Keywords
Summary

Keywords

1. Cooperare judiciară în materie civilă – Competența judiciară și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială – Regulamentul nr. 44/2001 – Raporturile cu convențiile referitoare la materii speciale – Convenția referitoare la contractul de transport internațional de mărfuri pe șosele

[Regulamentul nr. 44/2001 al Consiliului, considerentele (6), (11), (12) și (15)-(17) și art. 71]

2. Întrebări preliminare – Competența Curții – Limite – Convenție internațională care nu este obligatorie pentru Comunitate – Convenția referitoare la contractul de transport internațional de mărfuri pe șosele

(art. 267 TFUE; Regulamentul nr. 44/2001 al Consiliului, art. 71)

Summary

1. Articolul 71 din Regulamentul nr. 44/2001 privind competența judiciară, recunoașterea și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială trebuie interpretat în sensul că normele de competență judiciară, de recunoaștere și de executare prevăzute de o convenție privind o materie specială, precum norma de litispendență prevăzută la articolul 31 alineatul 2 din Convenția referitoare la contractul de transport internațional de mărfuri pe șosele (CMR), semnată la Geneva la 19 mai 1956, astfel cum a fost modificată prin Protocolul semnat la Geneva la 5 iulie 1978, și cea privind forța executorie prevăzută la articolul 31 alineatul 3 din această convenție sunt aplicabile cu condiția să prezinte un înalt grad de previzibilitate, să faciliteze o bună administrare a justiției și să permită reducerea la minimum a riscului apariției unor proceduri concurente și să asigure, în condiții cel puțin la fel de favorabile precum cele prevăzute de regulamentul menționat, libera circulație a hotărârilor în materie civilă și comercială și încrederea reciprocă în administrarea justiției la nivelul Uniunii ( favor executionis ).

Astfel, deși articolul 71 din Regulamentul nr. 44/2001 urmărește să impună respectarea normelor care au fost instituite printr‑o convenție specială ținând seama de specificitățile unei materii speciale, nu este mai puțin adevărat că aplicarea unor astfel de norme nu poate aduce atingere principiilor sus‑menționate pe care se întemeiază cooperarea judiciară în materie civilă și comercială în cadrul Uniunii și a căror respectare este necesară pentru buna funcționare a pieței interne, care constituie însăși rațiunea de a fi a Regulamentului nr. 44/2001. Articolul 71 din acest regulament nu poate, așadar, să aibă un domeniu de aplicare care să intre în conflict cu principiile pe care se întemeiază legislația din care face parte. Prin urmare, într‑un domeniu acoperit de acest regulament, precum transportul de mărfuri pe șosele, dispozițiile unei convenții speciale, precum CMR, nu pot fi aplicate în cazul în care conduc la rezultate mai puțin favorabile pentru realizarea unei bune funcționări a pieței interne decât cele la care se ajunge prin aplicarea dispozițiilor regulamentului menționat.

(a se vedea punctele 48-51 și 56 și dispozitiv 1)

2. Curtea de Justiție nu este competentă să interpreteze articolul 31 din Convenția referitoare la contractul de transport internațional de mărfuri pe șosele (CMR), semnată la Geneva la 19 mai 1956, astfel cum a fost modificată prin Protocolul semnat la Geneva la 5 iulie 1978. Astfel, numai în cazul și în măsura în care Uniunea și‑a asumat competențele pe care le exercitau anterior statele membre în domeniul de aplicare al unei convenții internaționale care nu a fost încheiată de Uniune și numai atunci când, în consecință, dispozițiile acestei convenții sunt obligatorii pentru Uniune, Curtea este competentă să interpreteze o astfel de convenție. Cu toate acestea, nu se poate afirma că normele de competență judiciară, de recunoaștere și de executare prevăzute de CMR sunt obligatorii pentru Uniune. Dimpotrivă, din interpretarea articolului 71 din Regulamentul nr. 44/2001 privind competența judiciară, recunoașterea și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială rezultă că aplicarea, în cadrul Uniunii, a acestor norme nu se poate face decât cu respectarea principiilor pe care se întemeiază regulamentul menționat.

(a se vedea punctele 62 și 63 și dispozitiv 2)