [r]egulamentului [menționat], legiuitorul național avea obligația să prevadă că cei care îndeplineau aceste funcții la data intrării în vigoare a regulamentului menționat (sau, eventual, mai devreme) trebuiau să fie certificați din nou în mod automat ca inspectori, fără a fi supuși procedurii prealabile de selecție și de evaluare, sau Regulamentul nr. 2042/2003 […], care are ca scop îmbunătățirea siguranței operatorilor de aeronave, iar nu stabilirea drepturilor profesionale ale lucrătorilor autorităților competente pentru examinarea navigabilității aeronavelor din statul membru, trebuie să fie interpretat în sensul că statele membre au doar posibilitatea, dacă consideră oportun acest lucru, să folosească în continuare, în calitate de inspectori pentru examinarea navigabilității aeronavelor, persoanele care îndeplineau aceste funcții înainte de intrarea în vigoare a Regulamentului [nr. 2042/2003], chiar dacă aceste persoane nu întrunesc condițiile impuse de acesta, având în vedere și prevederile în acest sens ale dispoziției AMC. M.B.902 litera (b) punctul 4 din capitolul A din secțiunea B a anexei I la Decizia 2003/19 [...]?

13)

În cazul în care se declară că, potrivit Regulamentului nr. 2042/2003, statele membre sunt obligate să îi certifice din nou în mod automat ca inspectori, fără o procedură de selecție, pe cei care au îndeplinit aceste sarcini înainte de intrarea în vigoare a regulamentului menționat, este compatibilă cu acesta din urmă o dispoziție națională precum cea din speță, care prevede că, pentru a putea fi certificate din nou în calitate de inspectori, aceste persoane trebuie să fi îndeplinit în fapt funcția de inspector nu la data intrării în vigoare a Regulamentului nr. 2042/2003, ci la o dată ulterioară intrării în vigoare a dispoziției naționale în cauză?”

Cu privire la competența Curții

28

În observațiile scrise, Comisia a menționat că, atât la data la care a fost adoptat Decretul 147/2005, în august 2005, cât și la data la care au fost introduse acțiunile în anulare, și anume în perioada septembrie-noiembrie 2005, dispozițiile din anexa I la Regulamentul nr. 2042/2003 nu erau aplicabile în cazul Republicii Elene. În ședință, guvernul elen a confirmat că acest stat membru folosise posibilitatea pe care o oferă articolul 7 din regulamentul menționat, de a nu aplica dispozițiile în cauză până la 28 septembrie 2008.

29

În această privință, trebuie amintit că, potrivit articolului 267 TFUE, Curtea este competentă să se pronunțe, cu titlu preliminar, cu privire la interpretarea tratatelor, precum și a actelor adoptate de instituțiile Uniunii Europene. În cadrul cooperării dintre Curte și instanțele naționale, instituite prin acest articol, numai instanța națională are competența să aprecieze, luând în considerare particularitățile cauzei, atât necesitatea unei hotărâri preliminare pentru a fi în măsură să pronunțe propria hotărâre, cât și pertinența întrebărilor pe care le adresează Curții (a se vedea în special Hotărârea din 21 decembrie 2011, Cicala, C-482/10, Rep., p. I-14139, punctul 15 și jurisprudența citată).

30

În consecință, dacă întrebările adresate au ca obiect interpretarea unei prevederi de drept al Uniunii, Curtea este, în principiu, obligată să se pronunțe (a se vedea în special Hotărârea Cicala, citată anterior, punctul 16 și jurisprudența citată).

31

Curtea nu poate refuza să statueze asupra unei cereri de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulate de o instanță națională decât dacă este evident că interpretarea dreptului Uniunii solicitată nu are nicio legătură cu realitatea sau cu obiectul acțiunii principale, atunci când problema este de natură ipotetică ori atunci când Curtea nu dispune de elementele de fapt și de drept necesare pentru a răspunde în mod util la întrebările care îi sunt adresate (a se vedea în special Hotărârea din 20 mai 2010, Ioannis Katsivardas – Nikolaos Tsitsikas, C-160/09, Rep., p. I-4591, punctul 27 și jurisprudența citată).

