Cauzele conexate C-373/06 P, C-379/06 P și C-382/06 P

Thomas Flaherty și alții

împotriva

Comisiei Comunităților Europene

„Recurs — Măsuri de conservare a resurselor — Restructurarea sectorului pescuitului — Cereri de extindere a obiectivelor programului de orientare plurianual «POP IV» în privința tonajului — Respingere a cererii”

Concluziile avocatului general E. Sharpston prezentate la 11 decembrie 2007   I - 2653

Hotărârea Curții (Camera întâi) din 17 aprilie 2008   I - 2665

Sumarul hotărârii

  1. Acțiune în anulare – Interesul de a exercita acțiunea – Necesitatea existenței unui interes născut și actual

    [art. 230 CE; Decizia 97/413 a Consiliului, art. 4 alin. (2); Decizia 98/125 a Comisiei, punctul 3.3 din anexă, și Decizia 2003/245 a Comisiei]

  2. Acțiune în anulare – Persoane fizice sau juridice – Acte care le privesc direct și individual

    (art. 230 al patrulea paragraf CE; Decizia 2003/245 a Comisiei)

  3. Pescuit – Politică structurală comună – Programe de orientare plurianuale

    [Decizia 97/413 a Consiliului, art. 4 alin. (2); Decizia 2003/245 a Comisiei]

  1.  În raport cu obiectul acțiunii, interesul de a acționa al reclamantului trebuie să existe la momentul formulării acesteia sub sancțiunea inadmisibilității. Acest obiect al litigiului trebuie să existe în continuare, la fel ca interesul de a acționa, până la momentul pronunțării hotărârii judecătorești, sub sancțiunea lipsei necesității de a se pronunța, ceea ce presupune ca acțiunea să fie susceptibilă, prin rezultatul său, de a aduce un beneficiu părții care a formulat-o.

    În această privință, orice persoană care a solicitat, în conformitate cu normele aplicabile, o creștere a capacității anumitor nave de pescuit în temeiul îmbunătățirilor în materie de siguranță care rezultă din construirea unei nave de înlocuire, în aplicarea articolului 4 alineatul (2) din Decizia 97/413 privind obiectivele și modalitățile vizând restructurarea, în perioada cuprinsă între 1 ianuarie 1997 și 31 decembrie 2001, a sectorului pescuitului comunitar în vederea realizării unui echilibru durabil între resurse și exploatarea acestora și în aplicarea punctului 3.3 din anexa la Decizia 98/125 de aprobare a programului de orientare plurianual pentru flota de pescuit a Irlandei pentru perioada cuprinsă între 1 ianuarie 1997 și 31 decembrie 2001, are în mod evident un interes să solicite anularea unei decizii prin care se refuză acordarea autorizației corespunzătoare.

    Anularea unei decizii a Comisiei prin care se refuză acordarea autorizației solicitate are, într-adevăr, drept consecință, pentru toate persoanele ale căror cereri au fost respinse, faptul că eliberarea unei autorizații redevine posibilă după o nouă examinare pe care Comisia este obligată să o efectueze în legătură cu solicitările respective. Atunci când are loc, eliberarea autorizației semnifică faptul că toate demersurile, inclusiv, eventual, construirea navei de înlocuire, care urmează a fi îndeplinite în vederea realizării sau a utilizării creșterii de capacitate solicitate pot fi întreprinse respectând eventualele condiții și termene aplicabile.

    Prin urmare, nu se poate considera că reclamanții care, la data deciziei în litigiu, nu demaraseră operațiunile de construire a navelor menționate în anexa II la această decizie, astfel încât, la data adoptării acesteia, nu erau armatorii navelor, nu aveau, pentru acest motiv, interesul de a acționa.

    (a se vedea punctele 25 și 32-34)

  2.  Alte persoane în afara destinatarilor unei decizii nu pot pretinde că respectiva decizie le privește în mod individual, în sensul articolului 230 al patrulea paragraf CE, decât dacă aceasta le aduce atingere în temeiul anumitor calități care le sunt specifice sau în temeiul unei situații de fapt care le caracterizează în raport cu orice altă persoană și, din acest motiv, le individualizează ca și în cazul destinatarului unei decizii.

    În această privință, reclamanții care, la data Deciziei 2003/245 privind cererile primite de Comisie de extindere a obiectivelor POP IV în scopul îmbunătățirii siguranței, navigației maritime, igienei, calității produselor și condițiilor de muncă pentru navele cu o lungime totală mai mare de 12 metri, nu demaraseră operațiunile de construire a navelor menționate în anexa II la această decizie nu pot fi considerați, pentru acest motiv, ca nefiind vizați individual de respectiva decizie, atât timp cât au formulat cereri individuale de mărire a tonajului de siguranță privitoare la nave indicate în anexa II. În realitate, în aceste circumstanțe, formularea de astfel de cereri reprezintă o împrejurare care poate să îi caracterizeze în raport cu orice altă persoană și, din acest motiv, să îi individualizeze ca și în cazul destinatarilor deciziei respective.

    (a se vedea punctele 36 și 41)

  3.  Articolul 4 alineatul (2) din Decizia 97/413 privind obiectivele și modalitățile vizând restructurarea, în perioada cuprinsă între 1 ianuarie 1997 și 31 decembrie 2001, a sectorului pescuitului comunitar în vederea realizării unui echilibru durabil între resurse și exploatarea acestora nu stabilește nicio limită în ceea ce privește vechimea navei care poate beneficia de o creștere a capacității în materie de siguranță. Noțiunea de îmbunătățiri menționată de această dispoziție nu se referă la îmbunătățirile aduse unei nave determinate, ci la cele aduse flotei naționale. Așadar, pentru atingerea obiectivului de conservare a stocurilor de pescuit în apele comunitare urmărit de aceeași decizie, nu este necesar ca navele noi să fie excluse de la regimul prevăzut de respectiva dispoziție.

    În aceste condiții, prin adoptarea, în cadrul Deciziei 2003/245 privind cererile primite de Comisie de extindere a obiectivelor POP IV în scopul îmbunătățirii siguranței, navigației maritime, igienei, calității produselor și condițiilor de muncă pentru navele cu o lungime totală mai mare de 12 metri, a unor criterii neprevăzute de reglementarea aplicabilă în speță, Comisia și-a depășit competențele.

    (a se vedea punctele 46 și 47)