Cauza C-619/10
Trade Agency Ltd
împotriva
Seramico Investments Ltd
(cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Augstākās tiesas Senāts)
„Cooperare judiciară în materie civilă — Regulamentul (CE) nr. 44/2001 — Executare — Motive de contestare — Lipsa notificării actului de sesizare a instanței — Control efectuat de instanța solicitată — Domeniu de aplicare — Valoarea informațiilor care figurează în certificat — Încălcarea ordinii publice — Hotărâre judecătorească lipsită de motivare”
Sumar — Hotărârea Curții (Camera întâi) din 6 septembrie 2012
Cooperare judiciară în materie civilă – Competența judiciară și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială – Regulamentul nr. 44/2001 – Recunoașterea și executarea hotărârilor – Motive de refuz – Lipsa comunicării sau a notificării în timp util a actului de sesizare a instanței pârâtului care nu s-a înfățișat – Control efectuat de instanța solicitată – Domeniu de aplicare – Verificare a exactității informațiilor care figurează în certificatul eliberat în temeiul articolului 54 din regulament – Includere
[Regulamentul nr. 44/2001 al Consiliului, considerentele (16) și (17), art. 34 punctul 2, art. 36, art. 45 și art. 54]
Cooperare judiciară în materie civilă – Competența judiciară și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială – Regulamentul nr. 44/2001 – Recunoașterea și executarea hotărârilor – Motive de refuz – Încălcarea ordinii publice a statului solicitat – Apreciere de către instanța solicitată – Limite – Control exercitat de Curte
[Regulamentul nr. 44/2001 al Consiliului, art. 34 punctul 1, art. 36 și art. 45 alin. (2)]
Cooperare judiciară în materie civilă – Competența judiciară și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială – Regulamentul nr. 44/2001 – Recunoașterea și executarea hotărârilor – Motive de refuz – Încălcarea ordinii publice a statului solicitat – Apreciere de către instanța solicitată – Hotărâre pronunțată în lipsă și fără motivare în statul de origine – Examinare a eventualei existențe a unei atingeri vădite și disproporționate aduse dreptului pârâtului la un proces echitabil – Elemente care trebuie luate în considerare
[Regulamentul nr. 44/2001 al Consiliului, art. 34 punctul 1 și art. 45 alin. (1); Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, art. 47 al doilea paragraf)
Articolul 34 punctul 2 din Regulamentul nr. 44/2001 privind competența judiciară, recunoașterea și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială, la care face trimitere articolul 45 alineatul (1) din acest regulament, coroborat cu considerentele (16) și (17) ale regulamentului menționat trebuie interpretat în sensul că, în cazul în care pârâtul formulează o cale de atac împotriva hotărârii de încuviințare a executării unei hotărâri pronunțate într-o cauză judecată în lipsă în statul membru de origine și însoțite de certificatul întocmit în conformitate cu articolul 54 din același regulament, susținând că nu a primit notificarea actului de sesizare a instanței, instanța din statul membru solicitat, sesizată cu calea de atac respectivă, este competentă să verifice concordanța cu dovezile a informațiilor care figurează în certificatul menționat.
Astfel, Regulamentul nr. 44/2001 a instituit un mecanism de dublu control care urmărește să asigure, în special, respectarea drepturilor pârâtului judecat în lipsă nu numai pe parcursul procedurii inițiale în statul membru de origine, ci și în cursul procedurii de executare în statul membru solicitat, mecanism potrivit căruia instanța din statul membru solicitat este obligată să refuze sau să revoce, în cazul formulării unei căi de atac, executarea unei hotărâri străine pronunțate într-o cauză judecată în lipsă dacă actul de sesizare a instanței sau un alt act echivalent nu a fost comunicat sau notificat, în timp util și într-o manieră care să îi permită să își pregătească apărarea, pârâtului judecat în lipsă. În acest context, problema dacă pârâtul respectiv a primit notificarea actului de sesizare a instanței constituie un element relevant al aprecierii globale, de fapt, care trebuie efectuată de instanța din statul membru solicitat pentru a verifica dacă acest pârât a dispus de timpul necesar în scopul de a-și pregăti apărarea sau de a întreprinde demersurile necesare pentru a evita o hotărâre pronunțată într-o cauză judecată în lipsă.
În această privință, faptul că hotărârea străină este însoțită de certificatul întocmit în conformitate cu articolul 54 din Regulamentul nr. 44/2001 nu poate limita întinderea aprecierii care trebuie efectuată, în temeiul dublului control, de către instanța din statul membru solicitat. Astfel, mai întâi, nicio dispoziție a Regulamentului nr. 44/2001 nu interzice în mod expres instanței solicitate să verifice exactitudinea informațiilor de fapt conținute în certificat, articolul 36 și articolul 45 alineatul (2) din acest regulament limitând interdicția privind revizuirea pe fond numai în privința hotărârii judecătorești pronunțate de o instanță din statul membru de origine. În continuare, în măsura în care instanța sau autoritatea competentă să elibereze acest certificat nu corespunde în mod necesar celei care a pronunțat hotărârea a cărei executare este solicitată, aceleași informații nu pot prezenta decât un caracter pur indicativ, având o simplă valoare informativă. În sfârșit, informațiile conținute în certificat se limitează la indicarea datei notificării sau comunicării actului de sesizare a instanței în cazul în care hotărârea a fost pronunțată în lipsă, fără a face însă mențiune cu privire la alte indicații utile pentru a verifica dacă pârâtul a fost în măsură să se apere, cum ar fi, în special, modalitățile de comunicare și de notificare sau adresa acestuia din urmă.