32

În speță, este adevărat că întrebările 2)-11) adresate de instanța de trimitere privesc în mod specific dispoziția M.B.902 din anexa I secțiunea B capitolul I din Regulamentul nr. 2042/2003, pe care Republica Elenă decisese să nu o aplice la data la care a fost adoptată măsura națională a cărei validitate este contestată în fața instanței de trimitere.

33

Totuși, această împrejurare nu permite prin ea însăși să se concluzioneze că interpretarea solicitată de instanța de trimitere nu are nicio legătură cu obiectul acțiunii principale sau că problema este de natură ipotetică și că, prin urmare, Curtea nu este competentă să se pronunțe cu privire la întrebările adresate.

34

Astfel, Curtea s-a declarat, în mai multe rânduri, competentă să statueze asupra cererilor de pronunțare a unor hotărâri preliminare referitoare la dispoziții de drept al Uniunii în cazuri în care situația de fapt din cauza principală se situa în afara domeniului de aplicare al dreptului Uniunii, dar în care aplicabilitatea respectivelor dispoziții ale acestui drept fusese determinată de dreptul național ca urmare a trimiterii realizate de acesta din urmă la conținutul acelor dispoziții. Curtea a subliniat în această privință că, atunci când o legislație națională se conformează, în soluționarea unei situații interne, soluțiilor reținute de dreptul Uniunii, există un interes cert al Uniunii ca, pentru evitarea unor viitoare divergențe de interpretare, dispozițiile sau noțiunile preluate din dreptul Uniunii să primească o interpretare uniformă, indiferent care ar fi condițiile în care acestea urmează să fie aplicate (a se vedea în acest sens Hotărârea Cicala, citată anterior, punctele 17 și 18, precum și jurisprudența citată).

35

Or, în speță, instanța de trimitere a indicat în mod expres că situează întrebările preliminare în contextul adoptării de către autoritatea națională competentă a măsurilor complementare de aplicare a Regulamentului nr. 2042/2003. Rezultă astfel că instanța de trimitere analizează Decretul 147/2005 ca măsură de executare a anumitor dispoziții din regulamentul respectiv, adoptată anterior expirării termenului de care Republica Elenă decisese inițial să se folosească în ceea ce privește aplicarea acestora.

36

În consecință, ținând seama de faptul că dispozițiile dreptului Uniunii a căror interpretare se solicită au vocația de a se aplica, în cadrul dreptului național, anterior expirării termenului permis de dreptul Uniunii, interpretarea solicitată în privința acestora nu este în mod vădit lipsită de legătură cu obiectul acțiunii principale și nu are un caracter ipotetic.

37

În consecință, Curtea este competentă să se pronunțe asupra tuturor întrebărilor adresate.

Cu privire la întrebările preliminare

Observații introductive

38

Înainte de a răspunde la întrebările adresate, trebuie amintit obiectul Regulamentului nr. 2042/2003. În această privință, articolul 1 alineatul (1) din regulament prevede că acesta stabilește cerințele tehnice și procedurile administrative comune menite să asigure menținerea navigabilității aeronavelor, inclusiv orice componentă care se instalează pe acestea.

39

După cum reiese din definiția noțiunii „menținerea navigabilității” dată în articolul 2 litera (d) din regulamentul respectiv, sunt vizate toate procesele care asigură că, în orice etapă a exploatării sale, aeronava este conformă cu cerințele de navigabilitate în vigoare și cu normele de siguranță.

40

Aceste procese sunt precizate în anexa I la același regulament. Secțiunea A din această anexă impune cerințe tehnice, în timp ce secțiunea B din aceasta stabilește condițiile administrative care trebuie respectate de autoritățile competente în ceea ce privește aplicarea și executarea respectivelor cerințe tehnice.

