4.4.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 82/16


Recurs introdus la 28 ianuarie 2009 de Transportes Evaristo Molina, S.A. împotriva Ordonanței Tribunalului de Primă Instanță (Camera a patra) pronunțate la 14 noiembrie 2008 în cauza T-45/08, Transportes Evaristo Molina, S.A./Comisia Comunităților Europene

(Cauza C-36/09 P)

(2009/C 82/30)

Limba de procedură: spaniola

Părțile

Recurentă: Transportes Evaristo Molina, S.A. (reprezentanți: A. Hernández Pardo, S. Beltrán Ruiz și L. Ruiz Ezquerra, avocați)

Cealaltă parte în proces: Comisia Comunităților Europene

Concluziile recurentei

Anularea în totalitate a Ordonanței Tribunalului de Primă Instanță din 14 noiembrie 2008 în cauza T-45/08, în ipoteza în care Curtea consideră că dispune de elemente suficiente pentru a se pronunța cu privire la fondul acțiunii introduse la Tribunalul de Primă Instanță;

anterior examinării fondului cauzei, declararea pertinenței probelor solicitate de Transportes Evaristo Molina, S.A. în cererea de anulare a acesteia și administrarea acestor probe;

admiterea în totalitate a concluziilor formulate de Transportes Evaristo Molina, S.A. la Tribunalul de Primă Instanță: anularea Deciziei Comisiei din 12 aprilie 2006 (1) privind o procedură în temeiul articolului 81 CE, cazul COMP/B-1/38 348 — Repsol CPP, pentru încălcarea articolului 9 din Regulamentul nr. 1/2003 (2), precum și a principiilor de drept comunitar enumerate în acțiunea în anulare, încălcarea articolului 81 CE însuși, precum și a regulamentelor de exceptare pe categorii prevăzute de articolul 81 alineatul (3) CE, Regulamentul (CEE) nr. 1984/83 (3) și Regulamentul (CE) nr. 2790/1999 (4).

obligarea Comisiei Comunităților Europene la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

a)

Dies a quo” de la care trebuia calculat termenul prevăzut de articolul 230 CE era data de la care actul atacat [și anume Decizia Comisiei Europene din 12 aprilie 2006 privind o procedură în temeiul articolului 81 CE (cazul COMP/B-1/38 348 — REPSOL CPP)] afecta în mod direct și individual TRANSPORTES EVARISTO MOLINA, S.A.

b)

În ipoteza în care Curtea consideră că acțiunea în anulare formulată de TRANSPORTES EVARISTO MOLINA, S.A. este tardivă, recurenta susține că acest fapt trebuie considerat scuzabil, întrucât Comisia Europeană a adoptat un comportament care a generat o anumită confuzie în percepția recurentei.


(1)  Decizia 2006/446/CE a Comisiei din 12 aprilie 2006 privind o procedură în temeiul articolului 81 CE (cazul COMP/B-1/38 348 — Repsol CPP) (rezumat publicat în JO L 176, p. 104).

(2)  Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului din 16 decembrie 2002 privind punerea în aplicare a normelor de concurență prevăzute la articolele 81 [CE] și 82 [CE] (JO 2003, L 1, p. 1, Ediție specială, 08/vol. 1, p. 167).

(3)  Regulamentul (CEE) nr. 1984/83 din 22 iunie 1983 privind aplicarea articolului 81 alineatul (3) din tratat unor categorii de acorduri de cumpărare exclusivă (JO L 173, p. 5 — EE 08/02, p. 114).

(4)  Regulamentul (CE) nr. 2790/1999 al Comisiei din 22 decembrie 1999 privind aplicarea articolului 81 alineatul (3) din tratat categoriilor de acorduri verticale și pratici concertate (JO L 336, p. 21, Ediție specială, 08/vol. 1, p. 66).