În acest context, chiar dacă funcția atribuită certificatului constă în a facilita adoptarea, într-o primă fază a procedurii, a hotărârii de încuviințare a executării hotărârii pronunțate în statul membru de origine, obiectivul astfel urmărit nu poate fi atins prin subminarea, în orice mod, a dreptului la apărare.
(a se vedea punctele 32-38, 41, 42, 44 și 46 și dispozitiv 1)
A se vedea textul deciziei.
(a se vedea punctele 49 și 50)
Articolul 34 punctul 1 din Regulamentul nr. 44/2001 privind competența judiciară, recunoașterea și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială, la care face trimitere articolul 45 alineatul (1) din acest regulament, trebuie interpretat în sensul că instanța din statul membru solicitat nu poate să refuze, în temeiul clauzei referitoare la ordinea publică, executarea unei hotărâri judecătorești pronunțate într-o cauză judecată în lipsă și prin care se soluționează pe fond litigiul, în care nu se examinează nici obiectul și nici temeiurile acțiunii și care nu cuprinde niciun argument cu privire la temeinicia acesteia, cu excepția cazului în care această instanță reține, în urma unei aprecieri globale a procedurii și având în vedere ansamblul circumstanțelor relevante, că prin această hotărâre se aduce o atingere vădită și disproporționată dreptului pârâtului la un proces echitabil, prevăzut la articolul 47 al doilea paragraf din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, din cauza imposibilității de a exercita în mod util și efectiv o cale de atac împotriva hotărârii respective.
Astfel, întinderea obligației de motivare poate varia în funcție de natura hotărârii judecătorești în cauză și trebuie analizată, având în vedere procedura respectivă în ansamblul său și luând în considerare toate circumstanțele relevante, ținând seama de garanțiile procedurale de care este însoțită această hotărâre.
(a se vedea punctele 60 și 62 și dispozitiv 2)
Cauza C-619/10
Trade Agency Ltd
împotriva
Seramico Investments Ltd
(cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Augstākās tiesas Senāts)
„Cooperare judiciară în materie civilă — Regulamentul (CE) nr. 44/2001 — Executare — Motive de contestare — Lipsa notificării actului de sesizare a instanței — Control efectuat de instanța solicitată — Domeniu de aplicare — Valoarea informațiilor care figurează în certificat — Încălcarea ordinii publice — Hotărâre judecătorească lipsită de motivare”
Sumar — Hotărârea Curții (Camera întâi) din 6 septembrie 2012
Cooperare judiciară în materie civilă — Competența judiciară și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială — Regulamentul nr. 44/2001 — Recunoașterea și executarea hotărârilor — Motive de refuz — Lipsa comunicării sau a notificării în timp util a actului de sesizare a instanței pârâtului care nu s-a înfățișat — Control efectuat de instanța solicitată — Domeniu de aplicare — Verificare a exactității informațiilor care figurează în certificatul eliberat în temeiul articolului 54 din regulament — Includere
[Regulamentul nr. 44/2001 al Consiliului, considerentele (16) și (17), art. 34 punctul 2, art. 36, art. 45 și art. 54]
Cooperare judiciară în materie civilă — Competența judiciară și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială — Regulamentul nr. 44/2001 — Recunoașterea și executarea hotărârilor — Motive de refuz — Încălcarea ordinii publice a statului solicitat — Apreciere de către instanța solicitată — Limite — Control exercitat de Curte
[Regulamentul nr. 44/2001 al Consiliului, art. 34 punctul 1, art. 36 și art. 45 alin. (2)]
Cooperare judiciară în materie civilă — Competența judiciară și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială — Regulamentul nr. 44/2001 — Recunoașterea și executarea hotărârilor — Motive de refuz — Încălcarea ordinii publice a statului solicitat — Apreciere de către instanța solicitată — Hotărâre pronunțată în lipsă și fără motivare în statul de origine — Examinare a eventualei existențe a unei atingeri vădite și disproporționate aduse dreptului pârâtului la un proces echitabil — Elemente care trebuie luate în considerare
[Regulamentul nr. 44/2001 al Consiliului, art. 34 punctul 1 și art. 45 alin. (1); Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, art. 47 al doilea paragraf)
Articolul 34 punctul 2 din Regulamentul nr. 44/2001 privind competența judiciară, recunoașterea și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială, la care face trimitere articolul 45 alineatul (1) din acest regulament, coroborat cu considerentele (16) și (17) ale regulamentului menționat trebuie interpretat în sensul că, în cazul în care pârâtul formulează o cale de atac împotriva hotărârii de încuviințare a executării unei hotărâri pronunțate într-o cauză judecată în lipsă în statul membru de origine și însoțite de certificatul întocmit în conformitate cu articolul 54 din același regulament, susținând că nu a primit notificarea actului de sesizare a instanței, instanța din statul membru solicitat, sesizată cu calea de atac respectivă, este competentă să verifice concordanța cu dovezile a informațiilor care figurează în certificatul menționat.