41

Domeniul de aplicare al Regulamentului nr. 2042/2003 nu se extinde, așadar, la toate aspectele siguranței aeriene, ci este clar limitat la anumite aspecte tehnice, și anume cele destinate să asigure menținerea navigabilității aeronavelor, și la procedurile administrative referitoare la respectarea acestor procese tehnice.

42

Revine, așadar, instanței de trimitere, singura competentă pentru a interpreta dreptul național, sarcina de a verifica dacă dispozițiile dreptului național în discuție în litigiul principal se încadrează în domeniul de aplicare al acestui regulament. Acesteia îi revine în special sarcina de a aprecia în ce măsură atribuțiile tehnice conferite prin Decretul 147/2005 inspectorilor pentru operațiunile de zbor, inspectorilor pentru siguranța din cabina de pasageri, inspectorilor pentru diplome și licențe, precum și inspectorilor medicali corespund operațiunilor de menținere a navigabilității vizate de același regulament.

Cu privire la prima întrebare

43

Prin intermediul primei întrebări, instanța de trimitere solicită, în esență, să se stabilească dacă articolul 2 și dispoziția M.B.902 din anexa I la Regulamentul nr. 2042/2003, avute în vedere în lumina dispoziției M.B.102 din anexa I la Decizia 2003/19, trebuie interpretate în sensul că statele membre pot, la stabilirea unor măsuri complementare pentru punerea în aplicare a acestui regulament, să repartizeze activitatea de inspecție a navigabilității aeronavelor între mai multe categorii specializate de inspectori.

44

În ceea ce privește atribuirea sarcinilor și a responsabilităților concrete care se încadrează în domeniul de aplicare al Regulamentului nr. 2042/2003, trebuie menționat că dispoziția M.B.102 din anexa I la acest regulament se limitează să prevadă desemnarea de către statele membre a unei autorități competente pentru controlul menținerii navigabilității și pentru controlul certificatelor necesare în acest scop.

45

În plus, dispoziția respectivă acordă fiecărei autorități posibilitatea de a defini propria structură organizatorică, limitându-se să precizeze că numărul angajaților trebuie să fie corespunzător pentru a îndeplini misiunile încredințate autorității în discuție.

46

Dispoziția în cauză nu cuprinde, așadar, nicio indicație cu privire la forma acestei structuri sau cu privire la repartizarea sarcinilor în cadrul ei.

47

Pe de altă parte, Decizia 2003/19, ca măsură de aplicare a Regulamentului nr. 2042/2003, nu poate impune statelor membre obligații care să le depășească pe cele prevăzute de acest regulament.

48

În aceste condiții, trebuie să se răspundă la prima întrebare că articolul 2 și dispoziția M.B.902 din anexa I la Regulamentul nr. 2042/2003 trebuie interpretate în sensul că statele membre pot, la stabilirea unor măsuri complementare pentru punerea în aplicare a acestui regulament, să repartizeze, în cadrul autorității competente prevăzute de dispoziția M.B.902, activitățile de inspecție a navigabilității aeronavelor între mai multe categorii specializate de inspectori.

Cu privire la a doua întrebare

49

Prin intermediul celei de a doua întrebări, instanța de trimitere solicită, în esență, să se stabilească dacă dispoziția M.B.902 litera (b) punctul 1 din anexa I la Regulamentul nr. 2042/2003 trebuie interpretată în sensul că orice persoană responsabilă cu inspecția navigabilității aeronavelor pentru un anumit sector trebuie să aibă o experiență de cinci ani în toate domeniile vizând asigurarea menținerii navigabilității aeronavei.

50

Dispoziția M.B.902 litera (b) punctul 1 din anexa I la Regulamentul nr. 2042/2003 prevede că personalul responsabil cu examinarea navigabilității aeronavelor trebuie să aibă cel puțin cinci ani de experiență în domeniul menținerii navigabilității. Această din urmă noțiune trebuie interpretată în sensul conferit de acest regulament, astfel cum a fost precizat la punctele 38-41 din prezenta hotărâre.

