3.8.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 225/42 |
Ordonanța Curții (Camera a zecea) din 16 mai 2013 (cerere de decizie preliminară formulată de Consiglio di Stato — Italia) — Consulta Regionale Ordine Ingegneri della Lombardia și alții/Comune di Pavia
(Cauza C-564/11) (1)
(Articolul 99 din Regulamentul de procedură - Contracte de achiziții publice - Directiva 2004/18/CE - Articolul 1 alineatul (2) literele (a) și (d) - Servicii - Misiune de studiu și de consultanță tehnică și științifică în vederea stabilirii actelor constitutive ale unui plan de amenajare teritorială comunal - Contract încheiat între două entități publice, între care o universitate - Entitate publică care poate fi calificată drept operator economic)
2013/C 225/71
Limba de procedură: italiana
Instanța de trimitere
Consiglio di Stato
Părțile din procedura principală
Reclamante: Consulta Regionale Ordine Ingegneri della Lombardia, Ordine degli Ingegneri della Provincia di Brescia, Ordine degli Ingegneri della Provincia di Como, Ordine degli Ingegneri della Provincia di Cremona, Ordine degli Ingegneri della Provincia di Lecco, Ordine degli Ingegneri della Provincia di Lodi, Ordine degli Ingegneri della Provincia di Milano, Ordine degli Ingegneri della Provincia di Pavia, Ordine degli Ingegneri della Provincia di Varese
Pârâtă: Comune di Pavia
Cu participarea: Università degli Studi di Pavia
Obiectul
Cerere de decizie preliminară — Consiglio di Stato — Interpretarea articolului 1 alineatul (2) literele (a) și (d) și a articolelor 2 și 28, precum și a anexei II categoriile 8 și 12 din Directiva 2004/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind coordonarea procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții publice de lucrări, de bunuri și de servicii (JO L 134, p. 114, Ediție specială, 06/vol. 8, p. 116) — Atribuirea contractului în afara procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții publice prevăzute de directivă — Contract încheiat între două autorități publice, în cadrul căruia prestatorul de servicii este o universitate și în care contraprestația are în esență un caracter neremunerativ
Dispozitivul
Dreptul Uniunii în materie de contracte de achiziții publice se opune unei reglementări naționale care permite încheierea, fără a recurge la concurență, a unui contract prin care entități publice instituie o cooperare între ele în cazul în care — aspect care trebuie verificat de instanța de trimitere — un asemenea contract nu are drept obiect să asigure instituirea unei misiuni de serviciu public comune acestor entități, nu este guvernat exclusiv de considerații și de cerințe proprii urmăririi unor obiective de interes public sau în cazul în care acesta este de natură să plaseze un prestator privat într-o situație privilegiată în raport cu concurenții săi.