Astfel, Regulamentul nr. 44/2001 a instituit un mecanism de dublu control care urmărește să asigure, în special, respectarea drepturilor pârâtului judecat în lipsă nu numai pe parcursul procedurii inițiale în statul membru de origine, ci și în cursul procedurii de executare în statul membru solicitat, mecanism potrivit căruia instanța din statul membru solicitat este obligată să refuze sau să revoce, în cazul formulării unei căi de atac, executarea unei hotărâri străine pronunțate într-o cauză judecată în lipsă dacă actul de sesizare a instanței sau un alt act echivalent nu a fost comunicat sau notificat, în timp util și într-o manieră care să îi permită să își pregătească apărarea, pârâtului judecat în lipsă. În acest context, problema dacă pârâtul respectiv a primit notificarea actului de sesizare a instanței constituie un element relevant al aprecierii globale, de fapt, care trebuie efectuată de instanța din statul membru solicitat pentru a verifica dacă acest pârât a dispus de timpul necesar în scopul de a-și pregăti apărarea sau de a întreprinde demersurile necesare pentru a evita o hotărâre pronunțată într-o cauză judecată în lipsă.
În această privință, faptul că hotărârea străină este însoțită de certificatul întocmit în conformitate cu articolul 54 din Regulamentul nr. 44/2001 nu poate limita întinderea aprecierii care trebuie efectuată, în temeiul dublului control, de către instanța din statul membru solicitat. Astfel, mai întâi, nicio dispoziție a Regulamentului nr. 44/2001 nu interzice în mod expres instanței solicitate să verifice exactitudinea informațiilor de fapt conținute în certificat, articolul 36 și articolul 45 alineatul (2) din acest regulament limitând interdicția privind revizuirea pe fond numai în privința hotărârii judecătorești pronunțate de o instanță din statul membru de origine. În continuare, în măsura în care instanța sau autoritatea competentă să elibereze acest certificat nu corespunde în mod necesar celei care a pronunțat hotărârea a cărei executare este solicitată, aceleași informații nu pot prezenta decât un caracter pur indicativ, având o simplă valoare informativă. În sfârșit, informațiile conținute în certificat se limitează la indicarea datei notificării sau comunicării actului de sesizare a instanței în cazul în care hotărârea a fost pronunțată în lipsă, fără a face însă mențiune cu privire la alte indicații utile pentru a verifica dacă pârâtul a fost în măsură să se apere, cum ar fi, în special, modalitățile de comunicare și de notificare sau adresa acestuia din urmă.
În acest context, chiar dacă funcția atribuită certificatului constă în a facilita adoptarea, într-o primă fază a procedurii, a hotărârii de încuviințare a executării hotărârii pronunțate în statul membru de origine, obiectivul astfel urmărit nu poate fi atins prin subminarea, în orice mod, a dreptului la apărare.
(a se vedea punctele 32-38, 41, 42, 44 și 46 și dispozitiv 1)
A se vedea textul deciziei.
(a se vedea punctele 49 și 50)
Articolul 34 punctul 1 din Regulamentul nr. 44/2001 privind competența judiciară, recunoașterea și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială, la care face trimitere articolul 45 alineatul (1) din acest regulament, trebuie interpretat în sensul că instanța din statul membru solicitat nu poate să refuze, în temeiul clauzei referitoare la ordinea publică, executarea unei hotărâri judecătorești pronunțate într-o cauză judecată în lipsă și prin care se soluționează pe fond litigiul, în care nu se examinează nici obiectul și nici temeiurile acțiunii și care nu cuprinde niciun argument cu privire la temeinicia acesteia, cu excepția cazului în care această instanță reține, în urma unei aprecieri globale a procedurii și având în vedere ansamblul circumstanțelor relevante, că prin această hotărâre se aduce o atingere vădită și disproporționată dreptului pârâtului la un proces echitabil, prevăzut la articolul 47 al doilea paragraf din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, din cauza imposibilității de a exercita în mod util și efectiv o cale de atac împotriva hotărârii respective.
Astfel, întinderea obligației de motivare poate varia în funcție de natura hotărârii judecătorești în cauză și trebuie analizată, având în vedere procedura respectivă în ansamblul său și luând în considerare toate circumstanțele relevante, ținând seama de garanțiile procedurale de care este însoțită această hotărâre.
(a se vedea punctele 60 și 62 și dispozitiv 2)