51

Caracterul general al termenilor în care este redactată dispoziția M.B.902 litera (b) punctul 1 din anexa I la Regulamentul nr. 2042/2003 conduce la interpretarea acesteia din urmă în sensul că fiecare membru al personalului căruia i se încredințează sarcina de a inspecta, cu privire la un anumit aspect, navigabilitatea unei aeronave trebuie să aibă o experiență de cinci ani cu privire la toate atribuțiile și responsabilitățile vizând asigurarea menținerii navigabilității aeronavelor în sensul regulamentului respectiv.

52

În schimb, nu se poate deduce de aici că experiența necesară trebuie să acopere și aspecte care nu se încadrează în domeniul menținerii navigabilității în sensul Regulamentului nr. 2042/2003.

53

Trebuie să se răspundă, așadar, la a doua întrebare că dispoziția M.B.902 litera (b) punctul 1 din anexa I la Regulamentul nr. 2042/2003 trebuie interpretată în sensul că orice persoană responsabilă cu inspecția, cu privire la un anumit aspect, a navigabilității aeronavelor trebuie să aibă o experiență de cinci ani în toate domeniile vizând asigurarea menținerii navigabilității aeronavei și numai cu privire la aceste domenii.

Cu privire la a treia, la a cincea și la a șasea întrebare

54

Prin intermediul celei de a treia, al celei de a cincea și al celei de a șasea întrebări, care privesc noțiunea de cel puțin cinci ani de experiență în domeniul menținerii navigabilității de care trebuie să dispună, în conformitate cu dispoziția M.B.902 litera (b) punctul 1 din anexa I la Regulamentul nr. 2042/2003, personalul responsabil cu examinarea navigabilității aeronavelor, instanța de trimitere solicită, în esență, să se stabilească dacă această experiență trebuie în mod necesar să fi fost dobândită într-un atelier de întreținere a aeronavelor (a treia întrebare) sau dacă este posibil să se țină seama de experiența practică dobândită în timpul sau la finalizarea studiilor universitare (a cincea întrebare) și dacă este posibil să se țină seama de experiența dobândită prin îndeplinirea, înainte de intrarea în vigoare a Regulamentului nr. 2042/2003, a sarcinilor de inspecție a navigabilității aeronavelor (a șasea întrebare).

55

În această privință, trebuie menționat că reiese din dispoziția M.B.902 litera (a) din anexa I la Regulamentul nr. 2042/2003 că personalul responsabil cu examinarea navigabilității aeronavelor trebuie să poată efectua o examinare a navigabilității în conformitate cu cerințele tehnice impuse de secțiunea A din anexa I la acest regulament.

56

În acest scop, dispoziția M.B.902 litera (b) punctul 1 din această anexă impune ca personalul vizat să dispună de o experiență de cel puțin cinci ani în domeniul menținerii navigabilității. Această dispoziție nu precizează totuși în ce mod trebuie să fi fost dobândită experiența menționată.

57

Astfel, deși dispoziția M.B.902 literele (a) și (b) din anexa I la Regulamentul nr. 2042/2003 stabilește nivelul și conținutul experienței de care trebuie să dispună personalul responsabil, în statele membre, cu examinarea navigabilității aeronavelor, aceasta nu prevede nicio obligație sau altă limitare ori exceptare de la condițiile în care trebuie să fi fost dobândită experiența menționată.

58

Statele membre pot să recunoască, așadar, orice experiență relevantă pentru sarcinile care trebuie îndeplinite, cu condiția ca aceasta să fie suficient de vastă pentru a include toate aspectele pe care trebuie să le implice inspecția navigabilității aeronavelor.

59

În aceste condiții, statele membre pot decide să țină seama de experiența dobândită într-un atelier de întreținere a aeronavelor, să recunoască experiența dobândită în cadrul unui stagiu practic efectuat într-un mediu profesional în timpul studiilor de aeronautică sau chiar experiența legată de îndeplinirea anterioară a sarcinilor de inspecție a navigabilității.

