Hotărârea Tribunalului (Camera a doua) din 29 septembrie 2010 – Al‑Faqih și alții/Consiliul

(Cauzele T‑135/06-T‑138/06)

„Politica externă și de securitate comună – Combaterea terorismului – Măsuri restrictive împotriva unor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al‑Qaida și cu talibanii – Înghețarea fondurilor – Drepturi fundamentale – Dreptul la respectarea proprietății, dreptul de a fi ascultat și dreptul la un control jurisdicțional efectiv”

1.                     Procedură – Decizie care înlocuiește în cursul judecății decizia atacată – Element nou – Extinderea concluziilor și a motivelor inițiale – Limite – Concluzii care vizează eventuale decizii viitoare – Inadmisibilitate [Regulamentul de procedură al Tribunalului, art. 48 alin. (2)] (a se vedea punctul 26)

2.                     Comunitățile Europene – Controlul jurisdicțional al legalității actelor instituțiilor – Regulament de instituire a unor măsuri restrictive împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al‑Qaida și cu talibanii – Dreptul la apărare – Dreptul de a fi ascultat – Conținut – Lipsa comunicării elementelor incriminatoare și lipsa ascultării persoanelor și entităților menționate – Încălcare (Regulamentul nr. 881/2002 al Consiliului, art. 2 și anexa I) (a se vedea punctul 34)

3.                     Comunitățile Europene – Controlul jurisdicțional al legalității actelor instituțiilor – Regulament de instituire a unor măsuri restrictive împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al‑Qaida și cu talibanii – Dreptul la o protecție jurisdicțională efectivă – Lipsa comunicării elementelor incriminatoare și lipsa ascultării persoanelor și entităților menționate – Încălcare (Regulamentul nr. 881/2002 al Consiliului, art. 2 și anexa I) (a se vedea punctele 35-39)

4.                     Comunitățile Europene – Controlul jurisdicțional al legalității actelor instituțiilor – Regulament de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al‑Qaida și cu talibanii – Înghețare generală și persistentă a fondurilor, a activelor și a altor resurse economice ale persoanelor și entităților menționate fără ascultarea acestora – Încălcarea dreptului de proprietate (Regulamentul nr. 881/2002 al Consiliului, art. 2 și anexa I) (a se vedea punctele 40-42)

Obiectul

Cerere de anulare a articolului 2 din Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului din 27 mai 2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al‑Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului privind interzicerea exportului anumitor mărfuri și anumitor servicii în Afganistan, care consolidează interdicția zborurilor și extinde înghețarea fondurilor și a altor resurse financiare decise împotriva talibanilor din Afganistan (JO L 139, p. 9, Ediție specială, 18/vol. 1, p. 189), astfel cum a fost modificat pentru a 63‑a oară prin Regulamentul (CE) nr. 246/2006 al Comisiei din 10 februarie 2006 (JO L 40, p. 13, Ediție specială, 18/vol. 4, p. 182), prin care numele reclamanților au fost introduse în anexa I la Regulamentul nr. 881/2002

Dispozitivul

1)

Conexează cauzele T‑135/06-T‑138/06 în vederea pronunțării hotărârii.

2)

Anulează articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului din 27 mai 2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al‑Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului privind interzicerea exportului anumitor mărfuri și anumitor servicii în Afganistan, care consolidează interdicția zborurilor și extinde înghețarea fondurilor și a altor resurse financiare decise împotriva talibanilor din Afganistan, astfel cum a fost modificat pentru a 63‑a oară prin Regulamentul (CE) nr. 246/2006 al Comisiei din 10 februarie 2006, în măsura în care îi privește pe reclamanți, domnii Al‑Bashir Mohammed Al‑Faqih, Taher Nasuf și Ghunia Abdrabbah și societatea Sanabel Relief Agency Ltd.

3)

Obligă Consiliul Uniunii Europene să suporte, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, cheltuielile de judecată efectuate de reclamanți, precum și sumele avansate de casieria Tribunalului cu titlu de asistență judiciară.

4)

Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord și Comisia Europeană suportă propriile cheltuieli de judecată.