18.8.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 250/3


Hotărârea Curții (a patra) din 21 iunie 2012 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Bundesgerichtshof — Germania) — Procedură penală împotriva Titus Alexander Jochen Donner

(Cauza C-5/11) (1)

(Libera circulație a mărfurilor - Proprietate industrială și comercială - Vânzarea de copii ale unor opere într-un stat membru în care dreptul de autor privind aceste opere nu este protejat - Transportul acestor mărfuri într-un alt stat membru în care încălcarea dreptului de autor menționat este sancționată de dreptul penal - Procedură penală împotriva transportatorului pentru complicitate la distribuirea ilicită a unei opere protejate prin dreptul de autor)

2012/C 250/05

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Bundesgerichtshof

Partea din procedura penală principală

Titus Alexander Jochen Donner

Obiectul

Cerere de pronunțarea unei hotărâri preliminare — Bundesgerichtshof — Interpretarea articolelor 34 și 36 TFUE — Libera circulație a mărfurilor — Proprietate industrială și comercială — Vânzarea de copii ale unor opere într-un stat membru în care dreptul de autor privind aceste opere nu este protejat — Transportul acestor mărfuri într-un alt stat membru în care încălcarea dreptului de autor este sancționată de dreptul penal — Situația în care transferul proprietății la cumpărător s-a efectuat în statul membru de origine, iar transferul dreptului de dispoziție reală în statul membru de destinație — Procedură penală împotriva transportatorului pentru complicitate la distribuirea ilicită a unei opere protejate prin dreptul de autor.

Dispozitivul

1.

Un comerciant care își îndreaptă activitatea publicitară spre membri ai publicului cu reședința într-un stat membru determinat și creează sau pune la dispoziția lor un sistem de livrare și un mod de plată specific — sau permite unui terț să facă acest lucru —, punând astfel membrii publicului în situația de a obține livrarea de copii ale unor opere protejate prin dreptul de autor în acest stat membru, realizează, în statul membru în care are loc livrarea, o „distribuire către public” în sensul articolului 4 alineatul (1) din Directiva 2001/29/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 mai 2001 privind armonizarea anumitor aspecte ale dreptului de autor și drepturilor conexe în societatea informațională.

2.

Articolele 34 TFUE și 36 TFUE trebuie interpretate în sensul că nu se opun ca un stat membru să desfășoare, în temeiul dreptului penal național, urmărirea penală pentru complicitate la distribuirea fără autorizare de copii ale unor opere protejate prin dreptul de autor în cazul în care copiile unor asemenea opere sunt distribuite către public pe teritoriul acestui stat membru în cadrul unei vânzări, care vizează în mod specific publicul respectivului stat, încheiată în alt stat membru, în care aceste opere nu sunt protejate printr-un drept de autor sau în care protecția de care beneficiază nu poate fi opusă în mod util terților.


(1)  JO C 103, 2.4.2011.