60

Trebuie să se răspundă, așadar, la a treia, la a cincea și la a șasea întrebare că dispoziția M.B.902 litera (b) punctul 1 din anexa I la Regulamentul nr. 2042/2003 trebuie interpretată în sensul că statele membre pot stabili condițiile în care a fost dobândită experiența de cel puțin cinci ani în domeniul menținerii navigabilității, de care trebuie să dispună personalul responsabil cu examinarea navigabilității aeronavelor. În special, acestea pot decide să țină seama de experiența dobândită într-un atelier de întreținere a aeronavelor, să recunoască experiența dobândită în cadrul unui stagiu practic efectuat într-un mediu profesional în timpul studiilor de aeronautică sau chiar experiența legată de îndeplinirea anterioară a sarcinilor de inspecție a navigabilității.

Cu privire la a patra întrebare

61

Prin intermediul celei de a patra întrebări, instanța de trimitere solicită, în esență, să se stabilească dacă Regulamentul nr. 2042/2003 permite statelor membre să aplice același tratament și să impună aceleași obligații, în special în ceea ce privește experiența de cel puțin cinci ani în domeniul menținerii navigabilității, atât pentru titularii unei diplome de învățământ superior în domeniul navigației aeriene, cât și pentru titularii unei licențe de întreținere a aeronavelor în sensul anexei III la regulamentul menționat, intitulată partea 66 (denumită în continuare „licența partea 66”).

62

Dispoziția M.B.902 litera (b) punctul 2 din anexa I la Regulamentul nr. 2042/2003 prevede că personalul responsabil cu examinarea navigabilității aeronavelor trebuie să fie titularul unei licențe partea 66 sau al unei diplome aeronautice ori al unui document echivalent. Formularea acestei cerințe nu stabilește nicio diferență între titularii unei licențe partea 66 și titularii unei diplome de învățământ superior.

63

Pe de altă parte, dispoziția M.B.902 litera (b) punctul 1 din anexa I la Regulamentul nr. 2042/2003 impune fiecărui membru al personalului responsabil cu examinarea navigabilității aeronavelor o experiență de cel puțin cinci ani în domeniul menținerii navigabilității.

64

Referitor la legătura dintre cele două cerințe, trebuie menționat că cerința prevăzută la punctul 1 din această dispoziție privește o calificare independentă de calificarea prevăzută la punctul 2 din aceasta. Este vorba, așadar, despre două calificări distincte. Conjuncția „și” care leagă cele două puncte din dispoziția în cauză arată că condițiile cerute trebuie să fie cumulative.

65

Ca și punctul 2 din dispoziția M.B.902 litera (b) din anexa I la Regulamentul nr. 2042/2003, punctul 1 din această dispoziție nu stabilește nicio diferență între titularii unei licențe partea 66 și titularii unei diplome de învățământ superior.

66

Aceleași constatări se impun în ceea ce privește cerințele enunțate la punctele 3 și 4 din dispoziția M.B.902 litera (b) din anexa I la Regulamentul nr. 2042/2003.

67

Trebuie să se răspundă, așadar, la a patra întrebare că dispoziția M.B.902 litera (b) din anexa I la Regulamentul nr. 2042/2003 trebuie interpretată în sensul că nu stabilește nicio diferență între titularii unei licențe partea 66 și titularii unei diplome de învățământ superior.

Cu privire la a șaptea și la a opta întrebare

68

Prin intermediul celei de a șaptea și al celei de a opta întrebări, care trebuie analizate împreună, instanța de trimitere solicită, în esență, să se stabilească dacă dispoziția M.B.902 litera (b) din anexa I la Regulamentul nr. 2042/2003 trebuie interpretată în sensul că autoritățile competente ale statelor membre sunt autorizate să selecționeze, în vederea îndeplinirii sarcinilor de inspecție a navigabilității aeronavelor, persoane care nu dispun de calificarea necesară, cum ar fi o experiență în domeniul menținerii navigabilității sau o formare privind întreținerea aeronavelor, și să prevadă că aceste persoane vor urma formarea sau formările care lipsesc după ce au fost selecționate și înainte de a prelua funcția, fără să fi fost în mod necesar prevăzut un criteriu de evaluare la finalizarea formării sau a formărilor.

