10.9.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 269/18


Ordonanța Curții (Camera a șasea) din 22 iunie 2011 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Tribunale di Trani — Italia) — Vino Cosimo Damiano/Poste Italiane SpA

(Cauza C-161/11) (1)

(Articolul 92 alineatul (1), articolul 103 alineatul (1) și articolul 104 alineatul (3) din Regulamentul de procedură - Politică socială - Contracte de muncă pe durată determinată - Sector public - Primul sau unicul contract - Derogare de la obligația de a indica motivele obiective - Principiul nediscriminării - Lipsa unei legături cu dreptul Uniunii - Necompetență vădită a Curții)

2011/C 269/31

Limba de procedură: italiana

Instanța de trimitere

Tribunale di Trani

Părțile din acțiunea principală

Reclamant: Vino Cosimo Damiano

Pârâtă: Poste Italiane SpA

Obiectul

Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Tribunale di Trani — Interpretarea principiilor generale ale egalității și nediscriminării din dreptul Uniunii, precum și a articolelor 20 și 21 din Carta drepturilor fundamentale — Domeniile de aplicare ale principiilor menționate — Compatibilitate a unei norme interne de validare în cadrul ordinii juridice naționale a unei clauze care nu specifică motivul încheierii unui contract de muncă pe durată determinată pentru angajarea de lucrători în cadrul SpA Poste Italiane

Dispozitivul

Curtea de Justiție a Uniunii Europene este vădit necompetentă pentru a răspunde la prima întrebare preliminară adresată de Tribunale di Tarni (Italia) prin decizia din 7 februarie 2011.


(1)  JO C 173, 11.6.2011.