Keywords
Summary

Keywords

1. Mediu – Evaluarea efectelor anumitor proiecte asupra mediului – Directiva 85/337 – Obligație a autorităților competente de a efectua evaluarea prealabilă autorizării – Proiecte referitoare la exploatări miniere la suprafață

[Directiva 85/337 a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Directiva 97/11, art. 2, art. 3 și art. 5 alin. (1) și (3)]

2. Mediu – Conservarea habitatelor naturale și a speciilor de faună și de floră sălbatică – Directiva 92/43 – Arii de protecție specială – Obligații ale statelor membre – Proiecte referitoare la exploatări miniere la suprafață situate în sau în imediata apropiere a unui sit desemnat drept arie de protecție specială în temeiul Directivei 79/409

[Directiva 79/409 a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Directiva 97/49, și Directiva 92/43, art. 6 alin. (2)-(4) și art. 7]

3. Mediu – Conservarea habitatelor naturale și a speciilor de faună și de floră sălbatică – Directiva 92/43 – Arii de protecție specială – Obligații ale statelor membre – Proiecte referitoare la exploatări miniere la suprafață situate în sau în imediata apropiere a unui sit desemnat drept arie de protecție specială în temeiul Directivei 79/409

[Directiva 79/409 a Consiliului, astfel cum a fost modificată prin Directiva 97/49, și Directiva 92/43, art. 6 alin. (2)-(4) și art. 7]

4. Mediu – Conservarea habitatelor naturale și a speciilor de faună și de floră sălbatică – Directiva 92/43 – Arii de protecție specială – Obligații ale statelor membre – Proiecte referitoare la exploatări miniere la suprafață situate în sau în imediata apropiere a unui sit de importanță comunitară

[Directiva 92/43 a Consiliului, art. 6 alin. (2); Decizia 2004/813 a Comisiei]

Summary

1. Nu își îndeplinește obligațiile care îi revin în temeiul articolului 2, al articolului 3 și al articolului 5 alineatele (1) și (3) din Directiva 85/337 privind evaluarea efectelor anumitor proiecte publice și private asupra mediului, astfel cum a fost modificată prin Directiva 97/11, un stat membru care autorizează exploatații miniere de suprafață fără a condiționa acordarea autorizațiilor aferente de realizarea unei evaluări care să permită identificarea, descrierea și evaluarea în mod adecvat a efectelor directe, indirecte și cumulative ale proiectelor de exploatare minieră de suprafață existente, cu excepția efectelor asupra ursului brun ( Ursus arctos ), în ceea ce privește una dintre aceste mine.

(a se vedea punctul 197 și dispozitiv 1)

2. Începând cu data desemnării unei arii drept arie de protecție specială în temeiul Directivei 79/409 privind conservarea păsărilor sălbatice, astfel cum a fost modificată prin Directiva 97/49, nu își îndeplinește, în ceea ce privește aria respectivă, obligațiile care îi revin în temeiul articolului 6 alineatele (2)-(4) din Directiva 92/43 privind conservarea habitatelor naturale și a speciilor de faună și de floră sălbatică coroborat cu articolul 7 din aceeași directivă un stat membru care autorizează exploatații miniere de suprafață situate în sau în imediata apropiere a sitului respectiv fără a condiționa acordarea autorizațiilor aferente de realizarea unei evaluări adecvate a efectelor potențiale ale proiectelor menționate și, în orice caz, fără a îndeplini condițiile care permit realizarea unui proiect, în pofida riscului pe care proiectul menționat îl prezintă pentru cocoșul de munte ( Tetrao urogallus ), care constituie una dintre bogățiile naturale care au motivat clasarea sitului în discuție drept arie de protecție specială, și anume lipsa unor soluții alternative, existența unor motive cruciale de interes public major și comunicarea către Comisie a măsurilor compensatorii necesare pentru a garanta coerența globală a sistemului Natura 2000.

(a se vedea punctul 197 și dispozitiv 2)

3. Începând cu data desemnării unei arii drept arie de protecție specială în temeiul Directivei 79/409 privind conservarea păsărilor sălbatice, astfel cum a fost modificată prin Directiva 97/49, nu își îndeplinește, în ceea ce privește aria respectivă, obligațiile care îi revin în temeiul articolului 6 alineatele (2)-(4) din Directiva 92/43 privind conservarea habitatelor naturale și a speciilor de faună și de floră sălbatică coroborat cu articolul 7 din aceeași directivă un stat membru care nu adoptă măsurile necesare pentru a evita deteriorarea habitatelor, inclusiv a celor ale speciilor, precum și perturbările semnificative pentru cocoșul de munte, a cărui prezență în situl respectiv a determinat desemnarea ariei de protecție specială menționate, cauzate de exploatații miniere de suprafață situate în sau în imediata apropiere a sitului respectiv.

(a se vedea punctul 197 și dispozitiv 2)

4. Începând cu data adoptării Deciziei 2004/813 de adoptare, în temeiul Directivei 92/43 privind conservarea habitatelor naturale și a speciilor de faună și de floră sălbatică, a listei siturilor de importanță comunitară pentru regiunea biogeografică atlantică, nu își îndeplinește, în ceea ce privește o arie desemnată drept sit de importanță comunitară, obligațiile care îi revin în temeiul articolului 6 alineatul (2) din directiva menționată un stat membru care nu adoptă măsurile necesare pentru a evita deteriorarea habitatelor, inclusiv a celor ale speciilor, precum și perturbările cauzate speciilor de anumite exploatații miniere situate în sau în imediata apropiere a ariei respective.

(a se vedea punctul 197 și dispozitiv 3)