69

După cum s-a menționat la punctul 55 din prezenta hotărâre, reiese din dispoziția M.B.902 litera (a) din anexa I la Regulamentul nr. 2042/2003 că personalul responsabil cu examinarea navigabilității aeronavelor trebuie să poată efectua o examinare a navigabilității în conformitate cu cerințele tehnice impuse de secțiunea A din anexa I la acest regulament.

70

În acest scop, dispoziția M.B.902 litera (b) din anexa I la Regulamentul nr. 2042/2003 impune ca personalul vizat să prezinte anumite calificări, formulate sub forma a patru cerințe, cu privire la care s-a constatat, la punctele 63-65 din prezenta hotărâre, că este vorba despre condiții cumulative.

71

Reiese de aici că examinarea navigabilității aeronavelor nu poate fi efectuată decât de un personal care justifică faptul că îndeplinește toate criteriile necesare. Aceasta presupune ca personalul menționat să fi urmat toate cursurile și formările necesare înainte de a prelua funcția de inspector de navigabilitate.

72

În conformitate cu obiectivul urmărit de regulamentul de bază în temeiul căruia a fost adoptat Regulamentul nr. 2042/2003, care este acela de a stabili și de a menține un nivel unitar ridicat de siguranță a aviației civile în Europa, este indispensabil ca frecventarea prealabilă a acestor cursuri și a acestor formări să facă obiectul unui examen final, care urmărește să verifice dacă candidatul la funcția de inspector de navigabilitate a asimilat cunoștințele și a dobândit competențele necesare în vederea exercitării corecte și fiabile a acestei funcții.

73

Trebuie să se răspundă, așadar, la a șaptea și la a opta întrebare că dispoziția M.B.902 litera (b) din anexa I la Regulamentul nr. 2042/2003 trebuie interpretată în sensul că pot îndeplini funcția de inspector de navigabilitate a aeronavelor numai persoanele care au urmat în prealabil toate cursurile și toate formările impuse de această dispoziție și care au făcut obiectul unei evaluări a cunoștințelor și a competențelor la finalizarea acestor programe de formare.

Cu privire la a noua, la a zecea și la a unsprezecea întrebare

74

Prin intermediul celei de a noua, al celei de a zecea și al celei de a unsprezecea întrebări, care vizează noțiunea „post cu responsabilități corespunzătoare” de care trebuie să dispună, în conformitate cu dispoziția M.B.902 litera (b) punctul 4 din anexa I la Regulamentul nr. 2042/2003, personalul responsabil cu examinarea navigabilității aeronavelor, instanța de trimitere solicită, în esență, să se stabilească dacă această cerință face trimitere la sarcinile îndeplinite anterior de respectivul personal sau, dimpotrivă, dacă această dispoziție trebuie interpretată ca referindu-se la postul ocupat de persoana vizată în cadrul sarcinilor de inspecție a navigabilității aeronavelor (a noua întrebare) și, în acest din urmă caz, ce condiții speciale trebuie să fie îndeplinite (a zecea și a unsprezecea întrebare).

75

În ceea ce privește a noua întrebare, trebuie observat că cerința unui post cu responsabilități corespunzătoare este a patra și ultima dintre calificările impuse de dispoziția M.B.902 litera (b) din anexa I la Regulamentul nr. 2042/2003 pentru îndeplinirea sarcinilor de inspecție a menținerii navigabilității aeronavelor. Pentru motive identice cu cele expuse la punctele 69-71 din prezenta hotărâre, trebuie să se considere că această cerință se adaugă în mod cumulativ la cele trei cerințe anterioare și trebuie să fie îndeplinită de personalul vizat înainte de a prelua funcția de inspector de navigabilitate.

76

După cum a arătat Comisia, cerința privind un post cu responsabilități corespunzătoare răspunde astfel preocupării de a garanta că personalul în discuție are maturitatea profesională și experiența necesară pentru a efectua misiuni de inspecție conforme cu modalitățile prevăzute de Regulamentul nr. 2042/2003 și pentru a ajunge la concluzii fiabile în ceea ce privește menținerea navigabilității aeronavelor inspectate.

77

Responsabilitățile corespunzătoare pe care trebuie să le implice postul ocupat de personalul responsabil cu examinarea navigabilității aeronavelor nu trebuie să fie avute în vedere numai din punct de vedere ierarhic, ci trebuie să fie examinate prin prisma sarcinilor ce trebuie îndeplinite, care presupun cunoașterea tuturor proceselor care asigură că, în orice etapă a exploatării sale, aeronava este conformă cu cerințele de navigabilitate în vigoare și cu normele de siguranță. Această cunoaștere implică atât capacitatea de a efectua controalele tehnice necesare, cât și capacitatea de a aprecia dacă rezultatele acestor controale permit sau nu permit eliberarea documentelor care atestă navigabilitatea aeronavei inspectate.

78

Se impune să se răspundă, așadar, la a noua întrebare că dispoziția M.B.902 litera (b) punctul 4 din anexa I la Regulamentul nr. 2042/2003 trebuie interpretată în sensul că pot îndeplini funcția de inspector de navigabilitate a aeronavelor numai persoanele care au ocupat în prealabil un post cu responsabilități corespunzătoare, care să confirme atât capacitatea acestora de a efectua controalele tehnice necesare, cât și capacitatea de a aprecia dacă rezultatele acestor controale permit sau nu permit eliberarea documentelor care atestă navigabilitatea aeronavei inspectate.

79

Ținând seama de răspunsul la a noua întrebare, nu este necesar să se răspundă la a zecea și la a unsprezecea întrebare.

Cu privire la a douăsprezecea și la a treisprezecea întrebare

80

Prin intermediul celei de a douăsprezecea și al celei de a treisprezecea întrebări, instanța de trimitere solicită, în esență, să se stabilească dacă Regulamentul nr. 2042/2003 trebuie interpretat în sensul că autoritățile competente ale statelor membre au obligația de a prevedea că persoanele care îndeplineau sarcini de inspecție a navigabilității aeronavelor la data intrării în vigoare a acestui regulament vor continua automat și fără procedură de selecție să îndeplinească astfel de sarcini.

81

Cu titlu introductiv, trebuie menționat că Regulamentul nr. 2042/2003 cuprinde o serie de dispoziții destinate să acorde administrațiilor statelor membre un timp suficient pentru a se adapta la noul cadru legislativ, printre care, în special, posibilitatea oferită de articolul 7 alineatul (3) de a amâna aplicarea noilor dispoziții.

82

Cu toate acestea, nicio dispoziție din regulamentul respectiv nu impune autorităților competente ale statelor membre obligația de a prevedea că persoanele care, la data intrării în vigoare a acestui regulament, îndeplineau sarcini de inspecție a navigabilității aeronavelor vor continua să îndeplinească aceste sarcini. În special, nicio dispoziție nu obligă statele membre să certifice din nou, automat și fără procedură de selecție, competențele acestor persoane.

83

După cum s-a menționat la punctul 47 din prezenta hotărâre, Decizia 2003/19, ca măsură de aplicare a Regulamentului nr. 2042/2003, nu poate impune, în această privință, statelor membre obligații care să le depășească pe cele prevăzute de acest regulament.

84

Trebuie să se răspundă la a douăsprezecea și la a treisprezecea întrebare că Regulamentul nr. 2042/2003 trebuie interpretat în sensul că autoritățile statelor membre nu au obligația de a prevedea că persoanele care îndeplineau sarcini de inspecție a navigabilității aeronavelor la data intrării în vigoare a acestui regulament vor continua automat și fără procedură de selecție să îndeplinească astfel de sarcini.

Cu privire la cheltuielile de judecată

85

Întrucât, în privința părților din litigiul principal, procedura are caracterul unui incident survenit la instanța de trimitere, este de competența acesteia să se pronunțe cu privire la cheltuielile de judecată. Cheltuielile efectuate pentru a prezenta observații Curții, altele decât cele ale părților menționate, nu pot face obiectul unei rambursări.

 

Pentru aceste motive, Curtea (Camera întâi) declară:

 

1)

Articolul 2 și dispoziția M.B.902 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 2042/2003 al Comisiei din 20 noiembrie 2003 privind menținerea navigabilității aeronavelor și a produselor, reperelor și dispozitivelor aeronautice și autorizarea întreprinderilor și a personalului cu atribuții în domeniu trebuie interpretate în sensul că statele membre pot, la stabilirea unor măsuri complementare pentru punerea în aplicare a acestui regulament, să repartizeze, în cadrul autorității competente prevăzute de dispoziția M.B.902, activitățile de inspecție a navigabilității aeronavelor între mai multe categorii specializate de inspectori.

 

2)

Dispoziția M.B.902 litera (b) punctul 1 din anexa I la Regulamentul nr. 2042/2003 trebuie interpretată în sensul că orice persoană responsabilă cu inspecția, cu privire la un anumit aspect, a navigabilității aeronavelor trebuie să aibă o experiență de cinci ani în toate domeniile vizând asigurarea menținerii navigabilității aeronavei și numai cu privire la aceste domenii.

 

3)

Dispoziția M.B.902 litera (b) punctul 1 din anexa I la Regulamentul nr. 2042/2003 trebuie interpretată în sensul că statele membre pot stabili condițiile în care a fost dobândită experiența de cel puțin cinci ani în domeniul menținerii navigabilității, de care trebuie să dispună personalul responsabil cu examinarea navigabilității aeronavelor. În special, acestea pot decide să țină seama de experiența dobândită într-un atelier de întreținere a aeronavelor, să recunoască experiența dobândită în cadrul unui stagiu practic efectuat într-un mediu profesional în timpul studiilor de aeronautică sau chiar experiența legată de îndeplinirea anterioară a sarcinilor de inspecție a navigabilității.

 

4)

Dispoziția M.B.902 litera (b) din anexa I la Regulamentul nr. 2042/2003 trebuie interpretată în sensul că nu stabilește nicio diferență între titularii unei licențe de întreținere a aeronavelor în sensul anexei III la regulamentul menționat, intitulată partea 66, și titularii unei diplome de învățământ superior.

 

5)

Dispoziția M.B.902 litera (b) din anexa I la Regulamentul nr. 2042/2003 trebuie interpretată în sensul că pot îndeplini funcția de inspector de navigabilitate a aeronavelor numai persoanele care au urmat în prealabil toate cursurile și toate formările impuse de această dispoziție și care au făcut obiectul unei evaluări a cunoștințelor și a competențelor la finalizarea acestor programe de formare.

 

6)

Dispoziția M.B.902 litera (b) punctul 4 din anexa I la Regulamentul nr. 2042/2003 trebuie interpretată în sensul că pot îndeplini funcția de inspector de navigabilitate a aeronavelor numai persoanele care au ocupat în prealabil un post cu responsabilități corespunzătoare, care să confirme atât capacitatea acestora de a efectua controalele tehnice necesare, cât și capacitatea de a aprecia dacă rezultatele acestor controale permit sau nu permit eliberarea documentelor care atestă navigabilitatea aeronavei inspectate.

 

7)

Regulamentul nr. 2042/2003 trebuie interpretat în sensul că autoritățile statelor membre nu au obligația de a prevedea că persoanele care îndeplineau sarcini de inspecție a navigabilității aeronavelor la data intrării în vigoare a acestui regulament vor continua automat și fără procedură de selecție să îndeplinească astfel de sarcini.

 

Semnături


( *1 ) Limba de procedură: greaca.